
Полная версия
Сокровища Жизни - Оцрот Хаим
И вот, в ухе и носу было лишь два аспекта света - Внутренние и Окружающие. Но здесь, во рту, аспекты удвоились, и стало два, что есть четыре: ибо вот аспекты Светов и Сосудов. И Света удвоились в тайне Внутреннего и Окружающего, а Сосуды - в тайне Внутреннего и Внешнего. И эти четыре аспекта - это аспект раскрытия тех четырёх Алефин, упомянутых выше, что были в носу, ибо свет прошёл и протянулся через внутренность этого человека и вышел через рот человека.
И вот, два Алефин, чьё начертание - Йуд-Вав-Йуд (יו״י), - это Внутреннее и Окружающее; а два Алефин, чьё начертание - Йуд-Вав-Далет (יו״ד), - это два аспекта сосудов: Внутренний и Внешний. И эти четыре аспекта - суть сами аспекты двух ушей и двух отверстий носа, раскрывшиеся здесь, во рту. Ибо из правого уха протянулся свет и вышел через рот как Окружающий Свет, а из правого отверстия носа протянулся свет и вышел через рот - Внутренний Свет. А из левого уха протянулся и стал аспектом Внешней стороны сосуда вовне рта, а из левого отверстия носа протянулся и стал Внутренней стороной сосуда. И эти четыре аспекта вошли в рот.
Ибо вот, во рту есть аспект Пара (hэвель) и аспект Речи (диббур). И Пар - это аспект света, а Речь - аспект сосуда. И есть во рту Пар и Речь верхние - в верхней челюсти, и Пар и Речь нижние - в нижней челюсти. И получается, что верхний Пар - это Окружающий Свет, а нижний - Внутренний Свет. Верхняя Речь - Внешний сосуд, а нижняя - Внутренний сосуд. И Света, которые суть Пары, - в правой части рта, а речи, которые суть сосуды, - в левой части рта.
И вот, те четыре Алефин, которые мы изобразили выше в носу, - они входят в рот, и становятся там четырьмя Парами. А четыре раза hэвель (הבל) в гематрии - 148 (קמ״ח), ибо зубами, что во рту, перемалываются эти четыре Пара и становятся 148, и завершается их действие. И да не будет тебе трудностью сказанное выше: что из света левого уха, входящего в рот, образуется Внешность сосуда, а из левого отверстия носа - Внутренность сосуда. Ибо хотя Окружающий Свет и больше Внутреннего Света, но при этом Внутренность сосуда больше Внешности его, как видно наглядно. В отличие от аспекта Светов, где тот свет, который велик настолько, что сосуд не может ограничить и вместить его внутрь, - остаётся снаружи как Окружающий Свет, а меньший свет остаётся внутри. Не так обстоит с сосудами. И если так, то как же из высшего аспекта уха образуется Внешность сосуда, а из носа, который более нижний, - Внутренность сосуда? Ответ на это: свет весь одинаков и равномерен. И когда он хочет войти и ограничиться внутри сосуда, тогда тот свет, что не может войти внутрь сосуда, остаётся снаружи как Окружающий. А Внутренний Свет светит изнутри сосуда и проходит до половины толщи стенки сосуда с внутренней стороны. А Окружающий Свет светит снаружи сосуда и проходит до половины стенки сосуда с внешней стороны. И от этих двух свечений сосуд светится и очищается.
И вот, нам нужно, чтобы половина сосуда освещалась от Окружающего Света. Но Окружающий Свет очень велик, и его свечение не могло бы пройти, и быть поглощённым, и светить в стенке сосуда, ибо есть большое расстояние, разница и различие между ними. Поэтому потребовалось, чтобы во Внутренности сосуда, что низшей ступени, светил низший Внутренний Свет, и они освещают друг друга. А во Внешности сосуда, что высшей ступени, светил высший Окружающий Свет. Ибо иначе Внешность сосуда осталась бы вовсе без свечения. Есть и другая причина, близкая к упомянутой: Окружающий Свет жаждет и желает прилепиться к Внутреннему Свету. Поэтому, если бы половина стенки сосуда с внешней стороны не была более прозрачной, Окружающий Свет не прошёл бы сквозь неё, и Внутренний Свет был бы лишён получения Окружающего Света. Но поскольку внешняя половина стенки прозрачна, есть возможность у Окружающего Света пройти сквозь неё до внутренней половины стенки, и тогда они освещают друг друга. И хотя внутренняя половина стенки не столь прозрачна, это не страшно, ибо Внутренний Свет проходит и светит в ней на половину внутренней толщины, даже если она не прозрачна.
А если возразишь: всё ещё трудно, ведь наглядно мы видим, что внутренность сосуда прозрачнее его внешности. Ответ: объяснение этому таково: хотя Внутренний Свет меньше Окружающего Света, но поскольку он ограничен внутри сосуда, сосуд получает от него совершенное свечение. Но Окружающий Свет, хоть он и великий свет, - поскольку он не прилеплен и не стеснён вместе с сосудом, он не освещает так сильно внешность сосуда, как Внутренний Свет освещает внутренность сосуда. И так всё становится на свои места.
(В печатном «Эц Хаим» отсюда начинается глава 3.)
И вот, мы уже объяснили три аспекта Таамим. Однако и аспекты Некудим, Тагин, Отийот (נת״א) включены в них, но не раскрываются здесь, пока не спустятся ниже, в светах глаз, как мы объясним в своём месте с помощью Б-га, благословен Он.
И объясним исход этих светов, называемых Акудим. Знай, что при исходе они не вышли совершенными, как будет объяснено с Б-жьей помощью. И причина тому: намерением Создателя было теперь создать начало образования сосудов, чтобы облачить свет для нужд получающих, дабы могли вместить его. И потому, поскольку они вышли несовершенными и незавершёнными, они возвратились подняться к своему корню, чтобы исправиться и усовершенствоваться, и через это образовался сосуд, как будет объяснено. И дело в том, что, несомненно, аспект сосуда был в потенции, хотя и не в актуальности, внутри света, ибо он был аспектом более грубого и плотного света, но был очень прочно соединён с ним, и потому его аспект не раскрывался. Ибо когда свет вышел через рот наружу, всё вышло смешанным вместе. Когда же свет вернулся подняться к источнику для усовершения, как сказано, тогда, несомненно, из-за выхода света изо рта, тот аспект сосуда, который есть более плотный свет, приобрёл теперь бóльшую плотность. И из-за этого он уже не может, как прежде, вернуться в источник, и тонкий свет отделился от него и поднялся к источнику, как сказано, а к плотному свету добавилось ещё больше плотности, и тогда завершился и остался аспект сосуда.
И не скажи: если так, то когда тонкий свет возвратится низойти и распространиться в сосуде, как прежде, - сосуд вновь очистится до прежнего состояния и перестанет быть сосудом. Ответ на это в том, что я уже сообщил тебе в другом месте: не все десять сфирот, что поднялись к своему источнику, возвратились низойти обратно. Лишь девять из них низошли, а высшая, Кетер, навсегда осталась там, с Создательом. Таким образом, свет Хохмы возвратился облачиться в сосуд Кетер, и так же остальные Парцуфим, и могут сосуды принять этот свет, меньший теперь, чем был у них прежде.
И вот, все они вышли в аспекте одной лишь Нефеш. И это тайна стиха: "Поклялся Г-сподь душою Своею" (Ирмеяhу 51:14; Амос 6:8), ибо Ацилут, называемый Некудим, как будет объяснено с Б-жьей помощью, - он называется Именем АВА"Я (הוי״ה) и клянётся Тем, Кто больше его, - а это мир Акудим, о котором речь, - ибо все они вышли в аспекте Нефеш. И отсюда углубись и узри, сколь глубоки помыслы Его, благословенного, ибо даже высший мир Акудим - это лишь аспект Нефеш.
И вот, все десять сфирот вышли, но не вышли они все вместе. Только вначале вышла Малхут, [нижний] аспект мира Некудим, как будет объяснено в своём месте с Б-жьей помощью. И эта Малхут вышла в аспекте Нефеш, ибо нет сфиры, в которой не было бы пяти аспектов: 1) Нефеш, 2) Руах, 3) Нешама, 4) Хая, 5) Йехида, как известно. Однако теперь она вышла лишь в аспекте Нефеш.
(И так же - чтобы связать этот трактат с тем, который мы напишем с Б-жьей помощью: аспект уха - это Нешама, нос - Руах, рот - Нефеш. И как написано ниже в этом же трактате, смотри там. И вот, я думаю, что точно слышал от учителя моего, , что, несомненно, когда вышли все эти десять сфирот, вышли все аспекты Нефеш-Руах-Нешама-Хая-Йехида (נר״ן ח״י) включёнными в них. Но вначале раскрылась в них только Нефеш, и как написано в трактате о душе нижнего человека, что вначале приходят все вместе, а затем раскрывается каждый в отдельности - Нефеш, а затем Руах и т. д.)
И вот, когда затем вышел аспект Есод, в Есоде раскрылась только Нефеш для него самого. Но прибавилось свечение в Малхут, в которой раскрылся аспект Руах. И причина этому: ибо Руах исходит от Хесед-Гвура-Тиферет-Нецах-hод (הו״ק), как известно. Потому с приходом Есода начинает раскрываться в Малхут аспект Руах, но он не завершается полностью, пока не выйдут все пять оконечностей (hа-Кцавот), от Есода до Хеседа, и тогда завершается весь Руах Малхут. И с приходом каждого из них раскрывалась в Малхут одна оконечность Руаха. А уже известно, что Есод не из числа самих оконечностей, ибо их лишь пять - Хасадим от Хесед до hод, но Есод не берёт себе отдельного Хаседа, лишь все пять оконечностей включены в него. И получается, что аспект включения всех шести оконечностей Руаха - это то, что раскрылось в Малхут, когда пришёл Есод. Но когда вышли hод, Нецах и прочие из пяти, тогда раскрывались в Малхут сами аспекты оконечностей Руаха в прямом смысле.
И вот, всё это относительно аспекта Малхут. Что же касается самих пяти оконечностей - это иным образом. Ибо при выходе Есода раскрылся в нём аспект включения пяти оконечностей Зеир Анпина (ז״א) в аспекте одной лишь Нефеш. А когда пришёл hод, тогда раскрылась одна оконечность Нефеш де-Зеир Анпин, и так до завершения всех пяти оконечностей. Есть ещё одно различие между Есодом и остальными пятью оконечностями: когда пришёл hод, он дал заново силу одного включения от пяти оконечностей в Есод, в аспекте Нефеш. И так все они, пока не вышел Хесед, и он при выходе также дал силу своего включения в Есод заново. В отличие от самих пяти оконечностей, ибо при приходе одной не прибавлялось в другой никакого дополнения, ибо все они равны. Только когда завершились все шесть, тогда завершился весь Зеир Анпин в аспекте Нефеш.
А затем вышла Бина: в аспекте Нефеш для себя самой, и в аспекте Руах для Зеир Анпина, и в аспекте Нешама для Малхут. Затем вышла Хохма: в аспекте Нефеш для себя, и Руах для Бины, и Нешама для Зеир Анпина, и Хая для Малхут. Затем вышел Кетер: в аспекте Нефеш для себя, и Руах для Абба, и Нешама для Бины, и Хая для Зеир Анпина, и Йехида для Малхут. Выходит, что с приходом Кетера, который последний из всех, он вышел лишь в аспекте Нефеш. И это второе объяснение стиха "Поклялся Г-сподь душою Своею", как упомянуто, по вышеприведённому пути. И даже этот аспект Нефеш Кетера не остался в мире Акудим, как сказано выше, но вернулся подняться и остался прилепленным к Создательу.
Выходит, что с приходом Кетера Малхут стала совершенна во всех пяти своих внутренних светах: Нефеш, Руах, Нешама, Хая, Йехида (נר״ן ח״י), которые до того были недостаточны. И вот, уже разъяснилось, что они вышли недостаточными, без завершения, и это было с совершенным намерением, как сказано, и потому нуждались в возвращении и подъёме к Создательу, чтобы получить от Него завершение. Однако теперь, при возвращении, Кетер вернулся первым из всех, и получилось: «вышел последним, а вошёл первым». А Малхут - наоборот, ибо вышла первой, а вошла последней. И это тайна стиха: "Я первый и Я последний" (Йешайяhу 44:6; 48:12), и толкование этого стиха справедливо и для сфиры Кетер, и для сфиры Малхут, только что противоположным образом. И это как сказано: Ани (אנ״י) - эпитет Малхут, а в обратном порядке Эйн (אי״ן) - эпитет Кетер.
Когда скрылся Кетер в своём источнике, поднялась Хохма на место Кетера, а Бина - на место Хохмы, и так все ступени, пока Малхут не оказалась на месте Есода. И тогда, через подъём Малхут на место Есода, прибавился в ней свет, и появился у неё один Окружающий Свет соответственно внутренней Хая. Также и Зеир Анпин поднялся на одну ступень, и тогда прибавился в нём аспект Йехида из Внутренних светов, и теперь завершились у него пять Внутренних светов. И вот, прибавился в Бине аспект внутренней Хая, а в Хохме прибавился аспект внутренней Нешама.
А затем поднялась Хохма в Создатель, и поднялась Бина на место Кетера, и прибавилась в ней внутренняя Йехида, и завершилась она во всех пяти её внутренних светах. А в Зеир Анпине прибавился один Окружающий соответственно внутренней Хая, а в Малхут прибавился Окружающий ещё более высокий - соответственно внутренней Йехиде.
А затем поднялся Хесед из Зеир Анпина на место Кетера, ибо Бина поднялась в Создатель. И тогда прибавился в нём также второй высший Окружающий Свет, соответственно внутренней Йехиде. И с тех пор Зеир Анпин ничего более не приобрёл, и не прибавилось в нём более никакого добавления. Так же и Малхут - не прибавилось в ней ничего более.
«Эйфа Шлема»
...После того, как приняли Света их, даже посредством сосудов, как сказано выше.
«Пришли нижние Таамим…» Смотри Шаарей Шалом, буква א, который задал вопрос от «Йихуд 17», единение Йудин и Вавин, - что Таамим там на затылке, а не в бороде, и т. д. А я не знаю, что его затруднило, ведь выше, в главе 1 из Мишны ТаНТ"А (Таамим, Некудот, Тагин, Отийот), ясно сказано, что каждый из аспектов ТаНТ"А содержит в себе ТаНТ"А: и Таамим А״Б в черепе, и Таамим Са"Г в ухе-носе-рте, и также Таамим М״А и Бо״Н - в пупке Адам Кадмона. И также там, в единении Йудин и Вавин, привлекает от Таамим А״Б, которые есть «белизна» для волос и бороды и АНэ"Н, что, в частности, каждый содержит ТаНТ"А. Так что я не могу уразуметь его слов.
ב) «Только аспект одного сосуда...» Смотри книгу Шаарей Шалом, буква ב, что он затруднился из главы 3 «Врат АХа"П» (ухо-нос-рот) применить сюда. А я не знаю, что его затруднило, после того как Шемеш там написал от имени Марх״у (מהרח״ו), что этот трактат - от иного Паним, смотри там.
В глоссах Рама"за, буква כ״ח: язык ошибочен, и нужно сказать: «ибо так, рот - это тайна мира Асия» и т. д.
י) «Ибо рот в гематрии - Са"Г и 22 буквы...» Смотри в книге Шаарей Шалом, в нашей главе, буква ז, который написал, что не знает, на что намекает это имя Са"Г, смотри там, где он завёл себя далеко. Но суть в том, что Света рта - это аспект нижних Таамим де-Са"Г, и потому нужно намекнуть во «рте» аспект Са"Г. И ясно написал Учитель, что названо «рот», чтобы намекнуть на 22 буквы, которые обновились здесь, в этом месте, и т. д., - в отличие от света уха и носа, которые суть только Са"Г, потому что в них не образовался аспект сосуда. И так же ясно у рава Хесед ле-Авраам, буква יו״ד, который написал там и вот язык его: «И Света рта, который есть пар, ощутимый более всех, называемый Нефеш, - а это нижние Таамим де-Са"Г, Нецах-hод-Есод (נה״י), - вышли 10 сфирот Ор Макиф и 10 сфирот Ор Пними, соединённые вместе, и от соударения их друг о друга образовался сосуд в светах рта. И потому рот в гематрии - Са"Г и 22, ибо все они Са"Г, но здесь добавились сосуды», и т. д., смотри там.
«И вот, из этого рта вышли 10 сфирот Внутренних и 10 сфирот Окружающих…» И так же написал Йосеф Давид: упомянутые Окружающие - это не Общие Окружающие, как в ухе и носу, которые суть Нэфеш-Руах-Нешама-Хая-Йехида (נר״ן ח״י) - общие Окружающие. Но эти - частные Внутренние Окружающие, ибо так оно и есть: у каждого Внутреннего Света есть над ним Окружающий Свет. Но общие [Окружающие] Акудим не раскрылись все, а лишь два аспекта. Но Нэфеш-Руах-Нешама не раскрылись. И смотри далее, в гл. 2, также, конец цитаты. А вопрос о пяти внутренних Окружающих, упомянутых разом Йосефом Давидом, написал их Марх״у, в конце гл. 1 Мишны Кавванота, в Мишне 2, смотри там. И в толковании рава Йосефа Давида, выяснится из точности языка рава, написавшего выше: «Поскольку эти десять светов - Внутренние и Окружающие - соединены и связаны вместе внутри одного сосуда» и т. д., - из ясного языка следует, что даже Окружающие Света стоят внутри сосуда. А это невозможно сказать, кроме как о частных Окружающих Внутренних [светов]. Но что касается Окружающих Хая и Йехида общих, то ведь никогда не входил свет Йехида внутрь сосуда. А свет Хая, хотя и вошёл, не может там задержаться, но возвращается и выходит обратно в тайне Ор Хозер через волосы головы. Так что неизбежно, что эти Окружающие - Внутренние. И смотри в книге «Шем Ми-Шимон» в глоссах его на «Атерет Йосеф», лист 71б, буква י״א, который подробно говорил об этом и истолковал как рав Йосеф Давид, и не так, как рав «Таам Эцо» в конце гл. 2 из «Мишнат Орот ха-Таамим» на «Мишнат Хасидим», смотри там. Также по словам Йосефа Давида, выходит у нас, что Света правого носа и правого уха - это общие и частные Окружающие Света, ибо даже частные Окружающие вышли с правой стороны, а не вышли со светами левой, внутренней стороны. Также то, что затруднился в книге Шаарей Шалом, буква ח и в гл. 3, буква י״ד, и оставил под вопросом, - разрешится тем, что написал рав Йосеф Давид, З"Л. И так же написал Рифа"ш, в гл. 1 Мишны ТаНТ"А, в Мишне 2, и вот язык его: «Таким образом, из этого трактата и предмета непременно следует, что [должны быть] полный Нэфеш-Руах-Нешама-Хая-Йехида и их Окружающие, и всё в аспекте Внутреннего, и ещё аспекты Хая и Йехида - Общие Окружающие надо всем», конец цитаты, смотри там.
«Ибо из правого уха протянулся свет… как Ор Макиф» и т. д. И трудно, ведь в начале своих слов он написал, что из двух Алефин, чьё начертание Йуд-Вав-Йуд, - это Внутренний и Окружающий, которые от двух ушей. И так же в двух Алефин, чьё начертание Йуд-Вав-Далет, - образованы из них внешняя и внутренняя сторона сосуда, и они в двух отверстиях носа, правом и левом. И смотри у рава «Зимрат ха-Арец», лист 4б, раздел «Рао раити» и т. д., и у рава «Хасдей Давид», буква יו״ד, и в глоссе Рама"за, буква ל״ג. И смотри в молитвеннике Раша"ша, в каванот еды, и привёл слова его рав Дерех Беэр Шева, в гл. 2 Мишны ха-Акудим, и вот язык его: «Ибо эти четыре Алефин входят внутрь рта. Два первых Алефина из двух видов Алефин - в правой части рта: Пар и Речь, и два вторых Алефина из двух видов Алефин - в левой части рта: Пар и Речь» и т. д., смотри там.
И мне кажется [понять] намерение слов Раша"ша, предварив тем, что он написал в своих глоссах в «Шаар ха-Мохин», гл. 9, и вот язык его вкратце: «В Зеир Анпине (ז״א) есть М״А и Бо״Н, и М״А и Бо״Н от Бо״Н, и М״А и Бо״Н от М״А, и два вида Алефин...» И вот язык его вкратце: «Ибо М״А от М״А, то есть аспект Хохмы де-М״А, - в передней стороне. А Бо״Н от М״А, то есть аспект Бины де-М״А, который есть левая сторона де-М״А, - он в задней стороне его правой [линии]. А М״А и Бо״Н от Бо״Н - в его левой стороне, и они таким образом: М״А от Бо״Н, то есть Хохма де-Бо״Н, - в передней стороне левой. А Бо״Н от Бо״Н, что есть аспект Бины де-Бо״Н, которая есть левое от Бо״Н, - он в задней стороне левой. И когда совокупляются Абба вэ-Има (או״א), чтобы дать Мохин Зеир Анпину, Абба изливает Хохму и Бину, Хесед и Гвуру, которые суть М״А и Бо״Н от М״А. А Има изливает Хохму и Бину, Хесед и Гвуру, которые суть М״А и М״А от Бо״Н. И Има поднимает Мэи Нуквин (מ״ן) - свои Хохмы и Хасадим, которые суть М״А от Бо״Н, - и передаёт их Аббе, и облачаются они в hод и половину левого Есода его. А Абба даёт ей свои Бины и Гвурот, которые суть Бо״Н от М״А, и облачаются они в Нецах и половину правого Есода её, и становятся для неё Хохмами и Хасадим. И теперь окажется в Нецах-hод-Есод (נה״י) де-Абба после обмена: М״А от М״А и М״А от Бо״Н. М״А от М״А - в правой его стороне, а М״А от Бо״Н - в левой его стороне. А в Нецах-hод-Есод де-Има после обмена: Бо״Н от М״А и Бо״Н от Бо״Н. Бо״Н от М״А - в правой её стороне, а Бо״Н от Бо״Н - в левой её стороне. И когда облачаются в Зеир Анпина, облачится Нецах де-Абба в Хохму де-М״А - правое правого [Зеир Анпина], а hод де-Абба - в Хохму де-Бо״Н - правое левого. А Есод - в две правые половины двух Даат де-М״А и Бо״Н. И так же облачится Нецах де-Има в задней стороне в Бину де-М״А - левое правого. А hод де-Има - в Бину де-Бо״Н - левое левого. А Есод - в две левые половины М״А и Бо״Н», конец цитаты вкратце, смотри там.
Смысл его слов в том, что Нецах-hод-Есод де-Абба облачаются в правое правого и в правое левого, а Нецах-hод-Есод де-Има облачаются в левое правого и левое левого. И вот, также и здесь, в светах уха и носа, скажем предположительно, если угодно будет Святому, благословен Он, и Шхине Его, что правая сторона уха и носа совокупляется с левой. И Бины и Гвурот правой стороны отдаются левой стороне и становятся там, в левой стороне, Хохмами и Хасадим. А Хохмы и Хасадим, что в левой стороне, отдаются правой и становятся там Бинами и Гвурот. И я видел у Рама"за, и других комментаторов, которые назвали Алеф формы Йуд-Вав-Йуд - Хасадим, а Алеф формы Йуд-Вав-Далет - Гвурот. Если так, то выходит, что Алеф формы Йуд-Вав-Далет правой стороны отдан левой стороне и служит там Хохмами и Хасадим. А Алеф формы Йуд-Вав-Йуд левой стороны отдан правой и стал в правой стороне Бинами и Гвурот. Теперь выходит: два Алефа формы Йуд-Вав-Йуд находятся в правом ухе и правом носу, и правая сторона будет называться по аспекту Образа де-Абба. А два Алефина формы Йуд-Вав-Далет теперь все находятся в левой стороне, и все они - по аспекту Образа де-Има. И когда они облачаются внутрь рта, то подобно тому, как мы находим, что Образ де-Абба облачается в правое правого и правое левого Зеир Анпина, а Образ де-Има облачается в левое правого и левое левого Зеир Анпина, - так же и здесь: Света правого уха и правого носа, которые теперь, после обмена, - два Алефа формы Йуд-Вав-Йуд, облачаются внутрь рта в правое правого и правое левого и становятся во рту аспектом Паров (hэвель), которые суть Света. А Света левого уха и левого носа теперь, которые суть два Алефина формы Йуд-Вав-Далет, облачаются внутрь рта в левое правого и левое левого и становятся там аспектом Речи (диббур), которые суть сосуды. И теперь оказывается внутри света рта: свет правого уха - Ор Макиф, а свет правого носа - Ор Пними. И они стоят в правом правого и правом левого рта, и это два Алефа формы Йуд-Вав-Йуд. А свет левого уха - внешность сосуда, и свет левого носа - внутренность сосуда, и это два Алефина формы Йуд-Вав-Далет, и они стоят в левом правого и левом левого рта. Это мне видится в намерении Раша"ша, и так улаживаются все выражения Учитель. И я видел у рава «Хасдей Давид» в букве יו״ד, который написал, что уши, будучи двумя Алефин Йуд-Вав-Йуд, стали Паром и Речью и т. д., смотри там, - и видится, что его намерением было исправить слова Учитель, а согласно тому, что я написал, нет нужды исправлять. И в этом нашем толковании уладятся также вопросы Рифа"ша, в нашей главе, буква א, смотри там, и хорошо всё разъясняется.
«А из левого уха протянулся и стал внешностью сосуда…» Смотри у Рифа"ша, в букве א, что он затруднился и что разрешил, смотри там. А по моему скромному мнению, кажется разрешить иначе: необходимо, чтобы внешность сосуда была от аспекта уха, который есть аспект Нешама, дабы светил в нём Ор Макиф, образованный от аспекта правого уха, который есть аспект Нешама, поскольку они одного вида. Не то было бы, если бы сосуд - внешность его и внутренность - был бы от аспекта носа, который есть аспект Руах: тогда внешность сосуда была бы лишена свечения Макифа, ибо они не одного вида. И смотри Шаарей Шалом, буква ט, что он разрешил, но непонятно.
«Жаждет и желает…» Смотри в «Шаар ха-Хакдамот», лист 7б, где язык более исправлен. И смотри в глоссе Шемеш, да защитит нас заслуга его, выше, «Шаар Б», Ветвь 3, который написал там и вот язык его: «Что этот Макиф - аспект Хая», и смотри конец гл. 2 Мишны ха-Акудим, в Мишне 2, конец цитаты. И смотри ещё в «Шаар ха-Хакдамот», лист 75г, где он написал, что Ор Макиф называется Нешама для тела, то есть Хая, и это аспект Абба. И так же написал в «Шаар ха-Акудим», гл. 2, в Краткой Мишне, смотри там. И смотри «Оцрот Хаим», лист 94а и лист 86а, смотри там. А Ор Пними, который есть внутренняя Нешама, - это аспект Има, как известно. И смотри у Рама"за, в букве ל״ח, который, кажется, понял, что это Макиф Йехида, смотри там. А из того, что ответил ему на его слова рав Йосеф Давид, в рукописи, и вот язык его: «Вернулся вопрос на место об аспекте голов, ибо также есть у нас великое правило, что внешность и т. д. Но самого вопроса нет, ибо то, что [Макиф] не прилеплен и не стеснён, - это причина того, что они не прозрачны и не светят, хотя качество их корня превосходно. И ещё: там это в общности, как, например, три сосуда: внутренний, средний и внешний, но поистине, у каждого из них внешность больше внутренности», конец цитаты. Вот, из того, что он не ответил ему также, что этот Макиф - Хая, следует, что и рав Йосеф Давид, полагает, что это Макиф Йехида. Но это не так, а это Макиф Хая, как я написал. А то, что написал Учитель в «Шаар Маамарей Рашби», гл. 6, что Ор Макиф во внешнем сосуде - это аспект Бо״Н, и написал там и вот язык его: «И Нэфеш-Руах-Нешама внутренние де-М״А - это Света для трёх внутренних сосудов, а Макифы для трёх внешних сосудов - от имени Бо״Н», конец цитаты, - мне кажется, что намерение его сказать: аспект Бо״Н, который есть Мохин де-Абба вэ-Има, называется Нуква относительно Мохин де-Паним, которые суть аспект Хая. И Бо״Н облачает и окружает Мохин де-Хая в тайне «женщина окружит мужчину» (Йермияhу 31:21). Но Бо״Н не есть Ор Макиф в прямом смысле, называемый Хая, как представляется по моему скромному мнению.






