
Полная версия
Край Железной воли
– Идем? – спросил Герион и проследил за моим взглядом, направленным на опустевший балкон.
Я неотрывно вглядывалась в тени и ждала, когда появится обладатель едва не сшибающего с ног трупного запаха. Эту резкую вонь я ни с чем не спутаю: она может принадлежать только двум некромантам в Селенгаре.
Некромант не стал дальше скрываться от учуявшей его гончей. Тени балкона пришли в движение и в бледно-голубой свет шагнула худая высокая фигура, облаченная в безупречный черный костюм. К пиджаку мужчины был приколот живой цветок белой лилии, ярко оттеняющей его черные бездонные глаза. Короткие огненно-рыжие волосы Кэннура были аккуратно зачесаны назад, а темные расслабленные брови демонстрировали полное спокойствие некроманта.
– Себастьян, – проговорила я одними губами, не разрывая наших пристальных взглядов.
– Давно не виделись, госпожа Мэрит.
Глава 8
Я сидела за столом и качалась на массивном мягком стуле, разглядывая просторный зал. От центра куполообразного потолка шли белоснежные широкие шелковые ленты, перехваченные у стен и падающие до пола. По бокам тронного зала стояли накрытые ажурными скатертями длинные столы на десятки гостей, а мраморный пол был без единой царапинки и отражал свет сотен сфер.
Касия сидела на гладком троне из белой глины с замурованными в него золотыми монетами. Лофгран кропотливо вслушивалась в слова Пауля и бросала короткие взгляды на стоящего у ее правого плеча Себастьяна.
– Данное предложение меня не устраивает, – строго отрезала Касия и разгладила пышную юбку бледно-розового платья. Нити перламутрового жемчуга в ее высокой прическе приятно гармонировали с блестящей тканью и воздушными рюшами у высокого ворота и длинных рукавов. – Какой прок от пары десятков бойцов, бродящих по моим землям, если рядом с ними не будет их господина? Они станут действовать по своему усмотрению, и я никак не смогу повлиять на их действия. То, что вы мне предлагаете, господин Лунуин, – это еще одна головная боль.
– Графиня, – мягко обратился Пауль и неспешно простучал пальцами по столу. – Я ручаюсь за своих людей и их боевые навыки. Они будут лишь зачищать от черно-магических существ земли вашего графства. Ни больше, ни меньше. Я вижу, к чему вы клоните, но отдать их в ваше полное подчинение я не могу, как и остаться в Лунном дворце.
Касия поджала ярко-красные губы и, глубоко вздохнув, ушла в тихие раздумья.
Я продолжила убивать время раскачиваниями на стуле. Размар и Пауль косились на меня, но я нарочито не смотрела в их сторону. Меня и так подняли ни свет ни заря и, пользуясь моим сонным состоянием, приволокли на эти бездновы переговоры; если они ожидали, что во мне проснется интерес к их делам, то они ошиблись. Размар перестал настаивать на моем активном участии по спасению Селенгара, но надежда на мое присоединение к ним еще теплилась в нем.
Зря.
В очередной раз осматривая тронный зал, я в который раз уперлась в прожигающую меня взглядом Шарлотту.
Дочка графини сидела за столом у противоположной стены и в упор пялилась на меня. Заметить ее в белизне зала помогали голубые глаза: легкое белое платье без пышности, распущенные длинные волосы, сливающиеся цветом со струящимися просторными рукавами – девушка словно была одной из шелковых лент, ниспадающих по стенам.
Если молодая Лофгран была частью этого увитого лоснящейся тканью зала, то я в своей черной рубахе и штанах была неуместной кляксой.
Успев поймать мои глаза, Шарлотта выпучилась и чуть дернула головой на мать. Затем, так же вываливая глазные яблоки, посмотрела на сидящего рядом со мной Пауля.
– Бедняжка, – наигранно-жалостливо прошептал Герион. – Мать свела с ума родную дочь.
Скрыв смешок за кашлем, я отвернулась от дергающей веком Шарлотты и запрокинула голову к воздушному потолку.
– У нас не так много времени, – нарушил молчание Размар и оттянул рукава темно-зеленого костюма. – Уж простите, но не вам ставить нам условия, Касия. Мы проделали весь этот путь не для того, чтобы смотреть, как вы ворочаете нос от предложенной помощи. Тем более что сами просили нас о ней.
Графиня подняла крупный прямой нос и недовольно свела тонкие брови на переносице.
Себастьян хило улыбнулся и вступил в холодное сражение советников:
– Вы пересекли край Истинного света, наполненный тварями и людьми Уиллиса. Вы рисковали жизнью Лунуина, чтобы добраться сюда. И хотите сказать, что не преследуете своих целей в обсуждаемом соглашении?
– Истинный правитель заботится о своем народе и заинтересован в жизни каждого человека, живущего в Селенгаре, – легко парировал Размар.
– В таком случае он должен был «заинтересоваться» краем Истинного света раньше. По дороге сюда вы могли наблюдать, во что превратились деревни и что стало с их жителями. Графство Лофгран заботится о людях, оставленных королями, и имеет право диктовать свои условия, советник.
– Себастьян Кэннур размышляет о благополучии людей. – Размар непринужденно огладил убранные в короткий хвост белокурые волосы и порезал некроманта взглядом. – Я подыграю вашей напускной заботе, Себастьян, и отвечу: госпожа Мэрит любезно пустила на свои земли не только нас, но ее большого сердца хватило и на людей, оставшихся без крова и защиты.
Я и Герион несдержанно фыркнули на расхваливание моей выдуманной добросердечности.
Пауль больно пнул меня под столом и зло зыркнул на мое болезненное недовольное шипение.
Тем временем Размар продолжал разглагольствовать:
– По сей день в край Мерцающей пыли стекаются люди со всего Селенгара и обретают не только безопасность, но кров и работу. Лунуин и Мэрит не могли пройти мимо вашего зова о помощи и, рискуя своими жизнями, примчались на ваши мольбы. А вы смеете упрекать Истинного правителя в бездействии и корысти?
Я невольно восхитилась изворотливости Размара. У Себастьяна не было и шанса против потомственного советника.
– Мы не имели в виду ничего подобного, – быстро вставила Лофгран и подкрепила свои слова выставленной ладонью. – Мы лишь хотим гарантии того, что вы нас не оставите, когда приступите к возвращению трона. Я, как и вы, оберегаю свой народ, но мы с вами прекрасно понимаем, что, когда речь идет о больших переменах, мелкие потери неизбежны. Я не позволю сделать из своего графства жертву, отданную на благо великой цели, господин Лунуин.
Пауль осмотрел натянутую напряженную нить между Себастьяном и Размаром и обратил серый взор на графиню.
– Какие гарантии вы бы хотели получить?
Касия расплылась в белоснежной улыбке.
– Есть много способов укрепить зарождающуюся между нами дружбу. И мне не хотелось бы омрачать наши светлые помыслы формальным соглашением. Вы наш король – наш спаситель. Я хочу предложить вам своих людей. Они необходимы вам для возвращения Селенгара. Я дарую вам свое графство; так вы будете не помогать нам, а охранять собственные земли.
– А взамен? – насторожился Пауль.
– Вам не придется мне ничего отдавать. Только получать. – Касия покорно склонила голову. – Я отдаю вам свою дочь.
– Чего? – ошарашилась я и свалилась на пол вместе со стулом.
На грохот повернулись все присутствующие и терпеливо ждали, когда я вновь займу свое место. Лишь Герион давился хрюканьем, зажимая ладонью рот.
Касия смерила меня раздражением и продолжила:
– Не разумнее занять трон, уже имея королеву, господин Лунуин? Так рядом с вами будет союзник, а не слетевшаяся на власть и титул моль, – ласково пропела графиня. – Шарлотта, подойди ко мне.
Пауль скрипнул челюстью и проследил, как юная Лофгран плывет по тронному залу и встает у левого бока матери. Шарлотта держала лицо равнодушным, но ее кулачки звенели в напряжении.
– А ведь она пыталась нас предупредить, – выдохнул Герион. – Но мы решили, что она полоумная.
– Ты решил, – отмахнулась я от ответственности. – И что вообще можно было понять по глазам навыкат? Разве что заподозрить назревающий припадок.
– Война – не время для свадеб, графиня. – Размар вежливо улыбнулся. – Предлагаю вернуться к этому разговору после возвращения трона Истинному правителю. А пока мы можем гарантировать вам наше участие в защите графства.
– Нет, – отрезала Касия. – Я не наивная девчонка, которую можно кормить обещаниями, Размар. Я – графиня западных земель Селенгара, принадлежащего, пока еще, Агмунду. Я иду на предательство своего короля и ищу достойное оправдание нашей с вами дружбы.
– Мы не требуем от вас немедленного ответа, – холодно отозвался Себастьян. – Завтра вечером будет проведен праздник в честь сотрудничества Лофгран и Лунуин. На нем Истинный правитель и Шарлотта смогут узнать друг друга получше. Уверен, наша юная красавица не оставит ваше сердце равнодушным, господин Лунуин.
– Эта «юная красавица» сожрет его и не подавится, – прыснула я.
Отвесив мне по ноге еще один пинок, Пауль встал и расправился, натягивая на груди серо-голубой камзол.
– Решено. Я дам свой ответ в утро после бала.
В высокую арку тронного зала вбежал запыхавшийся дворецкий. Его глаза испуганно стреляли, а рубашка из-под молочного жилета неопрятно торчала.
– Графиня, – просипел он. – Стража пыталась его остановить. – Дворецкий оперся ладонями в колени и жадно хапнул несколько раз воздух. – Но он даже слушать их не стал.
Я быстро выхватила на его светлых брюках алые мелкие капли. Ядро заколотилось в ребра, гоняя магию и напитывая иглы в перевязях силой.
Размар занервничал и повернул свое внимание к спокойному Паулю и мне.
– Герион, – коротко обратился он.
Тот в секунду накрыл мою лежащую на столе ладонь своей, готовясь к переносу.
– Так и знала, что это ничем хорошим не кончится, – процедила я. – Она сдала нас Агмунду.
– Следите за своими словами, госпожа Мэрит! – возмутилась Лофгран. – Кто проник во дворец?! – потребовала у дворецкого ответ.
– Ди-Горн.
Вслед за его словами по коридору разнеслись тяжелые шаги и лязг цепей. Весь зал затих в ожидании незваного гостя.
Касия ухватилась за гладкие подлокотники, вжимая болезненно прямую спину в глиняную спинку.
– Уведи Шарлотту, – бросила дворецкому графиня.
Мужчина сразу же подбежал к юной Лофгран, и они спешно исчезли в скрытой за шелковой лентой двери.
– У нас проблемы, – шепнул Пауль, возвращаясь на свой стул. И еще тише продолжил: – Если он догадается о том, зачем нам расположение Лофгран, то мне не останется ничего, кроме как принять условие Касии.
– Мы этого не допустим, – успокоил его Размар. – Лофгран нельзя давать подобного рода власть. Если нужно, мы силой захватим порт, но пока стараемся придерживаться мирного решения. Винсент может умолчать о нашей нужде в Горьком море. Будем надеяться на остатки в нем теплых чувств к Дэлле.
– Зря, – мрачно сокрушила я глупую надежду Размара, не отрывая взгляда от арки и приближающихся громких шагов. – Я бы на вашем месте переживала за его ненависть ко мне и как она отразится на ваших планах.
– Замолчите, – одернул нас Пауль, видя, как Себастьян щурится на наши перешептывания.
Густой грозовой дух ударил в нос, перехватывая дыхание. В тронный зал ворвалась высокая широкоплечая фигура Винсента. Его крепкие мышцы играли под тонкой черной кожей мундира и штанов. Мощные бедра обтягивали перевязи с ножами, а на поясе висели два зубастых широких клинка с густыми темно-красными разводами. С одного серебряного наплечника падали цепи, создавая грохочущий металлический водопад, уходящий на пол спины и стремящийся до пяток сапог. Ди-Горн смотрел прямо перед собой и по-хозяйски нес себя по тронному залу. Казалось, он сейчас скинет с трона Касию и займет ее место.
Тело окаменело. Глаза хватались за так привычные моему колотящемуся сердцу грубые черты хмурого лица: за массивный подбородок с легкой щетиной, за широкие острые скулы, гуляющие в раздражении; за длинный шрам, рассекающий густую черную бровь, прямой нос с горбинкой и часть впалой щеки; за тонкие губы и их уголок с тонкой линией еще одного шрама. Пальцы как наяву ощущали его вороновы пряди волнистых волос, скользящих сквозь них; а нутро трепетало под засуетившейся магией, учуявшей свежий дух грозы.
Проходя мимо, Ди-Горн бросил на меня короткий безразличный янтарный взгляд и, задержавшись на моей руке, накрытой ладонью Гериона, отвернулся к Себастьяну.
– Жив? Жаль.
От его хриплого баса по позвоночнику побежали мурашки, а низ живота завыл волком. Под терзающим нутро жарким голодом я сжала ладонь Гериона, пытаясь унять невольно проснувшуюся жажду.
– Хочешь уйти? – Агмунд понял мое состояние по-своему.
– Нет, – сипло ответила я и прочистила горло.
В арку вплыли шесть защитников из края Железной воли. Все они были одеты в черную кожу и сверкали серебряными бараньими черепами на спинах. Я знала их всех, но двоих особенно близко.
Янгрид и Фатир лучезарно улыбались и стреляли красными глазами. Их жилеты, надетые на голое тело, открывали взгляду крупные мышцы рук, покрытые кровавыми подтеками – пришло время Гериона сжимать мою руку. Защитники остановились за спиной Винсента и, под свои игриво скалящиеся гримасы, отвесили графине шутливые поклоны.
Касия не знала – толи ей бледнеть от вторжения Ди-Горна, толи краснеть от неуважительного поведения его людей.
Себастьян дал графине время прийти в чувства и взял на себя свалившихся на голову гостей:
– Чем обязаны вашему визиту, господин Ди-Горн?
– О, я не один, – весело ответил он.
В тронный зал вошли мужчина в очках и женщина в фиолетовом платье, обладающем выдающимся вырезом на груди. За ними следовали сдержанные защитники с брошами-совами. Граф и графиня Беррит повернулись к нам и, выделив глазами Пауля и меня, почтительно поклонились.
Я осмотрела бусины в темно-русых длинных волосах графа и полоски на его коричневом пиджаке, затем оглядела короткие пшеничные волосы графини. Эдит и Эдвард были копией отца, но предпочтения к внешнему виду они, явно, переняли от матери – ну и дочь получила от нее выдающуюся грудь.
Коротко кивнув им в ответ, я вернулась к пожиранию Винсента глазами и глубокому вдыханию его грозовой магии.
– Беррит любезно сопроводили меня в графство Лофгран, – продолжил Винсент. – И признаться, я обижен, что не получил приглашения на намечающийся прием. Неужели вы пренебрегли краем Железной воли, Касия?
Лофгран сглотнула напряжение и натянула губы.
– Разумеется, нет. Скорее всего, ваше приглашение потерялось, господин Ди-Горн. Я рада, что Нил и Рилда проявили внимательность и исправили эту ужасную ошибку. – Она кольнула Беррит голубизной глаз. – Мы просим прощения и надеемся, что вы останетесь у нас во дворце и посетите бал.
Нил переглянулся с Рилдой, и они чуть заметно вздохнули.
– Раз вы просите, – зло ухмыльнулся Винсент, и я сразу поймала маленькую морщинку в уголке его губ. – Не просветите, в честь чего затеяли столь неожиданный сбор гостей?
– Вокруг столько скорби и боли. – Касия изобразила горькую печаль. – Людям не хватает прошлой спокойной жизни.
– Говорите о прошлом с новым королем? – Винсент покосился на Пауля. – Я послушаю.
Ди-Горн развернулся и пошел к пустующему длинному столу у стены. Он небрежно упал на стул, и остальные последовали его примеру, оставив рядом с Винсентом одно пустующее место.
– Говорите, я слушаю, – махнул рукой Винсент, призывая «не стесняться».
Графиня повернула голову к Паулю и Размару, ища помощи. Ясно, как день, что Ди-Горну известна причина нашего собрания, а Касия солгала, и теперь ее графский зад сжимался, пытаясь выбраться из сложившейся ситуации.
– Почти все выжили, но пятак стражников восстановлению не подлежит. – Каспар не успел толком войти в зал, а уже болтал и обаятельно улыбался. Он ничем не выдал своего отношения к отцу, сделавшему к нему шаг навстречу, и сел рядом с Винсентом. – Приятно удивлен вашим присутствием, госпожа Мэрит. – Он подмигнул мне и уделил внимание Паулю. – И вашему, господин Лунуин. Как добрались?
– Не без препятствий, – сдержанно ответил Пауль.
Каспар понятливо кивнул.
– Герион, друг мой. – Некромант раскинул руки и обнял воздух. – Сменил титул принца на должность советника?
Герион ответил на его улыбку.
– Сменил петлю на прекрасную госпожу.
Появление молодого рыжего некроманта на какое-то время притупило напряжение, но оно вновь накрыло тронный зал.
Винсент терпеливо ждал, когда мы начнем юлить и изворачиваться, и совершенно не смотрел в мою сторону. Я вслушивалась в его спокойный пульс в амулете и чувствовала, как обида покрывает кости.
Ему было плевать на мое присутствие и непосредственно на меня.
– Винсент. – Пауль сжалился над посеревшей графиней и решил сгладить последствия ее необдуманной лжи. – Досадно, но ты пришел к концу нашей беседы. У нас, просто-напросто, не осталось тем для обсуждения.
– Так я подкину. – Он оперся локтями на стол и подался вперед, надавливая на Лунуина желтыми глазами. Я сидела совсем рядом с Паулем, и тяжелый взгляд Винсента на миг прыгнул и на меня. – Ты, вроде как, Истинный правитель, и край Истинного света находится под твоим покровительством. Так почему твои люди бегут ко мне за помощью? – Винсент на некоторое время повернул голову к Касии и вернулся к Паулю. – На всех сил не хватает?
– Текущее положение дел немного усложняет мое нахождение за пределами края Мерцающей пыли. Я делаю все от меня зависящее.
– Все от тебя зависящее? – Винсент откинулся на спинку стула и открыто посмотрел на меня. Его тяжелый взгляд скрутил нутро и вновь отправил немного успокоившееся сердце в пляс. Рука Ди-Горна потянулась к серьге в левом ухе, но он стремительно ее опустил и отвернулся. – Ты прячешься на землях своей сестры. И это ОНА делает все от нее зависящее. А ты лишь приписываешь себе ее заслуги. Я более чем уверен, что даже сейчас она оберегает твой зад, пока ты пытаешься хоть на шаг приблизиться к трону.
Пауль зло засвистел носом над моим ухом и сжал в кулак ткань штанов.
– Вы сделали поспешные выводы. – Размар показал невозмутимую улыбку советника. – Лунуин и Мэрит делят между собой и обязанности, и заслуги, как брат и сестра. Не стоит пытаться поселить в их уравновешенные отношения смуту. У вас это не получится.
– Мне нет дела до их отношений, советник. Меня интересует, зачем им выстраивать отношения с Лофгран.
Себастьян с ледяной маской на лице чуть повернул голову к Винсенту и нарочито скучающему Каспару.
– Со всем уважением, но вас это не касается.
Каспар откинул с плеча огненный хвост и вступил в разговор с отцом:
– Раз Ди-Горн единственный, чье приглашение на столь душевное времяпрепровождение «потерялось», смею предположить, что его это как раз-таки касается.
Кэннуры вскинули друг на друга свои выдающиеся орлиные носы и поиграли легкими всполохами теней за спинами.
– Неужто вы думаете, что мы замыслили против господина злодеяние? – Касия невинно похлопала ресницами. – Уверяю, это не так.
– Несмотря на то что вы встретили меня ложью, я вам верю, – подыграл графине Винсент. – Только безумец решится перейти мне дорогу.
Лофгран прикусила язык и вернулась к действенной тактике – молчанию. Я тоже ее придерживалась: не к чему было влезать в эти пустые разговоры со скрытым презрением и ненавистью. Мне хватало того, что Винсент не высказал ко мне и грамма интереса. И, Бездна, лучше бы он продолжал меня игнорировать.
– Дэлла, – обратился он. – Ты получила мою руду?
Касия и Себастьян резко повернулись ко мне. В глазах графини загорелось пламя и, обдав меня его жаром, она обрушила огонь и на Размара, и на Пауля.
– Вы связаны с краем Железной воли договором? – сквозь зубы прошипела графиня.
– Глупости. – Размар по-идиотски захихикал.
– Отчего же. – Винсент широко улыбнулся, показывая мне свои удлиненные клыки. – Мы не подписывали договоров, но они нам и не нужны. Между Ди-Горн и Мэрит доверительные отношения. Нерушимые.
– Выручаем друг друга в трудную минуту, – Каспар добавил дров в пылающий костер.
Даже Беррит, тихо сидящие все это время на углу стола, показывали свое немое негодование от вскрывшихся подробностей.
Я должна была развеять туман, запущенный Винсентом. Он все перекрутил и вывернул так, чтобы выставить нас двуличными искателями выгоды. И безмолвно кусающие меня Размар и Пауль подталкивали к тому, что мне пора бы что-то сказать – опровергнуть слова Ди-Горна. Но вместо этого я сжала ладонь Гериона и шепнула:
– Забери.
Герион улыбнулся всем присутствующим и сцепил наши пальцы в замок.
– Прошу простить. Нам пора.
Винсент впился горящим взглядом в наши переплетенные пальцы и отправил в воздух густую волну злого грозового духа. В последний момент я втянула носом этот упоительный запах и исчезла во вспышке белого света.
Глава 9
До самого вечера я просидела в выделенной мне комнате. За ее дверьми меня не ждало ничего хорошего: злой Пауль, разочарованный Размар, пышущая негодованием Касия и подлянки Винсента. Как я ошибалась, подумав, что ему плевать на меня. Ди-Горн заявился в Лунный дворец только для того, чтобы позлить меня и оборвать Лунуину планы. Он не получит от этого никакой выгоды. Его это веселит. Винсент мне мстит и получает от этого удовольствие.
Странно, но я не испытывала по отношению к нему злости. Я так скучала, что едва ли замечала чувства, мельтешащие на фоне орущей тоски по Винсенту. Но было то, что я отчетливо чувствовала, кроме жажды до его тепла, – боль. Он намеренно пытался причинить ее мне, и от этого становилось совсем невыносимо.
Желудок отозвался тянущей пустотой, и я через силу поднялась на огромной кровати. Сумерки приглушили яркую белоснежность комнаты, давая без отвращения осмотреть ее убранство. Покои были не большими, но вмещали в себя все необходимое: кровать, письменный стол у окна, узкий высокий шкаф и большое зеркало, занимающее пол стены между дверьми, ведущими в помывочную и в коридор.
Голод поднял меня на ноги. У двери я помялась, взвешивая чувство завязанного узлом желудка и предстоящие неприятные встречи с людьми. Поднывающий живот дал о себе знать недовольным бурчанием и принял решение за меня. Напитав силой слух и обострив обоняние, я выскользнула в коридор.
Скрываться в увешанном белым шелком и сияющим светом дворце было сложно. Но я не сдавалась и шла на теплые ароматы из кухни. И я могла собой гордиться, ибо спустилась на хозяйственный этаж, миновав не заметивших меня Себастьяна, Пауля и Касию.
Мужской гогот раздался за поворотом, отделяющим меня от помещения, наполненного звоном тарелок и ароматом жаренной рыбы. Оглядевшись по сторонам, я нырнула за широкую ленту шелка, надеясь, что братья Увин пройдут мимо.
Твердые шаги, не сбавляя хода, пролетели мое укрытие. Из легких вырвался вздох облегчения, и в ту же секунду послышался свист стали. Я только и успела, что присесть, избегая острого лезвия ножа, отрезающего кусок шелка.
– Дэллочка?! – Янгрид сбросил с меня кусок отсеченной ткани и поднял, увлекая в объятия. – Мы так переживали за тебя.
– Говори за себя. – Фатир упер кулаки в бока. – Я не сомневался, что гончая не даст себя в обиду.
– Отпусти, – сухо попросила я.
Янгрид поставил меня на ноги и нахмурился.
– Все еще обижаешься? Серьезно?
– Нет. – На лорда Увина я, и правда, больше не обижалась. Оказалось, есть вещи похуже. – Настроение не располагает к принудительным «нежностям».
Братья-близнецы пожали плечами и не стали настаивать на ярком выражении чувств.
– Зачем вы приехали?
Раз уж я не смогла избежать с ними встречи, то могу попытаться либо подтвердить свою догадку в их желании насолить, либо опровергнуть.
– Решили отдохнуть от постоянных зачисток и отражений прорывов на границах с Бездной, – подтвердил мои домыслы Фатир и расчесал мелкие черные кудри пятерней. – Без тебя стало скучновато. Может, вернешься?
– Только пеплом, – отвергла я его предложение.
– Дэллочка у нас теперь госпожа. – Янгрид подмигнул красным глазом. – У нее свой край и полно забот. Но если у тебя появится свободное время, то многие были бы рады тебя увидеть.
– А те «немногие» поджарят меня, как только я ступлю на земли края Железной воли. – Я нервно посмеялась и отрицательно покачала головой. – Откажусь. Лучше вы заглядывайте ко мне.
– Обязательно! – хором ответили Увин и немедля продолжили свой прерванный путь.
– Меня обвели вокруг пальца, – сказала я сама себе и с чуть приподнятым настроением пошла на зов кухни.
Рабочие сделали вид, что не видят, как я сгребаю в охапку булки, жирные отбивные и странные блестящие палки, пахнущие фруктовым соком и орехами.
Пышная повариха невзначай положила на стол холщовый мешок и вернулась к общипыванию мелких куриц.
Я быстро сбросала в него добытое и покинула кухню, в которой мне, очевидно, находиться было нельзя.