Книга 3. Шотландские ветра. Рассказы горского гида
Книга 3. Шотландские ветра. Рассказы горского гида

Полная версия

Книга 3. Шотландские ветра. Рассказы горского гида

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 12

— Она нас заметила! Золотая осень нас заметила!

— Или это Киара решила напомнить о себе, — подмигнула девушка, подбирая красно-желтый лист клена.

Ветер внезапно стих — как будто кто-то хлопнул в ладоши. Листья ковром осели у их ног, и на мгновение стало очень тихо. Даже сердце замерло — будто боялось потревожить это волшебство…

Выполнив задания, путники двинулись в сторону Бен-Вивиса. Все изрядно устали, но в этот день им удалось найти и сухую траву медового цвета, и рябину с желтыми листьями и красными ягодами, какая обычно растет в садах шотландцев, чтобы отгонять злых духов. Парень наконец нашел усыпанную багровыми листьями осину и лиственницу, того и гляди готовую сбросить свои ярко-желтые иголки.

Когда Бен-Вивис показался на горизонте, путники ускорили шаг. Подойдя поближе, они услышали звуки волынки и уловили запах костра. Вскоре путники увидели три силуэта, и стало понятно, что Киара не оставила стариков, а взяла их с собой…

Наместница Осени смотрела на приближавшихся путников и довольно улыбалась.

— Вот вы и вернулись, хоть и провели в пути пару месяцев. И, как я вижу, не с пустыми руками…

— Как это пару месяцев? — воскликнул мальчишка. — На твои задания нам было достаточно пары дней!

— Время в Хайленде течет не как в обычном мире, мой юный друг… Взгляни-ка на снежные вершины, скоро уж к зиме готовиться пора, — ответила Киара, внезапно став серьезной.— Давайте-ка сюда свои находки! Ведь осень — не только для сбора урожая, она — для сбора смысла жизни… Какие открытия сделал каждый из вас?

Первым ответил горец:

— Когда я смотрел на бронзовые и золотые кроны деревьев, они напомнили мне боевые мечи наших предков, и я подумал, что это приключение мне было нужно для укрепления духа и ответственности за тех, кого я люблю… И он горячо обнял свою девушку…

— А я, когда собирал вереск, папоротник и травы, мне захотелось разделить свой восторг от красоты природы с родителями и сестренкой. Мои находки — для сердца! — ответил паренек.

— А я осознала, что единство всего сущего — в контрасте! И рябина-перевертыш помогла мне это понять! Я даже куплет сочинила! И она звонко пропела:

Желтая рябина с красной-то листвой!

Снова подшутила осень надо мной.

Долго там стояла я, разинув рот.

Разве так бывает? Все ж наоборот!

Все громко захлопали в ладоши, а Киара продолжила:

— Рябина — это не плод, а заклинание. Она отводит беду и ведёт туда, куда подсказывает сердце! Вот каждый из вас и получил свой подарок от Осени!

— А старики? — спросил подросток. Киара взглянула на него с теплотой:

— Они научились без страха ждать будущее... Поняли, что даже, когда свет ускользает, жизнь рано или поздно пришлет тех, кто вытащит из тьмы. Они тоже нашли свой подарок от Осени — друг в друге...

Киара подняла голову к вершинам Бен-Вивиса и сделала шаг вперед… Ветер тут же разметал ее густые золотые пряди, в которых солнце высветило незаметные до этого серебристые пряди. А там, вдалеке, в свинцовых облаках, на миг проступил силуэт — огромная высокая старуха в белоснежном искрящемся плаще с ледяным посохом в руках… В её глазах отражались метели и кромешная тьма долгих зимних ночей, а волосы были сотканы из инея… Киара слегка склонила голову в почтительном поклоне:

— Добро пожаловать, Кайлих*… Мы готовы к встрече с тобой!

*Кайлих (гэльск. Cailleach) — в кельтской мифологии могущественная богиня природы, способная создавать различные формы ландшафта и влиять на погоду. Особенно часто ее имя связывалось с приходом зимы.

Один из отзывов в «Избе-Читальне». Лидия Капитанова: «Красивая сказка, учащая добру и душевной щедрости! И, что удивительно, она ещё и познавательная! Не знала я, что бывает «рябина наоборот»! И то, что она отводит беду! Спасибо большое, Марина, за прекрасную романтическую сказку! Читала с большим удовольствием!»

ДВЕ ДУШИ ПОД АНДРЕЕВСКИМ ФЛАГОМ

Границы существуют лишь на карте и то по воле политиков!

Поначалу после переезда из Москвы в горную Шотландию — Хайленд — мне казалось, что забралась я очень далеко. Но позже пришло осознание — я просто переместилась из российских привольных просторов к шотландским ураганным ветрам, от добродушной щедрой великанши к маленькой рачительной гордячке — от одной непокорной души к другой…

Сначала, конечно, бросились в глаза отличия — казалось бы, все другое: язык, климат, еда, одежда,уклад жизни, да и вообще… Глубинка она и есть глубинка — что в России, что в Шотландии!Но чем дольше я здесь жила, тем чаще ловила себя на мысли:— Ну прям как у нас! Та же бесшабашность, разгульный нрав, прямота…И постепенно я поняла — Россия и Шотландия не просто похожи. Они — родственные души, разделённые морями и судьбой.

Кажется, впервые я ощутила это, глядя на шотландский флаг… Белый крест на синем фоне — шотландский, и синий крест на белом — российский. Оба — Андреевские.По легенде, перед битвой с англосаксами король Ангус II увидел в небе белый косой крест из облаков — знак святого Андрея. Так появился Салтир — флаг, который с тех пор развевается над Эдинбургом, сердцем Шотландии.А через много веков Пётр Великий, вдохновлённый своими шотландскими советниками, выбрал для российского флота тот же флаг. Только с присущим ему задором поменял цвета местами — чтобы не как у других — в своём, русском духе! Так, на российских кораблях появился Андреевский флаг — белый фон, синий крест, и вечный девиз — Авось!:«Вместо флейты подымем флягу,Чтоб смелее жилось,Под Российским Андреевским флагомИ девизом «Авось»…»— Андрей Вознесенский «Юнона и Авось»

И с тех пор оба флага — будто отражение в зеркале неба: один глядит с севера на юг, другой — с востока на запад. И святой покровитель у наших стран один — Андрей Первозванный.Шотландия — страна, где язычество не исчезло бесследно с приодом ристианства, а просто сменило одежды…На Новый год —Хогмани — толпы людей с факелами идут от собора Святого Джайлза до Калтон-Хилла, и Эдинбург превращается в сплошную огненную реку. Пламя рекой течёт по городским мостовым, многократно отражаясь в мокром камне, и кажется, будто само время не спеша шествует вместе с шотландцами. А Старый Новый год на северо-востоке «Сожжение Клейви» — когда гигантский огненный факел путешествует по узким улочкам древнего пиктского поселения и торжественно сжигается на высоком холме под радостные крики толпы. Схватить горящую головешку — значит, наверняка поймать удачу! А праздник конца сбора урожая Самайн и фестиваль начала лета Белтейн отмечаются всенародно! Всё как положено в языческих традициях: факелы, костры, бой барабанов — древняя память в современном ритме. Я смотрю на эти факелы и вспоминаю русскую Масленицу: костры, блины, прыжки через пламя…Кажется, мы с шотландцами, одинаково любим огонь — просто праздники называем по-разному.

Но сильнее всего нас сближает не огонь… А память предков!Сколько страниц российской истории написано рукой шотландцев!Инженер Кристофер Гэллоуэй — тот самый, что в Москве построил водонапорный двигатель в кремлёвской башне и придумал часы, где стрелки стояли, а двигался циферблат! Шотландец объяснил это просто:

— Русские поступают не так, как другие, а потому все у них должно быть и устроено иначе!

Наверное, сама природа сделала шотландцев своевольными и необычными. Что бы они ни создавали — всё было с душой, чувством юмора и щепоткой волшебства…Вот они «русские шотландцы»:

Яков Брюс — ближайший сподвижник Петра, генерал-фельдмаршал, учёный, первый русский масон и… легендарный чародей.

Князь Барклай де Толли, генерал-фельдмаршал и военный министр, герой Отечественной войны 1812 года — потомок старинного шотландского рода из Абердиншира.

Карл Николаевич Берд — приглашенный шотландский инженер, построивший первые литейные цеха в Карелии и первый российский пароход на Неве. Он так и не вернулся на родину — остался жить в России!

Архитектор Чарльз Камерон, прибывший в Петербург по приглашению Екатерины Великой для украшения ее Царскосельской резиденции. Висячие сады и Камеронова галерея наверняка знакомы каждому!

Меценат шотландского происхождения Артур Давидович Макферсон по прозвищу Артур «Железная рука» основал футбольную лигу петербурга, союз теннисистов и союз гребцов…

И, конечно, всеобщий любимец Лермонтов…В школе я никак не могла понять, откуда у него такая тоска по свободе…Уже позже узнала — его предок, Джордж Лермонт, был пленён под Смоленском и остался в России. Но сам Михаил Юрьевич считал себя воплощением легендарного шотландского барда Томаса Рифмача из Эркельдуна — поэта и прорицателя тринадцатого века, основоположника шотландского эпоса.

«С тех пор, как вечный СудияМне дал всеведенье пророка…» —М.Ю.Лермонтова «Пророк»

Наверное, поэтому и голос Лермонтова порой звучит как эхо шотландских баллад…

«Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни за одну,Но только полную тревогЯ променял бы, если б мог…»— М.Лермонтов «Мцыри»

В этих строчках я чувствую дыхание Хайленда — дыхание гор, ветра и одиночества, как в стихотворении уроженца южной Шотландии Роберта Бёрнса:

«My heart’s in the Highlands, wherever I go…» Мое сердце в Хайленде, куда бы я ни шел…»

Кстати, два великих барда: шотландец Роберт Бернс и наш Владимир Высоцкий родились в один и тот же день, 25 января, хоть и разделяют их почти два столетия.День рождения Роберта Бернса широко отмечается застольем и национальными танцами всеми шотландцами как внутри страны,так и за ее пределами…

А еще мне кажется, что три великих поэта: Бёрнс, Лермонтов и Высоцкий не случайно постоянно говорят о душе:

«Спасите наши души! Мы гибнем от удушья!Спасите наши души!Спешите к нам!»— В.Высоцкий

И о пути… Это как незримая связь между ними в пространстве и во времени:

«Корабли постоят и ложатся на курс, Но они возвращаются сквозь непогоду…» — В.Высоцкий

В моём нынешнем городе Форрес живёт обычный шотландец Дэвид Макроби — правнук великого русского педиатра и филантропа Георгия Сперанского. Екатерина, бабушка Дэвида, вышла замуж за шотландца, и вот, на севере Шотландии, я неожиданно встретила потомка человека, который более ста лет назад построил в Москве первую лечебницу для больных от рождения младенцев, а позже создал систему охраны материнства и детства.Когда мы познакомились, Дэвид сказал:

Я не говорю по-русски, но всё прекрасно чувствую и понимаю...

И я ему поверила — некоторые вещи действительно передаются не словами, а памятью сердца.

Есть в Шотландии место, где эта память ощущается особенно сильно — океанский залив Лох-Ю на северо-западе Шотландии.Во время Второй мировой отсюда уходили Арктические конвои к Мурманску и Архангельску — в шторма, в лёд, в неизвестность — под обстрелами фашистских орудий с берега, с воздуха и с морских глубин. Многие корабли не добрались до цели или погибли на обратном пути...Сегодня на берегу стоит памятник: имена британских моряков, а рядом — русские фамилии.Когда ветер с моря ударяется о гранитную плиту, кажется, будто он читает их вслух — и перевод здесь не нужен!

Порой мне кажется, что морские просторы между Россией и Шотландией не разделяют, а напротив — соединяют наши две страны. Когда я стою на берегу и смотрю на горизонт, то чувствую — ветер Северного моря, что обжигает лицо холодными солеными брызгами, уже побывал там, у берегов Белого моря. И, может быть, где-то на этом пути идут навстречу друг другу два корабля с крестами на парусах — один белый, другой голубой. Корабли скользят по волнам под одним небом — в вечном движении навстречу друг другу.

Октябрь 2025 (ремейк поста на multi-marin.ru от 27.07.2013)

Один из отзывов в «Избе-Читальне». Марина Корнеева: «В 2019 в Эдинбурге , в Холируде, была развернута экспозиция, посвященная связям России и Великобритании. Почему в Эдинбурге? Да потому что это самое «русско» место в Шотландии. Одна из герцогинь Эдинбургских была русской, здесь учился Николай II. А началось все с Петра I, который к Шотландии испытывал самые добрые чувства: из знаменитого посольства он привез в Россию 300 шотландцев, которые вступили на русскую службу. Они приняли деятельное участие в создании флота и артиллерии, организации армии и создании промышленности, сыграли видную роль в науке, культуре и искусстве. Марина, ты вспомнила всех самых знаменитых шотландцев, которые прославились в России на протяжение трех веков это здорово! И очень верно подметила сходные черты национальных характеров. Может быть, поэтому творчество Роберта Бернса в России оставалось всегда актуальным, несмотря на время. Многие его стихи были положены на музыку русскими авторами бардовской песни уже в ХХ веке и стали всенародно любимыми.Да, это не просто связь историческая, возникшая между странами, это связь духовная! Хотелось бы верить, что время ее не разрушит...»

РУССКИЕ НЕ СДАЮТСЯ!

Из дневника горского гида

24-25 марта 2018

Посвящается Инне и Виталию из кубанской станицы НовопокровскаяК


Колеса заскользили, и я на мгновение потеряла управление машиной. Почти одновременно раздался крик моей туристки:

— Марина, зачем Вы так круто взяли влево? Там же пропасть!

Справившись наконец с управлением, я бросила взгляд в зеркало заднего вида. В широко раскрытых глазах туристки застыл испуг, лицо сильно побледнело. Пропасть была с её стороны — обрывистый склон с тонкой змейкой реки где-то далеко внизу.— Жена, не создавай аварийную ситуацию, — стараясь сохранить спокойствие, произнес ее муж, — иначе нам со встречной машиной не разъехаться.А началось все еще вчера, когда во время движения лопнула шина…

***

Одноколейка Билах-на-Ба* — одна из самых опасных высокогорных дорог Шотландии. Но аварийная ситуация возникла не сейчас, а больше суток назад. Во время экскурсии по бывшей столице викингов внезапно лопнула шина, и обод колеса в мгновение ока упёрся в асфальт. Один лишь вид распластавшейся как блин резины рождал мысль о бесславном конце едва начавшегося тура.Инна с Виталием, мои любимые туристы с юга России, прилетели всего на пару дней полюбоваться фьордами Северной Атлантики. И вот такое начало…

— Где запаска? — неожиданно спросил Виталий, невысокий кареглазый шатен с короткой стильной стрижкой, спортивный и элегантный — под стать своей жене. Он был в новенькой дубленке и светлых джинсах. Перехватив мой удивленный взгляд, Виталий продолжил:

— Не сомневайтесь, я быстро справлюсь. А Вы пока обзвоните ближайшие гаражи, поищите новую резину…

Поставить запаску на «Форд Галакси» может далеко не всякий. Впрочем, Виталий — особый случай. Знает машины досконально! Не даром сын побеждает в автогонках Кубани. На тренировках папе порой приходилось и механиком поработать. Запаску он поставил на удивление быстро, а вот я потерпела фиаско — ни в одном из ближайших гаражей нужной нам резины не нашлось…

В марте темнеет рано — до темноты оставалось три часа, а до следующего гаража — 75 миль по фьордам. Да и закроется он уже через полчаса.

— Тогда едем на запаске, — скомандовал Виталий. — Нам, знаете ли, до Шотландии из нашей станицы не ближний свет добираться!

— Да и чего бояться? — добавил он, улыбаясь. — У нас на Кубани, если дорога ровная —значит, это уже аэродром!

Инна, красивая миниатюрная шатенка с выразительными серыми глазами, тут же закивала в знак согласия.

— Шутить изволите?! — еще больше удивилась я. — 220 миль на запаске…, часть из которых по горной одноколейке!

— Ничего. Русские не сдаются! Доедем потихоньку…

— А если и запаска проколется? Ждать эвакуатор можно больше суток...

— Марина, давайте принимать трудности по мере поступления, — поддержала мужа Инна.

Уверенность Виталия передалась и мне. Хотя любой из моих шотландских коллег тур немедленно бы прервал и отправил туристов в отель на такси. Но русские думают и поступают не как европейцы! Призвав на помощь всех ангелов-хранителей, я двинулась по маршруту, на который в такое время года не всякий и на надёжных-то колесах отважится…

К перевалу Билах-на-Ба с одной стороны ведет короткий, но крайне опасный отрезок дороги между скалой и пропастью, с другой — длинная извилистая одноколейка. Бывает, нависающие густой ватой облака почти напрочь скрывают видимость, и тогда велика вероятность столкнуться со встречной машиной. Разъезды узенькие, а перегоны между ними в виде буквы Z —длинные и с резкими поворотами. Конечно, прежде чем везти туда туристов, я исследовала этот крайне опасный участок дороги самостоятельно, заезжая на перевал с разных сторон. Но то было летом и на хорошей резине…

И вообще, до этого перевала еще нужно как-то добраться. А это сотни миль по витиеватым фиордам. В Шотландии эти узкие океанские заливы в обрамлении золотых песчаных пляжей называют «sea lochs» — дословно «морские озёра». Порой даже беглый взгляд на их лазурные волнующиеся воды позволяет забыть о житейских проблемах. А если повезёт увидеть стаю дельфинов или тюленей, потешно сушащих ласты на скалах, то и вовсе позабудешь обо всём на свете…

Однако неприятность не приходит одна. Когда мы добрались до одинокого отеля на океанском побережье, оказалось, что забронированный для моих туристов номер с видом на море, занят. Извинившись за сбой в системе, менеджер куда-то позвонила и предложила заселить туристов в дом ее родителей…

— Марина, мы ни по-английски, ни, тем более,по-гэльски не говорим, так что только вместе с Вами! — решительно воскликнула Инна.

По инерции я пригрозила менеджерам жалобой, но выбора не было, как не было ни моральных, ни физических сил ругаться и добиваться своего. Однако комнаты, вопреки ожиданиям, пусть и без вида на море, оказались уютными, а хозяева приветливыми.Утром нас ждал роскошный домашний завтрак, который в Шотландии скорее напоминает ужин: жареный бекон, кровяная колбаса, картофельные лепешки, фасоль, жареные томаты и грибы. Всё это гастрономическое великолепие непременно украшало одно,а по запросу и два яйца разной степени прожарки.

— Ну как вам поездка? — спросила я Инну с Виталием.

— Класс! Мы с утра уже пробежались по берегу — восход солнца, рыбачьи баркасы, эти удивительные пальмы! — все красоты шотландского севера. Не зря вырвались, хотя пристроить дочурку на эти дни было совсем не просто!

— Русские не сдаются,— подмигнула я, и мы рассмеялись.

Эти симпатичные южане с их распевным говором уже в который раз удивляли меня неиссякаемым юношеским задором. В первый раз они прибыли с сыном, тем самым гонщиком, и на острове Скай прыгали с валуна на валун через бурлящую горную реку ничуть не хуже своего сына.

— То ли еще будет! — с энтузиазмом воскликнула я, но тут же с подозрением покосилась на запаску. Держится. А вот сама я была не ахти. Со временем начинаешь воспринимать машину как часть себя — после прокола шины у меня вдруг заболело правое колено, и я начала хромать.Теперь наш путь пролегал вдоль фьордов полуострова Эплкросс*.

Полуостров этот интересен не только для паломников, следующих опасными маршрутами первых христианских святых, но и для всех любителей экстрима. Там вечно что-то происходит… То стадо высокогорных коров преградит дорогу, и нужно ожидать, пока они не спеша проходят в нескольких сантиметрах от машины, то черномордые рогатые овцы так и норовят попасть под колеса.Но на сей раз, видимо для разнообразия, из океанских глубин неожиданно появился перископ подводной лодки… Он вращался очень медленно и напоминал глаз морского чудовища.

Повернувшись в нашу сторону, глазок замер, и мне вдруг стало жутко… На мгновение показалось, что мой взгляд встретился с глазами кого-то невидимого, наблюдавшего за нами из глубины. Затем перископ медленно погрузился в океан...Инна с Виталием были заняты поиском раковин, и подлодку не заметили.

— Марина, тут на берегу какой-то щит. Переведите, пожалуйста! — прокричала издалека Инна.

— «Доступ в соответствии с армейским уставом», — прочитала я.

До этого я была не курсе существования здесь военного объекта…Хотела было открыть Гугл, но ни интернета, ни мобильной связи не было! Зато гул ветра и шум бушующего океана побуждали убраться восвояси как можно скорей.

Следующим был перевал Билах-на-Ба — экстремальная точка полуострова. Не даром при подъезде к нему висят устрашающие знаки, а зимой во время снегопадов перевал и вовсе закрыт. Но для меня стало полнейшей неожиданностью, что в конце марта там лежит снег! И не просто снег... Ледовая стена с одной стороны дороги, и пропасть — с другой! Да еще и снегопад начался. Дворники остервенело скребли по стеклу, с трудом сметая мокрый снег.

Тут и в обычное-то время две легковушки с трудом разъезжаются, а с этим снежным буфером и подавно. Мысленно перекрестившись, я въехала на опасный участок одноколейки, убедившись, что встречных машин нет. Инна с Виталием перестали разговаривать и тоже напряженно вглядывались вперед. Снег под порывами ветра шел волнами…В салоне повисла напряженная тишина. Колеса проскальзывали на заледеневшей одноколейке, двигатель натужно рычал, и в салоне запахло металлом и озоном…

Заледенелые сугробы в каких-то десяти сантиметрах справа от меня образовали сплошную стену грязного льда. Даже моя любовь к необычным снимкам для Инстаграм спасовала перед разбушевавшейся стихией…Мы почти проехали опасный участок, и до парковки оставалось всего несколько десятков метров. Но тут крупные бляшки мокрого снега практически полностью перекрыли видимость — дворники уже не справлялись с обезумевшим шквалом стихии. Про переменчивость шотландской погоды слагают анекдоты — но когда сталкиваешься с этим в реальности, становится не до шуток!

— Марина, гудите — машина на встречке! — стараясь казаться спокойным, крикнул Виталий.

И действительно со стороны парковки навстречу нам двигался белый «Мини Купер», едва различимый в хлопьях снега. Я загудела, надеясь, что водитель даст задний ход. Однако машина продолжала медленно ползти навстречу… Мне пришлось съехать на узкую обочину, и из-под колеса вылетело несколько камней щебёнки, тут же с грохотом исчезнув в глубине ущелья.

Вот тогда-то Инна и закричала от испуга...

В это время встречная машина почти поравнялась с нами, и сквозь снежные шлепки я увидела, что за рулём сидит девчонка. По вытаращенным глазам и открытому рту было ясно, что задний ход она не даст ни при каких обстоятельствах.

— Господи, спаси и сохрани! — Инна стала креститься и молиться вслух.

Я закрыла боковые зеркала и тоже перекрестилась…

«Мини Купер» прополз в какой-то паре сантиметров от меня, и я увидела испуганное раскрашенное личико и судорожно сжимавшие руль тонкие пальцы с длинными перламутровыми ноготками — в критических ситуациях почему-то обращаешь внимание на незначительные детали,не имеющие никакого отношения к ситуации…

Снегопад прекратился столь же внезапно, как и начался. Мы въехали на парковку перевала. Когда мотор замолк, я увидела, что у меня дрожат руки, все еще лежащие на руле… Хотелось немедленно выйти и упасть в снег, чтобы почувствовать твердую землю. Но снег тут же таял, образуя грязные лужи, что заставило меня передумать. Я уселась на один из гигантских валунови уставилась на темнеющие вдалеке вершины острова Скай.

— Зато теперь съезд по серпантину для нас — сущий пустяк, — бодро сказала я, наконец успокоившись и обернувшись к моим героическим спутникам.

— Ну я ж говорил — русские не сдаются! — поддержал меня Виталий.

Инна на сей раз промолчала, задумчиво разглядывая Гугл-карты. До Инвернесса, конечной точки нашего маршрута, оставалось еще 120 км…

Октябрь 2025 (ремейк)

* Билах-на-Ба (Bealach na Bà) переводится с гэльского как «перегон для крупного рогатого скота». Высота 2054 фута (626 м).

* Эплкросс (Applecross) — один из самых диких и первозданных полуостровов западного Хайленда.Его название никак не связано ни с яблоками,ни с крестами,как часто думают туристы.Оно «англизировано»от гэльского A′Chomraich , что значит «убежище» или «святилище»— в 7-м веке здесь находился один из первых христианских монастырей Шотландии.

Один из отзывов в «Избе-Читальне». Николай Мальцев: « Да, русские непредсказуемы! Я вспоминаю один рассказ очевидца, отражающий нашу типичную реакцию на экстрим. Зимой на междугородней трассе с дороги на полном ходу слетает машина, несколько раз кувыркается в воздухе и становится на колёса в десятке метров от дороги. Несколько водителей тут же останавливаются и бегут на помощь. Навстречу им открывается дверца, из перевернувшегося автомобиля вылезает здоровенный дядька и говорит: — Всё путём, мужики!Его спрашивают: — Ты сам-то цел? Вроде цел... — А чего бледный такой? — Да это с непривычки...»

На страницу:
2 из 12