bannerbanner
Под тенью проклятья
Под тенью проклятья

Полная версия

Под тенью проклятья

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 11


– Ты что это удумал? – прошипела я, заметив его взгляд.



– Тебе нужен отдых, – вкрадчиво произнёс он. – Ты всё ещё не пришла в себя.



– Я не хочу отдыхать, – резко бросила я. – Я хочу понять, чего ты от меня добиваешься.



Он склонился ещё ниже, и я невольно вздрогнула. Наши носы почти соприкоснулись, горячее дыхание коснулось моей кожи. Мне пришлось откинуться назад, вжимаясь в кровать, но это лишь сократило расстояние между нами.



– Тогда, если не хочешь, чтобы я взял тебя прямо здесь и сейчас, – его голос стал низким, опасным, – ты закроешь свой ротик и выслушаешь меня.



Сердце сорвалось в бешеный галоп, гулкие удары отдавались в ушах, заглушая всё вокруг. Кровь бросилась в лицо, разливаясь жаром по коже.



Сколько раз он уже заставлял меня так нелепо краснеть? Гад.



– Ты не посмеешь.



– Хочешь проверить?



Его голос был слишком спокойным, слишком уверенным. Это злило меня даже больше, чем всё остальное.



Я крепче вцепилась в простыни, подавляя вспышку ярости.



Он знал, что пугает меня. И ему это, судя по всему, нравилось.



Дикарь.



Обыкновенный дикарь.



Мы долго сверлили друг друга взглядами. Напряжение в воздухе стало таким густым, что, казалось, его можно было потрогать, раскрошить.



Наконец, Рейгард, расценивая моё молчание как знак покорности, медленно выпрямился, отступая.



– Всё началось пять столетий назад, – спокойно начал он. – Когда ведьмы поселились в наших лесах и начали творить свои грязные ритуалы.



Я заметила, что при упоминании ведьм его лицо исказилось злобной гримасой.



– Никто не знает, откуда они пришли. Но из-за них духи леса, которые прежде защищали эти земли, разгневались. Ведьмы пытались подчинить их себе и натравили на нас, желая уничтожить тех, кто мешал их планам. Наши воины сражались, но как бороться с духами, никто не знал.



Он прошёлся по комнате, шаги тяжело отдавались в деревянном полу, затем сел на стул.



– Мой предок, Торбьорн, основатель Эйнхейма, нашёл способ остановить их. Он воздвиг стены вокруг города и начертал на них особые руны собственной кровью. Благодаря этому духи не могут проникнуть внутрь. С того дня только наследники рода Торбьорна, в чьих жилах течёт его кровь, могут удерживать защиту. Без этого всё падёт. – Он наклонился вперёд, упёршись локтями в колени. Его взгляд поймал мой и удержал, не давая отвернуться. – Теперь понимаешь, зачем мне нужен наследник? Это мой долг.



Я уставилась на него, не зная, что сказать. Это всё звучало, как сюжет какого-то фильма.



Если бы не всё, что произошло со мной, я бы решила, что он бредит. Но теперь… теперь его слова открывали передо мной новую реальность, к которой я не была готова.



– И что в вашей крови такого особенного?



– Когда Торбьорн прибыл сюда, он заключил договор с богами. Поклялся защищать этот фьорд, доказал своё право на власть – и в ответ они даровали ему силу.



– А проклятье? Оно тоже связано с твоим родом?



Рейгард молчал, несколько долгих секунд просто смотрел на меня.



– Нет, – в его голосе звучала отстранённость. – Меня прокляли, когда я был ещё ребёнком.



– А твои прикосновения на меня не действуют, – тихо произнесла я, глядя ему в глаза.



– Верно.



– Вот оно что… – я нервно облизнула губы. – А кто тебя проклял?



Он не ответил сразу. В тишине я заметила, как его задумчивый взгляд скользнул вниз – слишком быстро, но достаточно, чтобы я успела уловить это движение.



Он уставился на мои губы.



– Ведьма.



– И что же… неужели у тебя нет брата или сестры? – судорожно начала я искать лазейку. – Раз на тебе проклятье, почему твои родители не завели ещё детей?



– Я единственный сын Сигурда. Других нет.



– Почему?



– Моя мать умерла.



– Мне жаль… Но ведь твой отец мог завести ещё детей с другой женщиной? Ситуация-то у вас явно не из простых.



– У нас браки священны. Один на всю жизнь.



– Но это же особый случай! – раздражённо всплеснула я руками. – Можно было бы хоть раз нарушить традиции!



Он устало выдохнул, провёл рукой по лицу и выпрямился.



– Дело не в этом. Вступив в брак, ты связан с этим человеком навсегда. Ни деве, ни мужу зачать от другого невозможно. – Он заметил, что я открыла рот, собираясь уточнить, и, не скрывая раздражения, добавил: – Вне брака тоже.



– То есть… как? Типа магия?



– Не совсем. Но если так тебе понятнее, пусть будет магия.



Сердце пропустило удар, а затем застучало вдвое быстрее.



Да как же так?



Я недоверчиво смотрела на мужчину, но по его взгляду было видно, что он это серьёзно. От этого по спине скользнула холодная капля пота.



Это что же… У меня даже парня никогда в жизни не было, а тут сразу заставляют замуж выйти и рожать?!



– Я не согласна! Ты не можешь меня принудить. – упрямо заявила я, глядя на него исподлобья.



Его глаза сверкнули, в них мелькнуло что-то непонятное.



Он поднялся со стула и стремительно двинулся ко мне.



– Выбора у меня нет, – его хриплый голос прозвучал твёрдо, но тише, чем раньше.



И это мне совсем не нравилось.



Вот совсем.



Я судорожно отползла назад, отталкиваясь руками и ногами, чувствуя, как каждый мускул напрягся от страха.



Когда моя спина упёрлась в холодное, твёрдое изголовье кровати, паника захлестнула меня с новой силой. Комната вокруг меня словно начала сужаться. Воздух стал густым, как смола, и каждый вдох давался с трудом.

И вдруг, неожиданно для меня, мужчина остановился.



Он смотрел на меня холодными глазами, будто хищник, который нарочно медлит, смакуя последний миг перед прыжком на добычу.



Его губы дрогнули в лёгкой улыбке.



– Не переживай, – произнёс он спокойно. – Я не собираюсь трогать тебя против воли.



– Т-ты… Ты издеваешься? Ты специально пугаешь меня?!



– Ну, должен же я был тебя как-то усмирить.



– Я тебе не кобыла, чтобы меня «усмирять»!

Вдруг дверь с громким грохотом распахнулась, заставляя меня подпрыгнуть на кровати. Я скоро так инфаркт заработаю, вот правда!



В ту же секунду в проёме появился запыхавшийся светловолосый мужчина с длинной бородой.



– Ярл, у ворот пробле…! – он осёкся, заметив меня, и поспешно прочистил горло. – Вы заняты. Прошу прощения.



Я облегчённо выдохнула, прикрыв глаза. Кто бы ты ни был, спасибо тебе!



Взгляд Рейгарда, который всего мгновение назад изучал меня с живым интересом – словно я зверёк в его клетке, – стал холодным и сосредоточенным.



– Продолжай. Кто у ворот?



Подойдя к сундуку, что стоял в углу, он открыл его и достал накидку с железными вставками.



– Лекарь Хельмар вернулся, но не один, – чеканил вошедший. – С ним чужаки. Мы не знаем, впускать их или нет, а скоро стемнеет.



– Понял. Ты, – Рейгард снова обратился ко мне. – Сиди здесь. Я скоро вернусь.



Дверь закрылась за ними, и тут же раздался щелчок, от которого я мгновенно напряглась. Вскочив на ноги, я метнулась к двери, схватилась за ручку, пытаясь её открыть, но она не поддалась.



– Он что, запер меня? – прошипела я, не веря в происходящее.



Стиснув зубы, я попыталась снова, вложив в движение всю силу, но ничего не изменилось.



– Вот гад!



Гнев вспыхнул мгновенно, сметая остатки паники.



Но я не собиралась сидеть здесь и ждать, когда он вернётся и решит сделать мне… ребёнка! Надо было бежать. Срочно! Хоть в лес, хоть куда угодно, лишь бы подальше отсюда.



Бросив взгляд на окно, я подбежала к нему и рывком распахнула створки. Холодный воздух сразу же ворвался в комнату, даря мимолётное чувство свободы. Оценив расстояние до земли – второй этаж, высота приличная, падение могло быть опасным. Но времени на раздумья нет. Это мой единственный шанс.



Я села на подоконник, крепко держась за раму. Страх высоты меня никогда не мучил, но сейчас адреналин заставлял ноги дрожать. Перевернувшись на живот, я начала медленно сползать вниз, стараясь удерживать равновесие и контролировать движение.



– Ты чего это делаешь? – раздался мужской голос снизу.



От неожиданности и испуга, что меня раскрыли, я замерла. Руки соскользнули, и в следующий миг я с ужасом поняла, что теряю опору. Полетев вниз, я не успела даже осознать, что произошло, и зажмурила глаза, готовясь к удару о землю. Время словно остановилось, звуки исчезли, оставив лишь гулкую тишину.



Но вместо боли я почувствовала, как меня подхватили сильные руки.



– Ну ты даёшь, синичка, – светловолосый друг Рейгарда, Ингвар, смотрел на меня с задорной улыбкой. – Ты чего через окна выходишь? Совсем дурочка, что-ли?



– Я случайно, – выдохнула я, всё ещё дрожа от страха. – Спасибо, что поймал меня.



Ну он то уж точно сдаст меня. Такой шанс профукала!



Ингвар рассмеялся и аккуратно поставил меня на землю. Он не выглядел удивлённым – словно ловить девушек, выбирающихся через окно, для него привычное дело. У его ног я заметила дрова, которые, судя по всему, он уронил из-за меня.



– Ох, синичка, видимо любишь ты вечно влипать в неприятности. Скучно живёшь?



– Почему ты зовёшь меня синичкой? – спросила я, пытаясь уйти от темы и поправляя растрёпанные волосы дрожащими руками. – У меня есть имя.



Он усмехнулся и беспечно пожал плечами.



– Ты при нашей первой встрече что-то про синичку говорила, вот я и решил тебя так называть, – его взгляд вдруг стал серьёзнее. – А теперь скажи, зачем в окно полезла? Рейгард обижал?



– Ага, обижал! Но какой смысл рассказывать тебе об этом? Ты ведь его друг, а значит, будешь на его стороне.



– Ну, вообще-то да, – задумчиво почесав затылок, согласился Ингвар. – Но это не значит, что я одобряю всё, что он делает. Так ты сбежать хотела?



– Хотела, – буркнула я, решив не тратить силы на ложь. Он и так уже всё понял, так что скрывать правду было бессмысленно.



– А если б я тебя не поймал? Не делай так больше, синичка, – он покачал головой, будто отчитывая ребёнка.



– Ладно… Пойдём, отведёшь меня обратно в комнату, – вздохнула я.



– Зачем? – он удивлённо вскинул брови. – Рейгард, конечно, мне как брат, но нрав у него больно уж суровый. И если он тебя взаперти держит, как курицу в клетке, то это его проблемы. Я бы на его месте тебе мёду налил да поговорил по-человечески.



Он нагнулся и с лёгкостью поднял дрова, словно они ничего не весили, он закинул свободную руку мне на плечо.



– Хочешь выпить?



Я удивлённо взглянула на него, пытаясь понять, чего он добивается.



– Выпить? Алкоголь, что ли?



– Ага! Отведу тебя в таверну, там Варда такой мёд варит! – он мечтательно прикрыл глаза. – Будь она помоложе, взял бы её в жёны. Такая жена – мечта любого воина.



– Я не пью, – буркнула я, пытаясь скинуть его руку с плеча.



– Ты хоть попробуй! – не унимался он, прижимая меня чуть сильнее и глядя с поддразнивающей улыбкой, поигрывая бровями. – Заодно поболтаем.



Его настойчивость сбивала с толку, но угрозы я не чувствовала. Он вёл себя взбалмошно, даже слишком беспечно, но в отличие от холодного Рейгарда с ним можно было немного расслабиться. Может, даже что-то полезное выведать.



– Ты, если что, не переживай, со мной не пропадёшь. Слово чести! – заверил Ингвар, выпятив грудь.



Я ещё немного помолчала, опустив взгляд, а затем, выдохнув, произнесла:



– Ну… ладно.



– Отлично! – с энтузиазмом гаркнул Ингвар и, не теряя времени, скинул дрова на землю.



Схватив меня за руку, он потащил вперёд, чуть ли не бегом уводя со двора.



– Эй, погоди, не так быстро! – воскликнула я, пытаясь удержать равновесие. От его резкого рывка я споткнулась и едва не упала, но его крепкая рука вовремя меня поддержала.



Но тут за спиной раздался голос, заставивший меня обернуться.



– Ингвар! – окликнула его Торга, глядя с укором. – Где дрова? И куда ты её тащишь? Рейгард будет недоволен.



– Не переживай, Торга, – отмахнулся светловолосый, не замедляя шага. – Мы скоро вернёмся!



Продолжая движение, мы спустились с холма и вышли к узким улочкам города. Ингвар уверенно вёл меня вперёд, а я, не теряя времени, внимательно осматривалась.



Домики с деревянными крышами и черепицей, припорошенной снегом, тянулись вдоль извилистых улиц. Яркий свет отражался от сугробов, создавая сказочную, почти нереальную атмосферу. В воздухе витал густой запах дыма от печей, смешиваясь с холодной свежестью, что придавало месту особую притягательность. Всё вокруг выглядело как картинка из далёкого прошлого, оживающая прямо на глазах.



Жизнь вокруг кипела: люди переговаривались, занимались делами – кто-то развешивал бельё, кто-то нёс домой полные корзины. Но стоило им заметить меня, как всё изменилось. Я чувствовала их взгляды – колючие, словно иглы, – и с каждой секундой напряжение в воздухе росло.



– Ах, это же она! Невеста! – послышался чей-то взволнованный голос из ближайшей группы людей.



– Красивая такая, жаль её… – добавил другой, и в его голосе прозвучала искренняя жалость.



– Почему она здесь? Я думала, её вообще запрут в доме, – удивлённо прошептала женщина, прижимая к себе корзину с выпечкой.



Я никогда не страдала социофобией, но в этот момент мне отчаянно захотелось забиться в укромное место, чтобы меня никто не видел, не слышал, не обсуждал. Людское внимание оказалось тяжёлым бременем, и я чувствовала, как оно давит на меня, угрожая раздавить.



Неосознанно я попыталась спрятаться за широкой спиной Ингвара, словно его присутствие могло укрыть меня от этих назойливых взглядов. Его фигура действительно давала некоторое чувство защищённости, но напряжение всё равно нарастало с каждым шагом.



Неподалёку стали слышны громкие голоса и смех – видимо, таверна была уже близко. Я всё же подняла взгляд и украдкой осмотрела здание. Таверна выглядела приземистой и крепкой, словно сама природа предусмотрела для неё испытания ветром и снегом.



На фронтоне можно было заметить резьбу в виде драконьих голов и сложных узоров. Над дверью висел деревянный щит с выжженным символом, который, вероятно, обозначал название заведения или просто привлекал путников. Рядом у входа громоздились дубовые бочки и несколько старых деревянных ящиков, а сбоку, под навесом, виднелись стойла для лошадей, хотя сейчас они были пусты.



Когда мы вошли, таверна встретила нас густым ароматом дерева, пропитанного дымом очага, с тонкими нотами алкоголя и пряностей. В центре горел большой очаг, вокруг которого согревались завсегдатаи. Их обветренные и грубые лица отбрасывали длинные тени на стены, создавая игру света и тьмы.



Длинные деревянные столы, тёмные от времени и пролитого алкоголя, были заполнены мужчинами в тёплых мехах. Они шумно переговаривались, смеялись, а кто-то уже успел поспорить, привлекая к себе лишнее внимание.



В углу сидел, судя по виду, местный бард. Он устало перебирал струны лютни, наполняя пространство старинной мелодией. Шум голосов, смех и топот ног сливались в общий гул, делая это место живым, словно оно было сердцем этого маленького мира.



Пока я разглядывала окружающую обстановку, не заметила, как Ингвар уверенно усадил меня за один из столов.



– Жди здесь, – бросил он, не оборачиваясь, и направился к стойке, за которой стояла взрослая, полноватая женщина с пышными формами и широкой, дружелюбной улыбкой.



Он сказал ей что-то, и она вдруг звонко рассмеялась.



Я перевела взгляд на присутствующих, снова обводя глазами зал таверны. Внимание задержалось на одном из мужчин, сидевшем у дальнего стола. Его лицо, тёмное от тени и эмоций, было обращено прямо ко мне. Он хмурился, и в его взгляде читалась такая злоба, будто он готов был придушить меня прямо здесь и сейчас.



Я поёжилась, не понимая причины этой враждебности. Неловко отведя взгляд, я вновь нашла глазами Ингвара.



В этот момент женщина уже передавала ему две большие деревянные кружки, наполненные до краёв. Жидкость внутри кружек слегка плескалась, а от их поверхности поднимался лёгкий пар. Вероятно, это и был тот самый мёд, о котором он упоминал раньше.



Ингвар вернулся к столу, поставил одну из кружек передо мной и уселся напротив с довольной улыбкой.



– Попробуй, тебе должно понравится.



Я взяла кружку в руки, почувствовав её тяжесть и гладкий ободок. Несмотря на всю странность ситуации, я ощутила лёгкое облегчение от того, что могла хоть на мгновение отвлечься и позволить себе немного расслабиться.



Когда я приблизила кружку ко рту, меня поразил неожиданный аромат – странное, но притягательное сочетание, напоминающее корицу и другие пряности. Содержимое выглядело довольно привлекательно: тёмно-коричневая жидкость с тонкими золотистыми переливами, которые ловили свет, создавая почти магическое зрелище.



Однако, стоило мне сделать первый глоток, как я тут же пожалела об этом. Сильный привкус алкоголя резко ударил в нос и глаза, заставив меня невольно зажмуриться. Я не удержалась и закашлялась, поспешно опустив кружку и бросив растерянный взгляд на Ингвара, который с трудом сдерживал смех.



– Это что такое?! – воскликнула я, пытаясь справиться с неожиданным огнём, разгоревшимся в моём горле.



– Это наш знаменитый мёд! – с улыбкой ответил Ингвар, явно довольный моей реакцией. – Давай, синичка, не робей, пей до дна!



– До дна?! – прохрипела я, вытирая слёзы с глаз. – Ты меня что, убить решил?



Ингвар хохотнул и, поднеся кружку к губам, одним большим глотком выпил почти всё содержимое.



Я ошарашенно уставилась на него, прикрыв рот рукой. Как он так может? У меня горло полыхало, будто я проглотила жидкий огонь, а он осушил свою кружку, словно это вода.



Но через пару секунд жжение начало отступать, сменяясь неожиданно приятным сладковатым привкусом. Это было странно, но уже не так неприятно.



Я снова взглянула на свою кружку, стоявшую на столе. Тёмная жидкость теперь не казалась такой пугающей. Подтянув кружку ближе, я слегка наклонила её, разглядывая напиток. Мне вдруг захотелось попробовать ещё.



– Давай, синичка, ещё глоток, – подбодрил Ингвар, заметив мой интерес. – В первый раз всегда так, а потом втянешься.



Осмелев, я сделала ещё один глоток, ожидая нового удара по горлу. Но вместо этого ощутила терпкую сладость, а тепло мгновенно разлилось по телу – от кончиков пальцев до макушки.



– Это… вкусно! – удивлённо выпалила я. – Из чего он сделан?

– Тайна Варды, – бросил он, пожав плечами. – Говорят, ради её мёда сюда даже с дальних фьордов на драккарах плывут, рискуя нарваться на шторм или духов глубин.

– Неудивительно, – хмыкнула я, снова приникая к кружке. Напиток был слишком хорош, чтобы его игнорировать.

Но тут Ингвар посерьёзнел. Он наклонился чуть ближе, прищурив глаза, словно волк, почуявший добычу.



– Так что там произошло?



– Где? – я сделала вид, что не понимаю, хотя прекрасно знала, о чём он.



– В комнате Рейгарда, синичка. Что такого случилось, что ты сиганула в окно, как ворона из горящей избы? – он подался ещё ближе, и я почувствовала, как его взгляд буквально вгрызается в меня.



Я заёрзала на грубо сколоченном стуле, упрямо сжав губы. Но Ингвар не отступал – его улыбка стала шире, кошачья, хищная, а пальцы забарабанили по столу, выбивая ритм, от которого у меня внутри всё сжалось.



– Ну же, не томи! Выкладывай, что там было!



– Он… рассказал про каких-то духов, – выдавила я наконец, чувствуя, как слова царапают горло. – Мол, от него зависит безопасность всего города. А ещё… – голос сам собой упал до шёпота, – что ему нужен наследник.



– Так и есть, – кивнул Ингвар, и в его тоне проступила тень чего-то тяжёлого, хотя глаза всё ещё искрились. – И что, для тебя это беда?



– Я не собираюсь рожать ему детей!



– А кому собираешься?



– Да никому не собираюсь!



– Это же неправда. Да и какая разница – сейчас родить или позже? – Он беззаботно пожал плечами, будто и вправду не видел никакой проблемы. – Ты взрослая дева. Тебе положено рожать сыновей, держать очаг в тепле, поддерживать мужа. Разве не об этом вы грезите?



Я замерла, ошарашенная его словами. А потом внутри всё вспыхнуло.



– Слушай сюда! – я вскочила так резко, что стул заскрипел и чуть не рухнул. Ингвар отшатнулся, округлив глаза, но я уже не могла остановиться. – Может, у вас тут все девы только и мечтают, как бы горшки греть да детей плодить, но я не такая! – я размахивала руками, захлёбываясь словами. – Может, я хочу жить, как сама решу, а не прыгать под вашу дудку? Это моё дело, ясно?



– Тише, тише, буря ты ходячая! – Ингвар выставил ладони, словно пытаясь унять разъярённого зверя. – Не всем так везёт жить вольно. Рейгард отвечает за наш народ, это его долг.



– Долг-долг-долг! – передразнила, скривив губы. – Это его ноша, а не моя!



– Никто и не спорит, – в голосе мелькнула тень усталости. – Только думаешь, ему сладко этот груз тащить? Он не выбирал, синичка.



– А я тут при чём? Пусть сам со своим долгом разбирается!



– Разбирается, – хмыкнул Ингвар. – Только без тебя, похоже, этот долг нас всех в могилу сведёт. И тебя заодно.



– Я, может, вообще сбегу отсюда, – буркнула я, плюхнувшись обратно на стул. Дерево скрипнуло подо мной, а я схватила кружку и сделала большой глоток. Мёд растёкся по венам, но в голове только громче зашумело.



Посетители таверны – бородатые воины в шкурах и женщины с натруженными руками – начали коситься на нас: кто с ухмылкой, кто с раздражением. Чертыхнувшись про себя, я опустила взгляд в кружку, а потом всё-таки посмотрела на Ингвара.



– Извини, не хотела орать, – пробормотала я. – Просто… тяжело мне тут.



Он смотрел молча, серьёзно, будто взвешивал каждое моё слово. Но вот его губы дрогнули, и на лицо вернулась та самая кошачья ухмылка.



– Не хочешь рассказать, что ты забыла в лесу?



– Да сколько можно! Не помню я!



– Не помнишь, значит, – протянул он, покачав головой с наигранным сочувствием. – Удобно, конечно. Но если вдруг вспомнишь, какого йотуна тебя туда занесло и почему ты вывалилась оттуда, как дохлая нерпа на камни, – я всегда выслушаю.



– Очень смешно, – я закатила глаза, но уголки губ сами поползли вверх.



– Ладно, синичка, не дуйся, – он хлопнул ладонью по столу так, что кружки звякнули. – Спрашивай, что хочешь. Я весь твой.



Я притворно задумалась, постукивая пальцем по краю кружки. Но один вопрос уже жёг язык, подогретый мёдом и любопытством.



– Объясни, почему у вас с браками всё так сложно? – выдохнула я, чувствуя, как язык слегка заплетается.



– А Рейгард тебе ещё не объяснил?



– Объяснил, но я хотела бы узнать подробности. Если уж…



Я не договорила, прикусив язык. Бабушка всегда была права – у нас, Вега, язык без костей, когда выпьем.

Ингвар наклонился вперёд, упёршись локтями в стол.



– Узы брака у нас – это оковы судьбы, выкованные богами. Клятву приносят перед ликами Одина и Фрейи, под вой ветра и треск жертвенного огня. Предки взирают из тени, а норны плетут нить в своих чертогах. Потом жрец режет древние слова на камне – и всё: души сцеплены, как цепи в глубинах Нифльхейма. Не разорвать. Ни с кем другим не сплетёшь судьбу, не зачнёшь кровь. И без этой клятвы – пустота, хоть сто ночей дели ложе.



Я нахмурилась, пытаясь уложить в голове сказанное.

На страницу:
6 из 11