Сумрак Вечной Крови
Сумрак Вечной Крови

Полная версия

Сумрак Вечной Крови

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 8

Мой «узелок» был смехотворен: краюха хлеба, украденная с ужина, и острый обломок чёрного камня от каминной решётки. Не оружие, а инструмент, чтобы поддеть замок или разбить стекло. Я надела самое тёмное и простое платье, волосы стянула под чепцом, позаимствованным у спящей в чулане Лигейи. Я была тенью, ученицей, готовой применить первые уроки против учителя.

Сердце колотилось не от страха, а от яростного, почти ликующего возбуждения. Всё складывалось. Его увлечённость какими-то старыми манускриптами, прибывшими из дальних владений. Его отстранённость. Его уверенность в том, что я, «переменная», всё ещё размышляю над его уравнениями.

Нет, Кайрос.

Сегодня мы решаем моё.

Побег был отточенным танцем в темноте. Шаг в укрытие. Замирание. Подсчёт секунд в уме. Скрип половицы, который я заранее отметила. Запах сырости и старого дерева в узком служебном проходе. Каждый звук казался оглушительным, каждый лучик призрачного света от светящегося мха на стенах — прожектором. Но система работала. Его совершенный замок оказался машиной, а у любой машины есть шаблон. Я научилась его читать.

И вот, нужная мне, низкая, обитая железом дверь в фундаменте. Воздух здесь пах иначе: не воском и книгами, а сырой землёй и свободой. Сердце рвалось из груди. Камень в моей руке показался ничтожным, но я вложила в удар всю силу отчаяния и надежды. Дерево вокруг ржавой скобы поддалось с глухим треском.

Ещё удар.

Ещё.

Дверь отворилась, пропустив внутрь порыв ледяного, настоящего ветра. Он обжёг лицо, ворвался в лёгкие, и в нём не было сладковатого запаха увядания. Была хвоя, морозная свежесть и бескрайняя, чёрная ночь.

Я выскользнула наружу, прижавшись к холодному камню внешней стены. За мной зиял тёмный провал потайного хода, передо мной — склон, поросший мхом и кривыми соснами, а ниже, в долине, туманными пятнами светились огни чужой деревни.

Чужой. Но живой.

Первый шаг по мшистой земле отозвался в душе головокружительным звоном.

Второй. Третий.

Я бежала, не оглядываясь, спотыкаясь о корни, хватая ртом колючий воздух. Слёзы, которых не было все эти недели, хлынули потоком, смешиваясь с ветром.

Я сделала это. Я перехитрила его. Я нашла брешь.

Я свободна!

Этот вопль триумфа прозвучал только у меня в голове. Он замер, не успев сформироваться, когда моё тело вдруг наткнулось на неподвижную, твёрдую преграду.

Не на дерево или скалу.

А прямо на него.

Я упала, больно ударившись копчиком о промерзлую землю.

Кайрос стоял в двух шагах от меня, вровень с тёмным стволом сосны, будто вырастал из самой ночи. На нём не было плаща, только тёмный камзол, и ветер шевелил пряди его чёрных волос. Его лицо было обращено ко мне, а глаза в лунном свете были двумя спокойными, бездонными озёрами из жидкого золота, в которых не было ни гнева, ни удивления.

В них плескались… утомлённость и скука.

Я отпрянула, будто обожглась, потеряв дар речи. Лёгкие горели, в висках стучало безумие.

Он не мог быть здесь.

Он был в библиотеке, за пергаментами!

Я всё проверила!

— Сто тридцать семь секунд, — произнёс он тихим, ровным голосом, который перерезал вой ветра. — От твоей двери до этой сосны. Неплохо. Особенно учитывая качество карт, которые я тебе дал. Они намеренно неточны в этом секторе.

Его слова падали, как камни, в ледяную яму у меня в животе.

— Ты… знал, — выдавила я, и это был не вопрос, а хриплое признание краха.

— Я позволил, — поправил он, сделав один неторопливый шаг вперёд.

Я поднялась на ноги, не сводя с него глаз и попятилась назад. Спина наткнулась на шершавую кору дерева.

— Урок географии, Бэт, не сводится к заучиванию границ. Он заключается в понимании рельефа. И в осознании того, что картограф всегда знает свою территорию лучше путника. Даже если путник… очень старается.

Кайрос был так близко, что я снова чувствовала тот леденящий холод, исходящий от него.

Но сейчас он не пугал.

Он унижал.

— Зачем? — прошептала я, и голос мой сломался. — Зачем давать мне надежду?!

— Надежду? — Он слегка склонил голову. — Нет. Я давал тебе практику. Урок выживания в чистом виде. Ты прекрасно справилась с теорией: рассчитала время, нашла слабое место, проявила находчивость. Ты даже выбрала относительно безопасный склон. Но ты забыла главное.

Он замолчал, давая мне понять, что я должна спросить. Я молчала, сжав кулаки, чувствуя, как по щекам текут горячие, бесполезные слёзы ярости и стыда.

— Что? — всё же сорвалось с губ.

— Ты забыла спросить себя, почему дверь, не использовавшаяся триста лет, поддалась тебе так легко. И почему за всю твою долгую, тщательную подготовку тебя ни разу не прервали. Не потому что ты была так хороша, мышка. Потому что я этого не позволял.

Кайрос произнёс последнее слово с лёгким, изысканным ударением, и оно прозвучало как приговор.

Мой побег не провалился. Он не мог провалиться — потому что это и не был побег. Это был следующий пункт в учебной программе. Страница в учебнике под названием «Как выжить с Кайросом Хейдом: контрольная работа». Мне поставили жирную, унизительную оценку: «Поняла многое. Поняла главное — ничего».

Вся моя гордость, мои хитроумные расчёты были всего лишь реквизит в его инсценировке. Я не пыталась сбежать. Я усердно сдавала экзамен.

И провалила его.

От этой мысли становилось горше, чем от любого плена.

— Я ненавижу тебя, — выдохнула я, и в этих словах не было прежней огненной силы, только горькая, беспомощная правда.

— Я знаю, — согласился он, и в его голосе вдруг прозвучала та самая, неуловимая усталость, которую я слышала лишь раз, когда он говорил о потере. — Ненависть — честное чувство. Как и любопытство. Ты хотела сбежать от тюремщика. Но ты бежала и от вопросов, которые начинала задавать себе самой. От этого… понимания. Бегство — самый простой ответ. Меня разочаровывает, что ты выбрала его.

Он развернулся, давая мне понять, что спектакль окончен.

— Идём. Ночь холодна, и ты недостаточно одета для настоящего путешествия.

Это был приказ, прозвучавший с такой суровой простотой, что по спине пробежали мурашки. Я не двинулась с места, вцепившись взглядом в его спину.

— Я останусь здесь, — выдохнула я, и голос мой был тих, но полон последнего, отчаянного вызова.

Кайрос замер, затем медленно, почти церемонно, обернулся. Его лицо в лунном свете было скульптурным и абсолютно пустым. В его глазах не осталось ни тени того азарта, что был минуту назад.

— Нет. Не останешься. Ты нарушила правило. Единственное правило. «Не пытайся бежать». С этого момента, Бэтта, твоя безопасность — более не моя обязанность. Она была частью договора, который ты только что разорвала.

Его слова обрушились на меня не как угроза, а как холодный, юридический факт. Всё, что было между нами — этот странный, извращённый контракт ученичества, эти границы, которые он будто бы уважал — рассыпалось в прах.

Я сама всё сожгла.

— Что… что это значит? — прошептала я, и голос дрогнул не от страха перед лесом, а от страха перед той пустотой в его взгляде.

Он не ответил.

Вместо этого он сократил расстояние между нами. Не с той скоростью, что прежде, а намеренно медленно, давая мне прочувствовать каждый шаг. Он остановился так близко, что холод от него стал физическим ощущением, обжигающим кожу.

— Это значит, что я возвращаю тебя в замок, — сказал он тихо, и его голос потерял последние следы какого-либо человеческого тона. Теперь он звучал как скрежет камня о камень. — Но уже не как ученицу. Ты — нарушительница договора. А с осужденной, которая пытается вырваться из силков, не церемонятся.

Внутри всё застыло. Не было даже ярости. Был ужасающий, отрезвляющий холод. Он больше не играл в учителя. Он сбросил маску. И под ней оказалось нечто, чего я раньше не видела — спокойная, бездонная потребность. Не в крови. В чём-то ином.

В подчинении. В доказательстве власти, которое теперь, после моего предательства правил, могло принять любую форму.

Его рука взметнулась с не человеческой скоростью. Это была размытая тень в темноте. Она впилась в мое запястье. Пальцы сомкнулись вокруг кости с такой силой, что я вскрикнула от внезапной, пронзительной боли. Это не было хваткой человека. Это был стальной капкан. Холод его кожи прожег плоть до самых костей, а давление заставило похолодеть пальцы. Кайрос не просто держал меня, он сжимал, демонстрируя, как легко может переломить тонкие человеческие кости.

— Ты, кажется, забыла, с кем имеешь дело, мышка, — прошипел он, и его лицо приблизилось. В лунном свете я впервые ясно увидела то, что всегда угадывала: абсолютное, хищное отсутствие милосердия в глубине янтарных глаз. Ни тени игры, интеллекта или скуки.

Только плоская, древняя опасность.

— Я не человек, которого можно обмануть и уйти от него в ночь. Я — то, от чего бегут. И я поймал тебя. Снова.

Он дёрнул за руку — не сильно, но с такой непреложной силой, что моё тело рывком отделилось от ствола дерева. Я едва удержалась на ногах, боль в запястье пульсировала горячими волнами. Вся моя отвага, весь расчёт испарились, оставив первобытный, животный ужас.

Вампир. Хищник. Убийца.

Это не были слова из книг. Это была истина, выжженная болью в моей плоти.

— Идём, — это слово прозвучало как удар бича.

Он повернулся и пошёл, не глядя, волоча меня за собой, как трофей, как вещь. Моё тело, глупое и послушное страху, поплелось следом. Каждый шаг отдавался болью в руке. Я больше не думала о лесе, о свободе.

Я думала о том, насколько хрупки мои кости. О том, с какой лёгкостью он мог сделать с ними всё, что угодно. Все его прежние манеры, этот флер аристократической скуки были всего лишь маской. Маской, которую я своей глупой выходкой сорвала.

Он втащил меня в тёмный провал потайного хода за собой и отпустил запястье. На коже остались чёткие, побелевшие от давления отпечатки его пальцев, которые уже начинали багроветь. Они жгли, как клеймо.

Внутри замка, в густой тишине прихожей, он развернулся ко мне. Дверь за моей спиной с гулким стуком закрылась сама собой, отсекая последний намёк на внешний мир.

— Правила изменились, — произнес он, и в его голос вернулась та холодная, отточенная ясность, которая теперь пугала куда больше любого рыка. — Ты добровольно вышла из-под их защиты. Теперь твоё существование здесь определяется не договором, а моей волей. И моим терпением, которое ты сегодня истощила до дна.

Он сделал шаг вперёд.

Я отпрянула, прижимаясь спиной к холодной резной двери, сжимая больное запястье другой рукой. Его взгляд скользнул по этому жесту, и в уголке его губ дрогнуло что-то, похожее на удовлетворение.

Он видел боль. И это ему нравилось.

— Завтра, — сказал он, растягивая слово, — мы начнём всё с чистого листа. Но уже без иллюзий. Без мнимой безопасности. Ты будешь учиться по-настоящему. И первый урок ты уже усвоила: я не просто твой учитель или тюремщик. Я — твой хищник. И ты в моих когтях.

Он не стал больше ничего говорить. Просто развернулся и растворился в темноте коридора, оставив меня дрожать от холода, шока и пронзительной, унизительной боли в запястье.

Я стояла, глядя в пустоту, где он исчез. Запах сосны и свободы окончательно выветрился, его вытеснил знакомый запах камня, воска и теперь — страха.

Моего страха.

Не от угрозы смерти, а от понимания. Понимания того, кем он был на самом деле. Игра в кошки-мышки закончилась. Кот устал играть и показал когти. А я, мышка, только сейчас осознала, что меня все это время держали над пропастью, притворяясь, что это безопасно.

Я медленно поплелась к своим покоям, каждое движение отзываясь тупой болью в руке. На пороге я остановилась и взглянула на багровеющие отпечатки на своей коже. Это был не синяк. Это была печать. Печать нового положения вещей.

Лорд Хейд дал мне понять это без слов. Один лишь стальной захват, боль и демонстрация превосходства. И это сработало. Голос разума, строившего хитроумные планы, теперь заглушался только одним примитивным сигналом:

ОПАСНОСТЬ. ХИЩНИК. ПОВИНУЙСЯ.

Глава 8. Чаша терпения


Лорд Кайрос Хейд кардинально изменился.

Или он был таким всегда, а первые дни были лишь притворством?

Это не случилось в один день.

Первый разего пальцы схватили не моё запястье, как тогда, в лесу. Они обхватили мою челюсть, принудительно поднимая лицо навстречу его взгляду, когда я ошиблась в переводе древнего обвинительного акта.

Прикосновение было ледяным и абсолютно властным. Пальцы впились в скулы, заставляя смотреть в его глаза — два плоских, разочарованных янтарных диска. Он не просто держал меня, он фиксировал, как экспонат, лишая воли отвести взгляд. Я застыла, парализованная смесью ужаса и унижения.

Дышать стало трудно.

— Ты оскорбляешь память этих событий своим невежеством, — прошипел он, и его дыхание было стерильным, как воздух в склепе. — Я даю тебе ключи от мира, а ты даже не можешь повернуть их в замке.

Боль была острой и унизительной. Он отпустил меня одним резким движением, будто отбрасывая что-то грязное. Я едва удержалась на ногах. На коже горели белые, а затем багровеющие отпечатки. Слёзы выступили на глазах, но я сжала веки, не давая им скатиться. Не перед ним.

Я просидела над тем свитком до рассвета, и каждый стук сердца отдавался болью в челюсти.

Второй случай произошёл через три дня за ужином. Он молчал, а я старалась не смотреть на него, чувствуя на щеках призрак его пальцев. Когда служанка налила воду, моя дрожащая рука задела край бокала. Он упал и разбился. Вода растеклась по дубовой столешнице, как маленькое озеро паники.

Тишина стала абсолютной.

Кайрос не двинулся с места. Просто поднял на меня взгляд.

— Неуклюжесть — признак неконтролируемого ума. — произнёс он спокойно. — Убери.

Я замерла, глядя на осколки.

— Я сказал, убери, — его голос не изменился, но щёлкнул в воздухе, как взведённый курок.

Я опустилась на колени на холодный камень. Острые края впивались в ладони, когда я собирала хрустальные осколки. Он наблюдал, попивая из своего чёрного бокала, пока я, покраснев от стыда и ярости, вытирала воду своим же платьем.

Это было не просто наказание.

Это была демонстрация.

Я — та, что на полу. Он — тот, кто смотрит сверху.

Так было. Так будет.

Всегда.

Третий разслучился, когда я пыталась изучать замок. Ошиблась поворотом и упёрлась в глухую стену в Галерее Предков, где с портретов смотрели бледные, мёртвые версии его самого. Я обернулась, чтобы уйти, и он оказался там, в конце коридора. Не появился — оказался. Без звука.

— Блуждаешь, мышонок? — его голос прозвучал прямо у меня в ухе, хотя он был в десяти шагах.

Я вздрогнула и попятилась, прижавшись спиной к холодной стене. Он покрыл расстояние между нами мгновенно.

Одно мгновение — он далеко, другое — его рука уже у меня на горле. Холодная и тяжёлая, она не просто лежала, а грозила сжаться в петлю. Но это была не хватка, а оценка. Оценка хрупкости.

— Ты же помнишь правила, — прошептал он, наклоняясь так близко, что я увидела в его глазах своё искажённое страхом отражение. — Весь замок — ловушка. А каждая ловушка имеет хозяина. Не забывай, кому принадлежишь.

Он продержал руку так несколько бесконечных секунд, чувствуя, как дико бьётся пульс у меня на шее, а потом отнял её, оставив на коже ледяной ожог. И просто ушёл, оставив меня сползать на пол, давясь беззвучными рыданиями.

А потом он позвал меня в Зал Отражений. Это было само по себе дурным знаком.

Я вошла, и сотни моих отражений шагнули навстречу из темноты. ОКайрос стоял в центре в простом чёрном халате, распахнутом на груди. Расслабленный вид. Я знала — это самая опасная из его масок.

— Мышонок, — его голос обволок меня, как дым. — Ты сегодня отвлеклась. Трижды. В моём доме это… неприлично.

Я не ответила.

Что можно сказать?

Что считала трещины на каменной плите, чтобы не сойти с ума от звука его голоса?

Что пыталась представить солнце?

— Я решил, что тебе нужна практика сосредоточенности. Танец — прекрасное средство. Дисциплина тела ведёт к дисциплине ума.

Он взглянул на странный инструмент в углу, и тот... заиграл. Сам. Тихие, томные, тягучие ноты поплыли в воздухе, обвивая столбы, цепляясь за зеркала. Это была не музыка для танца. Это была музыка для соблазнения.

Или для пытки.

— Танцуй.

— Я не умею, — выдавила я.

Это была правда. Деревенские хороводы под дудку, вот предел моих умений.

— Всему можно научиться, — улыбнулся он уголками губ. — Начинай. Я буду направлять.

Я сделала неловкий шаг, другой. Чувствовала себя коровой на льду. Музыка текла вокруг, а моё тело было деревянным, скованным страхом. Он наблюдал, неподвижный, как статуя, только глаза его, отражавшие пламя свечей, следили за каждым моим жалким движением.

— Нет, нет, мышка, — вздохнул он с преувеличенным разочарованием. — Ты вся зажата. Танцует не тело. Танцует то, что внутри. Позволь этому выйти.

Он не двинулся с места, но я почувствовала давление. Тяжёлую, сладкую волну, исходящую от него. Она обволакивала, проникала под кожу, нашептывая: расслабься, отпусти, не сопротивляйся.

Это был его голос, но звучавший прямо в моём сознании.

Гипноз.

Я зажмурилась, пытаясь отгородиться. Но музыка и этот шёпот просачивались сквозь любые барьеры. Мои мышцы, против моей воли, начали смягчаться. От ужаса и стыда по спине побежали мурашки.

Лорд Хейд управлял моим телом через сознание.

— Вот так… лучше, — его физический голос прозвучал прямо у меня за спиной.

Я вздрогнула.

Он стоял вплотную к моей спине. Я не слышала его шагов. Он просто оказался там. Его холодное сияние обдало меня волной.

— Продолжай, — прошептал он, и его ледяное дыхание коснулось уха.

Я попыталась отступить, сделать шаг, любой шаг, лишь бы создать дистанцию. Но он двигался со мной в такт, как тень, как отражение. Его руки не касались меня, но висели в воздухе в сантиметрах от моих бёдер, плеч, талии. Очерчивая мою форму, не дотрагиваясь. Это было невыносимо интимно.

Унизительно.

Каждый нерв в моём теле кричал о вторжении.

— Ты дышишь так громко. — отметил он, его голос был полон ложного сочувствия. — От страха? Или от чего-то ещё?

Я молчала, стиснув зубы, глядя в одно из зеркал. Наш дуэт выглядел кошмарно красиво: тёмный демон и бледная девушка, пойманная в его магнитное поле. Музыка набирала обороты, становясь более ритмичной, навязчивой.

И тогда он коснулся меня.

Не грубо, как я уже привыкла за последние дни, а легко, кончиками пальцев. Затем тыльной стороной ладони по оголённой руке. Прикосновение было шелковистым, холодным как мрамор.

От него по коже побежали мурашки отвращения.

— Видишь? — прошептал он, а его пальцы скользнули выше, к плечу, едва касаясь кожи, но оставляя за собой след леденящего огня. — Тело может реагировать, даже когда разум протестует. Интересный парадокс, не правда ли?

Я рванулась прочь, наконец сорвавшись с этого леденящего карусельного круга.

Но он был быстрее.

Его сильные, но нежные руки легли на мои бока, остановив бегство и развернув меня к себе лицом. Он не сдавил. Просто… зафиксировал. Притянул на шаг ближе. Теперь между нами не было и сантиметра. Я чувствовала весь его холод, слышала тишину в его груди, где не билось сердце.

— Я сказал, танцуй, — его голос прозвучал тихо, но в нём зазвенела стальная жила.

Он начал двигаться, ведя меня.

Сложно было назвать это танцем.

Это было вождение марионетки.

Моё тело повиновалось толчкам его рук, лёгкому давлению его бёдер, следовало за ним в этом медленном, сладострастном кошмаре. Его халат касался моего платья, его пальцы лежали на моей талии и спине, холод просачивался сквозь слои ткани, прожигал кожу.

— Ты так напряжена… — он наклонил голову, его губы оказались в сантиметре от моей шеи, от того места, где бешено стучала жила.

Я ожидала, что Кайрос укусит или...

Что? Поцелует?

Нет.

Я отогнала последнюю глупую мысль. Но он не целовал и не кусал. Лорд Хейд просто дышал на неё холодным, неживым воздухом.

— Боишься, что я укушу? Или боишься… что не укушу?

Это была пытка.

Пытка намного более изощрённая, чем кулак или клыки. Это было медленное, методичное стирание границ. Превращение моего тела в объект для его клинического любопытства, замешанного на чего-то тёмном и древнем, что я не могла назвать, но чувствовала кожей — влажным, липким обещанием насилия, которое ещё не совершилось, но уже висело в воздухе.

Одной рукой он продолжал держать меня за талию, другой медленно, с мучительной нежностью, провёл пальцами по моей шее, от уха до ключицы. Пальцы остановились на горле, не сжимая, а просто обхватив его, чувствуя паническую пульсацию крови под кожей.

— Вот он… ритм жизни, — пробормотал он, и в его голосе впервые прозвучал настоящий, голодный интерес.

Не к моей крови в данный момент. К моему унижению. К моему страху. К полной потере контроля.

— Такой громкий. Такой… живой. И всё это — в моих руках.

В этот момент музыка оборвалась на высокой, визгливой ноте. Он отпустил меня так же внезапно, как и схватил. Я отпрянула, спотыкаясь, едва удержавшись на ногах. Дыхание срывалось, в глазах стояли слёзы унижения и ярости.

Он стоял, поправляя полы халата, абсолютно бесстрастный. Только его глаза, яркие и горящие в полумраке, выдавали ту дьявольскую усладу, которую он только что получил.

— Урок окончен, — произнёс он ровно. — На сегодня ты научилась достаточно. Ты научилась тому, что даже в самой близости есть иерархия. Что можно касаться, не трогая. Контролировать, не владея. И что твоё тело… — он сделал паузу, и его взгляд медленно, с издевательской оценкой, прошёлся по мне с ног до головы, — …может быть ведомо, даже когда твой дух кричит «нет». Спи, мышка. Тебе приснится этот танец, я уверен.

Он повернулся и вышел, оставив меня одну среди бесконечных зеркал. Я стояла, дрожа, обнимая себя, пытаясь стереть с кожи память о его прикосновениях. Но холод, который он оставил, был не снаружи. Он был внутри.

Я посмотрела в ближайшее зеркало. Моё отражение было бледным, растрёпанным, с огромными, полными стыда и отчаяния глазами. А за моим плечом, в глубине отражения, ещё на миг мелькнула его тень, улыбающаяся и довольная.

Кайрос не причинил мне физической боли. Он сделал нечто похуже.

Он показал мне, что моё тело — не крепость. Что его можно заставить откликаться на врага. Что страх и отвращение могут иметь вкус, который ему нравится. И что самые страшные клетки те, где решётки невидимы, и где тюремщик может в любой момент войти, не ломая замок, а просто… приказав дверям раствориться.

Я побежала в свои покои, чувствуя себя осквернённой. Не потому что он взял силой что-то, что принадлежало мне. А потому что он доказал, что при определённом давлении, под определённым взглядом, у меня может не оказаться ничего, что принадлежало бы мне по-настоящему.

Даже границы моего собственного тела.

Теперья сижу на полу своих покоев, прислонившись к роскошной, ненавистной кровати. В теле не осталось дрожи. Оно стало тяжёлым, ватным, будто налитым свинцом.

Я вспоминаю эти эпизоды, один за другим.

Боль в челюсти.

Осколки, впивающиеся в ладони.

Давящий холод его пальцев на горле.

И вместо нового приступа страха я чувствую пустоту. Кричащую, оглушающую пустоту на месте, где раньше были эмоции.

Мне надоело.

Надоело до тошноты, до ломоты в костях, до ощущения, что я сойду с ума.

Надоело вздрагивать при каждом шорохе. Надоело анализировать каждый его взгляд, пытаясь угадать — сегодня будет «учитель» или «палач». Надоело чувствовать себя вещью, которую то бережно изучают под лупой, то швыряют в угол за малейший дефект.

Что он сделает завтра?

Швырнёт меня о стену? Сломает руку за очередную ошибку? Придумает новое, изощрённое унижение?

У каждой пытки есть предел. Её можно терпеть день, два, неделю. Но нельзя терпеть вечность. А то, что он предлагает — это и есть вечность.

Вечность страха. Вечность покорности. Вечность жизни, которая хуже любой смерти.

Я поднимаю голову и смотрю в зеркало. В нём — лицо незнакомки. Бледное, с синяками под глазами и тенью старого синяка на челюсти. В глазах нет ни надежды, ни страха. Только усталость. Усталость всего мира.

И тогда, в этой тишине и пустоте, рождается решение.

Окончательное и такое освобождающее.

Всё.

Хватит.

Я больше не хочу играть по его правилам. Не хочу быть мышонком — испуганной зверушкой, которую ловят и тычут мордочкой в её же ничтожество. Не хочу быть ученицей, учителем который стал тюремщик.

На страницу:
4 из 8