
Полная версия
Янур Феникс Мира
– Вот, знакомьтесь – Янур и Герда, – громче сказала Ева, представляя гостей. – Они теперь с нами.
Дети подняли глаза, оглядывая их с привычным для детского внимания любопытством. Рыжеволосый Тео, лет двенадцати на вид, улыбнулся широко и радостно, словно встречал давних друзей.
– Привет, ребята! Рад видеть вас снова! – Тео приветливо кивнул Герде, пытаясь своей открытой радостью развеять ее робость. – Я – Тео, а это – Лука, Мия, Аврора, Демьян… и другие наши ребята.
Он перечислил имена всех по порядку, будто хотел снять напряжение незнакомства. Худощавый Лука, казавшийся на год-другой старше, с вечной полуулыбкой на тонких губах, улыбнулся скептически и оценивающе.
– Привет, новенькие, – произнес он. – Добро пожаловать в нашу нору. Надеюсь, вы не слишком тихие и не слишком слабые, нам тут нужны сильные и ловкие, чтобы выжить.
В его голосе не было злости, скорее привычная ирония мира, где выживали сильнейшие. Добрая Мия, его ровесница, наоборот, улыбнулась тепло и мягко, словно ангел во плоти.
– Здравствуй, Янур, здравствуй, Герда, – произнесла она. – Рада видеть вас среди нас. Надеюсь, вам понравится у нас в "Каменном Сердце", мы все – одна семья.
Мечтательная Аврора, хрупкая и миниатюрная, прошептала свое приветствие тихим, нежным голосом, а молчаливый Демьян, самый старший из них, лишь кивнул головой, но в его темных глазах читался живой интерес. Остальные дети тоже шумно и весело здоровались, принимая новых членов в свой детский круг – круг выживания, дружбы и поддержки в каменных лабиринтах "Каменного Сердца".
Герда робко поздоровалась в ответ, прячась за Янура, но в ее глазах уже читалось не столько страх, сколько любопытство. Янур улыбнулся детям, благодарный за то, что они приняли их, чужих, незнакомых изгнанников судьбы, в свой тесный круг.
Вдруг раздался тихий, спокойный голос, зовущий издали.
– Янур, здравствуй. Я рада, что ты проснулся и уже осваиваешься.
София. Она подошла к ним незаметно, словно тень, и остановилась рядом с Евой, глядя на Янура с мягкой улыбкой. В ее руках было что-то механическое и блестящее, но что именно, сразу было не понять. Ее серьезный и сосредоточенный взгляд придавал ей зрелости не по годам, а в темных волосах и практичном костюме механика чувствовалась страсть к технике, не просто интерес, а настоящее призвание.
– София хочет показать тебе мастерскую, Янур, – произнесла Ева, улыбаясь подруге, и добавила с легкой дразнящей ноткой: – Я провожу Герду к лекарственным травам, а вы пока осмотритесь.
София слегка порозовела, но улыбка с ее губ не исчезла. Она посмотрела на Янура прямо, открыто и приглашающе.
– Пойдемте, – сказала она голосом, звучавшим тепло. – Покажу вам мастерскую. Это сердце нашего "Каменного Сердца", место, где оживают механизмы и рождаются новые мечты.
София повела его прочь от светлого центра зала, вглубь пещеры, туда, где сгущался полумрак и нарастали механические звуки. Тео крикнул им вдогонку, что скоро догонит. Лука лишь хмыкнул, а девочки приветливо помахали им на прощанье.
Путь лежал по узкому извилистому коридору, вырубленному прямо в скале. Стены его, укрепленные грубыми деревянными балками, будто дышали прошлым. Здесь отчетливо пахло машинным маслом, горячим металлом и угольной гарью – запахами, неразрывно связанными с жизнью "Каменного Сердца". По мере углубления звуки механизмов становились все громче, сливаясь в единый механический гул. Это было ритмичное стучание молотов, звонкое клацанье шестеренок и шипение вырывающегося пара.
Наконец коридор вывел их в просторный зал, который резко отличался от жилой части пещеры. Это была настоящая мастерская, кипящая работой и творческой энергией. Пространство было разделено на зоны верстаками и различными механическими приспособлениями. Свет здесь был неровным и мерцающим, исходя от нескольких ламп и от жара горна, пылающего в углу зала. В воздухе клубился легкий дым, отражая пляшущие отблески огня и создавая атмосферу таинственности.
Янур с затаенным интересом заметил множество людей, работающих в мастерской: взрослых механиков, сосредоточенно колдующих над какими-то сложными устройствами; детей постарше, помогающих им в этой непростой работе. Все были заняты делом, погруженные в работу, словно каждый был винтиком в огромном механизме всего поселения.
София, заметив его интерес, улыбнулась и начала объяснять, указывая на разные части мастерской.
– Вот, – сказала она гордо и уверенно, – это наша мастерская, сердце "Каменного Сердца". Здесь мы делаем все, что нужно для жизни: ремонтируем старое, создаем новое, приспосабливаем то, что находим в руинах, к нашим нуждам.
Они подошли к верстаку, на котором возвышался недостроенный механизм, состоящий из множества шестеренок, рычагов и трубок, непонятный на первый взгляд, но притягивающий своей сложностью.
– Это паровой генератор для отопления ниш, – пояснила София, заметив его недоумевающий взгляд. – Зимой холодно бывает, без отопления не выжить. Старый сломался, вот новый собираем, и я тоже помогаю. А вот там оружейная зона, – продолжила она, указывая на угол, где несколько механиков колдовали над самодельными ружьями. – Оружие – это тоже важно, чтобы защищаться от мутантов и отбиваться от мародеров.
Янур молча осматривал помещение, в его глазах читалось недоумение. София, заметив это, решила продолжить их вчерашний разговор.
– Янур, вы со своей сестрой… Гердой, так? Очень милая девочка… Вы с ней очень похожи.
Янур слегка улыбнулся.
– Да… "Защитница"… Мама ее так называла, когда она была совсем маленькой. Герда немного младше меня, ей девять лет, – добавил он, – она после войны часто болеет и очень слаба.
София сочувственно кивнула.
– Понимаю. Война никого не пощадила. А ты, Янур, откуда вы пришли? – спросила она резко, чтобы сменить нагнетающую обстановку. – Далеко ли скитались? Одни ли?
Янур немного поколебался, не желая ворошить тяжелые воспоминания, но и молчать было невежливо.
– Далеко, – тихо ответил он. – С самой окраины города. Раньше там был отряд выживших, но потом… – его голос дрогнул, – потом остались только мы с Гердой. Скитались полгода, наверное. Голод, холод, опасность везде. Он вздохнул тяжело, словно освобождаясь от груза. – Пока не встретили вас. И вот мы здесь.
София слушала его внимательно, не перебивая. В ее глазах читались сочувствие и понимание к стойкости этого маленького скитальца.
– Понимаю, – тихо проговорила она после паузы. – Это был тяжелый путь, но теперь все позади, вы в "Каменном Сердце". Здесь вы в безопасности, мы позаботимся о вас.
София ободряюще улыбнулась ему, даря надежду на лучшее будущее.
– Ну что, пойдем дальше? Я тебе покажу еще нашу мастерскую, может, тебе тоже будет интересно у нас работать. Руки у тебя крепкие и глаза умные, а такие в мастерской всегда нужны.
Работа в мастерской звучала заманчиво. Всю свою недолгую жизнь он занимался только выживанием, а создание механизмов было для него чем-то новым и неведомым, но в то же время притягивало возможностью применить свои силы не только для собственного спасения, но и для общего блага.
– Может быть… – неуверенно отозвался Янур, глядя на Софию с сомнением. – Я никогда раньше с механизмами не работал и не знаю, получится ли у меня.
София улыбнулась ободряюще, словно рассеивая его сомнения одним взглядом.
– Не волнуйся, Янур, – мягко сказала она. – Научишься. Здесь все начинали с нуля. Главное – это желание и старание. И помощники найдутся, – добавила она, – вон Тео тебе поможет, если что. Он хоть и силач, но и в механике кое-что понимает.
София кивнула в сторону Тео, который мельком промелькнул между верстаками. Янур не успел ответить, как к ним подошел Старейшина Каллен со спокойным и уверенным взглядом.
– А, вот вы где, – сказал он, оглядывая их с теплой улыбкой. – Я как раз тебя, Янур, и искал, хотел поговорить насчет поискового отряда. София, ты не против, если мы немного украдем Янура у мастерской? Есть одно важное дело.
Девушка улыбнулась в ответ.
– Конечно, Старейшина Каллен. Янур еще успеет к нам вернуться, если захочет, – она многообещающе улыбнулась Януру и добавила: – Буду ждать тебя здесь. Может быть, вечером я еще покажу тебе самые интересные механизмы.
Она озорно подмигнула и вернулась к своей работе, оставив Янура немного смущенным, но и заинтригованным.
– Пойдем, выйдем из шума мастерской и поговорим в более спокойной обстановке, – Старейшина жестом пригласил Янура следовать за ним.
Они вышли в небольшую комнату, служившую кабинетом Старейшины. Каллен пригласил Янура сесть за стол, а сам сел напротив.
– Ну что, Янур, – начал он тихо и мягко, но сразу переходя к делу. – От детей я узнал, как ты сражался вчера и как заботишься о сестре. Ты сильный, ловкий и смелый – такие люди нам и нужны, особенно в поисковом отряде.
Янур молча смотрел на Старейшину, взвешивая все "за" и "против".
– Поисковый отряд – это глаза и руки "Каменного Сердца" во внешнем мире, – продолжал Старейшина. – Мы живем здесь, под камнем, в безопасности, но мир велик и опасен. Поисковый отряд ходит в разведку, ищет припасы, следит за мутантами и мародерами. Работа эта опасна и трудна, но важна и необходима. Без нее мы как слепые котята в темноте, рано или поздно погибнем.
Помолчав секунду, он снова посмотрел на Янура оценивающим взглядом.
– Я вижу в тебе потенциал, Янур. Сила, ловкость и смелость у тебя есть, глаза умные и наблюдательные, руки крепкие. Таким людям самое место в одном из наших отрядов. Я не могу на тебя давить, но, как ты и сам знаешь, время поджимает, каждый день может быть последним.
Снова наступила пауза. Янур чувствовал, что это не просто предложение работы, а приглашение стать частью чего-то большего. Но сомнения все же оставались: опасность, риск и, главное, Герда. Как оставить ее одну здесь? Страх за сестру был сильнее любого другого страха.
– Поисковый отряд… это надолго? – тихо спросил Янур, выражая свое главное беспокойство. – И… это опасно?
Старейшина понимающе кивнул.
– Да, Янур, не скрою – опасно. Внешний мир жесток. Но мы готовимся к каждой вылазке серьезно, даем лучшее снаряжение и берем в отряд опытных бойцов. Ходят не по одному, а вместе, прикрывая друг друга. А насчет сроков, бывает по-разному. Иногда уходим на несколько дней, иногда на неделю.
Увидев сомнение в глазах Янура, Старейшина добавил мягче:
– Герда. Я понимаю, что ты беспокоишься о ней, но не волнуйся, здесь о ней позаботятся. Ева, Мия и София не оставят ее без внимания. "Каменное Сердце" – это семья, помнишь? Можешь быть спокоен, пока ты будешь в отряде, здесь ее будут беречь как зеницу ока.
Слова Старейшины звучали уверенно, но верить незнакомым людям после всего пережитого было трудно. Однако другого выхода не виделось: отказ означал бы остаться в пещере и быть обузой, чего Янур не хотел больше всего на свете. Собравшись с духом, он поднял на Старейшину глаза.
– Хорошо, – тихо, но твердо произнес он. – Я согласен.
Эти простые слова стали решением его судьбы, поворотом жизни в новое русло. Старейшина улыбнулся тепло и радостно.
– Вот и чудесно, Янур! Я знал, что ты не подведешь! В тебе есть искра настоящего воина. – Он по-отечески похлопал Янура по плечу. – Сегодня отдыхай, а завтра утром я познакомлю тебя с командиром поискового отряда. Добро пожаловать в нашу семью, Янур, и в "Новый День".
– Спасибо, Старейшина Каллен, – тихо прошептал Янур. – Я постараюсь не подвести.
И он почувствовал, как сердце его наполняется новой надеждой и новой целью. Выйдя от Старейшины, он решил поделиться новостями с Тео и Софией.
Тео заметил его первым и, сияя, широко улыбнулся.
– Ну что, как поговорил? Согласился в поисковый отряд? Я знал, что ты не откажешься, ты же не трусишка!
Янур улыбнулся на радостный привет и подошел ближе к его верстаку.
– Согласился, – громче ответил он, чтобы перекричать шум. – Не смог отказать.
Тео радостно захлопал в ладоши.
– Вот это по-нашему! Молодец, Янур! Я же говорил, что из тебя будет толк! Вместе горы свернем, мутантов перебьем, мародеров разгоним! – энтузиазм Тео был неиссякаем. – А что за отряд? "Коршуны", "Громовержцы"?
– "Новый День", – ответил Янур с небольшим недоумением.
Тео захохотал, словно получил долгожданный подарок.
– Вот это здорово! Значит, мы с тобой будем в одном отряде! Вместе в разведку, вместе в бой! Я всегда мечтал о таком напарнике, как ты!
София, работавшая неподалеку, подошла к ним, улыбаясь мягко и сдержанно.
– Я слышала, – тихо сказала она. – Старейшина предложил тебе место в поисковом отряде, и ты согласился.
В ее голосе звучали не радость Тео, а скорее понимание и легкая грусть.
– Да, – ответил Янур тихо. – Согласился. Мне кажется, это верное решение, но… мне немного страшно.
София понимающе кивнула и положила руку ему на плечо.
– Страх – это нормально, Янур. Не бойся страха, бойся бездействия. Ты сильный, и в отряде ты будешь на своем месте. И не забывай – мы здесь, и всегда будем ждать твоего возвращения.
Тео согласно кивнул:
– Вот-вот! Не бойся ничего, Янур! А за Герду не переживай – мы за ней присмотрим как за собственной сестрой!
Янур улыбнулся в ответ уже шире, чувствуя, как страх отступает под лучами дружеской поддержки.
– Спасибо, – искренне сказал он. – Спасибо за веру, я постараюсь оправдать ваши ожидания. И вернуться…
София нежно улыбнулась и посмотрела на него с теплотой.
– Конечно, вернешься, Янур, мы не сомневаемся. Только будь осторожен. Там, снаружи, мир опасен… И… Береги себя, – в ее голосе прозвучала личная тревога и невысказанная привязанность.
Она достала из кармана маленькую механическую птичку.
– Возьми. Это еще один мой подарок тебе на удачу.
Янур взял птичку, легкую и изящную. Он легонько дунул на крылья, и шестеренки завертелись, птичка ожила и запорхала в руках.
– Спасибо, София, – тихо прошептал он. – Она чудесная. Я буду беречь ее как талисман и вернусь. Обязательно.
– Ну что, хватит лирику разводить, – шутливо сказал Тео, увлекая его к оружейному верстаку. – Давай-ка лучше к делу!
Вечер спустился на "Каменное Сердце" тихо и незаметно. Янур и Герда вернулись в свою нишу. Герда, оживленная, рассказывала о саде лекарственных трав и новых друзьях, а потом увлеченно играла с подарком Мии – маленькой деревянной птичкой. Янур смотрел на сестру с умилением, чувствуя, что в "Каменном Сердце" она нашла не только укрытие, но и настоящий дом. Сам же он был погружен в раздумья. Опасность и разлука с Гердой пугали, но чувство долга и поддержка Софии давали силы и решимость идти вперед.
Решение Янура укрепилось в сердце – твердое и окончательное. Он пойдет в поисковый отряд. Станет защитником "Каменного Сердца". Он не подведет.
Вечер уступил место ночи. В нише воцарилась тишина. Янур лежал рядом с Гердой, не смыкая глаз. В руке он держал механическую птичку от Софии – символ надежды.
Завтра наступит новый день. Новый день для "Каменного Сердца" и для Янура. Новый день – начало новой жизни, полной опасностей и испытаний, но также новых открытий. Рассвет в темноте разрушенного мира. "Новый День"…
Янур закрыл глаза, унося в сон образ механической птички и тихие, нежные слова Софии, обещающие ждать и верить. Завтра начнется новый день. И начнется новая жизнь.
Глава 4. Зов Неизвестности
Солнце еще не проснулось за каменными стенами "Каменного Сердца", но слабые полосы серого света уже крались сквозь расщелины в камнях, прогоняя остатки ночного мрака из ниши Янура. Утро начиналось не с рассвета, а с тихой борьбы света и тьмы в каменном сердце мира. Янур проснулся с непривычным ощущением ясности и внутренней силы. Кошмары, мучившие его по ночам, словно отступили, присмирев перед наступающим днем. Осталось лишь легкое эхо былого ужаса, как далекий гром после прошедшей бури. В душе рождалась уверенность, крепкая, словно горный камень. Он был готов к опасному походу, готов защищать "Каменное Сердце", готов встретить лицом к лицу любые испытания.
Взгляд скользнул к полке, где в робком утреннем свете мерцали тихие обереги: механическая птичка и шестеренка. Подарки Софии. Символы веры и поддержки, тонкие нити, связывающие его с новым миром и новыми друзьями. Янур коснулся пальцами холодной шестеренки, припомнив слова Старейшины, крепкое рукопожатие Тео и полный нежности взгляд Софии. Легкое покалывание решимости пробежало по венам. Он поднялся тихо, стараясь не потревожить спящую Герду, но она уже шевелилась, чутко уловив малейшее его движение.
– Янур? – прошептала она робко, спросонья улавливая перемену в его обычно хмуром выражении лица.
Янур обернулся и улыбнулся ободряюще, но что-то в этой улыбке дрогнуло, словно натянутая струна.
– Доброе утро, соня, – отозвался он шепотом, подходя к ней.
Пока Герда сонно умывалась, Янур, стараясь не шуметь, начал переодеваться в походное. Жесткие кожаные штаны, плотная рубаха, высокие ботинки – одежда воина, одежда изгнанника. Краем глаза он видел, как Герда, закончив умывание, наблюдает за каждым его движением с нарастающей тревогой в больших глазах. Сердце екнуло, словно невидимая рука сжала грудь. Когда Янур закончил собираться, Герда подошла к нему несмело, цепляясь за рукав его рубахи.
– Ты… ты уходишь? – ее голос прозвучал едва слышно, дрожа, как осенний лист на ветру. В глазах заблестели слезы.
Вопрос повис в спертом воздухе ниши, полный детской мольбы и страха. Янур присел перед ней на корточки, бережно взял ее маленькие ладошки в свои. Он говорил тихо и ласково, стараясь убедить прежде всего себя самого.
– Только на время, Герда. Скоро вернусь. Помнишь, дядя Каллен вчера рассказывал? Нужно помочь "Каменному Сердцу". Найти кое-что важное, чтобы нам всем жилось лучше и безопаснее.
Герда качнула головой отрицательно, и первые слезы потекли по бледным щекам, словно хрустальные бусины.
– Не уходи, Янур, – шептала она боязно, сдерживая рыдания. – Пожалуйста, не уходи… Я боюсь остаться одна… Как тогда… помнишь? Когда… они пришли…
Слово "мародеры" так и не сорвалось с ее дрожащих губ, но и без него невысказанное воспоминание черной тенью прошлого встало между ними. Янур содрогнулся. Волна холодного страха прокатилась по телу. Он сам помнил до мельчайших подробностей тот кошмар, леденящий ужас в глазах Герды, ее беззвучные рыдания над телами погибших родителей. Он снова чувствовал, как хрупкое и беззащитное сердце Герды бьется в его ладонях, и как страшно потерять ее, единственное, что осталось родное в этом мире.
Он обнял ее крепко, прижимая к себе и гладя по волосам, шептал бессвязные слова утешения, пустые обещания.
– Тише, сестренка, я вернусь, обещаю. Здесь безопасно, "Каменное Сердце" – наша крепость, наши друзья рядом. Ева, Мия, София… они тебя не бросят, не дадут в обиду.
Слова звучали убежденно, но внутри все сжималось от тревоги и сомнений. Сможет ли кто-то заменить ему защиту для Герды? Сможет ли уберечь ее от всех опасностей мира? Сомнение зазмеилось, вкрадываясь холодом в сердце. Но Герде он этого не покажет. Нельзя. Надо быть сильным, уверенным, ради нее. Ради них обоих. Он отстранился, взял ее лицо в ладони и, пытаясь улыбнуться уверенно, посмотрел в заплаканные глаза.
– Вот увидишь, я скоро вернусь и принесу тебе что-нибудь интересное из похода. Может, механическую игрушку, как у Софии, или редкий диковинный цветок из-за стен мертвого города.
Последнее обещание прозвучало фальшиво, нелепо. В нем была не поддержка, а отчаянная попытка успокоить ее, хоть чем-то порадовать, задобрить, откупиться от страха разлуки.
Герда умолкла, вслушиваясь в его слова. Она вытерла слезы тыльной стороной ладони и кивнула робко, словно доверяя ему, хотя и не до конца была убеждена в его возвращении и своей безопасности. Янур обнял ее еще раз, чувствуя тонкую дрожь в ее теле, всю хрупкость и беззащитность сестры. В сердце свинцовой тяжестью поселилась тревога. Легкий завтрак прошел в молчании. В нише повисла тягучая, угнетающая атмосфера прощания и страха. Энтузиазм утра исчез бесследно, оставив лишь липкий осадок сомнений и вины. Механическая птичка и шестеренка на полке, вчера бывшие символами новой жизни, сегодня казались немыми укорами. Укорами за то, что он покидает Герду ради какой-то сомнительной цели, ради непонятного "Нового Дня". Единственное желание – сбежать от всего этого, остаться с Гердой здесь, под защитой каменных стен. Но пути назад не было. Решение принято. Долг звал. Нужно идти. Ради нее. Ради "Каменного Сердца". Ради самого себя, наконец.
Закончив завтрак, Янур встал решительно, взял свой походный рюкзак и, бросив последний взгляд на Герду, играющую с деревянной птичкой, вышел из ниши. Он оставил позади тепло и безопасность "Каменного Сердца", шагнув в серую неизвестность нового дня. Дня тревог и испытаний, дня неизвестности и разочарований.
Тяжелая дверь в оружейную гулко скрипнула, пропуская Янура из полумрака коридора в ярко освещенное пространство. Здесь царил оживленный хаос подготовки к походу, словно пчелиный улей перед вылетом роя. Гомон голосов, стук металла, лязг затворов, деловитое перебирание деталей – все сливалось в единый рабочий гул, наполняющий оружейную энергией и напряжением.
В центре зала, возле длинного верстака, возвышалась фигура Тео, сияющего энтузиазмом и энергией. Он ловко перебирал груды оружия и амуниции, словно увлеченный ребенок в лавке игрушек, и одновременно успевал командовать, подбадривать и раздавать указания всем и каждому.
– Янур! – закричал он, увидев нового товарища. – Ты как раз вовремя! Тут такое начинается! Скоро мутанты сами от нас разбегутся, как увидят, чем мы их встречать будем!
Тео гордо потряс в воздухе самодельным паровым ружьем, блестящим начищенным металлом, и подмигнул Януру заговорщицки.
– Зацени, красота! Старейшина говорит – лучшее оружие для новичков, убойное и простое в обращении. Для первого раза самое то!
Янур подошел ближе, рассматривая оружейный склад с удивлением и любопытством. Стены были увешаны оружием всех видов и калибров: паровые винтовки, арбалеты с хитроумными механизмами взвода, метательные установки, связки ручных гранат, ящики с патронами и боеприпасами. Это был арсенал, достойный небольшой армии, собранный по крупицам из обломков прошлого и любовно отремонтированный умельцами "Каменного Сердца". Возле верстаков суетились люди, подготавливая оружие к походу. Воздух был насыщен запахом оружейного масла, пороха и металла, создавая атмосферу брутальности и готовности к бою.
Тео протянул Януру ружье, весело подталкивая его в руки.
– Бери, не стесняйся! Это твоя боевая подруга на ближайшие дни. Привыкай, изучай, люби – от нее теперь твоя жизнь зависеть будет.
Паровое ружье оказалось тяжелым и прикладистым. Дерево приклада приятно холодило ладонь, металлические детали блестели начищенной сталью. Янур повертел оружие в руках, прицелился неуверенно, чувствуя себя пока еще чужим и неумелым в этом оружейном царстве.
В это время к ним подошел мужчина, чья властная фигура выделялась среди суеты оружейной. Командир Адриан. Суровый, немногословный, как и представлял его Янур. Одетый в добротно сшитую кожаную куртку, на поясе – широкий кожаный ремень с ножнами для ножа и подсумками для патронов. На лице – шрамы, словно карта прошлых битв. Взгляд прямой и оценивающий, выдающий в нем опытного воина и лидера. Адриан протянул Януру руку крепко, по-мужски.
– Янур? Добро пожаловать в отряд, – его голос звучал хрипловато, но уверенно. – Я Адриан, командир. Рад, что ты с нами.
В рукопожатии чувствовалась сила и уверенность надежного товарища, надежного командира. Янур пожал руку в ответ, робко, но с благодарностью за приветствие и доверие.
– Янур, – представился он в ответ. – Рад присоединиться.
Адриан кивнул, оглядев его с ног до головы оценивающим взглядом.
– Вижу, Тео уже вооружил тебя, – усмехнулся он краешком губ, глядя на ружье в руках Янура. – Хороший выбор для начала. Но главное не оружие, а голова на плечах и смелость в сердце. Этого тебе, надеюсь, не занимать.
В голосе была не насмешка, а скорее одобрение и проверка новичка на прочность. Янур выпрямился, стараясь выглядеть увереннее.
– Постараюсь не подвести, командир, – сказал он.
Адриан кивнул, удовлетворенный ответом.
– Вот и ладно. В отряде, кроме нас, еще двое, – представил он остальных членов команды. – Марк, наш инженер и мастер на все руки.
Адриан кивнул в сторону молодого человека, возившегося с механическим фонарем. Инженер Марк был парнем лет тридцати, энергичным и подвижным, с живыми, пытливыми глазами и вечно испачканными маслом руками. Марк приветливо улыбнулся, а затем встал из-за стола, подошел и протянул Януру свою засаленную и почерневшую от копоти руку.
– Рад познакомиться, Янур, я Марк. Как говорится, механик всегда в отряде нужен. Глядишь, и ты к нашему делу приобщишься.