bannerbanner
Взаимодействие китайской и западной медицины в период Нового времени: История антибактериальной терапии в китайской медицине
Взаимодействие китайской и западной медицины в период Нового времени: История антибактериальной терапии в китайской медицине

Полная версия

Взаимодействие китайской и западной медицины в период Нового времени: История антибактериальной терапии в китайской медицине

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 18

Со временем, примерно в 1890-х годах, в Китай постепенно стали внедряться новые европейские идеи в области профилактики эпидемий и здравоохранения. Что значит «новые»? Когда западная медицина пришла в Китай в начале современной эпохи, там не существовало такого понятия , как бактерии и микроорганизмы, а причины инфекционных заболеваний часто описывались в терминах «испарения загрязнений и яда» и «отсутствие вентиляции помещения и циркуляции Ци»215. В статье «О войне человека с микроорганизмами» в «Сборнике по естественным наукам» (1876-1892) записано: «Большинство болезней человека вызываются чрезвычайно микроскопическими организмами. Вот как можно бороться против таких крошечных вещей, которые трудно даже увидеть?216 Эта новая концепция микроорганизмов постепенно создает когнитивные различия страдиционными китайскими культурными представлениями о том , что болезни возникают из-за дефицита Ци, патогенной Ци, грязной ци, эпидемической Ци и даже эпидемических призраков217. Что касается холеры, западная медицина того времени смогла полностью изучить ее этиологию.

В книге «О войне между человеком и микроорганизмами» говорится: Тщательно изучив источник этого заболевания и определив его основу, они назвали этот микроорганизм «хвостатым микробом», поскольку их форма напоминает точку с хвостиком, используемую в западных книгах, и на самом деле напоминает форму винта». У людей, больных холерой, рвота и диарея имеют жидкую консистенцию, похожую на очень жидкое рисовое молоко и содержащую множество данных микроорганизмов218. Узнав причину заболевания, вы должны активно думать о способах его предотвращения, поэтому обсуждение сводится к перечислению правил гигиены: «Дом, в котором вы живете, и стены, полы, кровати, постельные принадлежности и т.д., все должно обрабатываться для уничтожения микроорганизмов»219. Также он призывает к большему вниманию в повседневной жизни. Другие болезни, такие как туберкулез, чума тутового шелкопряда, эпилепсия, ангина, оспа и т.д., также активно обсуждаются. Более того, в «Общей теории продления жизни», написанной американским врачом, указывалось, что летучий порох и пыль в воздухе содержат ядовитые организмы, болезни, такие как оспа, туберкулез и холера, все вызваны микроорганизмами220, эти болезни могут заразить других, и все они содержатся в этом яде. Степень заражения определяется количеством таких микроорганизмов221. К этому моменту была создана теория микробной патогенности, которая постепенно стала основным источником распространения медицинских знаний в Китае. Однако следует отметить , что еще в 1910 году некоторые практикующие китайские врачи отмечали , что так называемая патогенная Ци (шесть патогенов) – это то,что западная медицина называет «бактериями»222, однако в то время теория Ци в традиционной китайской медицине еще не была вытеснена теорией микробов западной медицины.

В то время в Китае не было четкого представления о профилактике эпидемий, а правительство не уделяло особого внимания состоянию окружающей среды223. В статье «Сборник по естественным наукам» за 1881 год содержится критика: «Все вопросы здравоохранения зависят от принципов химии». Однако обычные люди знают о здоровье лишь немногое, и принципам химии не уделяют должного внимания224. В это время, благодаря приходу западных ученых, жители Китая стали понимать, что санитария прямым образом связана с химией и медициной, и что санитария – это не только вопрос медицины. Учитывая это, западные специалисты также включили китайскую науку о здоровье в теорию профилактики заболеваний.

В статье «Ключевые слова для предостережения от болезней» в «Сборнике по естественным наукам» говорится, что «чистота – самое важное для воздуха, который вдыхают люди», подчеркивая важность сохранения здоровья;на основе этого затем обсуждается влияние окружающей среды на здоровье человека: «В Великобритании,г. Ливерпуль с засоренной канализацией и сильным зловонием ежегодно погибало более 10 000 человек»225. Таким образом, концепция систематического лечения и внимания к гигиене и здоровью окружающей среды была продиктована открытием патогенных микроорганизмов. Кроме того, были введены такие понятия западной медицины, как метод недопущения болезни, принцип устранения болезни ,методлечения симптомов и естественного восстановления; среди них и понятие китайской медицины – «вести себя в соответствии с четырьмя временами года» – также часто выносится на обсуждение в «Сборнике по естественным наукам»226.

В то время жители Запада придавали большое значение гигиене питания , также обсуждалось взаимоотношение между людьми и системой здравоохранения, основанные на существовании бактерий и микроорганизмов , это был ранний прототип противоэпидемического мышления западной медицины в конце династии Цин и в начале становления Китайской Республики. Например, в «Сборнике по естественным наукам» 1881 года записано: «Западная медицина утверждает, что в свинине много мелких микроскопических червей, и что такие черви встречаются также у людей, которые ее едят». Когда черви только попадают в организм, если их много , у человек могут проявляться следующие признаки: рвота и диарея (дизентерия со слизью или гноем) и т.д. Когда червь проникает в организм, появляются симптомы ревматизма или авитаминоза. На Западе практический подход к решению проблемы паразитов в продуктах питания был таков: «Послать инспекторов во все крупные города и конфисковать всю продаваемую свинину, которая заражена настолько, что может нанести вред человеческому роду»227. Это должно было оказать значительное влияние на концепцию профилактики заболеваний того времени. Постепенную трансформацию этой идеи в практику можно проследить по нескольким основным событиям в области профилактики эпидемий, произошедшим с конца эпохи Цин и начала в период Китайской Республики. Конечно, в «Общей теории продления жизни» еще можно встретить рассуждения,во-первых,об опасности загрязнения воздуха. Существование микроорганизмов обусловлено тем, что в воздухе много токсичных веществ, в том числе пыли, мутного газа, микроорганизмов и других веществ, а во-вторых, холодной температурой воздуха, который может привести к простудным заболеваниям у человека228. Однако западная медицина объясняет, что причиной простуды является не «ветер», а «холод» воздуха, и сам по себе холодный воздух не вызывает болезни, поскольку «Общая теория продления жизни» гласит: «Простуда вызвана внезапными изменениями в организме: жара и потливость внезапно сменяются холодным воздухом»229.

Холод сам по себе, в сочетании с объективными неблагоприятными факторами, может привести к заболеванию. Болезни возможно избежать , если устранить неблагоприятные факторы, например, заботиться о сохранении окружающей среды, поддерживать чистоту в помещении и т.д., что совпадает с подходом, в соответствии с которым большое внимание уделялось профилактике болезней еще со времен Хобсона. Однако подразумевается продолжение: «Болезни возникают из-за слабости организма»230. Это очень похоже на обсуждаемую сегодня концепцию резистентность тела (recistiveness). Когда микробы проникают в организм, кровь способна самостоятельно выполнять функцию очищения. Однако, если вы неправильно питаетесь и не спите, ее очищающая сила будет снижена , что приведет к размножению микроорганизмов, они в конечном итоге станут неуправляемыми и приведут к развитию болезни231. В это время микроорганизмы уже были включены в дискурс о гигиене и обсуждались наряду с холодом, что показывает переходный этап развития западной медицины.

В это время пациентам не только напоминают о соблюдении гигиены и порядка, но и необходимости заботиться о собственном физическом здоровье, что соответствует традиционному понятию «сохранение здоровья». Например, «Общая теория продления жизни» предписывает пациентам с заболеваниями легких «практиковать искусство правильного дыхания, что также является самым важным для «санитарии»232. Очищение кожи также является одним из предметов «санитарии». Западная медицина предлагает принимать холодные ванны для усиления кровообращения, но советы о том, что температура должна быть умеренной и что «теплые ванны следует принимать вечером, как часть подготовки к отходу ко сну»233, очевидно, не совсем соответствуют основным гигиеническим требованиям. Понимание «гигиены» в этом случае отличается от сегодняшнего. Представляется, что одинаково уместно переводить этот термин как «здоровье», и как «сохранение здоровья». Кроме того, «гигиена нервной системы» относится к «методу укрепления здоровья», исключающему отравление организма табаком, алкоголем и другими ядами234. Таким образом, всевозможные «гигиенические» действия имеют свой пласт смысла в стремлении к физическому здоровью. Кроме того, до образования Китайской Республики китайцы познакомились с взаимосвязью между толщиной и материалом одежды и физическим здоровьем, а также с концепцией физических упражнений для борьбы с болезнями. Можно сказать , что в западной медицине существует более диверсифицированный подход к понятию «гигиена», который не является исключительно моделью общественного здоровья235.

Так почему же китайская медицина не принимает активного участия в системе здравоохранения страны на данный момент?236 Ответ на этот вопрос невозможно выразить в нескольких словах. Однако из приведенного анализа более или менее ясно, что по сравнению с традиционной китайской медициной противоэпидемическая практика, хотя и имела место в истории,но в основном имела единичные проявления и была бессистемной.

Фань Синчжунь отметил, что у китайцев были только негативные представления о личной гигиене, но не позитивные представления об общественной санитарии, и это в определенной степени связано с историей китайской медицины237. Один из двух аспектов заключается в том,что меры по предотвращению эпидемий никогда не осуществлялись на низовом уровне. Например, в древнем Китае хотя и существовал феномен изоляции, но он был далеко не повсеместным, и западные специалисты отмечали: «На самом деле, мы видим, что китайцы не умеют отделять инфекционных больных от здоровых людей»238. Это говорит о том, что в период Нового времени базовые знания о здоровье в Китае в принципе отсутствуют. Во-вторых, классические трактаты,стоящие на вершине китайского медицинского искусства, никогда не задавали тон в вопросах общей профилактики и направления борьбы с эпидемиями. Новые учения, помимо дополнения слов мудрецов и недостатков лечебных рецептов , могут в лучшем случае лишь предполагать об эпидемиях239. Различные противоэпидемические препараты и пилюли редко бывают адекватно систематизированы и собраны, представляя собой лишь поток неполных рецептов, которые трудно популяризировать и распространять, и являются лишь «индивидуальным прецедентом» и «фрагментарным опытом» , по выражению Фань Синжуня240. Другим примером является запись об этикете в «Книге поздней Хань», в которой записана теория «смены воды» и «смены огня» для предотвращения «лихорадочныхзаболеваний», которая сохранялась до династии Сун241. Однако это жизненный обычай, не имеющий эмпирических доказательств и даже попавший в разряд суеверий, который нельзя ставить в один ряд с научными экспериментами западной медицины в современную эпоху. И единственное достижение, которое можно соотнести с личной гигиеной и здоровьем, относится только к сфере здравоохранения, например, в «Лао Лао Хэн Янь» династии Цин есть указания о необходимости проветривания, пространства, умеренного тепла и холода в жилище242. Однако оно все еще направлено на продление жизни и избавление от болезней, а не на предотвращение и борьбу с инфекционными заболеваниями,поэтому между ними системой здравоохранения в современном понимании сохраняется значительная дистанция243.


ГЛАВА 5. ОТ СХОДСТВ К РАЗЛИЧИЯМ


С точки зрения подходов к диагностике и лечению заболеваний традиционная китайская медицина делает акцент на «дифференциации симптомов и признаков», сосредотачиваясь на устранении симптомов болезней , а не на точном установлении их названий244. Напротив, западная медицина стремится к строгому определению и классификации заболеваний , придерживаясь принципа, что «у каждой болезни есть своя причина», которая не подлежит вольной интерпретации245. Тем не менее, анализ описаний лихорадочных заболеваний, представленный ранее, свидетельствует о том, что до образования Китайской Республики в подходах к обсуждению болезней между китайской и западной медициной существовали удивительные совпадения.

Несмотря на то, что к 1880-м годам европейским исследователям с помощью микроскопа удалось подтвердить существование «возбудителей заболеваний» ,это неустранило дискуссии между сторонниками «миазматической теории» и «школы контактных инфекций» относительно природы эпидемий246. Бенджамин Хобсон и его коллеги продолжали описывать лихорадочные заболевания через такие категории, как Ци, время года, климат , грязь, яд, небесные явления и жара. Этот подход поразительно схож с традиционными взглядами китайской медицины на лечение болезней.Таким образом, в тот период взгляды китайской и западной медицинской науки на природу и лечение заболеваний во многом совпадали, несмотря на существенные различия в их теоретических основах.

Поэтому, хотя в «Конфуцианской медицине» (1876) эпохи поздней династии Цин написано: «В западных странах существует много названий болезней , и не все они могут соответствовать таковым в Китае»247, но что касается лихорадочных заболеваний, описания различных симптомов в китайской и западной медицине по-прежнему очень похожи. Например, в обобщении знаний о болезнях западная медицина также использует «симптомы» в «Объяснении внутренних болезней» вместо использования названий болезней для обобщения внешних симптомов. Кроме того, например, порядок обсуждения болезней – «О кашле», «О чихании», «О боли» , «О бреде» – относится к симптомам248, и точно так же «простуда» классифицируется, как «чихание» и т.д.249 Все эти примеры показывают, что западная медицина по классификации болезней в современном Китае преследует цель «связать болезни на основе симптомов», что является менее успешной стратегией по сравнению с идентификацией возбудителей одного за другим.

Поэтому даже если названия болезней в китайской и западной медицинах различны, это не вызовет большого разрыва. Во всяком случае, китайские врачи, читающие эти переведенные работы, могут понять смысл и обнаружить знакомую систему знаний «теории Ци». Более того, до изобретения антибиотиков западная медицина не была лучше китайской при лечении лихорадки. В первые годы существования Китайской Республики Чэнь Цуньжэнь (1899-1976) вспоминал свой личный опыт перехода от изучения западной медицины к изучению китайской медицины в «Истории жизни в эпоху серебряного юаня»:


После года упорного обучения в медицинском университете «Наньян» я постепенно приобрел понимание основ медицины. К сожалению, я заразился брюшным тифом во время летних каникул, поэтому попросил преподавателя в университете вылечить меня. Однако в западной медицине не существует симптоматического лекарства для лечения брюшного тифа. Мне просто пришлось лежать спокойно четыре недели, принимая лишь глюкозу и витамин С. Вопреки прогнозам, болезнь набирала обороты. Позже моя семья убедила меня обратиться за медицинской помощью к г-ну Дин Ганьжэню из Мэнхэ. Всего после пяти дней приема китайских лекарств лихорадка утихла. Мой четвертый дядя сказал мне: «Ты изучаешь западную медицину, но западная медицина не может вылечить твою болезнь. Теперь, когда китайская медицина вылечила твою болезнь, может, тебе переключится на изучение китайской медицины?»250.


Из этого видно, что сточки зрения эффективности лечения лихорадки китайская медицина имела определенный исторический опыт и эффективность в качестве опоры. Поэтому китайская медицина поздней династии Цин не могла спорить с западной медициной в лечении болезней. Это важный психологический момент. С течением времени западная медицина претерпела некоторые изменения в своем понимании болезней, а дискурсы о чистоте и гигиене стали все больше распространены после открытия патогенов. В определенной степени китайская медицина интегрируется, приближается и адаптируется к природной среде, в то время как западная медицина использует набор теорий и механизмов для контроля и улучшения окружающей среды. Западная медицина определяет здоровье и гигиену как основной способ борьбы с инфекционными заболеваниями. Высшая концепция традиционной медицины «лечить до болезни» была реализована в модели общественного здравоохранения с помощью западной медицины и государственной власти. С этого момента наступает критический момент для роста и упадка могущества традиционной китайской и западной медицины.

Когда ввелась западная медицина в период Нового времени, она не оказала огромного влияния на традиционную китайскую медицину с точки зрения методов лечения, физиологии внутренних органов и знаний о патогенных факторах. Как уже было сказано в этой главе, даже взгляды западной медицины на общественное здравоохранение не затмили подход традиционной китайской медицины. Но, с другой стороны, с течением времени «теория бактерий победила человеческую гигиену»251. После основания Китайской Республики руководство страны вновь столкнулось с проблемой государственного строительства и полностью переняло западную систему управления здравоохранением. Под этим влиянием обсуждение западной медицины инфекционных заболеваний, вызванных бактериальной патологией,а также сопутствующие знания об организме, определениях болезней и концепциях профилактики заболеваний постепенно были приняты китайским обществом и стали нормой и основой медицинских знаний. Только тогда по-настоящему сформировалась проблема традиционной китайской медицины. После создания западной медициной профессиональной и институционализированной системы профилактики эпидемий усилия китайской медицины по профилактике эпидемий были отнесены к категории «неполных рецептов» из-за отсутствия профессиональных исследований в современном понимании. Известный историк медицины Чэнь Бансянь (1889-1976) назвал тех, кто по ошибке верил в устоявшиеся рецепты, «людьми без общего знания»252. Это действительно тяжелый груз, который трудно выдержать современным практикам китайской медицины. В таком случае, не задумывалась ли представители китайской медицины о создании собственного комплекса специализированных методов лечения инфекционных заболеваний? Этот вопрос также будет рассмотрен далее.

В связи с этим китайская медицина столкнулась с вызовом новых систем знаний. Несмотря на то, что многие практикующие китайские врачи придерживаются концепции «конвергенции», в конце концов, китайская и западная медицины отличаются друг от друга. И как только переходный «период медового месяца» пройдет, разрыв в концепциях китайской и западной медицины начал постепенно увеличиваться, становясь все более явным , что привело к исторической конфронтации, которая, вероятно, является основной исторической тенденцией после первых лет существования Китайской Республики.

ЧАСТЬ 2. ИСТОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ПО АНТИБАКТЕРИАЛЬНОМУ ЛЕЧЕНИЮЛИТЕРАТУРА КИТАЙСКОЙ МЕДИЦИНЫ ПО ЭКЗОГЕННОЙ ЛИХОРАДКЕ ВО ВРЕМЕНА КИТАЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ


ГЛАВА 1. ПРЕДИСЛОВИЕ


Традиционная китайская медицина для лечения инфекционных заболеваний , вызванных микроорганизмами, применяет знания, сохранившиеся в древних трактатах о лихорадочных болезнях, вызванных внешними факторами. С профессиональной точки зрения это медицинская литература, в которой содержится информация о поражении холодом и сезонных лихорадочных заболеваниях, включая поветрие. Однако после 1840 года ее переиздание практически прекратилось. Несмотря на это, в описаниях лихорадки в современной китайской и западной медицине можно найти немало совпадений, хотя влияние теории микробного патогенеза стало заметным в Китае лишь в период Китайской Республики. Особое вдохновение автор настоящей работы почерпнул из идей Гу Цзегана, составителя каталога медицинской литературы. Гу основывался на актуальных тенденциях развития науки своего времени, создавая классификации,которые включали разделы на схожую тему,например,посвященные лихорадочным заболеваниям. Однако его утверждение,что «китайские знания всегда имели только одну доминирующую концепцию и не делились на дисциплины»253,вызывает сомнения. Китайская медицина не только сформировала специализированные направления,но и внутри отдельных дисциплин существовали еще более детализированные классификации, что свидетельствует о развитой структуре научного подхода. В настоящее время, опираясь на более полную библиографическую статистику, составленную Библиотекой Китайской академии традиционной китайской медицины (далее «Каталог»)254, автор сначала проанализировал публикационную активность в период с 1912 по 1949 год, а затем использовал содержание литературы для предварительного анализа. На материковом Китае в данный момент опубликованы более полные статистические данные, такие как «Общий каталог древней литературы по китайской медицине» (2008), которые могут быть дополнены в будущем. Автор пытается донести до читателя, как традиционная китайская медицина в то время относилась к присущим им «антибактериальным» средствам, и какие новые дискуссии они при этом развивали255.


ГЛАВА 2. ПЕРЕИЗДАНИЕ КЛАССИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


При изучении любой истории неизбежно сталкиваешься с двумя часто сосуществующими, но противоречивыми подходами: преемственностью и инновациями.Преемственность отражает аспекты непрерывности,тогда как инновации акцентируют внимание на изменениях. Цянь Му в своей работе «Методы исследования китайской истории» справедливо отметил ,что целью исторического исследования является понимание изменений , ведь «без изменения времени не существует истории, которую можно было бы написать»256. Этот взгляд справедлив и применим к изучению истории традиционной китайской медицины. Наследие медицинской классики , накопленный клинический опыт и сформированное мышление врачей ТКМ не могут существовать в отрыве от классических традиций257. Однако, прежде чем анализировать изменения, важно четко определить тенденции преемственности, чтобы выстроить более целостное и ясное представление о развитии истории медицины.

Прежде всего стоит обратиться к наследию классической медицины. Под аспектом преемственности подразумевается сохранение и переиздание традиционных классических медицинских текстов, а также использование типологических методов для их интерпретации и проверки. Применение западных медицинских теорий встречается довольно редко или же отсутствует. Должно быть, врачи Китайской Республики не могли не знать или игнорировать вызовы западной медицины, однако некоторые предпочли продолжить дело врачей династии Цин в аннотировании и издании медицинских книг. Бывают даже случаи, когда аннотаций вообще нет , и публикуются только древние тексты. Например, существует целых 8 изданий «Объяснений поражений холодом» Сун Бэня. В коллекции Наньянского медицинского храма имеется 9 древних изданий «Трактата о разных поражениях холодом», автором которого является Чжан Чжунцзин.Это позволяет сделать вывод о важности в исследуемый период традиционной китайской медицины оригинального канона.

Юнь Тецяо был известным врачом школы поражения холодом во времена Китайской Республики, он не только использовал теории западной бактериологии для интерпретации положений «Трактата о лихорадочных заболеваниях , вызванных холодом», но и издал новый трактат по гравированной копии Чжао Каймэя, который выдержал 7 изданий. Кроме того, стоит отметить , что «Трактат о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом», аннотированный многими врачами при династиях Сун, Цин и других, все еще пользуется определенным спросом. Согласно статистике , в период династии Сун входят: «Трактат о поражении холодом» Пан Аньши , вышедший пятью изданиями; «Сто признаков поражения холодом» Сюй Шувэя, вышедший шестью изданиями; «Книга о классах доказательств поражения холодом» Чжу Гун, вышедшая тремя изданиями; «Сто вопросов и ответов о поражении холодом» Цянь Вэньли.


Медицинские книги по брюшному тифу времен династии Мин относятся к «Шести книгам о поражениях холодом» Тао Хуа, изданным четыре раза, которые пользуются большей популярностью. «Сборник всех видов поражений холодом» Тао Хуа был опубликован как минимум в пяти изданиях при династии Мин и даже в десяти изданиях при династии Цин, что показывает его влияние на народ династии Цин. Но в Китайской Республике только Шанхайская книжная компания «Цзяндун» выпустила одно издание в 1912 году, которое позже полностью исчезло. «Шесть книг о поражениях холодом» напечатаны в четырех изданиях в Китайской Республике, издание, казалось, довольно популярным, но эта книга издавалась более 10 раз при династии Мин , а при династии Цин было опубликовано целых15 изданий. По сравнению с относительно развитой полиграфической технологией и потребностями в распространении медицинских книг в Китайской Республике количество этих печатных экземпляров было незначительным258.

На страницу:
7 из 18