
Полная версия
Запретный предел
– Твоя ложь привела к смерти Ровит. Но настоящая Хозяйка никогда не допустит, чтобы младшие обошли её. Ровит стала слишком мягкой – это недопустимо, а потому она была наказана. Ты же показала не только свой ум и хитрость, но и устремлённость к цели. Такие качества нужны Ковену.
Гилиан снова бросило в пот. Оказывается, старуха знала, что она лжёт. Азра помолчала, поглядывая на неё, затем продолжила:
– Отныне ты равная среди высших. Но даже в Ковене, как ты правильно сказала в прошлый раз, нет единства. Присмотрись к тому, что делает и как себя ведёт Силлит. Будешь умной – составишь с ней неплохую пару к тому времени, когда настанет моё время попасть в объятия Великой Госпожи.
– Азра, может, это и звучит кощунственно, но есть способ избежать объятий Госпожи, – после недолгого размышления сказала Гилиан. Старуха вопросительно подняла бровь. – Гвинард, который стал личем. Я думаю, что объединив наши и его знания, можно достичь если не бессмертия, то омоложения. А ведь даже ситгарские маги не сумели достичь этого – они всего лишь продляют жизнедеятельность.
– Гвинарда нам уже не достать – Тирогис вскоре будет осаждён, – покачала головой старуха. – К тому же, прошло уже довольно много времени – его сознание больше не является сознанием человека. Но твоя мысль мне нравится. Ты же сумела взнуздать одного из лучших ситгарских магов, так займись этим направлением. Поезжай-ка к кагану Джарему и передай ему наше повеление – отловить столько живых магов, сколько сумеет. Привози их сюда, посмотрим, вдруг что и получится.
*****
Той же ночью к отступающим остаткам западной армии добрался гонец из Тирогиса. Бдительные часовые едва не прикончили его, и стрела убила ни в чём не повинного коня. Когда гонец предъявил значок курьера и письмо от маршала Брунри, недоразумение было исчерпано. Его тут же провели к генералу Куберту.
Куберт, толком не проснувшись, читал послание и с каждой строчкой лицо его становилось всё мрачнее. Дочитав, он велел адъютанту срочно найти мастера Мернаэля. Когда пришёл зевающий Мернаэль, Куберт без слов сунул ему письмо маршала. Мастер-маг пробежался глазами по тексту, затем перечёл снова, уже более внимательно. Наконец он вернул бумагу генералу и сказал:
– Мои врачеватели валятся с ног от усталости. Но, разумеется, я тотчас соберу самых лучших.
– Жизнь короля важнее, – кивнул Куберт. – Я выделю им в сопровождение две сотни дизанцев – этого должно хватить, чтобы отбить нападение летучих отрядов тилисцев.
Виной тому, что гонцы не добирались до них, были так называемые летучие отряды. Команды по пятьдесят клинков рыскали со всех сторон отступающей ситгарской армии, днём и ночью тревожили быстрыми нападениями и всячески пытались задержать и без того медленно движущихся ситгарцев, обременёнными обозами с ранеными. Кроме этого летучие отряды выреза́ли на пути западной армии целые деревни, травили воду в колодцах и даже устроили несколько лесных пожаров. А попутно они убили одного за другим гонцов из Тирогиса, оборвав единственную возможность связи со столицей.
Мастер Мернаэль удалился, и вскоре два десятка врачевателей уже выехали в сторону Тирогиса в сопровождении двухсот дизанских всадников. Лагерь ненадолго умолк, но ещё до рассвета послышались горны и команды вечно орущих сержантов. Солдаты поднимались, быстро перекусывали и строились в походные колонны. Возчики запрягали лошадей в фургоны и телеги, всадники вскакивали на коней, разбивались на небольшие отряды и занимали места между пехотными подразделениями, чтобы в случае атаки быстро среагировать на нападение.
Две сотни боевых клириков, среди которых оказались Илонна, Дилль и Тео, двигались в середине длинной колонны. Причём монахи сидели по двадцать человек в одном фургоне – как селёдки в бочке, и Дилль искренне недоумевал, почему им троим предоставили отдельный экипаж. Илонна только сказала, что так распорядился лично архиепископ Одборгский.
– Он нам свой фургон отдал, представляешь, – хмыкнула вампирша. – Наверное, чувствовал свою вину за то, что приказал связать меня цепями.
– Цепями? – изумился Дилль. – Тебя? Но за что?
– Ну, вообще-то не он, а твой любимый гроссмейстер. Но архиепископ тоже в этом участвовал.
– Чем ты не угодила Адельядо? Хотела покрошить его на много маленьких гроссмейстеров?
– Не его, а тилисцев, когда вы с Тео исчезли в ледяном смерче вместе со всей передовой частью армии. Адельядо сказал, что вы погибли… вот я и отправилась убивать. А этот мерзкий старикашка сделал так, что я не смогла даже шагу ступить. У меня будто отняли тело – ни рукой, ни ногой шевельнуть не могла. А когда очнулась, эти два старых му… мудреца уже меня связали. Я почти освободилась от верёвок, Адельядо снова меня обездвижил, и на сей раз сковали железными цепями.
– Просил же тебя не лезть в схватку, – укоризненно покачал головой Дилль. – Я обещал тебе вернуться, и сделал это. А ты слово не сдержала.
– Я же не знала, что ты такой неубиваемый.
– То есть, ты, женщина, не веришь словам величайшего в истории мага?
Дилль грозно нахмурился, что вызвало у Илонны приступ смеха. Дилль тоже посмеялся и снова нахмурился.
– Всё-таки странно это. С чего бы гроссмейстер на тебя взъелся? Жаль, нельзя у него спросить.
Он уже знал, что высшие маги отплатили тилисцам той же монетой. Враг был остановлен, ситгарцы получили время собрать часть разбежавшихся войск, а мастера во главе с Адельядо обессилели настолько, что до сих пор не пришли в сознание.
– Не знаю, – Илонна зябко передёрнула плечами. – До этого я как-то не задумывалась, насколько опасно связываться с высшими магами. Всегда думала, что меч легко одолеет любую магию. А теперь, когда ваш гроссмейстер победил меня, даже не шевельнув пальцем, я уже ни в чём не уверена.
– Даже не шевельнув пальцем? – переспросил Дилль. – В смысле, не делал никаких пассов и ничего не говорил?
– Вообще ничего, – кивнула Илонна. – Представь себе, ты идёшь, и вдруг тебя словно закутывают в толстое одеяло. И ты не можешь пошевелиться, потому что у тебя нет тела. Страшное ощущение. Я не понимаю, как при таких умениях маги до сих пор не захватили власть над всем миром. Ведь даже мастер клинка окажется бессильным…
– Погоди, – прервал её Дилль. – Это похоже кое на что, но с тобой такого не могло случиться, потому что Адельядо – не василиск, а человеческая астральная магия не действует на тех, у кого нет магического дара.
– Я не понимаю.
– Я тоже.
Дилль перенёс свой разум в астрал. Владей он в астрале телом, он бы остолбенел, а челюсть его отпала бы до земли. А так он просто застыл в ступоре – рядом с ним находились ауры двух магов. Одна – голубая, принадлежала Тео, а вторая – насыщенного красного цвета с мелькающими зелёными прожилками. Получается, это Илонна, ведь его астральный горизонт слишком мал, чтобы увидеть какого-нибудь другого мага. И, вообще, какой к демонам горизонт? Вот же она, рядом!
Вернувшись в реальный мир, он выполнил то, что не сумел сделать в астрале – остолбенел с раскрытым ртом. Илонна удивлённо посмотрела на него и сказала:
– Рот-то закрой, не то всех мошек соберёшь. Что случилось?
– Э-м-м… ты это… с ума сойти… представляешь? – Дилль от изумления все слова растерял.
– Ты отлично объясняешь, – подбодрила его Илонна. – Только слов добавь.
– Я увидел тебя.
– Неужели только сейчас? Бедненький.
– Зря смеёшься, – Дилль пришёл в себя. – Я увидел твою ауру в астрале.
– И? – вампирша явно не понимала.
– Не обладающие магическим даром в астрале не видны. Сделай усилие, напряги мозги.
Илонна сделала требуемое, и Дилль с удовольствием увидел на её лице выражение растерянности.
– Я – маг? Ха-ха, – Илонна немного нервно изобразила веселье.
– Я тебе больше скажу. Моя аура – багрово-красная с зелёными прожилками. По словам мастера Иггера, да и Оквальда тоже, ни у кого больше такой они не видели. Так мой драконий дар, смешанный с биомагией, отражается в астрале. А теперь я смог увидеть, как моя аура выглядит со стороны, потому что у тебя точно такая же.
– А-а, я поняла, – Илонна погрозила ему пальцем. – Разыгрываешь. На какое-то мгновение я тебе даже поверила.
– Я понял, почему гроссмейстер обездвижил тебя. Он увидел твою ауру и, конечно, не разрешил тебе погибнуть. Ручаюсь, он изумился до крайности, увидев у тебя драконий дар.
– Вообще-то, вид у него был странный, – Илонна стала серьёзной. – Значит, ты уверен? У меня действительно имеется магический драконий дар? Но откуда бы он взялся? Я же драконов видела только высоко-высоко в небе. Это ведь ты у нас драконоборец в тридцать третьем колене…
– Мне кажется, я догадываюсь, откуда у тебя это взялось, – Дилль придвинулся поближе к девушке и игриво пошевелил бровями.
– Клятые демоны, ты заразил меня своим даром! – Илонна картинно схватилась за сердце и ту же хитро прищурилась. – Теперь-то ты не отвертишься – помнится, кто-то пытался сослать меня на кухню вместо занятий магией.
– Кстати, давай проверим, что ты можешь, – Дилль начал вспоминать, с чего начинал он сам. – Первым делом нужно почувствовать энергию. Она у тебя…
Он потянулся к животу Илонну, получил шлепок и тут же отдёрнул руку.
– Не отвлекайся.
– Энергия у тебя там, куда мне нельзя. Теперь представь, что эта энергия понемногу перемещается от низа живота вверх, перетекает в твою правую руку, наполняет её горячей мощью и ждёт только команды, чтобы вырваться. Вытяни указательный палец… – тут Дилль вспомнил свой первый успех, который едва не стоил жизни ему и мастеру Китану. – Нет, подними его кверху – в случае чего, пусть лучше крышу у фургона сорвёт. Так ты дашь направление энергии. Готова?
– Да.
– Чувствуешь в пальце странный зуд?
– Да.
– Значит, надо чаще мыть палец, – широко ухмыльнулся Дилль.
– Ах ты… – Илонна даже задохнулась от возмущения.
– Цыц, адепт! Ты зачем мне врёшь?
– И вовсе я не врала.
– Я не поленился понаблюдать за тобой через астрал – твоя энергия никуда не переместилась.
– То есть, ты можешь следить за мной, а я об этом ничего не знаю?
– Не отвлекайся, – теперь настал его черёд сказать эту фразу. – Нет у тебя энергии ни в пальце, ни в руке. Давай ещё раз. Думай о том, как энергия закипает в тебе и рвётся наружу. Ты указываешь ей путь…
На улице уже давно рассвело, но Илонна так и не смогла добиться ни малейшего успеха. Дилль периодически нырял в астрал и убеждался, что магическая энергия у Илонны есть, но вампирша, видимо, просто не умеет ей воспользоваться. А он не знает, как её научить. Дилль испробовал все известные ему способы – всё, что проделывали с ним самим, но Илонна не смогла сделать даже слабое подобие световой вспышки.
– Я понял в чём дело, – Дилль глубокомысленно сдвинул брови. – Ты не хочешь расставаться с магической энергией. А я всегда подозревал, что ты жадная.
Илонна не отреагировала на шутку – она выглядела по-настоящему расстроенной. Дилль обнял её за плечи и прижал к себе.
– Не переживай. Дело не в тебе, а во мне. Я же не наставник, а всего лишь ученик. Когда Адельядо вернётся в норму, он живо научит тебя, что нужно делать.
– Хорошо бы. А я так обрадовалась… – вампирша вздохнула. – Ладно, буду заниматься тем, что умею – сражаться. Кстати, в отличие от тебя, я вполне могу быть наставником. Ну-ка…
Она поднялась, сняла с крючка ножны с мечом и сунула Диллю.
– Вставай. Вынимай оружие. Это, конечно, горе, а не меч, но для начала сойдёт. Ну, кто так делает? Ты ведь правша? Тогда придерживай левой рукой ножны, а правой вынимай меч. Что за дурацкий хват? Большой палец на место. Так. В стойку… Ты пьян, что ли? Не шатайся.
– Фургон, между прочим, едет, – сказал Дилль. – Думаешь, легко стоять ровно, когда пол уходит из-под ног?
– Это даже хорошо – скорее научишься соблюдать равновесие. Носок правой ноги смотрит вперёд, колени чуть согни. Так. Выпад с шагом. Возврат. Остриё выше. Выпад. Возврат. Хм, неплохо. А ты говорил, что ничего не умеешь.
– Меня мастер Оквальд пытался научить, но дальше этой стойки дело не двинулось.
– Нужен второй меч, – сказала Илонна и недвусмысленно посмотрела на Дилля.
Пришлось ему выпрыгивать из фургона и бежать к ближайшей телеге с амуницией. Выпросив у пожилого возчика меч, он вернулся и протянул Илонне оружие.
– Этот ещё хуже, – недовольно сморщилась она. – Ладно, нападай.
Дилль изобразил выпад – получилось нечто странное.
– Что это было? Где выпад? Бей, будто хочешь проткнуть меня насквозь. Что значит "рука не поднимается"? А-а, на меня не поднимается. Всё равно бей, иначе я не смогу показать тебе парирование. Укол! Вот так делается блок. Ещё раз. И ещё. Понял? Теперь я атакую.
Илонна, в отличие от Дилля, не колебалась, делая выпад. И если бы он не блокировал удар, меч вампирши вонзился бы ему в грудь.
– Слушай, ты же могла убить меня! – возмутился он. – Давай полегче.
– Тренировочные удары применяются только при обучении. А ты уже освоил блок, так что не отлынивай. Если ты подставишь мне свою грудь, я буду очень опечалена.
– А-а, значит, ты всё-таки переживаешь за меня?
– Нет, значит, я плохой наставник. Бью!
Дилль вновь блокировал её выпад. А потом ещё раз. И тут он вспомнил мастера Иггера – старик тоже не разменивался на мелочи. Зато Дилль, благодаря своему наставнику, очень быстро научился отражать магические атаки из любого положения. Так почему в фехтовании должно быть по-другому? Вся разница, что в Академии он учился работать с магической энергией, а сейчас орудует мечом.
Вампирша, как заведённая, делала выпад за выпадом, при этом качающийся пол фургона ничуть её не смущал. Один из ударов Дилль пропустил, когда фургон въехал в яму – блок получился плохо, и меч Илонны скользнул по его рёбрам, оставив длинную резаную полосу.
– Ухфш! – прошипел Дилль.
– Сам виноват, – безжалостно сказала вампирша. – И нечего тут изображать гремучего червя. Во время боя молчи, даже если тебе очень больно. Теперь переходим к короткому рубящему удару – сделать полный удар не позволит потолок…
Они махали мечами до тех пор, пока рука у Дилля не начала отваливаться от усталости. Илонна же, несмотря на искалеченные ладони, ни разу не выронила свой меч. Сколько она его ещё мучила бы, неизвестно, но вдруг раздался глухой возглас:
– Хватит лязгать своими железяками, лучше освободите меня.
Они тут же бросились к Тео. Он ворочался на лежаке, пытаясь забинтованными руками содрать с лица повязку.
– Тише, тише, – Илонна осторожно прижала руки Тео к бокам. – Пока нельзя снимать – ты весь в каких-то целебных и невероятно вонючих мазях. Врачеватели сказали, что скоро снимут с тебя это безобразие.
– Тогда дайте чего-нибудь поесть, – Тео перестал дёргаться. – Я бы сейчас бизонобыка сожрал.
– Это хорошо, что у тебя есть аппетит, – Дилль облегчённо вздохнул – если просит еду, значит, идёт на поправку. – Бизонобыка нет, есть немного супа. Илонна, сооруди воронку.
– Я тебя самого через воронку буду кормить, – пригрозила вампирша, и начала кормить Тео с ложки.
Но поскольку фургон трясло, вскоре бинты на физиономии Тео были заляпаны супом и кусочками овощей. Дилль только плечами пожал – он ведь не шутил насчёт воронки. Упрямая Илонна всё равно сделала по-своему.
– Это даже неплохо, – в итоге одобрил Дилль. – Тео, ты когда опять проголодаешься, можешь высасывать суп прямо из бинтов.
Илонна бросила на него негодующий взгляд. Тео пообещал так и сделать, после чего спросил, что произошло за время его вынужденного отдыха. Дилль, который сам почти ничего не знал, коротко рассказал.
– Адельядо с высшими магами угостил тилисцев таким же ледяным смерчем, которым они заморозили нас. Куберт собрал остатки тех, кто не разбежался, и мы отступаем к Тирогису. Говорят, скоро прибудем. Собственно, всё.
– Я ничего не помню, – тихо сказал Тео. – Только зовущие белые вихри и холод. Значит, это и был ледяной смерч? Много наших пострадало?
– Все, кто был в передовых полках, – ответила Илонна. – Кроме вас с Диллем никто оттуда не выбрался.
– Кроме нас?
– Тебя Дилль на себе притащил, – сообщила Илонна, не обращая внимания на его взгляд.
– Мне драконья магия помогла. А вот ты сильно обморозился даже несмотря на мой огненный полог. Но Мейс сказал, что хотя ты и облезешь, как подзаборный кот, но никаких важных частей тела не потеряешь – ни пальцев, ни даже ушей.
– Сам он паршивый кот!
– Тео, я тебе скажу одну вещь, только ты не обижайся. Мейс чуть не погиб, спасая твои конечности, до которых ему, по большому счёту, никакого дела не было. У него на попечении около двухсот раненых, и всё-таки он согласился потратить на тебя последние силы. Поэтому, если ты ещё хоть раз обзовёшь его, я тебе клыки вырву и буду носить на цепочке, как амулет.
Илонна не сильно удивилась – она-то слышала начало разговора Дилля с Мейсом. А вот Тео изумился настолько, что надолго замолчал. Наконец он произнёс:
– Ладно, буду о Мейсе молчать – мои клыки мне дороги, как память о прошлом. Дай мне руку. – Дилль взял в руку забинтованную ладонь вампира, Тео слегка сжал её и сказал: – Прошу тебя принять мою жизнь, воин. Ты спас её, тебе ей и владеть.
– Ты о чём, дружище? – удивился Дилль.
– Так у нас принято – спаситель может распоряжаться жизнью спасённого, – пояснила Илонна.
– И что мне делать с его жизнью? – недоумённо спросил Дилль.
– Хочешь, верни обратно, хочешь, прикажи вспороть живот.
– Зачем мне его кишки? Тео, я возвращаю тебе твою жизнь.
– Вот и славно, – вампир отпустил руку Дилля. – Но долг всё равно за мной.
– Глупости, – фыркнул Дилль. – Ты без разговоров отправился вытаскивать Илонну… Кстати, Илонна, а ты почему не предложила свою жизнь Тео?
– Я это делала, просто ты ничего не понял – мы на своём языке говорили. Тео поступил так же, как ты.
– Та-ак! А почему тогда ты мне не сделала такого же предложения? Я желаю держать твою жизнь в своих жадных и загребущих руках.
– После прикосновения душ наши жизни и без того соединены, – с лёгкой улыбкой сказала Илонна.
– Ага. А Руди? Он ведь тоже участвовал. Значит, ты и ему должна.
– Руди, судя по всему, славный парень, но он – не вампир. Наша клятва его не касается.
– Но ведь и я не вампир.
– Знаешь, Дилль, – негромко сказал Тео, – если ты ещё и не вампир, то уже близок к этому.
– Странно, я не чувствую, что мои клыки выросли, – усмехнулся Дилль, но ни Тео, ни Илонна не приняли шутки.
– Дело не в клыках. Илонна, может, и не сильно это заметила, а я-то с тобой каждый день общаюсь. И пусть ты совсем не умеешь владеть мечом, но внутренне ты стал очень похож на нас.
– Я заметила, – подтвердила Илонна. – А насчёт меча – мы уже начали исправлять это недоразумение.
– Вот видишь, значит, мне не показалось. Тогда продолжайте тренировку, потому что когда ты появишься в Григоте, фехтование тебе наверняка понадобится.
– Я постараюсь сделать так, чтобы он там не появился, – сумрачно сказала Илонна.
– А-а… понятно. И ты тоже?
– И я.
Дилля весьма заинтересовали последние слова, но как он ни допытывался, ни Тео, ни Илонна не пожелали разъяснить ему смысл сказанного. Пришлось ему вновь браться за меч.
*****
Ещё недавно король Ниал находился в превосходном настроении. Эта военная кампания оказалась настолько удачной и плодотворной, что он не верил происходящему. При подготовке к походу на Ситгар, во время переговоров с Тилисом, Эштигером, Гридехом и Беатией он ловил себя на мысли, что не до конца уверен в успехе предстоящей войны. Всё-таки Ситгар, в отличие от них, находился в постоянной боевой готовности из-за непрекращающихся войн с хиваши. А Мироттия, окружённая со всех сторон дружественными или нейтральными государствами, за многие десятилетия мира размякла.
Но мироттийская армия оказалась вполне боеспособна, армии союзников, пусть и не столь многочисленные, как изначально планировалось, тоже были на высоте. Ситгарцы же, в противоположность опасениям, рассыпались ещё до первой битвы. Клан Кровавой выдры под предводительством герцога Баморра без боя перешёл на сторону Мироттии. Клан Южного волка вскоре последовал его примеру, и мироттийцы с союзниками прошлись по всему юго-западному Ситгару, не встретив серьёзного сопротивления. Единственная битва, закончившаяся полным поражением ситгарцев, произошла на Аркундском перевале, после чего длинная гусеница мироттийской армии беспрепятственно поползла в сторону Тирогиса.
И вот теперь, когда невероятно успешная кампания подходила к своему логическому завершению, королю Ниалу доложили, что хивашские орды, занявшие брошенный Юловаром Винлик, вышли в поход. Они не напали на Эштигер, как того опасался король Гардэл, а двинулись по тем землям, по которым ещё недавно победным маршем шли мироттийцы. Клан Кровавой выдры первым попал под удар хивашских всадников, оставлявших за собой только сожжённые деревни. Людей и скот они угоняли, на укреплённые замки и города не нападали. Герцог Баморр немедленно появился перед Ниалом и сказал, что вынужден покинуть мироттийцев вместе со своими воинами. Ниал счёл, что проще отпустить Баморра оборонять собственные владения, чем делить мироттийское войско, и дал разрешение.
Вскоре маги дальней связи доложили, что герцог Баморр нанёс поражение большому отряду хиваши, потеряв при этом более половины своих людей. Потери Баморра Ниала не волновали, зато его встревожило другое: в донесении говорилось, что самих хивашских всадников участвовало в битве едва ли около двухсот, а основную часть их воинства составляли ожившие мертвецы. И, судя по всему, эти зомби в прошлом были жителями Ситгара.
Ниал оставил разбирательства с хиваши на Баморра и продолжил путь к Тирогису. От того, кто первым захватит столицу Ситгара зависело и будущее влияние на эту территорию. Мироттийцы, в отличие от тилисцев, двигались практически без потерь и даже усилились за счёт примкнувших ситгарских кланов, а потому Ниал рассчитывал на быстрый успех при взятии Тирогиса. И, быть может, даже до того, как к ситгарской столице подойдут тилисцы.
Однако спустя пару дней он был вынужден изменить планы. Проклятые хиваши обнаглели настолько, что устроили кровавый рейд по землям клана Южного волка. Попутно они перерезали линии снабжения провиантом, шедшим с покорившихся земель и из Мироттии. Ниал в погоне за взятием Тирогиса пренебрёг золотым правилом "не оставляй врага в своём тылу", о чём мироттийские маршалы открыто сказали ему. Кроме того, они выразили опасение, что хиваши не просто грабят – они собирают жертв для своей будущей армии. Ниал и сам об этом думал, но не разворачивать же всю армию, когда цель так близка!
Военный совет занял целую ночь. Присутствовавшие на нём гроссмейстер Вуднарт и архиепископ Бронкурский почти всё время молчали. Ниал даже знал, почему. Вуднарт изначально был против войны с Ситгаром, а Бронкур – потому что оказался в большой грязной луже под названием "Единый больше не поддерживает свою церковь".
Маршалы и генералы охрипли, доказывая друг другу необходимость либо продолжать движение к Тирогису, либо вернуться и уничтожить хиваши. И то, и другое было невозможно, и король это прекрасно понимал. Если заняться Тирогисом, хиваши окрепнут и соберут огромное войско зомби. Если возвращаться – придётся идти до самого Винлика и заняться его осадой – в противном случае смысла возвращаться вообще нет. Но это означало потерю времени и отказ от войны с Ситгаром. А Энмунд, воспользовавшись этим, сам осадит Тирогис – сил у него вполне хватит, после чего если и не присоединит Ситгар к Тилису, то посадит на трон Бореола. И станет Ситгар вассалом Тилиса, а Энмунд укрепится настолько, что через год-другой пойдёт войной уже на Мироттию, как на главного соперника.
В конце концов Ниал пришёл к решению: отправить на помощь Баморру воинов клана ситгарского Южного волка, две тысячи гридехских рыцарей и шесть тысяч эштигерской пехоты. Все они кровно заинтересованы в уничтожении хиваши, ведь именно их земли лежат в зоне возможного удара. Остальными силами Ниал продолжил поход к Тирогису.
Это решение показалось ему правильным. Так он думал до той минуты, пока краем уха не услышал тихий разговор двоих, стоявших у коновязи. Один из них говорил:
– Король Юловар был не так уж и неправ, посылая помощь вампирам. Хиваши поднимут десятки, если не сотни тысяч зомби. А мы уже давно не единая Империя. И всем нам настанет конец.
– Скажи это Бронкуру – он тебя за ересь живо на костёр отправит.
– Я ещё не сошёл с ума. И всё-таки, Ситгар был нашим щитом, а теперь нам придётся самим расхлёбывать эту заваруху. Ты только представь, что случится, если южная ситгарская армия оттянется к Тирогису. Хиваши тут же займут юг Ситгара, а мы, осаждая Тирогис, сами окажемся в осаде. Останется только надеяться на тилисцев.