bannerbanner
Потерянные крылья
Потерянные крылья

Полная версия

Потерянные крылья

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

Они едут в молчании: Крис вытаскивает пузырек и вытряхивает на руку оставшиеся таблетки. Всего три. Это паршиво. У него осталось всего три дня. Без машины это было нереально, но сейчас они вполне могли успеть. Джейсон смог бы добраться до гор, а Кристофер – освободиться. Тогда ему не придется сталкиваться с последствиями.

– Долго на машине мы не проедем. Как только о нас сообщат, мы будем как на ладони. Нужно бросить ее до того, как это произойдет.

Кристофер кивает, рассматривая карту дорог. Сейчас был бы кстати навигатор, этот кошмар топографии не смог бы прочитать даже опытный картограф.

– Кажется, нам направо.

– Кажется или нам направо?

– А черт его знает! Я похож на навигатор?

Крис моментально взъерепенивается, огрызаясь, и Джейсон, очевидно, принимает решение не раздражать его еще сильнее.

– Впереди заправка будет, давай там остановимся и посмотрим, куда ехать, – он говорит уже более спокойно. Очевидно, что в чтении карт он довольно плох. По крайней мере, настолько перегруженных. Кристофер бы даже не понял, что держит ее не вверх ногами, если бы не надписи.

Впереди действительно оказывается маленькая заправка с небольшой кафешкой. Они переглядываются и заезжают на небольшую стоянку рядом: кроме них здесь ни единой души, и это лучший расклад, какой только мог быть. Джейсон забирает себе верхнюю одежду, снятую с водителя, а Крис штаны, подворачивая их, потому что те оказываются слишком длинными. Пиджак он бросает на заднее сиденье, оставаясь в одной рубашке, которая выглядит не такой уж грязной. Джейсон натягивает кепку козырьком вперед, пытаясь скрыть седые волосы, а потом, подумав, накидывает еще и капюшон.

Распихав деньги по карманам, они вываливаются из машины. Воздух вокруг пропах бензином и дешевым жаренным маслом. Джейсон, обоняние которого, наверное, в несколько раз острее человеческого, морщится.

– Лучше бы ты так беспокоился об этом, когда затаскивал нас в мусоровоз, – Крис не может удержаться от язвительного комментария, за что получает тычок под ребра, вскрикивая.

Они заходят внутрь. За прилавком сидит парень, который не брился, наверное, неделю – у него была редкая щетина с проплешинами, волосы не расчесанные. Крис даже сомневается, у кого сейчас на голове прическа хуже – у него или у человека напротив. Рубашка работника, которого, судя по бейджу, звали Стив, была запачкана жирными пятнами.

Кристофер кривится. Рядом с ним стоит Джейсон, и его лицо выражает ту же степень отвращения. Они обмениваются понимающими взглядами и направляются к кассе. Стив смотри какое-то тупое шоу на своем телефоне, даже не замечая посетителей, и медленно поднимает взгляд только после того, как Крис кашляет пару раз только для того, чтобы тяжело вздохнуть и заговорить, лениво растягивая гласные:

– Добро пожаловать на заправку «НефтьПром». На какой колонке вы остановились? Желаете что-то еще? – Стив говорит так, будто бы каждое слово давалось ему с трудом: открыть рот для него – уже подвиг. Крис закрывает глаза, сдерживая раздражение, но опустив взгляд, замечает, как Джейсон сжимает и разжимает кулаки, так что общение с этим горе-работником Кристофер берет на себя. Только драк им тут не хватало.

– Мы не будем заправляться. Возьмем что-нибудь перекусить.

Крис поворачивается к Джейсону, надеясь, что тот разбирается в этом хоть немного лучше его самого, но тот лишь пожимает плечами. Кристофер рассматривает меню, пытаясь выцепить хоть что-то знакомое.

– Хм, дайте две картошки фри и два бургера. Любых.

Крис наблюдает за ленивым кивком, а потом садится за грязный стол, который не протирался, наверное, уже лет двадцать. Что ж, он сейчас ненамного чище, да и выбирать не приходится. Джейсон падает на стул напротив, вытягивая длинные ноги и откидываясь на спинку стула. Мебель жалобно скрипит, прося о пощаде, но остается проигнорированной.

Крис раскладывает карту на грязном столе, и Джейсон тут же подается вперед, разглядывая ее внимательно, словно действительно что-то понимает.

– Нам надо сюда, – палец показывает точку на карте. Видимо, и вправду понимает.

– Нам нельзя двигаться по большим дорогам, там много патрулей и камер.

Кристофер сразу отметает прямой путь, который проходит по трассе: он занял бы, наверное, всего-то часа три, обходными путями выйдет в два раза дольше.

Они строят маршрут по сельским дорогам, превращая недолгий переезд в целое путешествие. Никаких других вариантов нет. Чем длиннее их путь, тем скорее выйдут на их след, но в их случае ехать коротким путем намного опаснее. Работник автоколонки зовет их протяжным голосом, больше похожим на рев кита. Джейсон тяжело поднимается со стула и забирает поднос с раздачи.

Кристофер рассматривает еду, которая оказывается перед ним. Она буквально пропитана маслом. Крису даже страшно положить это в рот, но он забирает свою картошку в бумажном пакетике с логотипом заправки и закидывает в рот. Это оказывается на удивление вкусно. Почему именно – вопрос отличный. Скорее всего, потому что он ужасно голоден и съел бы сейчас вообще все что угодно. Бургер оказывается чуть менее приятным на вкус. Джейсон следует его примеру, аккуратно пробует еду и Крис возвращает взгляд к карте.

Едва слышимую в зале музыку разрезает громкий шум передачи, которую смотрит работник. Кажется, ему совершенно все равно, что именно смотреть, потому что в момент, когда передача заканчивается и начинаются новости, программу он не переключает. Телепередача становится фоновым шумом, но в какой-то момент Кристофер поднимает голову, слыша голос ведущего новостей: «До сих пор не найден Кристофер Олдридж. Сейчас он находится с опасным зверочеловеком, сбежавшим от своей хозяйки. Если вы увидите эти лица – срочно сообщите по номеру телефону на экране»

Крис пинает Джейсона в ногу под столом, и тот уже собирается возмутиться, но Кристофер указывает на ухо. Они переглядываются, а потом встают, начиная ходить по залу. Забирают парочку футболок с логотипами заправки, переглядываются. Джейсон отдает все в руки Кристофера. Им пора делать ноги. У них осталось не так много времени, которым можно воспользоваться, пока сюда не добралась полиция.

Джейсон подхватывает Кристофера на руки и устремляется на выход. Олдридж решает не терять времени и возможностей, хватая с полок все, до чего только может дотянуться, и Джейсон не может сдержать смех, наблюдая за тем, как бывший пижон сгребает в руки все подряд. Криса и самого начинает пробирать на смех.

Глава 8

Джейсон буквально закидывает Криса в машину со всеми пожитками, которые тот успел набрать. Теперь уже не до смеха, им нужно уезжать как можно быстрее. Кристофер подозревает, что они нарушили все существующие правила дорожного движения.

Машина несется по дороге с такой скоростью, что становится страшно. Крис открывает пачку со снеками, закидывая в рот какие-то вкусняшки. Ворованные, они казались даже немного вкуснее. Страх от погони смешивается с каким-то потрясающим ощущением свободы. Кристофер понятия не имеет, чем это все закончится, но сейчас он даже немножко счастлив.

Они въезжают на сельскую дорогу. На ямах трясет так, что зубы стучат. Кристоферу кажется, что на такой скорости не стоит ехать по подобной дороге, но выбора-то у них особенно и нет.

– Машину придется бросить.

Крис согласно кивает, хотя сейчас сложно различить: делает он от того, что согласен, или из-за безумной тряски.

– Если бы не твоя известная рожа, то могли бы поехать на автобусе.

– Ты меня с собой и взял как раз из-за моей известной рожи, так что не жалуйся тут!

– И ведь твою черную волосню даже не покрасишь!

– Да что ж ты прицепился, а?

Джейсон фыркает. На лесной дороге все-таки приходится сбавить скорость, иначе машина точно разлетится на запчасти. Они продолжают путь на ней не долго: автомобиль застревает в особенно глубокой яме.

– Ну вот и пришло время бросать, – Крис смеется, выползая из машины. В голову неожиданно приходит мысль, что таблетки осталось всего три, а впереди еще дня три пути, и это если бы он не был хромой. Надежды, что все обойдется, не остается, так что Кристофер просто опускает руки. Проблемы наваливаются на плечи тяжким грузом.

– Мы не далеко уехали, они нас найдут. Точно найдут. Даже двадцать километров не проехали.

Джейсон выгружает вещи, закидывая первый рюкзак на одно плечо, а второй – на другое. Он косится на Криса, у которого начинается странная необоснованная паника. Джейсон списывает все это на смену местности и стресс, так что игнорирует удивительно странное состояние Кристофера, начиная двигаться вперед. Крис хромает позади.

– А что, если они снова спустят собак? Я с двумя прокушенными ногами двигаться не смогу.

Джейсон молчит – ждет, когда его попутчик сам успокоится. Кристофер успокаиваться не собирается. Замолкает лишь для того, чтобы закинуть таблетку в рот. Как только он ее запивает – возвращается к тому, что продолжает делиться своими предположениями о том, как именно их найдут и поймают.

– Прекрати уже болтать, ради всего святого! Накаркаешь сейчас, и действительно случится.

Кристофер шокировано останавливается, смотрит долго Джейсону в спину странным взглядом, а потом фыркает и продолжает идти вперед.

– Я не верю в эти глупости.

Несмотря на сказанное, Крис все же замолкает, радуясь, что в этот раз Джейсон решил просто намекнуть ему, чтобы он прекратил болтать, а не как в прошлый – сунул грязную тряпку в рот. До сих пор хотелось отплеваться.

Лес тихонько шумел листвой. Он был спокойным, убаюкивая Криса, словно обещая ему защиту. Олдриджу было так приятно находится на природе, словно бы он вернулся домой. Нервы успокаиваются постепенно. Пока погоня не дышит в спину, а сзади не лают собаки ему и вправду не стоило так сильно переживать.

Крис наблюдает за Джейсоном: на его лице написана убийственная решимость. Он движется вперед с таким железным намерением, что Кристофер даже немного завидует. Было бы хорошо, если бы Джейсон смог добраться. Тот казался хмурым, агрессивным и жестоким, но стоит ли ожидать другого от того, кого ненавидит весь мир? Нельзя оставаться мягким, проживая такую жизнь. Они медленно привыкали друг к другу и начинали видеть то, что было скрыто под толстой оболочкой защиты, которую они оба нарастили за годы.

Незаметно друг для друга они уже не могут ненавидеть и презирать так же сильно, как и вначале. Кристофер догоняет Джейсона с трудом и цепляется за его руку.

– Если не хочешь останавливаться, то придется меня потащить.

Джейсон согласно кивает и перехватывает руку Криса поудобнее.

Глава 9

В полицейском участке стоял переполох. Тут всегда было слишком шумно, слишком активно. Участок гудел и жужжал, словно большой муравейник. А в связи с последними событиями даже больше, чем обычно.

Все это сбивает с мыслей. Алана Леон подпирает голову ладонями, уставившись в бумаги и перечитывая одно предложение уже пятый раз. Рыжие прямые волосы загораживают ее от остального участка, создавая некое подобие занавеси, но даже это не помогает.

Сбоку слышатся шаги, и единственная мысль, которая крутится у Аланы в голове: «Только не ко мне. Только не ко мне. Пожалуйста». Впрочем, судьба к ней слишком жестока, и неизвестный явно движется в ее сторону. Сверху раздается мягкий голос:

– Алана, тебе бы отдохнуть.

Напряжение спадает так же, как и появляется. Это была Соли Бойл. Она была просто ужасно активной девушкой, поступившей на службу в полицию совсем недавно. Еще она была полна энтузиазма и этой невинной, почти детской уверенности, что справедливость восторжествует.

– Во-первых, Капитан Леон, а во-вторых, сейчас рабочее время, и тебе бы тоже следовало поработать, – Алана поднимает недовольный взгляд. Если честно, она совсем не зла и даже не делает девушке замечаний, когда они вне участка, но внутри следует соблюдать субординацию. Соли сидит на краешке стола и перебирает в руках карандаш, чтобы потом вставить его в пучок светлых волос.

– Хорошо-хорошо, – Соли вздыхает, прикрыв глаза, а потом ловит взгляд голубых глаз Аланы, чтобы молчаливо указать в сторону кабинета шефа, чуть мотнув головой.

– Мне велели тебя позвать. Видимо, хотят повесить на тебя еще одно задание, Капитан Леон, – обращение произнесено чуть играючи, отчего на губах Аланы появляется улыбка, хотя сама новость далеко не радостная.

– Тогда я пошла, а ты перебери вот эти отчеты пока меня нет, – Алана всовывает папку с бумагами Соли в руки и идет по направлению к простой деревянной двери со скошенной табличкой «Шеф полиции Эрик Гроусли».

Она легонько стучится и проходит внутрь, рассматривая босса. Тот оперативно отвечает на огромную кучу звонков, а потом строит уставшее выражение лица и просто кладет трубку стационарного телефона на стол, а мобильник переводит на беззвучный.

– Алана, проходи. У меня для тебя будет задание.

Алана невесело хмыкает. Она это и так уже поняла. Два других ее дела остаются грустно лежать на столе. Леон уже спрашивает себя, а не ненавидит ли ее босс? Еще одно нерешаемое дельце она не переживет.

– Да, сэр, я слушаю, – приходится затолкать внутреннее недовольство поглубже. Она давно не приходила домой, чтобы переночевать, не общалась как следует с дочкой. Конечно, с той сидела няня, но это совсем не значит, что девочке не нужна мама. С этим новым делом все шансы на времяпрепровождение с дочкой растворялись.

– Отложи все дела, это сейчас является первостепенным. Как видишь, меня атаковали со всех сторон. Сумасшедший волчара, за которым мы гоняемся уже месяц, был замечен на одной из улиц. Мы думали: ну все, сейчас поймаем засранца.

Алана приподнимает брови: ей даже интересно, что именно заставило целый отряд полиции упустить одного зверочеловека. Кажется, она начинает понимать жалобы граждан на правоохранительные органы.

– Так вот… этот гад схватил невовремя вылезшего сыночка богача. Кристофер Олдридж сейчас находится у него, так что ты понимаешь, что надо сделать.

Алана сжимает кулаки. На ее лице появляется раздраженное выражение:

– Да-да, я знаю, как ты ненавидишь зверолюдей, но это дело я могу поручить только тебе. Очевидно, что Грегори не справляется.

Леон кивает и берет в руки папку, просматривая все, что у них было по этому делу. С фотографии на нее смотрел парень с широкими скулами, белыми волосами и шрамом, пересекающим бровь и скулу. Джейсон Коуэлл.

Алана захлопывает папку и выходит из кабинета шефа. Издалека видно, что Соли продолжает сидеть на ее столе, перебирая те бумажки, что Леон ей дала. Бойл оказывалась ответственной и старательной во всем, что не касалось бумажной работы. Просто в ней было слишком много энергии.

Соли поднимает голову к хмурой Алане и улыбается так счастливо, словно все это время пребывала в агонии, и вот наконец капитан полиции Алана Леон пришла, чтобы освободить ее от этих мучений. Что ж, это не так уж и далеко от истины.

– Бросай эти бумажки, у нас новое дело.

Соли тут же радостно отбрасывает листы, стопкой падающие на крышку принтера. Алана просто не способна жаловаться, когда офицер Бойл светится, словно маленькая лампочка, при любом упоминании какого-то нового дела.

– Слышала про того волчару, которого Грегори не может поймать уже месяц?

– Угу, – Соли кивает, закидывая в рот жвачку, выходя из участка и потягиваясь.

Глава 10

Алана садится в автомобиль. Им нужно было добраться до улицы, где все происходило, чтобы поговорить с оперативниками и вообще понять, что произошло, и куда гипотетически мог скрыться преступник.

Соли поднимает один палец и убегает в сторону кофейни, пока Алана ждет ее в машине, барабаня пальцами по рулю. Она начинает охоту на волка. Ружья у нее не было, но для этого недозверя сойдет и табельный пистолет. Бойл возвращается с двумя стаканчиками кофе, вручая один Алане.

– Заметила, что ты не пила кофе еще сегодня. Все как ты любишь – клубничный раф.

Алана улыбается благодарно и обхватывает ладонями теплый стакан. У них есть пять минут, чтобы выпить кофе. Клубничный раф был ее маленькой слабостью. Их у нее в жизни было только две. Вторая – сейчас играла дома в игрушки вместе с няней, а может быть дремала после обеда. Захотелось взять телефон и позвонить няне, чтобы спросить, как там ее маленькая птичка, но она сдержалась. Сейчас у нее на повестке беглый волк, взявший заложника. И если этого заложника убьют, то всех их уволят без права восстановления.

Нельзя было недооценивать «Олдридж.инк». Они стояли костью в горле шефа, но сделать с ними было ничего нельзя. Деньги могли прикрыть все, а «Олдридж.инк» была одной из богатейших организаций в стране.

Пустой стаканчик оказывается в руках Соли, а Алана заводит автомобиль, пристегиваясь. Дорога займет не меньше получаса, особенно если учесть пробки, которые еще не успели рассосаться.

В машине играет Pop Smoke – Welcome to the party и Соли тянется, чтобы переключить песню, но Алана качает головой. Она ей нравилась. Леон старалась добраться до места поскорее, просто хотелось закончить с работой на сегодня и поехать, наконец, домой.

Вдалеке виднеются полицейские машины у дороги. Она паркуется рядом и подходит к кучке оперативников, которые яростно спорили о чем-то. Вначале Алана подумала, что – о деле, но подойдя поближе стало ясно – коллеги спорили о том, кто из них смотрелся бы лучше в сериале про полицейских. Основными аргументами выступали: «я люблю пончики, а это классика», «у тебя рожа не ментовская» и «а ты вообще тот еще уродец, тебя на телевизор пускать нельзя». Алана громко кашляет, а потом жмет руку каждому. Соли здоровается устно, не понимая стремления напарницы к прикосновениям.

– Что тут у нас?

– Мы оцепили район, но его словно след простыл. Ищем уже третий час – ничего.

Коллега взмахивает рукой, а потом прикуривает сигарету. Вся компания погружается в тишину. Их однозначно, совершенно точно всех лишат премии за то, что они не могут схватить зверочеловека с ножиком. Кто же знал, что уродец окажется таким хитроумным?

– Обычно эти твари глупее.

Алана пожимает плечами, осматриваясь по сторонам:

– Ну, бывают и исключения, как видишь.

– В последнее время слишком часто стали сбегать зверолюди, это может быть опасно, – Соли тяжело вздыхает, переводя взгляд на несущиеся по дороге машины. – Его надо поймать. Не понимаю, почему таких, как он, сразу не усыпляют?

– Было бы хорошо, но ты же знаешь, хозяева заплатили за них деньги и немаленькие. Представляешь, сколько было бы возмущения?

Соли кивает и раздосадовано морщится. Одни проблемы. Алана поднимает руку вверх, заставляя всех замолчать, а потом задает еще парочку вопросов о том, как все происходило. Ей обещают скинуть записи с видеорегистраторов, чтобы она могла посмотреть, что происходит, так что Алана решает на этом и остановиться.

– Соли, пойдем, подброшу тебя до дома.

Бойл оглядывается и кивает, тут же разворачиваясь на каблуках и заныривая на переднее сиденье авто.

– Дело дрянь.

Алана не может не согласиться. И почему на нее всегда вешают что-то подобное? Может это ей стоит сняться в сериале про полицейских, учитывая, что она только что на полном серьезе сказала фразу «дело дрянь». Она что козел отпущения участка? Нет, она должна была закончить это дело, поймать животное и может быть получить повышение.

Соли жила в маленьком одноэтажном домике, доставшимся ей от родителей. Насколько Алана знала, они достаточно рано погибли, так что Бойл со своим братом жила под присмотром бабушки. По крайней мере так было написано в ее деле.

Леон останавливается у самого крыльца и поворачивается к Соли.

– Завтра у нас будет тяжелый день. Беглец где-то в городе, и он не вылезет в ближайшее время, но, если что – будь готова сорваться в любой момент.

Соли кивает головой. На ее лице не было и следа той беспечной веселости, которую она демонстрировала в офисе. Когда дело касалось зверолюдей, Бойл никогда не была веселой или беспечной, всегда готовая к тому, что ее атакуют, или к тому, чтобы напасть первой.

– Расслабься, он не придет к тебе домой.

Когда Соли вздрагивает, Алана укладывает ладонь ей на плечо, мягко поглаживая.

– Ну а если придет, то у тебя есть оружие, чтобы прострелить его черепушку.

Бойл улыбается немного грустно, а потом кивает так, словно уже была готова стрелять в головы всем зверолюдям без разбора.

– Спасибо, Алана.

– Не за что, иди отдыхать, Соли.

Они расстаются и у обеих на губах мягкие улыбки. Алана дожидается пока Соли не войдет в дом, а потом отъезжает, направляясь уже к себе. По правде говоря, у нее было два места жительства. Одно – однокомнатная квартира в городе, которую она снимала у пожилой пары, жившей заграницей. В ней она бывала редко, но о ней знали все ее коллеги, она так же оставалась там, если между сменами было слишком мало времени, чтобы ехать во второе место. Вторым же – был дом в лесу. Хотя его можно было назвать скорее домиком, чем домом. О нем знало всего три человека – она сама, ее маленькая дочь и няня, присматривающая за ее малышкой, пока Аланы нет. Няня была зверочеловеком, Алана не особенно разбиралась в видах птиц, но, кажется, она была сойкой.

Если бы кто-то об этом узнал, то ему точно показалось бы странным, что Алана Леон, критиканка и ненавистница зверолюдей, доверила свою дочь одной из них. Но на все были свои причины.

Одна такая причина сейчас выбегала из дома, перебирая маленькими ножками в красных туфельках. Алана выходит из машины и едва успевает присесть, раскрыв объятья, когда маленькое тельце с силой врезается в нее с громким оглушающим криком:

– Мама! Мама, ты приехала!

Алана кивает, гладит дочь по голове одной рукой, а второй аккуратно касается спинки. Касается ее так, чтобы не задеть маленькие, только-только сформировавшиеся, воробьиные крылышки.

– Да, я дома, мой птенчик.

Алана утыкается носом в светло-коричневую макушку, аккуратно перебирая перышки у шеи, проверяя все ли целы, – Аманда была слишком активным ребенком, и это слишком часто заканчивалось сломанными перышками.

Никто и никогда не ожидает, что сбой генов произойдет именно с тобой, что именно ты родишь того, кого никогда не назовут полноценным человеком. За столько лет никто так и не выяснил, почему это происходит и как с этим бороться. Кто-то валит на плохую экологию, кто-то на ГМО в еде, но Алана точно знает, что все это – бред. Зверолюди были еще до того, как появились заводы и придумали ГМО, просто когда-то их считали духами, богами, ёкаями. Рассказы о кицуне – это разве не миф о древних зверолюдях? Все это было и раньше, просто почему-то сейчас это перестало быть слишком редким явлением, чтобы считаться мифом и небылицей.

Леон поднимает глаза на няню, подхватывает дочку на руки и идет по направлению к дому. Она была готова стать ненавистницей, расисткой – кем угодно, чтобы сохранить свою дочь от того, что ее ждало в мире, который не будет так же дружелюбен к ней, как она к нему. Мир просто переломает ее. Она собиралась скрывать ее существование от мира так долго, как это только возможно. Когда-нибудь ей больше не нужно будет притворяться, и она накопит достаточно денег, чтобы увезти ее туда, где не будут смотреть на ее маленькие милые крылышки, решая, брать ее в университет учиться, принять ли ее на работу и сколько денег ей платить.

Глава 11

Алана старается подавить зевоту – посреди ночи ей позвонил Грегори и сообщил, что они засекли волка в одном из районов. Она собиралась заехать за Соли, которую уже подняла своим звонком, а потом поехать в этот самый район. Грегори снова не справился с работой – упустил зверочеловека. Коллега утверждает, что волк просто испарился.

Алана знает: многие зверолюди обладают природными инстинктами, склонностью к тому, чтобы внезапно прятаться и исчезать, но обычно это были не волки, а животные, которые вынуждены так поступать в дикой природе, чтобы выжить, разумеется. Волк – не один из них, так что Алана с трудом сдерживает раздражение, с силой сжимая руль автомобиля.

***

Соли Бойл просыпается от настойчивого звонка телефона. Она раздраженно вздыхает, предпринимает настойчивые попытки достать до него на тумбочке. Ее младший брат уже начинает недовольно ворчать о том, что ему вставать утром в университет.

На экране высвечивается номер Аланы. Раздражение тут же улетучивается, и Соли поспешно поднимает трубку, чтобы услышать, что ей нужно встать и собраться, потому что их добычу видели в одном из районов.

Весь сон словно рукой снимает. Соли улыбается почти хищно и бросается переодеваться в форму. Раньше ей приходилось работать официанткой в двух ресторанах, чтобы обеспечить брата и оплатить его школу, купить продукты, одеть его во что-то поновее обносков соседских детей. Но с тех пор, как она поступила в Академию и стала получать стипендию, она смогла немного выдохнуть.

На страницу:
4 из 6