
Полная версия
Отброшенная тень
Все же она действительно очень переживала об этом. Она видела в каком подвешенном состоянии находиться вся семья, поэтому не могла не переживать о том, что попадется под чью-то горячую руку. Если ее заметят за несоблюдением обязанностей, то как минимум выговор ей будет обеспечен.
— Хорошо, я не буду никуда уходить без твоего позволения, леди Лиса. — Ахерон слегка рассмеялся, после чего исполнил небольшой дворянский поклон, который обычно делают дамам на банкетах.
Лиса тут же слегка покраснела от его действия, нервно оглядываясь, словно боясь, что кто-то мог это увидеть и неправильно понять, отчего Ахерон рассмеялся пуще прежнего. Настроение у него было как никогда хорошее и даже инцидент, произошедший мгновения назад, не смог его испортить.
— Ладно-ладно... я все понял. — Спустя несколько мгновений прекратив смеяться под строгим взглядом Лисы, Ахерон неспешно направился в кабинет отца.
Он не видел его с тех самых пор, как Амелия столкнула его, однако знал, что именно отец спас его. И пусть, отец и не встретил его, когда он открыл глаза, Ахерон знал, что тот сделает все возможное ради него, и даже больше, поэтому он не был опечален, а лишь рад, зная, каков его отец на самом деле.
Хоть и зная, как много навалилось на сына, Сильва все равно рассказала ему правду, ведь рано или поздно он бы узнал и так. Услышав о том, как отец использовал собственную жизнь, чтобы его спасти, Ахерон одновременно был и благодарен, и опечален. Он был рад пожить еще немного... еще лишние пару лет. Но в то же время, печаль снедала его... ведь отведенные отцу годы уменьшились из-за него еще больше. Опять он виноват во всем...
— Папа... мама... мне жаль... ведь наше время вместе будет так коротко... мне искреннее жаль... жаль... что доставляю вам одни лишь проблемы... — Продолжая размышлять, Ахерон на деле едва сдерживал слезы обиды, неспешно идя по коридору. Даже его хорошее настроение слегка испортилось.
Лиса же сейчас лишь неотступно следовала за Ахероном. Тем не менее, его сгорбившаяся спина казалась сейчас для нее еще более сутулой, а и так неспешно шагающие вперед ноги стали еще более медлительными. Она словно видела, как он слабел изо дня в день, отчего не могла не испытывать невыразимую печаль за него.
Глава 21. Пропавшая. Часть 1.
Августо торопливо шагал по длинным коридорам поместья. Его идеальный черный костюм сидел на нем словно влитой, а небольшой каблук таких же черных туфлей то и дело постукивал по деревянному полу. Его лицо, ранее всегда умиротворенное, сейчас казалось было немного нахмуренным, тогда как даже небольшая крупица волнения проскальзывала на нем.
Его острый взгляд то и дело пробегал по работающим слугам, но сам он лишь молчаливо анализировал их проделанную работу, говоря только тогда, когда работа была сделана поистине бессовестно. Однако за долгие годы его работы, подобное происходило очень редко, потому лишь стук каблука о деревянный паркет служил оповещением для многочисленных работающих слуг.
Проходя мимо старой библиотеки, Августо не мог не вспомнить Ахерона, тут же доставая связку из многочисленных ключей и отпирая дверь. Тем не менее, на его счастье, внутри никого не было, лишь темнота, пыль и конечно — старые книги. Вздохнув с облегчением, он вновь запер дверь и направился дальше.
Тем не менее уже спустя несколько минут его равномерная и уверенная походка остановилась перед одной из многих самых обыкновенных дверей поместья. В комнате то и дело слышался какой-то шум, но он, не обращая на это никакого внимания лишь трижды постучал с небольшим перерывом, а после открыл дверь.
За долгие годы своей работы он ввел множество новых правил, касающихся слуг в поместье, среди которых были и стуки в дверь. Если он стучал трижды с перерывом как сейчас это означало, что он находится один. Все это было сделано больше для слуг, чтобы они не потеряли лицо перед хозяевами поместья, в то время, как и самому Августо не пришлось бы за них краснеть. Также среди слуг у него было немало своих людей, докладывающих о различных инцидентах, таких, как происходящие сейчас за дверью.
— Августо, наконец ты пришел! — Высокий и тощий мужчина радостно воскликнул, даже прежде, чем дверь успела открыться полностью. — Миранда никак не успокоится, все твердит, что хочет уехать из поместья, после того как пропала Осмира.
Выслушав мужчину, Августо тут же тяжело вздохнул, переводя взгляд на Миранду, продолжающую панически собирать вещи в чемодан даже после того, как его силуэт оказался внутри комнаты. Тем не менее он не стал пытаться переубедить ее, а вместо этого тут же перешел к делу.
— Барон разрешил мне заняться поисками Осмиры. Успокойтесь, я скоро найду...
— Найдешь ее хладное тело! — Миранда тут же закричала, не способная сдержать эмоции, даже не давая Августо договорить.
Осмира была ее подругой детства, поэтому пропажа девушки тяжело ударила по ней. Она была уверена, что ее подруга не могла исчезнуть просто так, не предупредив ее, а значит, что-то произошло. А если что-то произошло в поместье дворян, значит это тот вопрос, который она никак не сможет решить. Лишь погубит и себя тоже...
— Миранда держи себя в руках! Мы в не твоей деревне! — Услышав слова девушки, Малат мог только слегка воскликнуть, ведь ее крик был ужасно громок. — Если барон услышит, то проблем не оберемся. Хочешь, чтобы тебя угостили плетью за нарушение покоя в поместье?!
Договорив, Малат тут же испуганно прислушался к звукам за дверью, и лишь когда ничего не услышал смог окончательно успокоиться. Августо, наблюдающий за всем этим не мог не закатить глаза, однако переубеждать тощего мужчину все равно не стал, в то время как Миранда лишь посмотрела на мужчину так, словно тот был противным слизняком, даже не удостаивая его каким-либо ответом.
— Миранда, твоя подруга пропала, а ты хочешь просто взять и вот так вот сбежать? — Мрачно проговорив, Августо мог только вперить свой взгляд в девушку, тогда как его тяжелые слова уже задели глубинные струны ее души. Даже ее торопливо собирающие вещи руки на миг застыли, а потому видя ее ступор, Августо немедля продолжил ковать, пока горячо. — Я разберусь и найду ее... живой. Успокойся и не наводи панику, хорошо?
Договорив, Августо мог только продолжать внимательно смотреть на девушку, тогда как Миранда в этот момент словно застыла, обдумывая сказанные дворецким слова. В ее голове то и дело проносились воспоминания, связанные с подругой, отчего на мгновение ей даже стало стыдно. Осмира ее давняя подруга детства, однако она сама просто решила трусливо сбежать из поместья, даже не пытаясь узнать, что с ней могло произойти.
— Хорошо... — После слов Августо и воспоминаний, то и дело проносящихся в ее голове, Миранда испытала невероятный стыд за себя саму, поэтому могла лишь тяжело кивнуть, едва ли выдавливая одно единственное слово.
Августо же лишь в очередной раз внимательно посмотрел на уже плачущую девушку, после чего печально вздохнув следом вышел наружу, махая Малату на прощание. Сейчас он решил обыскать все поместье как внутри, так и за его пределами. Возможно, удастся найти спрятанное тело Осмиры в каком-нибудь укромном уголке. Он не был следопытом, однако и поместье не лес, но даже в таком случае помощь ему пригодиться.
Спустя пару минут, Августо уже вышел наружу из дома поместья, направляясь в сторону небольшой пристройки, в которой на скамье сидел один из рыцарей — Бертрам, что продолжал лишь неторопливо натирать свой и так уже блестящий на солнце меч.
— Бертрам. — Поклонившись, Августо тут же привлек внимания рыцаря, на что тот лишь слегка кивнул, следом продолжая свою неспешную и каждодневную процедуру полировки меча. — Мне нужна твоя помощь в поиске пропавшей служанки.
— И конечно, Августо, из всех рыцарей ты решил подойти именно ко мне... — Перестав натирать меч, Бертрам мог только устало вздохнуть, откидываясь на спинку скамьи и одаривая дворецкого таким взглядом, словно ему приходилось разговаривать с полным идиотом. — Вообще-то мы с Сайло недавно сопровождали Алетеев в Игрид, если ты вдруг запамятовал. Иди попроси помощи у Литессы, уверен эта ленивая задница подотрется тобой не хуже меня. Ну или попроси Ахерона тебя сопровождать, тогда может она и согласится. Она всегда испытывала к детям... как бы сказать... особую теплоту.
Глядя напоследок на Августо, чье почти всегда умиротворенное лицо сейчас едва ли сдерживало нервный тик, Бертрам не мог не усмехнуться, следом уже продолжая натирать свой меч и не обращая на того более никакого внимания.
— Искать еще какую-то служанку...ха? Я что, гончая?
В этот момент Августо мог только обомлеть, глядя на самодовольного Бертрама, что лыбился, словно кот, объевшийся сметаны и продолжал тереть свой меч. Он уже хотел пригрозить ему тем, что Демиан дал полное разрешение, однако спустя миг отбросил эту затею. Помощник, которого заставили работать только все испортит. Да и он уже отчетливо представлял себе ответ Сайло, потому мог лишь попробовать пойти к Литессе. Хотя в поместье было еще двое рыцарей, нрав у них был даже еще хуже, чем у Бертрама. Без личного присутствия Демиана они даже не посмотрят на него.
— Черт... жаль Сайло не здесь, он бы точно оценил. — Видя уходящего угрюмого дворецкого, Бертрам мог лишь негодующе покачать головой, тогда как на его слова Августо уже мрачно обернулся, а из его носа чуть ли не шел пар. — Что тебе опять надо, старик...
Мрачно пробормотав последние слова, Бертрам мог только с легкой дрожью уставиться на Августо. Все же разодетый старик сейчас выглядел и впрямь грозно, но он и сам не из робкого десятка.... Тем не менее даже прежде, чем он успел договорить, дворецкий уже яростно его перебил.
— Я припомню это тебе, Бертрам... припомню. Вот увидишь... — Стиснув зубы от гнева, Августо мог лишь продолжать то и дело махать указательным пальцем в сторону рыцаря.
Сейчас его усы дрожали от ярости, а он сам уже десятки раз пожалел, что вообще решил подойти сюда. Этот надменный рыцарь, не ставящий его ни во что действительно оказался неблагодарным сопляком, а он ведь несколько раз прикрывал его косяки перед Демианом, не прося ничего взамен.
— Только давай не будем, Августо. Ты думаешь я не знаю, что именно ты сдал меня, когда я привел сюда Тамару? — Перестав улыбаться, Бертрам тут же вперил взгляд в Августо, в то время как его голос уже наполнился легкой обидой.
До сих пор он помнил тот несмываемый позор, как и презренный взгляд Тамары, обращенный на него. Это было был так унизительно, что даже Ахерон тогда смеялся над ним.
— Твою мать, Бертрам! Это поместье барона, а не твой личный бордель и кабак! — Закричав от ярости, Августо мог только вперить яростный взгляд в рыцаря, ошеломленный его бредовыми словами. Сам притворялся бароном перед какой-то девчонкой, а виноваты оказались другие...
Бертрам же лишь пожал плечами, после чего продолжил полировать меч, в то время как Августо, не способный больше терпеть подобного мог только направиться обратно в поместье.
Еще один гениальный разговор, но уже с Литессой он не выдержит, поэтому если Ахерон себя хорошо чувствует он попросит его помочь убедить девушку, а если нет, то просто пойдет искать в одиночку. По крайней мере его нервы останутся целы.
Зайдя в поместье, Августо первым делом направился в ванную, и умыв лицо холодной водой и поправив одежду до идеального состояния вышел наружу, неспешно направляясь к комнате Ахерона, то и дело переводя дыхание.
Глава 22. Пропавшая. Часть 2.
Дойдя вместе с Лисой до кабинета Демиана, Ахерон немедля постучал в дверь. Усталый голос отца тут же донесся до его ушей, однако все такой же уверенный и наполненный силой. Не раздумывая, он сразу же открыл дверь и зашел внутрь, в то время как Лиса все так же продолжала стоять снаружи, лишь неловко улыбаясь ему вслед, стараясь не попасться на глаза барону.
Видя это, Ахерон мог только пожать плечами с легкой улыбкой, следом уже заходя внутрь и оставляя Лису снаружи, не беспокоя ее лишний раз. Рядом с отцом ему все равно ничего не грозило, поэтому он не хотел лишний раз смущать девушку, и даже в случае чего быть грушей для словесного битья. Хотя его отец не был плохим человеком, он все же мог излить плохое настроение на служанку, чего он сам видеть не желал.
— Рад, что ты в порядке, Ахерон. Прости, что не был рядом, когда ты очнулся. Августо утверждал, что все уже хорошо. — Увидев сына Демиан тут же отложил перо, которое еще мгновение назад неистово вырисовывало на пергаменте ряды филигранных букв.
— Ничего пап... я знаю ты занят. — Ахерон мог лишь тут же покачать головой, тогда как следующие слова едва ли хотели соскакивать с его языка, однако взглянув на уставшее лицо отца, а также его местами седые волосы он больше не смел колебаться. — Спасибо, что спас пап...
Едва слова Ахерона сейчас прозвучали в ушах Демиана, как он тут же удивленно посмотрел на сына. Тем не менее, даже прежде, чем он успел сказать хоть слово, Ахерон уже быстро продолжил говорить, чувствуя небольшую неловкость, окружившую их.
— Мне мама рассказала...
Услышав очередные слова сына, Демиан мог только тепло улыбнуться, глядя на его смущающееся лицо. Благодарность сына была излишней, ведь как отец разве мог он поступить иначе? Разве любой другой нормальный отец поступил бы как-то по-другому?
— Не переживай, Ахерон. — Поднявшись и подойдя к сыну, Демиан лишь слегка потрепал его по голове. — Скоро будет бал в честь именин дочери графа Аграванда, Виолетты. Может прогуляешься вместе с сестрами и матерью?
Глядя на своего сына, слишком уж погруженного в себя, Демиан не мог ни вспомнить о приглашении графа. Прогулявшись и пообщавшись со сверстниками, возможно тот сможет почувствовать себя лучше, осознав, что жизнь не кончается на одной только проблеме.
Ахерон сначала хотел отказаться, то и дело поглядывая на свою перебинтованную руку, однако даже прежде, чем он успел что-либо сказать, Демиан уже слегка рассмеялся.
— Не переживай так сильно об этом. Просто будь осторожен, но тебе не нужно, чтобы это влияло на твою жизнь еще сильнее, чем уже влияет. Впереди тебя ждет еще целая жизнь.
Ахерон перевел взгляд на улыбающегося отца, по глазам которого было видно, насколько тот хочет, чтобы он сходил на этот бал, поэтому он мог только кивнуть, пытаясь придать своему мрачному лицу немного иллюзорного веселья. Он не знал, действительно ли отец верит, что он проживет долгую жизнь, или же просто решил его так поддержать. Однако одно он знал точно... долгая жизнь это явно не про него.
— Почему бы и нет, я с радостью схожу на бал. Да и я уже поладил с сестрами. Они даже извинилась передо мной. — Ахерон слегка улыбнулся, тогда как Демиан лишь еще раз потрепал его по голове, возвращаясь обратно к своему столу.
— Ну тогда если ты все сказал, то можешь идти. Не поверишь, но у твоего старика работы только прибавляется. — Кратко высказавшись, Демиан следом мог только вновь усесться за свой стол, продолжая что-то писать.
Ахерон и без слов отца уже собирался уходить, потому мог лишь кивнуть и попрощавшись выйти за дверь, где его ожидала Лиса, которая при открытии двери тут же отстранилась, делая вид, что поправляет одежду.
— Лиса, подслушивать не хорошо... — Увидев слегка смущенное лицо Лисы, Ахерон мог только с улыбкой помахать пальцем перед ее носом, едва сдерживая смех. Все же краснеющая и дующаяся девушка выглядела сейчас очень забавно и мило.
— Вообще-то я не подслушивала, а поправляла одежду...
— Как скажешь. — Усмехнувшись, Ахерон мог только спустя миг прекратить смеяться, и немного подумав, неспешно направился в свою комнату.
Он уже давно не читал никаких книг, а сейчас у него было слишком хорошее настроение, чтобы просто спать. Проходя мимо старой библиотеки, он словно невзначай толкнул рукой дверь, и поняв, что та заперта мог только сокрушаясь продолжить идти в свою комнату. Тем не менее, даже прежде, чем он дошел до двери голос дворецкого уже прозвучал в его ушах.
— Как себя чувствуете, ваша милость?
Едва Августо, что до этого момента терпеливо ожидал перед комнатой Ахерона задал вопрос, как тот тут же перевел на него свой слегка недоуменный взгляд.
— Дядя Августо, какая еще ваша милость, просто зови меня по имени и все. — Улыбнувшись, Ахерон мог только покачать головой на формальную речь Августо. — А вот чувствую я себя довольно хорошо. Спасибо за заботу и беспокойство.
Договорив, Ахерон тут же тепло поприветствовал дворецкого, следом неспешно заходя в свою комнату и приглашая того внутрь. Ему не особо нравилось, когда к нему так обращались, ведь для него это было слишком уж вычурно, тем более от столь близкого человека.
Может это было связано с тем, сколько книг он прочитал, ведь даже там к великим героям часто обращались лишь по имени, не говоря уже о том, что он знал Августо с самого рождения. Будь они в чужом поместье он бы согласился с этим, однако в своем же доме можно и не обращать на подобное излишне пристальное внимание.
— Ахерон... — Августо слегка колебался, однако видя теплую, ожидающую его слов улыбку мальчика мог только продолжить говорить то, что хотел сказать. — По правде говоря мне нужна помощь. Пропала служанка Осмира, тогда как рыцари не хотят помогать. Мог бы ты убедить Литессу помочь мне?
— Осмира пропала?! — Выпучив глаза, Ахерон мог только ошеломленно пробормотать, проговаривая слова чуть ли не осипшим голосом. — И ты так долго тянул с этим, Августо?! Пошли скорее, я уверен Литесса бы не отказала тебе и так, но я уже не могу оставаться в стороне, когда в моем доме произошла такая беда!
Не прошло и мига, как договорив, Ахерон уже немедленно поспешил наружу поместья, даже не дослушивая до конца слова дворецкого. Тем не менее после небольшой пробежки с него была сбита спесь, потому успокоившись, дальше он уже направился своим обычным размеренным темпом.
Даже Лиса, что не находила сейчас себе места от новых неожиданных новостей вместе с Августо уже поспешила вслед за Ахероном, то и дело твердя ему не торопиться.
Спустя десяток минут, Августо, Лиса и Ахерон уже стояли перед небольшим домом Литессы, тогда как из-за двери, то и дело раздавался ее печальный и слишком уж надрывной плач. Тем не менее Ахерон сейчас спешил действовать как можно быстрее, поэтому, даже не отдышавшись он уже громко постучал в дверь, после чего открыв ее, быстро зашел внутрь.
— Литесса нам нужна твоя помощь...
Ахерон хотел сразу же перейти к делу, однако, даже прежде, чем он договорил уже раздался небольшой радостный визг и две женские руки оторвали его от пола, словно он был легкой пушинкой.
— Ахерончик... я так скучала... — Даже не успев договорить, Литесса тут же прижала Ахерона к своей объемной груди, тогда как на ее столе уже стояло несколько пустых бутылок из-под вина. — Я ужасно боялась, что ты мог погибнуть! Как ты можешь так пугать свою старшую сестренку...?
Жалобно проговорив, Литесса следом тут же принялась щекотать Ахерона, тогда как он сам не способный сдержаться уже начал смеяться, то и дело весело похрюкивая.
— Ха-ха, Литесса прекрати... ха-ха... хватит...
Лиса же сейчас могла только наблюдать за происходящим с открытом от шока ртом, тогда как усы Августо так и вовсе дрожали от очередного яростного припадка.
— Литесса! Поставь его немедленно, иначе испытаешь мой гнев! — Гневно проговорив, Августо тут же попытался отбить Ахерона, однако спустя минуту он только испортил свой до этого идеально выглаженный костюм, и лишь красное от гнева лицо выдавало его негодование.
— А ну прочь от меня старикашка... меня может трогать только Ахерончик! — Небрежно проговорив, Литесса на деле даже не посмотрела на Августо, то и дело продолжая щекотать Ахерона.
— С-старикашка? — Ошеломленно пробормотав, Августо выглядел так, словно ему дали пощечину, в то время как его усы уже тряслись от гнева. Такое унижение он испытывал лишь несколько раз в жизни, и все разы от рыцарей в этом поместье, чьи варварские манеры неисправимы. — Ах ты... ты... ты...
— Я... я... я. — Рассмеявшись, Литесса в свою очередь лишь продолжала передразнивать Августо, который и так уже весь трясся от гнева.
Все же, даже приведя Ахерона ему все равно приходиться быть униженным. Это не могло ни заставлять его гореть от праведной ярости и гнева, в то же время будучи не способным что-либо сделать.
— Литесса все хватит... — Ахерон продолжал смеяться, однако он правда спешил, желая искренне и как можно скорее найти Осмиру, потому его голос постепенно начал приобретать серьезные нотки. — Литесса хватит... Хватит я сказал!
На последних словах Ахерон уже был немного раздражен потому слегка закричал, отчего Литесса могла лишь поставить его обратно, едва сдерживая слезы обиды. Видя ее выражение лица, Ахерон не мог не испытывать угрызения совести.
— П-прости Литесса, просто мы правда спешим. — Неловко пробормотав, Ахерон мог только замяться, продолжая говорить. — Осмира пропала и мы должны найти ее как можно скорее, поэтому нам нужна твоя помощь.
— А если я помогу ее найти, я смогу прийти к тебе когда захочу? — Словно увидев лазейку, тайную тропу к несметным сокровищам, глаза Литессы вмиг загорелись как никогда ранее.
— К-конечно, ты же и так могла... — Недоуменно пробормотав, Ахерон мог только непонимающе уставиться на Литессу, кивая головой.
Все же он действительно не понимал, почему Литесса заговорила об этом так, словно у нее был какой-то запрет. Он никогда не запрещал кому-либо заходить к нему, тем более рыцарю, которой был намного выше по положению, нежели обычные слуги.
— Нет, нет и нет! — Услышав слова Ахерона, Августо тут же заверещал, приближаясь к Литессе и шепча ей на ухо так, чтобы кроме них двоих никто не слышал. — Ты забыла, что сказал Демиан? Еще раз увидит тебя в поместье, и ты мигом отправишься в туманные полости... к Маркусу!
Едва последнее слово слетело с губ Августо, как глаза Литессы мигом превратились в испуганные, а сама она слезно взглянула на Ахерона, словно в поисках защиты. Злая улыбка тут же исказила лицо дворецкого, однако спустя миг она вновь вернулась к прежнему умиротворению, тогда как он сам лишь неловко прокашлялся, заметив на себе укоризненный взгляд Ахерона.
— Августо! Ты угрожаешь Литессе? Это же просто возмутительно!
Ахерон чувствовал, что он не понимает ситуации до конца, однако все его мысли были только об Осмире, поэтому взгляда на злую улыбку дворецкого для него было достаточно, чтобы принять сторону чуть ли не плачущей Литессы.
— Литесса не волнуйся. Сначала найдем Осмиру, а потом уже разберемся со всем. — Закончив говорить, Ахерон немедля вышел из комнаты, направляясь наружу, тогда как остальные уже поспешили вслед за ним.
Августо так и не понимал, как поиски пропавшей служанки докатились до такого, однако он мог лишь продолжать плыть по течению, используя полученную им помощь по максимуму.
Глава 23. Пропавшая. Часть 3.
Выйдя из комнаты Литессы, Ахерон быстро направился вперед, в то время как остальное трио уже направилось вслед за ним. Тем не менее его походка с каждым пройденным мгновением становилась все менее уверенной, а до этого серьезное лицо начало краснеть от неловкости. Он слишком спешил и действовал быстрее всех, однако только сейчас понял, что не имеет понятия, где искать Осмиру. И это, не говоря уже о недостатке информации.
— Э-эм... Августо. Думаю, тебе стоит идти впереди... — Неловко проговорив, Ахерон мог только пробежаться по всем смущенным взглядом.
Литесса лишь наблюдала за ним, выжидая момента потискать, а Лиса слегка хихикала, очевидно понимая, почему он остановился. Лишь Августо, человек с великой сдержанностью и ответственностью не изменил своего выражения лица после его позора, только спокойно кивая и уходя вперед.
— Спасибо, Августо.
Неловко прокашлявшись, Ахерон следом уже пристроился посередине строя, в самое удобное место, которое две девушки решили ему выделить, в то время как Августа в свою очередь уже неспешно пошел вперед, поддерживая медленный темп.
— Литесса, будь добра отнесись к этому серьезно, ведь твоя помощь без сомнения нам понадобиться. — Августо не мог ни напомнить, оглядываясь назад и видя, как та только и делает, что пялится на Ахерона, явно не думая о поставленной задаче.
Литесса имела лучшие навыки в выслеживании кого-либо среди всех рыцарей поместья. Если она займется делом всерьез, то разгадка будет близка как никогда, а если нет, то в одиночку он не справится и подавно.

