
Полная версия
Взаимодействие китайской и западной медицины в период Нового времени: История антибактериальной терапии в китайской медицине
Обсуждение лихорадки в китайской медицине на этом не заканчивается. Наиболее важным учением в книге Юмото является, пожалуй, «метод потоотделения» традиционной китайской медицины, который используется для выведения ядов из организма. Например,«Научное обоснование применения метода стимулирования повышенного потоотделения», в котором объясняется доктринальная основа применения метода для детоксикации организма: «Согласно исследованию Алу Лоа, пот является токсичным. Если вы попытаетесь ввести 10-15 кубических сантиметров в кровеносный сосуд собаке весом в один килограмм, разовьются симптомы желудочно-кишечные заболеваний, и это может привести к летальному исходу в течение 15-48 часов. Также указывается, что существуют ограничения по применению методов стимулирования потоотделения, а в области лихорадочных заболеваний «пот может быть использован на ранних стадиях лихорадочных инфекционных заболеваний и острой недостаточности дыхательных путей, простудных заболеваний и т.д.»353. Автор пытается научно обосновать рациональность китайской медицинской терапии, и мы далее расскажем, как китайские и японские врачи, объясняя потоотделение, сопоставляли это с бактериологическими знаниями. Кроме того, он не считает, что западные медицинские названия абсолютно важны , поскольку китайская медицина лечит «синдромы» (симптомы,проявляющиеся на теле пациента), а не «причины» (такие как бактерии, паразиты), а так называемые «причины» в западной медицине на самом деле не являются основой болезни, в то время как лечение китайской медицины по симптомам можно считать «специфическим».354 Более подробно о конкретных методах и ответах китайских медиков мы расскажем в следующих главах, а сейчас рассмотрим другое влияние перевода японских медицинских книг.
Прежде всего, давайте поговорим о влиянии направления Тамба на китайскую медицину. Еще в конце правления династии Цин, когда были написаны «Книжные записи о посещениях Японии», возникла дискуссия: «Японский медицинский персонал более знающий книжный фонд – медицинский персонал менее знающий». Семьи Китамура, Таки, Сэкоэ, Кодзима и Мори занимались медициной, и их медицинские книги были особенно полными»355. В книге отмечается вклад и опыт Таки (Тамба).
Из наиболее известных исследователей китайской медицины в новое время следует выделить Тамба Гэнкан. В нескольких изданиях его «Собрания толкований „Трактата о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом"» объясняется, что «Трактат о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом» назван так, потому что холодовое злокачественное воздействие является самым тяжелым из внешних злокачественных воздействий, встречается во все времена года, в отличие от жары, влажности и сухости, которые проявляются только в определенные сезоны, поэтому «всякие внешние злокачественные воздействия на людей обычно называют холодовыми повреждениями», и «Трактат» Чжан Чжунцзина не ограничивается только «поражением холодом»356. Из данных рассуждений видно, что Гэнкан занимался в основном теорией поражения холодом, а не сезонными лихорадочными заболеваниями, как это было принято в Китае при династии Цин. Подобные аргументы повлияли и на его сына, а также распространились на некоторых практикующих врачей в Японии и Китае.
Хэ Ляньчэнь отметил, что Асада Итие говорил: «„Трактат о лихорадочных заболеваниях , вызванных холодом" Чжан Чжунцзина почитается великими врачами всех времен как медицинский канон, как божественная книга врачебного пути,спасающая людей»357.
В книге сына Тамба Гэнкана , Доки Мотокен, «Общие основы поражений холодом», которая представляет собой обширную компиляцию 148 работ по традиционной китайской медицине разных династий, расширила рамки исследований поражений холодом за счет изучения различных методов диагностики и лечения поражений холодом в отличие от династии Цин, когда китайские медики лишь неоднократно комментировали оригинальный текст классиков358. По мнению некоторых критиков, книга «Общие основы поражений холодом» Гэнкана «вобрала в себя достоинства всех школ мысли и отказалась от их недостатков, в частности, включила в лечение эпидемий методом Сань Ян при поражениях холодом, открыв тем самым новую сторону объединенного лечения болезней холода и тепла»359. Проще говоря,это означает включение сезонных лихорадочных заболеваний в общее обсуждение системы лечения поражений холодом, вместо того чтобы рассматривать их как противоположности и спорить о взаимосвязи. Об этом сын Тамба Гэнкана , Токи Мотокен, рассказывает в другой книге:
Это предложениеуказывает на общий и всеобъемлющий статус «поражений холодом». Гэнкан также считал , чтоу людей разные симптомы из-за разной «Ци», поэтому нет необходимости слишком зацикливаться на поиске названия болезни , потому что «Ци» каждой эпохи или сезона отличается. Он писал: «Чжан Чжунцзин никогда не делил болезнь по типам, но раз ее относят к поражениям холодом, значит, так оно и есть. «По мнению Юаньцзяня, нет необходимости придерживаться Ци, температуры и эпидемий». Именно потому, что «болезнь меняется в зависимости от человека», врач должен ориентироваться на «Ци», которым поражен человек, как на критерий дифференциальной диагностики360. Он не был озадачен, как некоторые другие китайские врачи, спорами о названиях болезней. И наконец, Мотокен придавал большое значение чтению медицинских писаний, как записал его ученик Е Юаньси в книге «Избранные медицинские книги Е Юаньси. Истинное значение „Трактата о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом“», вспоминая слова своего учителя:
Господин Мотокен часто учил своих студентов, что чтение медицинских писаний отличается от чтения других книг, и что если они читают писания, то должны быть спокойным и открытым, изучать принципы жизни и смерти, чтобы смысл теории и практики врачевания, согласовались друг с другом. Но для этого необходимо широко изучать все записанные источники, многократно проверять на реальных пациентах, обобщать в рамках основных канонических текстов, тщательно взвешивать и впитывать, только тогда можно будет ответить на любые вызовы». Так можно охарактеризовать прилежного читателя361.
В целом исследование теории поражений холодом, проведенное Мотокентом, вдохновило китайских медиков на то, чтобы уважать классику и восстанавливать древность, не прикрепляя к ней слишком много объяснений, определять болезни на основе «Ци» человеческого тела, а не «названия болезни», и на все смотреть с точки зрения практической целесообразности. Другие важные медицинские книги и характеристики академической мысли в литературной статистике, вероятно, недалеко ушли от древней рецептурной школы почитания канонов. Например, в работе Хойотада Наканиси «Исследование поражений холодом» исправление названия «патогенный холод» было использовано для утверждения теории лихорадки в «Трактате о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом» Чжан Чжунцзина в качестве общей теории лихорадки. Он писал: «Поражения холодом – это древнее значение патогенной Ци, а более поздние названия, такие как «лихорадка», «весенняя лихорадка» и «эпидемия», были добавлены Ван Шухэ, что не является неверным, но уже не соответствует первоначальному замыслу Чжан Чжунцзина362. Аналогичная точка зрения была также высказана Акиоши Шитсу в «Частном комментарии об эпидемиях»: «Ван Шухэ написал «Случаи поражения холодом», не зная, что поражения холодом является главной причиной лихорадки. Он написал о Ци, о сезонных патогенах. Утверждая, что „холодовые заболевания и эпидемические лихорадки различаются"»363. Минамото Генкай , напротив, критиковал утверждение У Юкэ о «грязной Ци» и «болезнетворных миазмах» как заблуждение, поскольку эти две Ци все еще находятся в рамках классических «шести Ци»364; осуждал утверждение У Юкэ о том , что «эпидемические лихорадки не являются холодовыми заболеваниями» и решительно отстаивал общую позицию, согласно которой «поражения холодом – это общий термин для эпидемии».365 Другой пример – «Частный комментарий к теории инфекционных заболеваний» Акиоши Шитсу, в котором утверждается, что «поражение холодом» и «эпидемия» – это, по сути, два названия одной и той же болезни, и что его исходная точка сильно отличается от точки зрения У («инфекционные заболевания – не поражение холодом) »:«Инфекционные заболевания по У – это то , что в Чанша называют болезнью Янмин, а болезнетворные миазмы по У – это то , что в Чанша называют Ци патогенного ветра»366. Хотя он и не отрицает полностью взгляды У Юкэ, но фактически использует их для восстановления сути учения Чжан Чжунцзина.
Из этого можно понять основные тенденции исследований японских врачей-последователей китайской медицины в то время. Японо-китайские врачи были менее склонны принимать «ошибочный» вывод о том, что в «Трактате о лихорадочных заболеваниях,вызванных холодом» Чжан Чжунцзина «потеряны» соответствующие методы лечения сезонных лихорадочных заболеваний, и не верили, что дополнительные теории или рецепты более поздних поколений являются более правильными, чем «Трактат о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом». Изучая и обсуждая область китайской медицины и лихорадки, японо-китайские врачи более явно укрепляли позиции китайской медицины и теории поражений холодом в то время.
ГЛАВА 5. ПРЕДПОСЫЛКИ К ВОЗРОЖДЕНИЮ КЛАССИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ В КИТАЙСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ
Важность возрождения интереса к изучению «Трактата о лихорадочных заболеваниях , вызванных холодом» во времена Китайской Республики подчеркивал ученый Чэнь Уцзю (1884-1948). Он отмечал, что начиная с династий Мин и Цин, в периоды вспышек заболеваний, связанных с поражением холодом, ученые считали своим долгом изучение этих болезней, и пренебрежение трактатом «О лихорадочных заболеваниях» рассматривалось как позор. Чэнь Уцзю утверждал, что поступление в Китай значительных объемов европейских лекарств способствовало восполнению пробелов в традиционной медицине, и выражал оптимизм относительно дальнейшего развития науки о поражениях холодом: «Нет никаких сомнений в том , что мы должны проводить полномасштабные исследования поражений холодом»367. Многие практикующие китайские врачи того времени разделяли мнение, что возрождение китайской медицины должно начинаться с углубленного изучения концепции поражений холодом. Этому способствовало создание специализированных рубрик в медицинских журналах, таких как «Поражения холодом в традиционной китайской медицине»,«Вопросы и ответы о поражениях холодом» и «Общая информация о поражениях холодом». Эти публикации были направлены на разъяснение вопросов, связанных с диагностикой и лечением данного заболевания368. Однако, полностью исключив рассмотрение медицинской литературы школы болезней жара, невозможно выявить особенности развития науки о лихорадочных заболеваниях того времени. Потому что, независимо от того , какое значение придают «Трактату о лихорадочных заболеваниях , вызванных холодом», нельзя игнорировать тот факт, что многие врачи являются докторами школы лихорадки, и до сих пор существует различная медицинская литература эпохи Цин о лихорадках. Более того , новые инфекционные заболевания рассматривались бактериологией,которая заостряла внимание на традиционных системах классификации болезней, независимо от школы.
Многие практикующие китайскую медицину в Китайской Республике, вероятно, имеют в основе своих знаний историю развития учения о пиретологии. Не остается сомнений в том, что во времена династии Цинь школа лихорадки была очень распространена. Ян Цзэминь (1893-1948) утверждал: «Оба названия: поражение холодом и сезонное лихорадочное заболевание , обозначают острою лихорадку, и древние назвали их по своему усмотрению. После периода правления под девизом Цяньлун и Цзяцин сезонные лихорадочные заболевания считались отдельным видом и противопоставлялись поражениям холодом. Если рассуждать логически , это, возможно, мнение его превосходительства, и в данном случае нет расхождения между видимостью и действительностью. В соответствии с медицинской терминологией, последняя точка зрения более разумна и обоснованна»369. В высказываниях относительно лихорадочных заболеваний «название и сущность не разняются», и «первое лучше, чем второе» отражает прогресс во взгляде на понимание истории медицины. Однако большее число практикующих врачей считают, что этот этап в истории развития был регрессом, и что при династии Цин история медицины постепенно отказывалась от древних способов лечения, и они сменились так называемой «легкой школой». Например, Е Тяньши основал учение о том, что «патогенное тепло поражает верхнюю часть, сначала достигая легких, а затем сердца», и на протяжении всей жизни «облегчал ситуацию» (принимая легкие лекарства). В последствии У Цзюйтун восхищался Е Тяньши и написал «Трактат о диагностике и лечении болезней тепла» ,в которых «Теория шести меридианов» была заменена на «Теорию лечения трех обогревателей», в результате «в Китае, в таких провинциях, как Цзянсу, Чжэцзян, Аньхой, Фуцзянь и даже в отдаленных провинциях, Цитировали эти лекарственные рецепты, мастера передавали их своим ученикам, а отцы – своим сыновьям, и так мята и лопух стали очень распространенным лекарством»!
Кроме того, Яо Шичэнь считал, что в то время Е Тяньши и У Цзюйтун занимались медицинской практикой на юге, а их пациенты были уважаемыми людьми, дворянами и богатыми купцами, которые обычно были избалованы излишествами,употребляли чрезмерное количество пищи, и иногда чувствовали недомогание, но это была лишь небольшая простуда или общая усталость организма, поэтому «простуда не требует лечения коноплей или корицей,а всего лишь схизонепетой,лазурником,имбирем и диоскореей». Это был прописанный рецепт, который они вдвоем создали с учетом особенностей окружающей среды и организма.370 Развитие теории о сезонных лихорадочных заболеваниях, вероятно, было связано с тем ,что заниматься исследованием сезонных лихорадочных заболеваний относительно легко , а использование средств от сезонных лихорадочных заболеваний позволяло пациентам чувствовать себя спокойнее. Лу Цзиньшэн, занимавшийся в 1913 году медицинской практикой в Шанхае, в книге «Медицинские слова Цуньцуй» поясняет: «Изучить науку о сезонных лихорадочных заболеваниях несложно. Ознакомившись с книгами Е и У , а также Сюэ Шэнбая, Ван Мэнъина, Чжан Сюйгу и Лэй Шаои, вы сразу поймете мудрость – как осмотреть пациента, определить симптомы, выявить заболевание , а также использовать лекарства по отдельности, то в девяти случаях из десяти удастся вылечиться»371.
Хотя существует множество медицинских книг о сезонных лихорадочных заболеваниях при династии Цин, достаточно вкратце ознакомиться с несколькими наиболее значимыми. Кроме того,пациенты предпочитают более легкие лекарства,предписанные врачом, более тяжелым,применяемым в классических рецептах. Цзян Цзуоцзин писал о критических моментах и трудностях практики в Шанхае:
Легко ли заниматься медицинской практикой в приморском городе Шанхай? Люди , живущие у моря, любят преувеличивать, и у них недостаточно знаний. Они боятся , что у них может закружиться голова от горького вкуса лекарств, поэтому предпочитают легкие лекарства. Некоторые врачи жили в роскошных домах, носили дорогую одежду, имели дорогиемашины, которые стоили больших денег. Но они не хотел идти к пациенту, чтобы осмотреть его, даже если пациент был в коме. В толпе говорили: это знаменитый врач. Люди приходили все вместе, чтобы плата за лечение не была такой высокой. Когда прибыл известный врач, он писал: «Я слишком слаб , чтобы вылечить себя , пожалуйста, помогите мне». Тогда известный врач привез с собой редкие, безвкусные лекарства, которые невозможно было достать. Толпа считала их очень действенными, а знаний об изменении и перемещении болезней не было372.
Впоследствии, если пациент умирал и стороны сталкивались в суде, соответствующие медицинские организации, занимающиеся экспертизой , также определяли, что назначенное врачом лекарство является относительно легким и мягким, тем самым не навредит жизни пациента, в результате чего врачи общей китайской медицины отказывались от эффективных и тяжелых рецептов, и в итоге страдал именно пациент. Но есть и пациенты, которые хорошо разбираются в медицине, им хорошо известно, к каким вредным последствиям могут привести назначения врачей,поэтому врачи не смеют обманывать пациентов,например, в «Методах лечения сезонных лихорадок сырости и жара» говорится:
Больше всего обеспокоены те, кто немного разбирается в медицине. Мало вылечить болезнь, но более чем достаточно ее предотвратить. Несмотря на сопротивление лучших врачей, любой, кто имеет право отпускать лекарства по рецепту, не должен осмеливаться их принимать. Он писал: лечениеможет быть ошибочным. Те, кто получают быстродействующий эффект от лекарства, не принимают его снова. Говорят: его сильнодействующий эффект вызывает подозрение. Получив легкое лекарство, они спокойно его принимали, но оно не действовало, и они снова обвиняли врача, говоря: сегодня действительно нет хороших врачей. Леча таких пациентов, некоторые врачи идут им навстречу, и таких в современном мире называют светилом медицины. Поэтому хороший врач – это не только тот, кто лечит, но и тот, кто дает пациенту знания.373
Ситуация с повторным поражением холодом на севере и сезонными лихорадочными заболеваниями на юге стала постепенно меняться в конце правления династии Цин. По словам Лу Цзиньшэна, в период правления династии Цин северная часть страны базировалась на методах Чжан Чжунцзина, как и императорский госпиталь. Так называемые «столичные врачи не знали, что существует лекарство от сезонных лихорадочных заболеваний». Среди медицинских книг, продающихся в столичных книжных магазинах, большой популярностью пользовалась книга Чэнь Сююаня, редко покупали книги Е Гуя, У Цзютуна. С каких пор ситуация изменилась? В «Медицинских диалогах Цуньцуй» говорится: «С тех пор, как вдовствующая императраца Цыси выделила средства на строительство больниц, в Пекин приехало много врачей с юга, и книги Е и У стали пользоваться успехом. Большинство из тех, кто занимается медицинской практикой в Пекине, является сторонниками южной школы»374. Можно заметить , что даже в Новое время, когда школа сезонных лихорадочных заболеваний начала приходить в упадок, ее теории фактически продолжают укреплять свое влияние.
Однако в официальной медицине, вероятно,все еще доминирует классическая медицина. Сюй Динчао из уезда Юнцзя заявил, что в 1902 году императорский двор был полон решимости строить школы, и в том числе для изучения медицины. Он был назначен преподавателем в университете и , помимо преподавания «Трактата Желтого императора о внутреннем» , составил книгу «Курс лекций теоретических знаний о „Трактате о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом", в которой отмечал, что две школы поражений холодом и сезонных лихорадочных заболеваний постоянно расходятся во мнениях, но, на самом деле, все принципы лечения лихорадки были изложены в книгах о традиционной медицине, поэтому он писал: «у того, кто не читал книгу Чжан Чжунцзина, недостаточно знаний , чтобы лечить поражения холодом и сезонные лихорадочные заболевания»375. Хотя школа сезонных лихорадочных заболеваний часто оценивается на основе внешних факторов, Яо Шичэнь в предисловии к «Записям об экспериментах с рецептами» у Цао Инфу писал, что теория о сезонных лихорадочных заболеваниях является фундаментальной теорией. Е и У не догадывались о том, что теория поражений холодом отойдет на второй план, но, вероятно, именно более поздние заявления усилили эту тенденцию:
Во-первых, учителя и ученики традиционно обмениваются знаниями. Во-вторых, «Трактат о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом» написан на древнем китайском языке, слова сокращены и имеют глубокий смысл, читать его не так легко, как «Руководства» и «Статьи», и малообразованные ученики пренебрегают его прочтением. В-третьих, неправильно поняв учение Е и У, они начинают следовать собственной тропинкой, сбиваясь тем самым с верного пути. В-четвертых, настойчиво утверждалось, что «Трактат о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом» изначально был древней теорией, и ее нельзя было адаптировать к реальности, поэтому рекомендовано обходить ее стороной. В-пятых, в наши дни большинство пациентов склонны избегать употребления тяжелых лекарств, и некоторые нечестные врачи пользуется этим, чтобы угодить больному. Были несколько ученых, которые хотели в полной мере продемонстрировать эффективность «Трактата о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом», но, опасаясь неодобрения общества, воздерживались от дальнейших действий. Кроме того, из-за громких заявлений так называемой «школы современных рецептов» и постепенного накопления социальных и психологических факторов, труд этого великого медицинского классика был опорочен и высмеян до такой степени, что его стыдно упоминать! Я думаю, что это учение ЕиУ было неправильно понято!376
В Новое время, вместе с волной развития медицинских инноваций, вновь возрос интерес к суждениям древних медиков. История развития древней медицины всегда была связана с такими вопросами, как национальная самоуважение и культурный фундамент. Чжу Хушань считал, что классическая медицина переживает возрождение в наше время, и суть классической медицины заключается в «трансформации Ци». Когда она будет восстановлена, она сможет конкурировать с западной медициной. Далее он отметил:
На сегодняшний день мы должны сначала взять «Трактат Желтого императора о внутреннем», «Трактат Шэнь-нуна о корнях и травах», «Трактат о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом» и внимательно изучить их, чтобы иметь ясное представление о них, а затем провести тщательные исследования в области западной медицины, чтобы знать строение человеческого тела и изучить систему кровообращения, так два направления смогут естественно интегрироваться и использовать достоинства и смягчить недостатки друг друга. Почему сторонники разных течений должны придерживаться только одного направления и обвинять другое, при этом нанося вред и себе. Это смехотворно для тех, кто имеет представление об этой области377.
Иными словами, для того чтобы конкурировать с западной медициной, необходимо сначала освоить основную информацию о классической китайской медицине, а затем сравнить ее с западными медицинскими теориями. Содержание древних медицинских книг является основой китайской медицины,но более поздние доктрины и медицинские книги школы сезонных лихорадочных заболеваний уже не играют такой роли. Именно тогда Чжан Тайянь рассказал Чжан Цзыгуну о том, что путь к изучению медицины нужно начать не с «Линсу», «Трактата Желтого императора о внутреннем» , «Ответов на трудные вопросы»,не ограничиваясь трудами Сюэ и Е, а придержаться теории из города Чанша, в то же время «изучать западные теории, чтобы иметь возможность критично высказываться на их счет»378.