
Полная версия
Преданный
– Мама! Подожди меня!
Услышав эти слова, женщина тут же повернулась в сторону звука и улыбнулась. Ситгерд ускорил шаг и, поравнявшись с ней, крепко обнял её. В этот момент из дома вышел Грегор и, увидев своего сына на пороге дома, также не смог сдержать легкой улыбки.
– Вернулся-таки! Рад тебя видеть, сын!
– Мы сильно волновались, – заметила Беатрис, когда Ситгерд отпустил её и поздоровался с отцом за руку. – Как твой заказ? Ты не ранен?
Парень отрицательно помотал головой, и оба родителя одновременно выдохнули. Они зашли домой и провели Ситгерда на кухню. По просьбе Беатрис, Грегор направился в подвал за домашними соленьями, а она сама начала хлопотать над поздним завтраком. Вскоре отец вернулся, и парень, дождавшись, пока он поставит всё на стол, достал из куртки один из кошелей и передал его Грегору. В ответ на его молчаливый вопрос и почти полную готовность к отказу, парень поспешил заметить:
– Это вам. Мне всё равно скоро надо будет отправляться в путь. Тех денег, что я оставил, мне хватит.
Грегор принял кошель и, задумчиво покрутив его в руках, с улыбкой произнёс:
– Как же ты повзрослел… – на секунду Ситгерд подумал, что он видел слезы своего отца. – Спасибо, сын. Спасибо.
Переглянувшись с женой, Грегор отправился в их спальню, где и оставил подарок сына. Тем временем Беатрис уже начала накрывать на стол, и парень, радостно улыбнувшись, с трудом удержался от того, чтобы не отломить свежего хлеба раньше всех. Вскоре Грегор вернулся и помог Беатрис разложить всё по тарелкам. Ситгерд также предложил свою помощь, но его мама лишь рассмеялась и прибавила:
– Ты и так устал. Мы всё сделаем.
Через несколько минут они уже сидели за столом. Едва взяв ложку в руку, Ситгерд не заметил, как опустошил всю свою тарелку с кашей и мясом. Потом его внимание упало на соления, и он, наконец добравшись до хлеба, с удовольствием съел почти всё содержимое банки. Облегчённо выдохнув, он откинулся на спинку стула и, чувствуя непривычную тяжесть в животе, встретил обеспокоенный взгляд Беатрис.
– Тебя ведь не было всего три дня? Ты ничего не ел за это время?
– Не беспокойся, Беа, – резонно заметил Грегор. – У нас парень крепкий, а чтобы быть крепким – надо много есть. Верно ведь?
Ситгерд одобрительно кивнул и потянулся к стакану с водой. Осушив его до дна, он решил развеять наступившее молчание и рассказал своим родителям о заказе. Услышав о Кошмаре дорог и о встрече с лешим, Грегор неодобрительно заметил:
– Надо было мне пойти с тобой. Тогда бы этот огромный паук погиб бы ещё до того, как леший нашёл нас! – встретившись взглядом с Беатрис, он поспешно добавил. – Но ты держался молодцом. Вполне неплохо для первого чудовища. Даже двух, если считать лешего…
Парень слегка улыбнулся. Странное, но крайне приятное чувство тепла на его душе начало медленно захватывать его, и он, наблюдая за своими родителями, невольно начал замечать, как они начали стареть. Поймав себя на этой мысли, Ситгерд постарался отогнать её, и Грегор, словно заметив тревогу сына, решил ему помочь:
– Так, погоди. А о каком ещё путешествии ты говорил? Ты ведь только домой вернулся!
Тут Ситгерд вспомнил о том, что не рассказал своим родителям о встрече с Алароном. Поведав им эту часть истории, он упомянул и о проблеме Каспара, и Беатрис, едва он успел закончить рассказ, обеспокоенно заметила:
– Каспар говорил нам про эту трагедию. В тех руинах может быть очень опасно…
– И, тем не менее, наш сын – не из робких, – уверенно заметил Грегор. – Я верю в тебя, Ситгерд. Всё будет хорошо, если ты будешь сам осторожен, понимаешь?
Ситгерд согласился с отцом и поблагодарил его за поддержку. Вскоре их диалог перешёл в другое русло, и время неумолимо побежало вперед. Стол уже опустел, а родители не хотели отпускать своего сына в новый поход. Но Ситгерд, чувствуя, что он уже опаздывает на встречу к Каспару, аккуратно намекнул им об этом.
Грегор и Беатрис переглянулись между собой и решили отдать Ситгерду пару припасов в дорогу. И, пока Беатрис начала заниматься этим, Грегор пошёл провожать сына. Убедившись, что жена не слышит его, он осторожно заметил:
– Не теряй бдительности, Ситгерд. Присутствие красивой девушки в твоей компании не должно стоить вам обоим жизни. Ты ведь ещё будешь в ответе за жизнь и здоровье Миранды.
Встретив непонимающий взгляд своего сына, Грегор немногословно похлопал парня по плечу и окликнул Беатрис. Через мгновение из кухни показалась мама Ситгерда с небольшим мешком съестных припасов, который она сразу передала Ситгерду и прибавила:
– Тут на пару дней вам двоим. Может быть, Фейлония тоже что-нибудь положит вам в дорогу. Возвращайтесь скорее!
– И чтоб с хорошими новостями! – с улыбкой подхватил Грегор.
Парень с улыбкой обнял своих родителей и поблагодарил их. Закинув мешок на спину, он попрощался и, тяжело вздохнув, покинул родной дом. Путешествие вновь вело его в дорогу, и Ситгерд с неохотой мирился с мыслью о том, что ему вновь предстоит покинуть Галерию. И, едва парень скрылся из виду, Грегор, проводивший его обеспокоенным взглядом, тихо прибавил:
– Вперёд, Ситгерд. Ты молодец…
Каспар стоял на крыльце своего дома и напряженно смотрел по сторонам. Оповестив Миранду о своих планах, он и Фейлония уже помогли ей собраться в поход. Теперь оставалось дождаться Ситгерда, и чародей, борясь с нетерпением, старался рассмотреть в проходящих мимо горожанах знакомое ему лицо.
И вскоре ему это удалось – Ситгерд неторопливо шёл навстречу к его дому. Встретившись взглядом с чародеем, парень помахал ему рукой и услышал его голос:
– Ну наконец-то! Я уж было подумал, что родители тебя не захотели отпускать!
– Простите, мастер Каспар. Я не сильно вас задержал?
Чародей добродушно рассмеялся и, когда Ситгерд поравнялся с ним, обратил внимание на мешок на его спине.
– Смотрю, тебе тоже собрали еды в дорогу. Это хорошо, значит, точно голодными не останетесь, – задумчиво поправив бороду, он прибавил. – Заходи. Миранда ждёт тебя.
Парень последовал его совету. Пройдя в гостиную, он увидел Фейлонию и Миранду и учтиво поприветствовал их. В этот момент Миранда повернулась к нему лицом, и Ситгерд на мгновение обомлел. Девушка с улыбкой встретила его, а он, с трудом оторвав взгляд от её стройной фигуры в синей магической робе, заметил:
– Отлично выглядишь. Точно хочешь идти так в руины?
Миранда одобрительно кивнула и поправила свои длинные волосы. Тем временем Каспар передал Ситгерду припасы, что они с Фейлонией собрали для дочери, и уже хотел что-то сказать, как вдруг услышал ироничный возглас Аларона:
– А о моём состоянии никто не хочет спросить?
Ситгерд поспешил к нему и увидел эльфа, сидящего на кровати. Встретив его обеспокоенный взгляд, Аларон рассмеялся и прибавил:
– Я уж думал, что ты забыл. Мне уже лучше, – он с благодарностью посмотрел на каждого, кто находился в гостиной, – благодаря всем вам. Спасибо.
– Аларон останется здесь ещё на пару дней, – добавил Каспар. – Рана постепенно начала затягиваться, как только я изменил формулу заклинания. Клинки негодяев, что на вас напали, были отравлены редким ядом…
– Поэтому хорошо, что ты оказался цел, – заметила Фейлония. – Яд ещё циркулирует по его телу, и Каспар займется лечением твоего друга.
Ситгерд с благодарностью склонил голову. Попрощавшись с Алароном, он вместе с Мирандой направились к выходу из дома, и Каспар, решивший проводить их, прибавил:
– Сарем уже знает о том, что вы посетите его. Портал во дворец я открыть не смогу, но на улицу города – вполне. Вы всё взяли?
Ситгерд и Миранда почти одновременно кивнули, и Каспар, небрежно взмахнув рукой, произнёс заклинание. Воронка портала возникла за окном его дома, напугав нескольких проходивших мимо горожан. Увидев это, чародей рассмеялся и, внимательным взглядом окинув свою дочь и Ситгерда, уверенно подытожил:
– Удачи вам, дети мои! – он пристально посмотрел на парня, который несколько смутился от такого внимания к себе. – Береги Миранду, Ситгерд. Понял?
Переборов себя, парень слегка улыбнулся и согласился со словами Каспара, чем вновь вызвал приятную улыбку на лице чародея. Он проводил их до портала и, как только Ситгерд и Миранда вошли в портал, а магическая воронка закрылась за их спинами, он задумчиво потёр бороду и произнёс:
– Надеюсь, что судьба будет благосклонна на вашем пути, мои родные…
Глава 5
Утренний свет начал пробиваться в окно комнаты Деитвена. Закрыв глаза, несколько ослепленные солнечными лучами, он повернулся к окну спиной, но, окончательно упустив сон, решил подняться с кровати. Сев на её край, странник настороженно осмотрелся вокруг и, почувствовав головную боль, с неудовольствием прошептал:
– С самого утра уже проблемы… Не нравится мне это.
Однако ему никто не ответил. Покачав головой, он осторожно встал, непроизвольно потянулся и, задумчиво разобрав свои вещи, достал из кармана куртки свой дневник. Перелистав несколько страниц, заполненных его разборчивым и витиеватым почерком, Деитвен отложил его и после недолгих поисков в своей сумке нащупал плотно закрытую баночку с тушью и небольшое перо. Слегка улыбнувшись, он направился к столу, стоявшему у окна в комнате трактира, и, разложив всё необходимое, в раздумьях откинулся на спинку стула.
Впервые за долгое время своих странствий Деитвен чувствовал, что близок к разгадке гибели Арамеи и Мирсы, но именно сегодня он не знал, что именно записать в свой дневник. Ранее он собирал все заметки и мысли, которые могли привести его к цели, и его успех в поисках убийц отчасти был заслугой его детальных записей.
А сейчас Деитвен молча смотрел то в окно, то на пустой разворот дневника и, сложив руки на груди, старался придумать хотя бы первую строчку, чтобы собрать всё, что он услышал за вчерашний день, по кусочкам в единое целое.
– За всем стоит какой-то Древний, – продолжая смотреть в окно, произнёс он. – И зачем им потребовалась моя деревня? Нет, я не понимаю…
Головная боль начинала усиливаться, и он, чувствуя тяжесть в висках, постарался отбросить все размышления. Взяв в руки перо и открыв баночку, в которой находились густые чернила, Деитвен старательно вывел в дневнике первые слова:
– «Дорогие Арамея и Мирса», – сердце его сжалось, когда он пробежал глазами по написанной строчке. – «Я всё ближе к цели. И чем больше я пытаюсь разобраться в тайнах вашей гибели, тем меньше я начинаю понимать, что вообще происходило в тот день…»
Перо начало подсыхать, и Деитвен, потянувшись к чернильнице, невольно вспомнил тот страшный день. Перед его глазами вновь возникла деревня, в которую он ранним утром возвращался с охоты домой. Он помнил всё, о чём думал и что хотел сделать в тот день, увидевшись со своей семьей – но его планам не было суждено сбыться.
Ещё на подходе к деревне местные начали сторониться его, однако он, в беспечной радости от предстоящей встречи с родными, не замечал этого. Дорога домой тянулась слишком долго, и он торопился к семье, но вскоре увидел лишь пепелище и их обезображенные тела.
Деитвен не помнил, что произошло с ним дальше. Туман жуткой боли и ярости застелил ему глаза, и он пришёл в себя лишь через несколько часов, осознав произошедшее. Он оказался в небольшой пещере недалеко от своей деревни, а на его руках застыла чужая кровь. Перед ним лежало изуродованное ожогами тело бандита, и Деитвен, вскрикнув от ужаса, попятился от него в сторону. Беспомощно озираясь по сторонам, он с трудом переборол тогда свой страх и начал исследовать пещеру, надеясь самостоятельно вспомнить всё то, что он сотворил.
Там он и нашёл первые зацепки к поиску виновных в смерти своей семьи. Вернувшись в деревню, местные просто перестали разговаривать с ним. Некоторые прогоняли его, лишь завидев, а недавние друзья говорили о том, что боятся за свою жизнь. Его семью похоронили, и в этот же день он, вытирая слёзы у их могил, поклялся, что найдет каждого, кто виновен в их смерти.
Так он покинул эту деревню, но она не могла покинуть его душу. Эти воспоминания вновь и вновь терзали его, заставляя двигаться дальше и бороться, несмотря ни на что.
И сейчас, вновь пережив этот поток воспоминаний, Деитвен с трудом сдержал слёзы. Он отчаянно попытался восстановить дыхание и, резко поднявшись из-за стола, решил собраться в путь. Сложив всё по своим местам, странник не раздумывая покинул комнату и спустился на первый этаж трактира. На удивление, в заведении уже было несколько человек, и он, отдав ключ трактирщику, едва не столкнулся с молодым парнем и девушкой, только переступивших порог трактира. Извинившись перед ними, он поспешил выйти на улицу и, на мгновение остановившись, с облегчением вдохнул поток свежего воздуха.
– Пора разобраться во всём, – решительно произнёс он, чувствуя постепенно наступающий покой. – Если виновные скроются, я себе этого не прощу.
Поправив ножны своего меча и убедившись, что его дневник находится на прежнем месте, Деитвен поспешил ко дворцу Верховного Короля. Поднимаясь по широкой улице, на которой могли развернуться две нагруженные телеги, он непринуждённо осматривался вокруг. Безмятежная жизнь в стенах столицы Хальмстада, подмеченная им почти в каждом движении её жителей, заставляла его невольно завидовать им. Однако он гнал от себя эти мысли и, проходя всё дальше и дальше к своей цели, вскоре увидел дворец Сарема вблизи.
Окинув взглядом высокие стены дворца и открытые железные ворота во внутренний двор, Деитвен услышал хриплый голос одного из стражников, стоявших на посту.
– Вам чего?
– Мне нужно переговорить с Саремом. То есть, с Верховным Королём…
Стражник скептически осмотрел Деитвена с головы до ног и, переглянувшись со своим напарником, отрицательно покачал головой.
– К сожалению, до нас дошли слухи о покушении на короля Сварлода, – он опустил глаза на меч Деитвена. – И потому Верховный Король усилил свою охрану и запретил свободное посещение дворца горожанами.
– Надеюсь, что Сварлод связался с Саремом, – уверенно парировал странник, сделав шаг вперед. – И рассказал обо мне. Я Деитвен. Тот, кто его спас в тот вечер.
Стражник встретил его пронизывающий взгляд и, тяжело выдохнув, произнёс:
– Об этом нам известно. Что ж… – он несколько помедлил, оглянувшись в сторону ворот. – Я проведу вас к Верховному Королю. Но оружие вы оставите здесь.
Деитвен одобрительно кивнул и отцепил ножны со своего пояса. Передав оружие стражнику, он последовал вслед за ним, и, когда по его сигналу ворота дворца отворились, Деитвен с иронией заметил:
– А магию во дворце вы тоже блокируете? Ведь убивать можно не только оружием…
Стражник молчаливым ответом парировал его замечание и, не сбавляя шаг, направился в основной зал. Гул шагов обоих посетителей эхом разнёсся по всему залу, привлекая внимание слуг и стражи, и Деитвен, почувствовав на себе несколько удивленных взглядов, недовольно покачал головой. Дойдя до лестницы, стражник внезапно остановился и, увидев спускавшегося с неё Сарема, низко поклонился.
– Верховный Король, к вам гости! – звонко воскликнул он после поклона и указал рукой на Деитвена, внимательно смотревшего на короля Хальмстада. – Этот незнакомец назвался Деитвеном…
– Вот как? – Сарем слегка усмехнулся и, поравнявшись с гостем своего дворца, прибавил. – Сварлод рассказывал мне о вас. Надеюсь, в связи с недавними событиями, вы не сочтете наглостью, если мы проверим вас.
Деитвен с удивлением встретил данное предложение и, переглянувшись со стражником, также не до конца понимавшего волю своего короля, не удержался от вопроса:
– У меня ведь уже забрали оружие. Проверка, вроде бы, была уже завершена, разве нет?
Однако Сарем, хитро улыбнувшись, спустился в основной зал и, остановившись у одного из столов, задумчиво взял до блеска начищенную тарелку.
– Сварлод рассказал о том, как вы неведомой магией притянули к себе его незадачливого убийцу. Поэтому, я уверен, с этим вы точно справитесь.
В этот момент он с поразительной точностью метнул в своего гостя тарелку. Стражник поспешил уклониться, а Деитвен лишь непринуждённо выставил руку вперед и лёгким усилием остановил её прямо перед своим лицом. И как только странник развеял чары, тарелка со звоном упала на пол и разбилась на несколько кусочков прямо у его ног.
Увидев это, Сарем с почтением склонил голову и, сложив руки за спиной, жестом приказал стражнику вернуть его гостю оружие. Деитвен тем временем закрепил ножны на своем поясе, и Верховный король, поблагодарив стражника, попросил оставить их двоих наедине. Проводив его взглядом, Сарем с некоторым облегчением заметил:
– Я был предупрежден о вашем приходе. Но безопасность обязывает проверять каждого, сами понимаете…
Деитвен согласился с ним, и король Хальмстада, слегка улыбнувшись, попросил его следовать за ним. Они поднялись по лестнице и вскоре оказались в небольшой комнате дворца, где Сарем устроил личный кабинет. Заняв место за своим столом, он приказал слуге, вытиравшему пыль с книжных полок, принести вина и фруктов. Слуга поспешил выполнить приказ короля, а Сарем, учтиво пригласив Деитвена присесть напротив, прибавил:
– Итак, вы хотите посетить Ссаритил, верно?
– Именно, – ответил странник, садясь на стул. Облокотившись спиной на его спинку, он тяжело выдохнул и продолжил. – Расскажите мне, что там произошло. Мы с Халридом, чародеем Сварлода, пришли к выводу, что…
В этот момент раздался громкий стук и в комнату вошёл стражник. Деитвен замолчал, а Сарем, ожидавший увидеть на пороге своего кабинета слугу, на мгновение обомлел, когда за стражником прошли Ситгерд и Миранда. Лицо старого короля ещё больше наполнилось радостью, и он, поднявшись со своего места, с удивлением воскликнул:
– Ситгерд! Миранда! Какая встреча!
Деитвен не удержался и также обернулся, чтобы поприветствовать новых гостей Верховного Короля, и слегка усмехнулся, встретив взгляд Ситгерда. Он узнал в нём того парня, с которым столкнулся в трактире перед выходом к королю, и, словно предугадав его вопрос, с иронией прибавил:
– Мортхир нынче стал слишком тесен…
Тем временем на пороге кабинета показался слуга, в руках которого было всё, о чем просил король. Сарем поблагодарил его и стражника и, отпустив их, предложил своим гостям присесть рядом с Деитвеном. Чтобы развеять некоторое неловкое молчание, Деитвен представился, и король, вновь расположившись во главе письменного стола, наконец продолжил:
– Рад, что вы все собрались здесь вместе. Видите ли, – обратился он к страннику, сложив пальцы домиком. – Ситгерд и Миранда тоже отправляются в Ссаритил.
– Тоже? – непонимающе переспросила девушка. – А мастеру Деитвену зачем идти туда?
Деитвен тяжело выдохнул, думая, с чего начать свой рассказ. Но Сарем несколько опередил его, и, кратко упомянув о короле Сварлоде, добавил:
– После этого Деитвен хочет найти заказчиков короля и покарать их. Чем, честно говоря, избавит всех правителей Хальмстада от нервных ночей и страхов за свою жизнь.
Не желая говорить ничего личного, Деитвен подтвердил его слова и, хмуро усмехнувшись, уверенно заметил:
– Нам надо будет подготовиться к походу. Он будет не из простых…
– А когда было легко? – шутливо подхватил Ситгерд. – Втроём-то точно справимся. Даже если самих Древних там встретим…
Встретив изумленный и настороженный взгляд Деитвена, Ситгерд замолчал, но странник, повернувшись к нему, не удержался от вопроса:
– А были такие слухи? Потому что всё указывает на то, что мы их там и найдем…
Теперь удивлены были все, кто сидел в комнате. Сарем, чувствуя наступающий страх, недоверчиво покачал головой и хотел было что-то возразить, но Деитвен рассказал ему и юным гостям всё то, что узнал вчера. Слушая уверенный рассказ странника, Ситгерд на мгновение почувствовал, как мурашки побежали по его телу. Миранда же с интересом выслушала нового знакомого и, едва он закончил, спросила:
– И каковы шансы, что мы их там найдем? Ведь экспедиция пропала почти неделю назад, а покушение случилось вчера…
В этот момент в разговор вмешался Сарем. Переборов охвативший его ужас, он дрожащим голосом заметил:
– Если всё действительно так, то есть шанс, что экспедиция нарвалась на их ловушки. Или даже на них самих, – после этих слов король невольно дернулся и, покачав головой, с досадой продолжил. – И, раз прошла неделя, то никто не выбрался оттуда живым…
Повисло тяжелое молчание. Сарем поднялся со стула и, борясь со страхом и навязчивыми мыслями. Ситгерд и Миранда переглянулись между собой, а Деитвен, решительно покинув своё место, несдержанно прибавил:
– Раз так, то у нас точно нет времени на рассуждения. Мы должны подготовиться и сегодня же найти экспедицию и тех, кто причастен к её пропаже или убийству исследователей…
Ситгерд одобрительно кивнул, и Верховный Король, пройдя несколько шагов по комнате, согласился с Деитвеном. Окликнув слугу и дождавшись, пока он зайдет в комнату, Сарем попросил его принести королевскую печать. И, как только слуга скрылся в залах дворца, король сел за стол и, достав несколько пергаментных листов, задумчиво произнёс:
– Моя стража охраняет проход в это место. Без необходимых документов она вас не пропустит, – открыв чернильницу, король на мгновение замолчал. – Я всё подготовлю, но пока попрошу вас покинуть мой кабинет. Создание королевских актов – небольшая тайна, которую следует соблюдать даже в кругу знакомых и проверенных людей.
Все с пониманием отнеслись к просьбе Сарема и вышли из комнаты. Деитвен закрыл за собой дверь, выходя последним, и, встретив настороженный взгляд Ситгерда, уверенно заметил:
– У нас с вами разные цели. Но я не буду мешать вам, если вы не будете мешать мне.
– А если мы захотим помочь? – парировал парень. – Я неплохо владею мечом, а Миранда – потомственная чародейка. И мы…
– Тогда я с радостью приму вашу помощь. Но только до тех пор, пока она будет полезна нам обоим.
С этими словами Деитвен протянул руку Ситгерду. Парень переглянулся с Мирандой и, увидев её молчаливый кивок, принял предложение странника. Деитвен слегка усмехнулся, заметив это, и, оперевшись о каменные перила, почувствовал, как начал бурчать его живот. Прикоснувшись к нему, он покачал головой и услышал обеспокоенный голос Миранды:
– Вы совсем не ели с утра?
Деитвен посмотрел в сторону девушки и, на мгновение отведя взгляд в сторону, с усмешкой заметил:
– Кажется, даже со вчерашнего дня… В любом случае, мы запасёмся едой, перед тем как идти, – он помедлил, несколько задумавшись, но всё же продолжил. – И, раз мы теперь с вами в одной лодке, то давайте общаться на равных. Хоть я и немного старше, как я полагаю…
Услышав это, девушка с улыбкой убрала прядь волос, и Деитвен, увидев её острое ухо, смущенно извинился. Увидев это, Ситгерд со смехом включился в разговор:
– Мы с Мирандой почти погодки. Особенно, если пересчитывать эльфийский возраст в человеческий, – встретив несколько обиженный взгляд своей спутницы, он вновь не сдержал смеха и, чуть отдышавшись, серьезно прибавил. – У нас есть с собой немного припасов. Мы их как раз оставили в трактире. Как придем туда, можешь взять что-нибудь оттуда.
Деитвен благодарно склонил голову, и в этот момент в кабинет Сарема зашёл слуга, держа в руках королевскую печать. Через минуту из комнаты вышел и сам Верховный Король и, протянув документ Ситгерду, тревожным взглядом окинул своих гостей.
– Я буду ждать вестей, друзья мои. Спасибо вам.
Ситгерд от лица всех поблагодарил Сарема за доверие и, дождавшись, когда все попрощаются с Саремом, направился на выход из дворца. Вскоре вся компания оказалась на свежем воздухе, и парень, переглянувшись с Мирандой и Деитвеном, уверенно заключил:
– Надо немного поесть. И в путь.
Встретив согласие в лицах своих знакомых, он взял Миранду под руку и поспешил в сторону трактира. Деитвен неторопливо последовал вслед за ними, держась в шаге от них и не вмешиваясь в их разговоры, пока Ситгерд не спрашивал его о чем-то сам.
Так путь до трактира прошёл незаметно, и Деитвен, поднявшись за своими спутниками в их комнату, увидел на столе несколько солений, фруктов и каравай хлеба. Ситгерд, разломав хлеб на три части, передал куски Миранде и Деитвену, и странник, слегка улыбнувшись, благодарно заметил:
– За последние пару месяцев со мной ещё никто не делился едой.
– Будем считать это началом нашего знакомства, – поддержал его Ситгерд, открывая одну из банок, и едва заметно подмигнул девушке. – А после нашего дела откроем запасы Миранды. Эльфийская еда ещё вкуснее!
Миранда одобрительно кивнула, а парни слегка рассмеялись. Так, за небольшим разговором и сытным обедом прошло ещё полчаса, и когда все были готовы к походу, девушка произнесла заклинание и открыла портал. Воронка появилась рядом с её кроватью, и она, удовлетворенно посмотрев на неё, добавила: