
Полная версия
Оковы солнца
Мы начинаем кружиться. Все быстрее и быстрее, быстрее и быстрее. Алтан ведет необычайно умело, и я вдруг ощущаю, насколько легко просто следовать за ним. Когда не надо бороться, не надо презирать. Когда я просто отдаю себя в его сильные руки. Пусть ненадолго, но я позволяю себе расслабиться и смеюсь, смущенная столь игривым танцем. Мне кажется, мы сбиваемся с ритма, прыгая вместе со всеми, но до этого нет никому никакого дела. Все просто улыбаются.
Как и Алтан.
Широкой, искренней улыбкой, приковывающей взгляд. Снова делающей его похожим на двадцатилетнего мальчика, в чьих глазах пляшут искорки.
Разве возможно ими не залюбоваться?
Мое платье развевается, шелестя по уже вытоптанной траве, ноги заплетаются, а голова начинает кружиться, и я роняю ее на плечо Алтана, позволяя крепким рукам удержать меня. Его запах опьяняет, и я больше не хочу думать ни о чем плохом. Пусть будет так: музыка, танец и он рядом.
Мы отрываемся друг от друга, и я вращаюсь на одном месте, не сдерживая улыбки. Мои волосы развеваются на ветру, а изображения смазываются, но взгляд снова и снова находит Алтана. Мы смотрим друг на друга, будто видим впервые: пристально, заинтересованно, словно в глазах таится магия, способная зачаровать любого. Алтан подходит ко мне, и воздух вдруг становится раскаленным, а тело загорается под пылким взором.
Музыка смолкает, вырывая меня из мира грез, и я опускаюсь на стул. Дыхание все еще сбито, сердце бешено колотится, а глаза уже привычно ищут Алтана. Простой танец, мой план – все сливается в круговороте, и я устало роняю голову на стол.
Всего несколько минут назад поведение Алтана вызывало во мне отвращение, но стоило ему улыбнуться мне, как я сразу забыла об обидах. Я должна была начать осуществлять свою задумку, но все больше думаю о том, чем она обернется для меня. Смогу ли я влюбить Алтана в себя, не влюбившись сама? Смогу ли не поддаться и так удушающим оковам и не утонуть в этой пучине, если один его теплый взгляд заставляет забыть обо всех его грехах? Неужели мне придется пойти на эту жертву и позволить себе проникнуться к нему, чтобы он проникся ко мне?
Холодный ветер касается кожи, и я ежусь от пугающих мыслей. Мне хочется отправиться в конюшню, подальше от всех, и написать очередное письмо Арагону. Может, оно поможет найти ответы на вопросы. В последнее время я делаю это каждый день. Пусть всего на несколько минут, я позволяю себе побыть собой. Рассказываю о страхах и грезах, описываю впечатления прошедшего дня и интересуюсь жизнью любимых. Знаю, Арагон никогда не ответит, но мне достаточно и этого. Просто говорить с человеком, которого по-настоящему люблю. Пусть он и не слышит.
– Воры! – вдруг прорывается в сознание чей-то крик, и я вздрагиваю.
Глава 7. Пятеро в ночи
На поляну вбегает пожилой мужчина, и музыка смолкает.
– Воры! – тяжело дыша, говорит он и указывает вдаль. – Перси преследует их, но мерзавцы уже в лесу. Они похитили мешки зерна и заготовки!
Остальные мужчины вскакивают из-за столов и поворачиваются к Алтану. В воздухе повисает напряжение, а я вновь ежусь от холода и страха.
– Клио, Дариана, – командует вдруг Алтан, заставляя меня обратить на него внимание, – вы со мной. Остальные, оставайтесь здесь.
С ним? Не представляю, чем могу помочь, но покорно следую за магом. Атмосфера в деревне меняется: веселье испарилось, и теперь все напряжены и сосредоточены. Женщины забирают детей и скрываются в домах, мужчины разбегаются и выстраиваются по периметру. В руках у них оружие. В основном это луки – лучший выбор для дальнего боя, иногда встречаются пики. Мечей почти нет: если изгой окажется достаточно близко, чтобы сражаться на мечах, битва уже проиграна.
Алтан, Клио и я садимся на коней. Алтан пришпоривает своего вороного жеребца и стремительно направляется в лес по следам разбойников. Мы едем за ним. Преследующий воров Перси оставляет за собой красный каменный порошок, указывающий нам путь, и мы скачем по меткам около пятнадцати минут. Меня удивляет, что изгои успели уйти так далеко. Интересно, потеряли ли мы их след, или у преступников тоже есть лошади?
– Ты умеешь сражаться? Пользуешься каким-нибудь оружием? – спрашивает меня Алтан, когда лошади замедляются и нам удается поравняться. Деревья постепенно сгущаются, и вскоре придется спешиться, но пока мы неторопливо пробираемся по темному лесу, освещая путь фонарями.
– Нет, я никогда не училась, – растерянно отвечаю я. Девушкам в моей деревне знать боевые искусства не было никакой нужды.
– Отлично, – сквозь зубы бросает маг.
– Зачем ты взял меня с собой? – взбрыкиваю я. Теперь он еще недоволен и тем, что я не умею драться?
– Потому что ты единственная, кого они не смогут приковать!
Я задумываюсь. А ведь и правда – принадлежность одному магу защищает меня от оков другого. Но неужели вся надежда теперь на меня? Какая же глупость! Какой толк в сотнях здоровых мужчин, если они даже не могут отвоевать принадлежащую деревне еду?
Внезапно перед нами выбегает Перси, и лошадь Клио, идущая первой, от неожиданности встает на дыбы.
– Тихо, тихо! – треплет ее по шее хозяин, и мы останавливаемся.
– Они там, примерно в паре сотен ростов, – говорит Перси. – Кажется, устали бежать с такой тяжестью.
– Хорошо, я пойду вперед, а вы подождите немного и потом постарайтесь пробраться к еде, – велит Алтан и слезает с коня.
– Ты один туда пойдешь? – вырывается у меня. Какая нелепая идея! Разве можно идти одному к врагам-магам?
– Их пять человек, – вторит мне Перси.
– А какой у нас выбор? Мы достаточно далеко от Камня, так что, скорее всего, они не смогут воспользоваться магией, но лучше не рисковать.
– Можно подумать, что без магии они безопасны, – спорит Клио, но Алтан пронзает его непререкаемым взглядом.
– Я не могу рисковать тобой.
– Я начальник стражи, это мой долг – рисковать.
– А мой долг – защищать своих людей.
– Если ты проиграешь, падем и мы, забыл? – повышает голос Клио, но Алтан не желает ничего слышать. Клио уже спешился и готов пойти вместе с магом, но тот выставляет вперед руку, и стражник замирает.
Я смотрю на это в изумлении и даже не знаю, что думать. Авторитет Алтана бесспорен, а его люди готовы умереть за правителя и деревню.
Отдав немой приказ, Алтан уходит в направлении, что указал Перси, а мы остаемся у лошадей. Воцаряется тишина. Никто не произносит ни слова, будто боится заглушить что-нибудь важное. Мы просто ждем. Мое сердце бьется все быстрее, а тело окатывает мелкая дрожь. Пожалуй, это самая опасная ситуация, в которой я когда-либо оказывалась, если не считать сражения с окованным моей деревни. Но тогда у меня даже не было времени думать, я лишь наблюдала за происходящим, сейчас же беспокойные мысли могут разгуляться вдоволь. А что, если на нас нападут? У нас есть оружие, но оно едва ли поможет против магов. Алтан ушел совсем один, а врагов пять человек. Руки леденеют, и я прикрываю лицо. Безумно страшно даже думать о том, что может случиться.
Внезапно кто-то вскрикивает, и я перепугано осматриваюсь. Всего в нескольких ростах от меня, полные ярости, дерутся мужчины. Я отшатываюсь и всматриваюсь, пытаясь понять, что происходит. Клио сцепился мечами с незнакомцем – худощавым подростком не старше шестнадцати. Тот ловок и отважен, но у Клио за плечами годы опыта. Перси же стоит в стороне, вцепившись в плечо. По его правой руке, заливая опавшую листву, стекает темная кровь. Меч лежит рядом.
Я в ужасе присматриваюсь к ране и понимаю, что это не простой порез. Перси растерянно глядит на свой меч, желая, вероятнее всего, поднять его и помочь в бою, но не может: правая рука кровоточит, а в глазах стоят слезы.
Наконец Клио удается обездвижить напавшего подростка ударом рукоятки меча по голове и перевести внимание на Перси.
– Ты как? – взволнованно осматривая парня, спрашивает глава стражи, и я делаю робкий шаг вперед.
– Этот гад порезал меня, – хрипло отвечает Перси и, пошатнувшись, без сознания падает к ногам Клио.
Я хочу помочь, но лишь растерянно смотрю, не в состоянии пошевелиться. Один подросток, должный быть хитрым и подлым изгоем, поранил другого молодого парня. Они оба совсем юны, но стараются уничтожить будущее друг друга. И одному из них это удалось: Перси вряд ли сможет вновь взять в руку меч.
Клио спешно перевязывает рану, но Перси потерял уже много крови. Когда он приходит в себя, лицо его бледно, а тело сотрясает дрожь.
Начальник стражи принимается собирать костер, и не успеваю я задуматься о возможном вреде подобного действия, как он уже разводит его и извлекает из кармана иглу. Клио быстро обжигает ее на огне и тут же засыпает его землей.
– Держи его! – командует он мне, и я, пошатываясь, подхожу к Перси. Несколько дней назад этот мальчишка насмехался надо мной, а теперь мне приходится помогать залечивать ему рану. – Держи!
Клио пропускает иглу через плоть, и Перси со всей силы сжимает подол рубахи. Он не дергается и не стонет, более того, изо всех сил храбрится, но я вижу, как его трясет от страха, боли и холода.
На меня же он даже не смотрит. Его разум витает где-то далеко. Там, где Клио не пронзает его вновь и вновь иглой с какой-то тонкой, но крепкой нитью, где из руки не капает кровь, а важная для работы мышца все еще в порядке.
Я никогда прежде не видела, как зашивают даже простейшую рану, отчего теряюсь в кажущемся часовым процессе и прихожу в себя, лишь когда Перси заговаривает.
– Похоже, мне придется стать левшой, – резко выдохнув, с полувопросительной интонацией замечает он. Клио работает уверенно, и я понимаю, что делает это он далеко не в первый раз, но опыт не поможет уменьшить урон.
– Умение фехтовать левой рукой еще больше привлечет к тебе девчонок, – старается подбадривающе усмехнуться Клио, но ужас в его глазах не скрыть. Кто знает, кем ему приходится этот парень. Учеником, другом, братом, сыном? Я не имею ни малейшего понятия о том, насколько они близки, но переживания главы стражи не скрываются даже от меня.
Перси поднимает глаза к небу и выдавливает неровную улыбку, а я словно слышу, как рушится в этот момент его мир. Мечты, представление о себе и будущем. Сколько лет займет переучивание? Сможет ли он когда-нибудь владеть мечом, как прежде?
– Если не сможешь, вступишь в клуб тех, кому жизнь подложила какашку, – неловко шучу я, стараясь справиться с комом в горле. Этот парень никогда мне не нравился. Он подшучивал надо мной в первый день, одаривал надменными взглядами после, но разве можно спокойно смотреть на то, как человек лишается прежней жизни? И все же, какая горькая ирония: когда-то он считал себя выше меня, а сейчас, как никто другой, может понять, каково это – быть выдернутым из своих мечтаний в жестокий мир.
– У меня все равно никогда не получится быть такой принцессой, как ты, – отвечает он, и я усмехаюсь, сжимая его руку.
Завязав узел, Клио заканчивает с Перси и возвращается к изгою. Он принимается привязывать того к дереву, а я вдруг замечаю, что Алтана нет уже довольно долго. Сердце тут же неприятно дергается, и я в панике осматриваюсь.
– Нам пора идти к Алтану, – восклицаю я, и Клио замирает. Однако никакого ответа я так и не дожидаюсь: уже через пару секунд неразговорчивый глава стражи продолжает свое действие.
Закончив привязывать пленника, он поднимается и все-таки обращается ко мне и Перси.
– Дариана, поедешь со мной, а ты, – переводит Клио взгляд на раненого, – следи за пленником.
Мы уходим в чащу и тушим фонари. Без них почти ничего не видно, поэтому приходится идти наугад, надеясь вскоре заметить пламя от костра изгоев, ведь Перси сказал, что они остановились всего в нескольких сотнях ростов от нас.
Так и происходит. Через несколько минут ходьбы меж ветвей показывается отблеск, и я бросаюсь вперед. Бегу, перепрыгивая через поваленные деревья и кочки, оступаясь и царапаясь, но не позволяя ничему отвлечь меня. Клио бросается за мной и даже хватает за руку, стараясь сдержать необдуманный порыв, но я лишь отмахиваюсь.
Мы оказываемся на небольшой поляне, где, сжигая последние дрова, догорает костер. Его свет уже слаб, но все равно позволяет заметить лежащего неподалеку Алтана. Я застываю. Сердце, кажется, на миг останавливается, и все внутри обрывается. Я не могу сделать ни шага. Не могу даже вздохнуть.
Мертв?
Но разве я не узнала бы, если бы это было так?
Мысль об этом придает сил, и я прохожу вперед. Клио к этому времени уже тоже выбежал на поляну и остановился чуть поодаль.
Я опускаюсь рядом с Алтаном и переворачиваю его на спину. На голове видна кровоточащая рана, и я тянусь к ней дрожащей рукой. Слезы крупными каплями падают на мага, а перед глазами все плывет. Мои оковы не спрашивают разрешения, прежде чем позволить боли пронзить сердце.
– Алтан, – еле слышно шепчу я и краем глаза замечаю, как Клио оказывается рядом.
– Алтан, – вторит он мне и касается плеча мага. Глава стражи принимается тихонько тормошить его, и вскоре Алтан шевелится. Воздух вырывается из моих легких, и я обессиленно оседаю на землю, теряя равновесие.
– Ты как? – спрашивает обеспокоенно Клио, продолжая осматривать правителя. – Что случилось?
– Они вырубили меня, – кряхтя, Алтан приподнимается и касается раны на голове. Я тут же протягиваю руку, спеша хоть как-то помочь. – Странно. Их было шестеро, как и сказал Перси. Все взрослые, сильные, ловкие. Не понимаю, почему они не убили меня.
По дороге обратно ноги все еще плохо слушаются. Страх отступил, но воспоминание осталось. Так вот что значит быть настолько зависимым от одного человека. Так, что чувствуешь, будто весь мир готов обрушиться на тебя, если с ним что-то случится. А я ведь презирала его. Где же это чувство? Почему оно не защитило меня?
Когда мы возвращаемся к Перси, пленник уже очнулся и сидит прямо. Глаза его завязаны, но сам он явно вслушивается в происходящее. Алтан надеется, что незнакомец прольет свет на причины поступков изгоев, но, заметив ранение Перси, тут же выхватывает меч и подбегает к противнику. Я в ужасе застываю на месте. Неужели маг собирается убить его?
– Постой! – восклицаю я, и Алтан раздраженно оборачивается. – Он всего лишь подросток.
– Подросток, который может приковать нас к себе, развяжи мы ему глаза, – яростно возражает Перси. – Подросток, готовый лишить нас жизни! Тот, кто продолжит обкрадывать нас, если мы его отпустим! Так что ты предлагаешь?
А ведь Перси прав. Осознание опускается на сердце тяжелым грузом. Мы не можем просто отпустить его. Взять в плен? С магами так поступать запрещено, к тому же у деревни Алтана нет средств, чтобы кормить врагов.
– Ты можешь приковать его, – обращаюсь я к Алтану.
– Это противозаконно, – холодно отвечает он.
– Лучше его убить?
– Если об этом узнают, меня самого убьют, – поясняет Алтан, и я тут же отступаю. Я даже не представляла, что наказание именно такое.
– Все ясно, неважно, – быстро отвечаю я, надеясь поскорее закончить этот постыдный диалог.
– Мы можем допросить его и узнать, куда другие изгои забрали нашу еду, – предлагает Клио, и я снова оживляюсь. Если есть шанс, что никто не умрет, надо его использовать.
– Я попробую, но мы далеко от Камня, не уверен, что получится. Отойдите все, – говорит Алтан и присаживается напротив парня. Он берется за повязку, но прежде чем снять ее, сурово предостерегает: – Если попытаешься приковать меня, я тебя убью.
– Я ничего вам не скажу, – заявляет пленник и одаривает нас бойким взглядом, как только снова получает возможность видеть.
– Скажешь, иначе нам нет смысла оставлять тебя в живых, – сурово говорит Клио, и от его голоса по спине пробегает холодок. Есть в нем некое зловещее обещание.
Алтан же хватает пленника за голову и удерживает так, чтобы тот не мог двинуться.
– Посмотри на меня, – командует он, но изгой упрямо отводит взгляд. – Смотри.
Его тон пугает даже меня, но в то же время вызывает совершенно иное чувство. В той силе, власти, с которыми он говорит, есть некая… притягательность.
Особенно, когда эти слова направлены не на меня. Наблюдать за этой необычной борьбой невероятно интересно, пусть и жутко. Я никогда прежде не видела сражение внушения и воли, хоть и испытала нечто подобное на себе.
– Ты не только скажешь, – продолжает Алтан, когда изгой все же сдается и недовольно всматривается в противника. – Ты отведешь нас туда.
Парень машет головой. Буйство в его глазах сменяется осознанием последствий и страхом.
С одной стороны, мне даже немного жаль его, ведь, пусть и отдаленно, его ситуация схожа с моей. Он также вынужден встать на сторону врага. Но с другой – если быть честной, меня не волнуют никакие проблемы, кроме тех, что есть у Алтана. Его благополучие – все, что важно.
– Ты отведешь нас туда, – надавливает Алтан. – Отведешь.
Изгой еще долго противится. Он опускает взгляд, пытается увернуться, но Алтан не менее упрям. Они сидят так, в немой борьбе, около десяти минут. Алтан изо всех сил старается заставить пленного парня сделать немыслимую для того вещь и в итоге побеждает. Взгляд оппонента тускнеет, и он покорно опускает голову.
– Отведу.
– Где они? – спрашивает Клио, выходя вперед. – У вас есть постоянное место?
– Да. В овраге.
– В овраге Волурона? – уточняет Алтан удивленно, и я буквально вздрагиваю. Волурона? Как из моей сказки? Я считала, что полностью придумала ее, но, видимо, слышала имя или даже части истории раньше. Наверное, мама рассказывала мне ее в детстве. И как же иронично вышло! Герой моей сказки оказался строителем жилища наших врагов.
Алтан решает, что мы пойдем на рассвете, когда в лесу появится хоть какой-то свет и не придется надеяться только на фонари. Перси же должен будет отправиться домой.
Заночевать мы остаемся прямо здесь. Пока я ищу ветки для костра, мужчины собирают имеющиеся ткани и укладывают на землю. Алтан снимает попоны с лошадей, а Клио достает огромное покрывало, которое всегда возит с собой на случай ночевки. К сожалению, для четырех отдельных спальных мест материала не хватит, поэтому решено сложить все вместе. Мы разжигаем костер и, немножко согревшись, определяем очередность сна.
– Я первый подежурю, – предлагает Перси, и Алтан кивает. Затем сторожить должна я, после – Алтан и Клио.
Мы укладываемся на широкое покрывало, и я поднимаю глаза к темному небу.
– Волурон был магом? – интересуюсь я, пока никто еще не уснул. Его история никак не выходит из головы.
– Да, одним из сильнейших магов древности, – торжественно произносит Клио, укладывая меч рядом с собой и сворачивая одну из попон в подушку. – И предком нашего Алтана.
Я резко сажусь, и оба мужчины окидывают меня озадаченными взглядами. Какое удивительное совпадение. Разве такое может быть? Почему именно предка Алтана я выбрала героем своего рассказа? Прежде уже случалось нечто странное: я угадала имя оковавшего меня мага. Неужели все дело в связи? Какой же еще силой она обладает?
– Что с тобой? – в замешательстве спрашивает Клио, а Алтан лишь смотрит, словно уже привык к моему нелепому поведению.
– На днях я рассказывала о нем сказку, – задумчиво отвечаю я.
– Ты еще и сказки рассказываешь? – морщится сидящий у дерева Перси. Он неторопливо потирает руку, и мне кажется, что ему становится легче, когда он цепляется ко мне, поэтому не огрызаюсь в ответ.
– Да, папа говорит, у меня дар рассказчицы. Хочешь, могу и для тебя придумать, – шутливо предлагаю я. Все же мне не удается оставить ответ совсем без язвительности, но, к моему величайшему изумлению, Перси неуверенно кивает. И я почему-то действительно задумываюсь об истории.
Мое место на краю постели наиболее близко к Перси, потому я ложусь и, повернувшись к нему, начинаю тихий рассказ. Уверена, долго говорить у меня не получится: или Клио, или Алтан рассердятся, что я мешаю спать.
– Я расскажу тебе сказку о девушке. Девушке, которая была магом.
– Девчонки не могут быть магами, – разочарованно взбрыкивает Перси.
– Поэтому это и сказка. Мы представим, что она могла. Что в ее мире другие законы. Она родилась в жаркий дождливый день. В деревне, таящейся в овраге и не примечательной ни размером, ни климатом – с жарким летом и теплой зимой, с трудолюбивыми людьми и добрым магом. Ее родители очень любили друг друга, но отец был убит королем за неповиновение, когда героине было всего два года. Из-за его кончины девочка с детства ненавидела короля и жестокие законы, связывающие людей по рукам и ногам. Ее мать была убита горем, но утешала себя тем, что дочь ждет великая судьба, ведь, как только умер маг, малышка получила силу. Однако разве мог двухлетний ребенок править? Чтобы защитить деревню и свою дочь, мать нашла подставного мага – мужчину, которому могла доверять. У него не было силы, но об этом знали только жители деревни. Для всех остальных именно он был хранителем Камня Солнца. Вскоре мать даже вышла замуж за этого человека, и наша героиня осталась на посту принцессы своей деревни. Принцессы, которая втайне была королевой.
– Она была магом, а не королевой, – поправляет меня Перси, но я замечаю, что он погрузился в историю не меньше чем дети, которым я рассказывала свои сказки.
– Конечно, не была, но разве у нас есть слово, которым можно описать ее положение? Наша героиня росла любимицей народа. Красивая, добрая, смелая – ее чарам покорялся любой, кто встречал. Жители деревни готовы были умереть за нее, а местные изгои, узнавшие однажды о ее даре, стали защищать. Они еще помнили доброе отношение ее отца, потому не пытались воспользоваться беспомощностью ребенка. Вместо этого необычная девочка подарила магам без Камней надежду на то, что однажды изменит столь прискорбное положение вещей. Что больше не будет гонений на изгоев и чудовищных законов, рушащих судьбы. Поэтому детство и юность нашей героини прошли в мире. Ее деревня процветала, а жители любили и уважали своего мага. Но однажды все изменилось. Один из заезжих торговцев обратил внимание на необычную девушку, столь сильно любимую окружающими, и, вернувшись в Столицу, поделился наблюдениями со знакомым. В результате о маге узнал и новый король. В тот же месяц в деревню героини приехал еще один торговец. Это был молодой мужчина, привезший наряды из Столицы. Красота, доброта и мудрость девушки-мага покорили и его, потому он попросил разрешения остаться. Очаровательный торговец быстро влился в жизнь поселения и вскоре стал магу хорошим другом. Они проводили вместе целые дни, беседуя о политике, астрономии и моде, и даже ночью мысли друг о друге не покидали влюбленных. Но у этой истории не могло быть счастливого конца. Мечты молодой правительницы разбились в тот миг, когда мучимый чувствами торговец совершил страшное признание. Оказалось, он был одним из окованных короля, посланный, чтобы разузнать о девушке-маге, и получивший приказ убить ее. Объятый любовью к героине, он сумел побороть жестокое повеление короля, но мысль о предательстве оковавшего его мага начала сводить мужчину с ума. Разрываемый собственными чувствами, торговец покончил с жизнью, и наша героиня ступила на новый путь. Ее мирная жизнь закончилась. Отныне в ней жила ненависть – настолько сильная, что девушка готова была пожертвовать всем, что у нее было, ради свержения тирана и изменения уклада королевства. Семья, убившая ее отца, и любимого, мучающая простых людей и пытающаяся избавиться от нее, не была достойна править этим миром. Посему наша героиня решила во что бы то ни стало сменить правителя. Она знала о своей власти над людьми, поэтому, недолго думая, собрала вещи и отправилась в Столицу. Остановившись у друга родителей и представившись его племянницей, маг быстро вошла в высшее общество. Ее целью был король, и наша героиня нашла к нему путь. Как и следовало ожидать, перед чарами девушки не устоял даже правитель. Несмотря на то что он только женился, король отказался от супруги и усадил на трон новую возлюбленную. Так наша героиня стала королевой. Искренне презирающая короля, она, однако, не могла сместить его, а потому была вынуждена притворяться любящей женой. День за днем она проживала в муках, но успокаивала себя мыслью о том, что сможет построить новый, справедливый мир. Так и происходило. Используя растущее влияние на государя, она способствовала созданию новых законов, упразднению старых и послаблению наказаний. Именно благодаря ей через десять лет страну было не узнать. Государственный строй изменился. Больше не было гонений на изгоев, запрета совместного проживания магов и неравенства. По всему государству были равномерно распределены Камни Солнца, создавшие одинаковый климат. Теперь люди были вольны жить там, где хотели, и сплачивались вокруг самых мудрых и справедливых магов. Никто больше не боялся замерзнуть насмерть или умереть от голода. За годы правления у короля и королевы появилось двое сыновей, один из которых впоследствии стал великим королем. Он продолжил дело матери даже после ее смерти, а затем и его дочь взошла на престол. Так, лишившись прежней жизни и принеся множество жертв, наша героиня изменила судьбу всего государства.