
Полная версия
Книга ангела Разиэля
Алеф (א) – это Святой, Благословен Он (hа-Кадош Барух hу, הקב״ה), и Он – первый и последний, и Он – Царь (Мелех, מלך) над всем миром, и нет подобного Ему. Ибо подобно тому, как Алеф (א) – глава (рош, ראש) букв, так Святой, Благословен Он, – глава всем ангелам.
[Буква] Алеф (האל״ף) – это [число] «один» (эхад, אחד), которое есть малое числовое значение (гематрия, חשבון), ибо нет меньше него. «Тысяча» (רבוא, ревов) – это большое числовое значение. [Буква] Алеф (א) в начале слова [читается как] «один» (эхад, אחד), а [буква] Алеф (א) в конце слова [читается как] «тысяча» (ревов, רבוא). И сказано: от «одного» – «один», и от «тысячи» – «тысяча». Как написано у Йехезкеля (Иезекииля): «…и слово одно к одному» (Иез. 41:11 по смыслу), а в [книге] Даниэля (Даниила) написано: «…а тысячи тысяч служили Ему» (Дан. 7:10). И вот, падает [буква] Алеф (א), которая в начале исчисления [означает] «один»: скажет «один» (эхад, אחד) – [и подразумевает] множество (рав, רב). И падает [буква] Алеф (א), которая в конце [слова «тысяча», רבוא] – [скажет] «тысяча» (ревов, רבוא). И [так] дал знать сынам человеческим, что Он – Один, и нет второго Ему, и Он – первый, и Он – последний, подобно [букве] Алеф (א), которая и в начале исчисления, и в конце исчисления.
И ещё: [буква] Алеф (א) – в начале [алфавита: א, ב, ג, ד], и [буква] Алеф (א) – в конце [алфавита, в ряду] ТаШРiК (תשר״ק) – [это] семьдесят сфирот (צפד״ס – запись числа 70), и чтение её – в три буквы, то есть – А-Ле-Ф (אלף).
И [звук] Алеф (א) [произносится] горловыми буквами. [Звук] Ламед (ל) [произносится] буквами кончика языка и серединой нёба.
И [звук] Алеф (א) [произносится] буквами губ. Вот: Алеф (א) – в начале [слов], [место] проглатывания – это гортань (Гарон, הגרון), и [звук] – серединой нёба и языком, и это – концом губ при её чтении. [Всё] это – чтобы дать тебе знать, что Он – Один, первый, средний и последний. И [буква] Алеф (א), последняя, обращает лик свой от прочих букв, чтобы сказать тебе: [Бог] – Один в мире Своём. Когда творил мир, отвратил лик Свой от мира, как сказано: «…и видит зло (און, он), и не вникает» (Авв. 1:13). Ибо предвидел разрушение Храма (Хурбан ha-Байит, חורбан הבית) и сказал: «Нет Мне удовольствия в мире Моём, сокрою лик Мой от него».
Знай, что в начале творения мира намекнул на разрушение Храма. Ибо Бет (ב) [в слове] «Берешит» (בראשית) – большая, чтобы сказать: «Бет» [означает] «изначально» – это Храм (Байит ha-Микдаш, בית המקדш), как написано о нём: «…возвышенное от первоначального [времени], место святилища нашего» (Иер. 17:12).
«И Земля была "тоху" (תוהו) ва-"боху" (ובהו)» («пуста и необитаема», Быт. 1:2). Слова [«тоху ва-боху»] – средние [по написанию, без окончаний]. В гематрии [слово «тоху», תוהו] – 410 (ת״י), указывает на Первый Храм, что простоял 410 лет. [Слово] «ва-боху» (ובהו) – в гематрии 420 (ת״ך), указывает на Второй Храм, что простоял 420 лет. «Тоху ва-боху» (תוהו ובהו) – вместе 830 (תת״ל), указывает на оба Храма, что оба простояли 830 [лет], то есть 410 и 420 – это их [«и буду обитать внутри них» (שכנתי בתוכם), и обитал 410 (ושכן ת״י) также [«и буду обитать» (ושכנתי) – буквы и две (420, ת״ך)]. В нескольких местах намекается на разрушение Храма.
И теперь, с [большой буквы] Бет (ב) в начале [Торы], чтобы дать знать, что в начале мира упомянуто разрушение Храма, ибо всё, что создал, – высохнет [исчезнет], и возвысится лишь Один Господь. И «Бет» (ב) – [означает также] слово «дом» (Байит, בית). И всё создал [с помощью буквы] Бет (ב), ибо у всего есть пара (зивуг, זווג): два мира – Небеса и Земля; горы и холмы; моря и реки их; Гехином (Геенна, גיהנם) и Ган Эден (Райский сад, גן עדן); Левиафан (Люитан, לויתן) и Нахаш Бархиах (прямо бегущий змей, נחש בריח); Солнце и Луна; мужской пол и женский пол; злодеи и праведники; и у человека – два глаза, два уха, две ноздри, рот и язык, две ноги, каркас [тела] – с одной стороны и с другой, и хвост [позвоночник] разделяется на два, [и] сухожилие – одна из частей его.
[Всё] это – чтобы дать тебе знать, что у всего есть пара. Поэтому [Тора] начинается с [буквы] Бет (ב), кроме Него, ибо Он – Один в царстве Своём, «Да будет Благословен Он» (Барух hу, ב״ה).
И поэтому там, там скажут: «Алеф (א) – во главе букв». И [буква] Алеф (א) – во главе имени [АДН"И (אדני)], однако Йуд (י) – во главе избранного Имени [Йуд-Хэй-Вав-Хэй (יהוה)]. Это [слово] «hа-Бра» (הבר', возможно, искаж. от «hа-Брия» – «творение») или «мелафум» (מלאפום, огласовка «холам»). И дал знать, что создал мир Свой десятью речениями, [и] полон всё.
И ещё: «hа-Бра» (הבר') или поднимает огласовку, [исходящую] от сияния огласовки вниз. Если [рассматривать] остров [точку] один: камац (камэц, ָ ) и патах ( ַ ) – один; хатаф-камац ( ֳ ) – похитил камац; хатаф-патах ( ֲ ) – один, похитил патах. Или если [рассматривать] остров и насыщает вверху – «hа-Бра» (הבר') один. И [буква] Вав (ו) – чтобы дать знать, что Единый [пребывает] в вышине над семью небесами, и Он правит во всём.
(Иная версия: И поэтому имя Его – Алеф (א), и имя [Эhйе (אהיה)], которое есть начало десяти сфирот (Сфирот, ספירות) сверху вниз, и [имя] Адни (Адоной, אדני) – которое есть окончание десяти сфирот. Начало их – в Алеф (א). И [буква] Алеф (א) – во главе всех букв [ряда] ТаШРиК (תשר״ק). Как печать, чтобы указать, что ум [или: всё] – один. И этими буквами [передаётся] произношение всех Священных Имён).
А то, что Йуд (י) – во главе избранного Имени Йуд-Хэй-Вав-Хэй (יהוה), – потому что не может написать [число] один, но [только] с начала [как часть числа]: Йуд (י) = 10, Вав (ו) = 6, Далет (ד) = 4. И также все движения (тнуот, תנועות) и творения (бриют, בריאות) не могут существовать, но [только] с [буквой] Йуд (י) = 10, [и] Вав (ו) = 6. Йуд (י) – это [огласовка] холам (וֹ), или мелафум (מלאפום), или хирик (ִ ), или [знак] «остров» (אי), или [указание]…
Чтобы дать знать, что посредством Йуд (י) были сотворены десять сфирот, и мир средний, и мир нижний. И [буква] Алеф (א) сама по себе есть [огласовка] шва (ְ ). Цере (ֵ ) – патах ( ַ )? Хирик (ִ ) – холам (וֹ ) – мелафум (מלאפום) – хатаф ( ֳ ) – патах ( ַ ). Линия [это] есть патах ( ַ ). Два йуд'а (יי) – это есть шва (ְ ). И оба – хатаф-патах ( ֲ ). Линия: если Йуд (י) внизу – это камац ( ָ ). Если Йуд (י) вверху – [это] «мовив» (מוי״ו) – это холам (וֹ ). Если Йуд (י) в середине линии – это мелафум (מלאפום). Если под линией – это хирик (ִ ). Но не линия: шва (ְ ) или цере (ֵ ) – они [обозначаются] линией. Три [точки] – это сэголь (ֶ ). И [буква] Алеф (א) сама по себе была [числом] 10, 6, 10 [Йуд-Вав-Йуд, יו"י], как числовое значение Имени hа-ВаЯ (הוי"ה, 10+5+6+5=26).
Чтобы дать знать, что Он – Один, и создал всё: мир высший, и средний, и нижний, и их наполнение.
И нет никакой огласовки (тнуа, תנועה), или звука/произношения (hэбэра, הברה), но только Он, «Да будет Благословен Он» (Барух hу, ב״ה). Который Един в вышине над семью небесами, и Он правит во всём. И был познаваем Единый из многих тысяч тысяч лет [от] начала мира (Берешит, בראשית). И в мирах, которые видишь ты, в них – великолепие (hод, הוד) и слава (hадар, הדר). И сказал Он в сердце Своём: «Нет сынов человеческих (Бней Адам, בני אדם), которые познавали бы почтение царства Его. Сотворю мир (Авра олам, אברא עולם), который преходящ (овер, עובר) и тленен (кале, כלה), дабы уразумели и обратили сердца свои к благоговению (морай, מוראי) предо Мною, и служили Мне в истине и с сердцем цельным – во благо им во все дни».
Голос и Дыхание Духа
И когда говорил Владыка всего, изводил дух (руах, רוח) от духа святости Своей (руах кдошо, רוח קדשו). И Он – глава (рош, ראש) всем творениям. Подобно тому, как человек говорит – изводит дух из уст своих. Поэтому нет [таких] духов (руахот, רוחות), которые были бы удержаны, как сказано в трактате Таанит (תענית) и в «Сефер Йецира» (ספר יצירה).
И вот, от речения Его – дух, пламя и воды. Когда человек говорит, он сжимает губы с силой, чтобы издать голос, и выходят искры (нецуцот, נצוצות) с духом. Поэтому сказано: «…как молот, разбивающий скалу» (Иер. 23:29). И выходят искры от камней и огня, ибо искры приходят из уст. Поэтому написано: «…не таково ли слово Мое, как огонь?» (Иер. 23:29). И вот, по силе голоса человека [исходит] дух, и воды, и жар огня. Тем более [от] речения [Бога]: «огнь поядающий» (Втор. 4:24, 9:3). Поэтому не сказано, как сотворены огонь, и воды, и дух, ибо «слава Божия – облекать тайною дело» (Прит. 25:2). Поэтому мы благословляем «над водами, что всё стало по слову Его».
Десять сфирот (Сфирот, ספירות) безграничны (Блима, בלימה) – [как] одно. Дух Бога живого (Руах Элоким хаим, רוח אלהים חיים) – это дух жизни (Руах хаим, רוח חיים), дух высший из всех духов (Руахот, רוחות). И он – Мать Великая (Эм hа-Гдола, האם הגדולה), и от неё вышли все порождения (hолдаот, ההולדות). И она превосходнее всех корней, и в ней соотнесена сила Айуль (איול) всем отцам, а также порождениям. И потомки её более превосходны, нежели прочие оставшиеся.
Дух (Руах, רוח) – это голос (коль, קול) и речь (дибур, דבור). Он есть дух жизни, называемый Дух Святой (Руах hа-Кодеш, רוח הקודש). И написано: «…и услышали голос Господа Бога, ходящий в саду» (Быт. 3:8) – к духу (לרוח). Но ведь голос [состоит] из исправлений (hа-колот, הקולות) духа? Они – как шарнир (цир, ציר) двери, и как шарнир телёнка [воза], и как шарнир колеса [цикла] месяцев, и голос шофара. Но нет возвышения [самого по себе] у голоса, а только у голоса речи, как сказано: «И воззвал Бог к Адаму» (Быт. 3:9). И вот, дух – это голос и речь.
И приходит голос к духу [в] день спокойно, когда восполнит [способность] слушать без страха, ибо Он не говорит с человеком иначе, как по силе его, что [тот] может слушать. И вещь [обращается] к пророкам Его в некоторых местах спокойно, как говорит человек к ближнему своему, как написано: «и говорил Господь с Моисеем лицом к лицу» (Исх. 33:11). И голос слышат, но не видят. Поэтому называют [это] «Дочь голоса» (Бат коль, בת קול).
И подобно тому, как человек, идущий между гор в долине, а горы вверху [усыпаны] точками-впадинками (Никудим, נקודים). И когда говорит человек, входит речь с духом в точку, желая сказать в те впадинки (Никудим, נקודים) горы. И когда умолкнет (ישתוק), ответит ему гора на все вещи.
И если говорит на [высоте] линии, ответит на [высоте] линии; и если ниже, ответит ниже. И нет там ничего, кроме духа (Руах, רוח). И этим слышат «Дочь голоса» (Бат коль, בת קול). И когда достигнет [пророк] Элияу (Илия, אליהו), открылся в духе, в голосе тихом, как написано: «…и вот, Господь пройдет, и дух великий и сильный… [и после огня веяние тихого ветра]» (3 Цар. 19:11-12) и «…и вот, к нему голос тихой, тонкий» (ср. 3 Цар. 19:12). [И] Даниэль (Даниил, דניאל): «…и услышал голос человека» (Дан. 8:16). При даровании Торы (Матан Тора, מתן תора) – в голосе великом, и подразделялся на десять голосов, как написано: «Голос Господа в силе» (Пс. 28:4), и написано: «…как голос вод многих» (Иез. 1:24), «…как голос Всемогущего (Шадай, שדי) при шествии Его» (Иез. 1:24), и написано: «…и голос речей Его – как голос множества [людей]» (Иез. 1:24, Дан. 10:6). И вот, все [это] могущества (Гвурот, גבורות). И написано относительно Господа: «Небеса сотворены словом Господа… и духом уст Его – всё воинство их» (Пс. 32:6). И вот, речь и дух. И написано: «…и духом уст Твоих [воды стали стеною]» (Исх. 15:8, ср. Пс. 32:6). И написано: «…Ты дунул духом Твоим» (Исх. 15:10). И написано: «…и дух Его – как поток, который разливается» (Ис. 30:28).
И от неё (от этой души) познал творения рук Своих, как сказано: «…и не много Ты умалил его пред Ангелами (Элохим, אלהים)» (Пс. 8:6). И она называется «свеча» (Нэр, נר), как написано: «Свеча Господня – душа (Нешама, נשמת) человека» (Прит. 20:27). И написано: «…и вдунул в ноздри его дыхание (Нишмат, נשמת) жизни» (Быт. 2:7), – и не в животное/скот (Бэхэма, בהמה), ибо написано «и вдунул» только [о человеке], а [о животных] вышла земля: «душа живая» (Нэфеш Хая, נפש חיה) (Быт. 1:24). И также человек предпочтителен над всем: скотом (Бэхэма, בהמה), и зверем (Хая, חיה), и животными (Бээмот, בהמות), и жизненными силами: «душа жизненности» (Нэфеш Хают, נפש חיות) предпочтительна [даже] над растениями и травами, – не сказано в них «душа живая».
Душа (Нэфеш, נפש) человека – она предпочтительна над всем живущим на земле. «Душа жизни» (Нэфеш hа-Хаим, נפש החיים) – дух (Руах, רוח) чистый, дыхание жизни (Нишмат Хаим, נשמת חיים) от Господа. Она – Божественная свеча (Нэр hа-Шем, נר ה'). И знает знание (Даат, דעת), и советы (Эцот, עצות), и замыслы (Зимут, מזימות), и слышит, и видит, и ощущает вкус, и обоняет, и управляет всем телом (Гуф, גוף), и ищет нужды тела, ибо «душа всякой плоти – это кровь её» (Лев. 17:14), [то есть] «в душе его».
«Ибо душа всякой плоти – это кровь её» (Лев. 17:14) – это дух (Руах, רוח), который может иссохнуть в одном органе – руке, ноге, или [человек] может оглохнуть, или онеметь от этого духа. И если отрежут один орган, человек не умрёт, но орган отделит свою часть от души (Нефеш, נפש). А если отделит [голову] – сразу умрёт, «и кровь его в нём» (Лев. 17:14).
И если убьют, [человек] умрёт не от [потери] крови, но из-за духа (Руах, רוח), который веет в его единстве/в его ближнем (т.е. в его жизненной силе). А то, как написано «кровь его в душе его» – это в их соединении, то есть дух, который веет в его ближнем/единстве.
Когда ест и пьёт по желанию души, жилы (Гидин, גידין) открывают свои уста (Пэ, פה), и согревают трахею/гортань (Акана, קנה). И от множества нагрева пища переваривается, и соль, что в пище, входит в жилы (Гидин, גידין). И от них поддерживается душа (Нефеш, נפש) от тепла крови. Это и есть «кровь его в душе его».
Душа (Нефеш, נפש) делится на три части: внутренние свойства (Тхонин, תכונים) и внешние.
Внутренняя [часть] – сердце (Лев, לב), получающее от него все желания. Ибо если видит желание прекрасное (Наэ, נאה) – и возжелает его…
Если может муж её исполнить желание её постоянно – возрадуется сердце (Лев, לב) в полноте веселья, и найдёт уста (Пэ, פה) смех. Деяния сердца – о влечении. И при исполнении желания её…
Если не может муж её исполнить желание её – изнывает сердце, и гневается, [приходит] ярость гнева. И не размышляет ни о чём, кроме тех желаний. Сердце – это любовь, это ненависть, и вся мудрость (Хохма, חכמה), и знание (Даат, דעת), и замыслы (Зимут, מזימה), и мысли (Махашава, מחשבה), и размышления (hа-раhер, הרהור) – от него. И этой вещью пойми, что она (душа) пребывает в чертогах своих (Бэ-Мэлона, במלוני) внутри мозга (Моах, מוח). Сердце спокойно и вопрошает от неё знание (Даат, דעת) и понимание (Бина, בינה), и вещи более глубокие, и наполняет желание своё от неё.
И когда человек утруждён и устал, немедленно дремота (Тардэма, תרדמה) ниспадает на него. И во сне умножаются [образы], и не знает он, бодрствует он или спит. И средняя [часть] – это язык (Лашон, לשון), а внешняя (Хицоний, חיצוני) – рука (Яд, יד). И голос (Коль, קול), и речь (Дибур, דבור) существуют, [как написано:] «и утруждаются» (Ва-йеафу, ויעפו). Но внутренние (Пнимим, פנימים) [части] не спят, только выходит душа (Нефеш, נפש) из суждения/обсуждения (hа-Нэдон, הנדון).
И однако, человек, который спит, и будят его внезапно (Бэ-гаhала, בבהלה) – и встревожится тело (Гуф, גוף), и сердце его метнётся, как птичка маленькая. Это – душа (Нефеш, נפש), что возвращается. И если она возвращается по желанию своему из города без внезапности, как близко к рассвету, тогда душа – в чертогах своих (Бэ-Мэлона, במלונה).
Ибо всё постижение мудрости (Хохма, חכמה) и понимания (Бина, בינה) – в долях мозга (Моах, מוח) сердца (Лев, לב), называется внутренняя часть (Пнимит, פנימית). Средняя [часть] – язык (Лашон, לשון), возвещающий (Магид, מגיד) тайны внутренней части сердца между добром и между злом. Прошение (Тахана, תחינה), и молитва (Тфила, תפלה), и просьба (Бакаша, בקשה), ибо если бы не язык, рассказывающий (Магид, מגיד) друг другу в речи, – не знал бы [человек] между добром и злом. Сердце подразумевает, как написано: «шепчет сердце моё речь добрую» (Пс. 44:2), и язык возвещает.
И они – внутренние свойства (Тхониот, תכונית), внешние (Хицонийот, חיצונית), которые суть дух (Руах, רוח), голос (Коль, קול), речь (Дибур, דבור). Ибо голос без речи – как голос скота и птиц, нет в нём пользы, ибо и они не понимают, но лишь распознают всё: каждый человек и жена его, всякая птица – по виду её, и всякий зверь – по роду его. И всякий голос – не речь, и всякая речь – [это] голос. И всякий голос – от духа (Руах, רוח), и всякий дух – не от голоса. Нет творения без духа.
И у всех обладателей духа (Баалей Руах, בעלי רוח) есть у них голос. Если же видимо [существо] без голоса, как рыбы, и скорпионы, и раки, – что нет у них голоса, – нельзя сказать, что из-за того, что они в воде, ибо лягушки (Цфардейм, צפרדעים) в воде – есть у них голос. Но у лягушки (Цфардеа, צפרדע) есть у них гортань (Гарон, גרון) – есть у них голос. Однако рыбы, и скорпионы, и раки – без голоса, ибо нет у них гортани. И нет творения без духа (Руах, רוח).
Но этот дух (Руах, רוח) – превосходный и способный, не был дан никому, кроме человека, [дабы] разумением (Твуна, התבונה) говорить вещи ясные (Цхим, צחים). Как сказано: «…и не много Ты умалил его пред Ангелами (Элохим, אלהим)» (Пс. 8:6). У которого есть образ (Целем, צלם) и подобие (Дмут, דמות), знание (Даат, דעת) и замыслы (Зимут, מזימה), мысли сердца (Махашават hа-Лев, מחשבת הלב), и привычка языка (Рэгиль hа-Лашон, רגיל הלשון), и сила действия (Ташмиш коах, תשמיש כח) в органах его внешних.
Превосходство человека над скотом (Бэхэма, בהמה) и превосходство скота над растениями – в том, что скот знает (Махир, מכיר) мужа своего, знает семь [чувств]?, сытость (Свиут, שבע), радости (Симхот, שמחות) и голоды (Реавин, רעבין), и распознаёт пищу свою (Мэзонотейа, מזונותיה). Есть в ней сила ходить (Коах лэлэхет, כח ללכת), но нет у неё размышления (hа-раhер, הרהור) и мысли (Махашава, מחשבה) человека в глазах мира. Хотя размышления о еде и питье – нет у неё. И лишена она жемчужины (Маргэлэт, מרגלית) языка.
И она (душа человека) превосходит [душу] растений поля, ибо у растений поля в ней (в душе) нет духа (Руах, רוח), а только рост их, и отсутствует у них [то, что есть] у человека: соединение (Хибур, חבור) и действие (Ташмиш, תשמיש), а [также то, что есть] у скота: хождение (hалихут, הילוך) и дух (Руах, רוח).
А этот дух (Руах, רוח) – это дух пророчества (Руах Невуа, רוח נבואה), называемый Дух Божий (Руах Элоким, רוח אלהים), ибо это – дар Божий (Матанат Элоким, מתנת אלהים), она – в добавлении мудрости (Хохма, חכמה), как написано об этом [при] фараоне (Паро, פרעה) иноземном. Таков человек, в котором есть Дух Божий.
Был [таким] Яаков (יעקב), но из-за обилия страданий из-за Йосефа (יוסף) удалился от него дух пророчества, и он был как человек растерянный (Мувха́ль, מובהל) и сказал: «…сокрыты пути мои от Господа» (Ис. 40:27). А когда услышал (Шама, שמע), что Йосеф в Египте, обратилось сердце его от размышлений его, и ожил (Ва-Тхи, ותחי) дух Яакова. В некоторых местах написано: «…и был на нем Дух Божий» – это дух пророчества или дух могущества (Руах Гвура, רוח גבורה) в некоторых местах.
Ибо сказано: «слово Господа» – это речь (Дибур, דבור), как написано об этом: «…и говорил Господь с Моше» (שמות). Нет речи без духа (Руах, רוח), и нет духа без речи. И подобно речению: «дух могущества», как [было] с Отниэлем, сыном Кеназа (עתניאל בן קנז): «…и был на нем Дух Господень» (Суд. 3:10) и т.д., и с Ифтахом (יפתח), и с Шимшоном (שמשון), и у Давида (דוד): «Дух Господень» – это дух могущества, дух пророчества на [определённые] часы. Не знал пророк, что говорит, но слушающие во время, когда говорил, понимали.
Когда направляет душу (Нефеш, נפש) на инструмент пения (Кли Земер, כלי זמר) и напев (Нэгун, נגון) и мыслит о страхе Божием (Йират Элохим, יראת אלהים) – придёт на него дух истины (Руах Эмет, רוח אמת). Однако, в печали (Бэ-Ацвут, בעצבות) [его] дух злой (Руах Раа, רוח רעה) устрашает его. Поэтому пусть веселит сердце в любви к Творцу своему.
Дух пророчества (Руах Невуа, רוח נבואה) – как у Элияу (Илии, אליהו) и Элиши (Елисея, אלישע), и Моше (Моисея, משה), и Йеhошуа (Иисуса Навина, יהושע), и у старцев (Зкеним, זקנים).
Дух мудрости (Руах Хохма, רוח חכמה) – как у Бецалеля (Бецалель, בצלצל).
Дух служения (Руах Мешарет, רוח משרת) Святого, Благословен Он (hа-Кадош Барух hу, הקב״ה).
И дух (Руах, רוח), что исходит от Господа (mei-et ha-Shem, מאת ה'), и обращает Господь дух (Руах, רוח) моря мощный очень (как в Исх. 14:21).
И вот, дух великий (Руах Гедула, רוח גדולה) – посланники (Шлухим, שלוחין) они, как [те, что] делает ангелами Своими – духами (Руахот, רוחות) (Пс. 103:4). Однако в вопросе Йехезкеля (Иезекииля, יחזקאל), который сказал: «…и дух (Руах, רוח) поднял меня (Ва-Руах нэсатани, ורוח נשאתני)», и «…и поднял меня дух (Ва-тиса оти Руах, ותשא אותי רוח)» (Иез. 3:12, 14) – дух Господа (Руах Адонай, רוח ה'). Этот дух несёт превознесённый и вознесшийся трон (Кисэ Рам ве-Наса, כסא רם ונשא) с [Хайот] животными (ха-Хайот, החיות), как сказано: «…туда, куда [быть] духу (ha-Ruach, הרוח) идти» (Иез. 1:12, 20). Ибо дух животный (Руах ха-Хайя, רוח החיה) [был] в колесах (ба-Офаним, באופנים).
Ибо каждый раз, когда открывался Святой, Благословен Он, в силе могуществ (Гвурот, גבורות) колесницы Своей (Меркаво, מרכבתו) – и Хайот (животные, החיות), и Офаним (колеса, האופנים) – силой Его возносился Йехезкель, ибо не находим, что возносили его духом до того, как открылся на нём Святой, Благословен Он, как сказано: «…и поднял меня дух (Ва-тисаэни Руах, ותשאני רוח)» – [это] голос (Коль, קול) крыльев (Кнафайим, כנפים) животных (ха-Хайот, החיות), соприкасающихся (Машикот, משיקות) (Иез. 3:13). И «дух поднял меня» (Ва-Руах нэсатани, ורוח נשאתני) – это первый раз, а второй раз: «…и подобие лиц их – лица [и…]» (Иез. 1:10, 10:14), и «…и поднял меня дух (Ва-тиса оти ha-Руах, ותשא אותי הרוח)» (Иез. 11:1). И «…и возложит (Ве-хашит, והשית)… и вознёсся (Ва-йааль, ויעל)… почёт Господа (Квод Адонай, כבוד ה') над внутренностью города» (Иез. 11:23). И «дух поднял меня» (Ва-Руах нэсатани, ורוח נשאתני) – и это же сказано (Ве-hайну Дамьян, וה״ד): «…и почёт Господа вошёл (Ба, בא) в дом» (Иез. 43:4). И всё учение (hа-Ломед, הלמוד) – в голосе (ба-Коль, בקול), и голос сына человеческого (Коль Бен Адам, קול בן אדם) возносится.
От духа Его (Ми-Рухо, מרוחו) – и вся буква Вав (ו) [означает] «Его голос» (Коло, קולו). Такие как: Алеф (א) – камэц (Kamatz, קמץ), Алеф (א) – патах (Patach, פתח), Алеф (א) – цере (Tzere, צרי), Алеф (א) – шва (Shva, שוא), Алеф (א) – шурук (Shuruk, שורוק) или холам (Cholam, חולם). Свет (Ор, אור) из [множества] светов (Ме-Орот, מאורות). Цфаони (צפעוני) [змеиный] – человек (Адам, אדם), если омыл (им рахац, אם רחץ), если [правильный] путь (им ha-Дерех, אם הדרך). «Я – свет» (Ани Ор, אני אור) – и вот, у Алеф (א) есть пять-шесть «Его голосов» (Колав, קולו).
Между простыми [буквами] (hа-Пшутот, הפשוטות) – пятнадцать (Тет-Вав, ט״ו) для каждой. Ибо если уберёшь из алфавита (Алеф-Бет, אלף בית) семь (Заин, ז') сдвоенных (Кефулот, כפולות), которые суть Бет-Гимель-Далет-Каф-Пей-Реш-Тав (בג״ד כפר״ת), останется пятнадцать (Тет-Вав, ט״ו) букв из двадцати двух (Каф-Бет, כ״ב) его букв. И у каждой буквы есть шесть (Вав, ו) голосов [огласовок], а от произношений (hа-Бараот, הברות) – итак, шестнадцать (Тет-Заин, ט״ז) букв. Так что у каждой буквы [и] буквы Вав (ו) голосов – они девяносто (Цади, צ') голосов. А для семи (Заин, ז') сдвоенных в дагеше (Дагеш, דגש) в повествовании [и] в рафе (Рафе, רפה) есть восемьдесят четыре (Пей-Далет, פ״д). Ибо семь букв Бет-Гимель-Далет-Каф-Пей-Реш-Тав (בג״ד כפר״ת):
на две (Бет, ב') [степени] дагеша – шесть (Вав, ו) голосов;
на две (Бет, ב') [степени] рафе – также шесть (Шиша, ששה) голосов (Коло, קולו).
Итак, двенадцать (Юд-Бет, י״ב) для всех семи (Заин, ז') голосов (Коло, קולו) – итак, они [составляют] восемьдесят четыре (Пей-Далет, פ״ד). Итого: двадцать два (Каф-Бет, כ״ב) его буквы – сто пятьдесят четыре (Куф-Нун-Далет, קנ״ד) голоса (Коло, קולו).
Дух (Руах, רוח) человека – пусть не возносится в гордыне (Ба-Гаава, בגאוה), но да размышляет о Создателе своём (Йоцро, יוצרו), Который есть первый всех первых и последний последних. И Он – в [букве] Алеф (א): «Кто возвратит [его]?» (Иов 14:10 по смыслу) и «…оживотворит дух смиренных (דכאי) и сердце сокрушенных (ושפל רוח)» (Ис. 57:15).
И когда увидит человек, что тело (Гуф, גוף) его создано из нечистоты (hа-Тинуф, הטינוף), из капли семени (Тафат Зера, טפת זרע), и стало потом подобно куску плоти (Хатихат Башар, חתיכת בשר), и вдунул в него дух (Руах, רוח) высший (Эльйоним, עליונים). И создались в нём кости его (Ацмотав, עצמותו), и протянулись жилы (hа-Гидин, הגידין), и напоили жилы кровью (Бе-Дам, בדם), и кости наполнились мозгом (Моах, מוח), и облеклись светом (Ор, אור). И как создался облик лица (Кэльэсэтэр Паним, קלסתר פנים), и поднялся [нос] (Ве-Ком, וקום), и ноздри (Нехирим, נחירים) – как проделаны для лица, как горло (Гарон, גרון) для обоняния (Ле-hариах, להריח) и для [издания] звука? И уши его – чтобы слышать, и отверстия глаз его (Хоре Эйнав, חורי עיניו), и очертания глаз (Парцуфей Эйнаим, פרצופי עינים) из многих оттенков (Ганим, גונים), и яблоко глаза (Ишон Эйн, אשוני עין), и ресницы глаза (Риссей Эйн, ריסי עין). И рот (Пэ, פה), и горло (Гарон, גרון), и нёбо (Хех, החיך), и язык (Лашон, לשון) – как протянут, и губы (hа-Сфатаим, השפתים) – чтобы открывать и закрывать, и подниматься, и быть влажными. И два косяка [врат] рта (Штэй Далтот hа-Пэ, שתי דלתות הפה) – место зубов (Шинаим, שנים), и две губы (Бет Сфатаим, ב' שפתים) – как занавес (Кэ-Парохет, כפרוכת) на них. И прочие благородные [части] (Ацилей, אצילי) – руки и ноги, и полости тела (Халей hа-Гуф, חללי הגוף), и пальцы его (Эцбао, אצבעו), и суставы их (Кешарейхем, קשריהם), и ногти их (Ципорнейхем, צפרניהם) – как отличны один от другого.