bannerbanner
Легенда о девяти мирах
Легенда о девяти мирах

Полная версия

Легенда о девяти мирах

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 11





















Через город контрастов.

Висящая Мона, оказавшаяся в ловушке среди тлеющего костра, снова впала в панику, а попытки избавиться от верёвок, которые сковывали движения, казались совершенно безнадежными. Дым, клубившийся вокруг, затруднял дыхание и вызывал кашель, заставляя сердце биться быстрее от страха. В этот момент Лестер, заметив, что путь к девушке стал более свободным, бросился к ней, преодолевая остатки паники.

– Прости, прости, сейчас, – шептал он, пытаясь её успокоить, при этом изо всех сил стараясь освободить от верёвок, которые больно впивались в нежную кожу.

Лестер чувствовал, как адреналин бурлит в венах, наполняя каждую клетку энергией и решимостью, не давая страху овладеть собой. Мона, едва не потерявшая сознание от шока и изнеможения, рухнула прямо в его объятия. Он крепко прижал её к себе, словно пытаясь защитить от этого безумного хаоса, что окружал их. Вокруг раздавались яростные крики орков, грохот и удары сливались в глухой шум, погружая всё в безумную мглу.

Стрелы, словно ядовитые змеи, свистели в воздухе, оставляя за собой зловещий шлейф смерти. Осмотревшись по сторонам, Лестер быстро уложил Мону на землю, а сам склонился над ней, превращаясь в живой щит. Его тело – словно непроницаемая стена, защищавшая её от смертоносных снарядов, которые сыпались со всех сторон.

Аксель, пришедший вместе с Ноаром, словно тень, стремительно скользил по полю боя, где царил беспорядок. Его движения были не только быстрыми, но и грациозными, как у дикой кошки, что делало его ещё более опасным для врагов. Вокруг раздавались крики орков – громкие и угрожающие, но эльф не обращал на них никакого внимания, сосредоточившись на своей главной задаче. Каждый шаг был продуман и точен, словно выверенный удар, – он истреблял орков одного за другим, не оставляя им ни малейшего шанса на выживание. Каждый выстрел был метким, как у снайпера. Лук, оружие эльфийских охотников, был словно продолжением его руки.

Стрелы, выпущенные из его лука, мчались со скоростью молнии, пронзая толстую кожу орков и оставляя за собой кровавые следы. Эльф ловко использовал окружающий ландшафт – прятался за камнями и деревьями, превращая их в непреодолимые укрытия, чтобы уклониться от вражеского огня. В то время как Ноар, использовав магию для усиления своих способностей, сражался с орками, размахивая окровавленным мечом. Аксель же выскакивал из засады, чтобы поддержать друга и нанести смертельный удар очередному орку.

Длинные синие волосы Акселя прилипли ко лбу от пота, а голубые глаза сверкали, как два сапфира, отражая лунный свет. Каждый взгляд, брошенный на врагов, был полон ненависти и брезгливости в их сторону. Когда все звуки стихли и на поле боя осталась лишь тишина, Лестер поднял глаза на друзей. Ноар, тяжело дыша, запрокинул голову к звёздному небу, стараясь успокоить нервы. Его рука всё ещё сжимала окровавленный меч, а губы шептали заклинания, пытаясь усмирить непокорную магию. Это была не только физическая битва, но и борьба с внутренними демонами.

– Лестер! – крикнул Аксель, оттолкнувшись от земли. Его ноги легко скользнули по траве, будто стали частью ветра, и в мгновение ока он оказался рядом с незнакомой девушкой и своим другом.

В воздухе ещё витал запах свежей крови, а стоны раненых орков раздавались вокруг, наполняя пространство болью и отчаянием.

– Нам нужно уходить, – сказал он с тревогой в голосе. – Наверняка здесь ещё есть орки, и они могут вернуться в любой момент.

К ним с вальяжной походкой приблизился Ноар – высокий эльф, чей рост приближался к двум метрам. Лицо было безупречным: прямой нос, чётко очерченные губы и выразительные тёмные брови. Длинные ресницы придавали взгляду особую глубину и загадочность. Ушки эльфа были изящно заострёнными, добавляя облику таинственной эльфийской утончённости и мистической привлекательности.

– Не суетись так быстро, – произнёс он, медленно подняв меч и аккуратно тыкая им в шею своего друга. – Сначала объясни, почему я и Аксель должны тащить тебя к Бернхарду.

В его голосе слышалась настороженность, и Лестер почувствовал, как холодный металл меча касается кожи.

– Эй, Ноар, остынь! – резко вмешался Аксель, пытаясь остановить накал страстей.

Лестер застыл, сердце билось в груди, мысли метались, словно дикие птицы. Он ясно понимал – друзья не просто так здесь. Осознание этого лишь усиливало смятение. С одной стороны, эльф боялся последствий своих поступков. С другой – хотел объясниться.

– Потому что я спас человека, – тихо произнёс Лестер, бросив взгляд на лежащую на земле Мону, которая была без сознания.

Темноволосый эльф взглянул на её лицо – бледное, безжизненное. Светлые волосы вокруг неё напоминали облако, утратившее форму. Ноар посмотрел на неё с выражением презрения и отвращения на лице, как будто сама мысль о том, чтобы спасти человека, была для него невыносима.

– Человека? – Ноар усмехнулся с явным сарказмом. – Ты готов рискнуть жизнью ради девчонки, а я, по-твоему, останусь здесь, чтобы тебе помочь?

Аксель, чувствуя, как всё накаляется, решил вмешаться:

– Мы не можем её тут бросить! – голос его дрожал, глаза метались по лицам друзей. – Она в беде, и если мы не поможем, это будет на нас.

Лестер кивнул, понимая, что друг прав. Ситуация была на грани, и времени оставалось мало.

– Я понимаю, что это опасно, но у неё книга высших эльфов, – сказал он, стараясь донести всю серьёзность ситуации.

Аксель вдруг вытаращил глаза, словно услышал нечто невероятное.

– Чего?! – воскликнул он с удивлением и недоумением в голосе.

Эта новость меняла всё: книга высших эльфов могла содержать знания, которые способны изменить ход событий в их мире, и не только в их. Ноар посмотрел на Мону, Лестера и Акселя, затем тяжело вздохнул, словно принимая важное решение.

– Хорошо, – согласился Ноар, опуская меч. Лицо его стало более суровым. – Помогу ей сейчас, но это не значит, что буду помогать вам дальше. Выкручивайся, Лестер, пока твоя голова не оказалась на пике короля.

– Я всё понимаю, – процедил Лестер сквозь зубы, теряя терпение.

– Пошли уже! Если остальные орки вернутся, то даже магия нашего горделивого джентльмена не поможет! – вспылил Аксель.

Ноар процедил что-то злое, передавая своё возмущение Акселю, но Лестер не стал спорить – быстро, словно хрупкий фарфоровый предмет, поднял Мону и бережно закинул её на плечо. Безжизненное тело девушки казалось настолько уязвимым, что могло разве что рассыпаться от одного лёгкого прикосновения.

– Город тифлингов, я правильно понял? – с лёгкой иронией в голосе сказал Ноар, его слова звучали так, будто он специально поддразнивал, показывая своё недовольство и скепсис. Эльф всегда был тем, кто не стеснялся говорить прямо, даже если слова были не очень приятными.

– Да, вперёд, – ответил Лестер, его решимость лишь укрепилась под давлением ситуации.

В данный момент для них главное было найти безопасное укрытие. Пока они осторожно прокладывали путь сквозь плотные, шепчущиеся ветви леса к городу Акланс, Лестер размышлял о том, как мог во всё это ввязаться. Всё казалось слишком рискованным – слишком много жизней висело на волоске, и всё из-за того, что эта девушка каким-то чудом оказалась в их мире. Эльф не мог избавиться от тревожного предчувствия: их поступки могли запустить цепочку событий, ведущих к ужасным последствиям.

Когда эльфы вышли на поляну, утренний рассвет уже начал своё волшебное шествие, окутывая всё вокруг мягким золотистым светом. Лучи солнца пробивались сквозь листву деревьев, создавая удивительные узоры на земле, словно художник, рисующий свои картины на холсте природы. Птичьи трели наполняли воздух, добавляя к этому волшебству звуковую симфонию, но никто из эльфов не мог по-настоящему насладиться этим моментом.

– Давайте сделаем небольшой перерыв, я слишком устал… – сказал Лестер, аккуратно уложив Мону на мягкую траву, которая всё ещё была покрыта утренней росой, сверкающей в лучах солнца.

Он аккуратно поднял веки девушки, внимательно следя за зрачками, проверяя их реакцию на свет. Во взгляде читалась искренняя тревога – эльф надеялся, что девушка скоро придёт в себя. Но тревожили бледные щёки и плотно закрытые веки – всё это звучало тревожным сигналом.

– Согласен, стоит немного отдохнуть, – кивнул Аксель, его голос был полон усталости, но в нём также проскальзывала нотка поддержки.

Он сел рядом с Лестером, стараясь создать вокруг них ощущение уюта и защищенности. Ноар тяжело вздохнул и добавил:

– Давайте только не слишком задерживаться тут, я хочу вернуться домой как можно скорее.

Голос звучал твёрдо, будто он уже видел себя дома, вдали от всей этой дикой природы.

– Когда ты стал таким занудой? – с ухмылкой спросил Аксель и подмигнул Ноару.

Тот закатил глаза и ответил:

– С тех пор, как я вас, идиотов, узнал! – его слова звучали шутливо-раздражённо, но в глубине души знал, что без своих друзей ему было бы намного труднее.

– У кого-нибудь есть вода? – спросил Лестер, оглядывая друзей.

– У меня есть немного, – ответил Аксель, доставая из кармана изящную фляжку с тонкими узорами, напоминавшими эльфийское наследие, и аккуратно передал Лестеру.

– Спасибо, – произнёс он, принимая фляжку из рук друга.

Темноволосый эльф наклонился к девушке, намереваясь дать воды. Капли коснулись её губ, и она резко пришла в себя и испуганно осмотрелась.

– Где я? – тихо спросила Мона. В голосе слышалась тревога, а в глазах читалось замешательство.

Лестер мягко ответил:

– Всё хорошо, Мона. Ты в безопасности.

Аксель и Ноар переглянулись, понимая, что им предстоит знакомство.

– Кто это такие? – спросила она, настороженно глядя на двух эльфов рядом.

Лестер с лёгкой улыбкой, наблюдая за реакцией, начал объяснять:

– Это Аксель и Ноар, мои друзья. Они тоже эльфы, как и я.

– Ох, кажется, я немного отключилась… – начала девушка, запинаясь и нервничая. – Я… я Мона… Хьюз, – добавила она неуверенно, как будто сомневалась, правильно ли говорит. – Мона Хьюз.

Ноар мягко присел рядом, оказавшись на уровне её глаз. Его взгляд был проницательным и внимательным, словно мог заглянуть в самую глубину души. Лицо оставалось спокойным и непроницаемым, словно маска, скрывающая все эмоции, а в глазах играло спокойствие и понимание. Мона ощущала лёгкую дрожь в теле и старалась собрать разбежавшиеся мысли, которые казались разбросанными по всему разуму.

– Откуда ты? – спросил он мягко, но твёрдо.

– Я из реального мира, – ответила она, стараясь говорить ясно. – Меня сюда перенесла старая книга, похоже, написанная высшими эльфами.

– Из реального мира? Это какой? На той стороне реки, что ли? – с иронией спросил Ноар, приподняв бровь.

В голосе Акселя прозвучало лёгкое недоумение, которое Мона сразу заметила.

– Да ты головой стукнулась, похоже, нехило, – усмехнулся он, его взгляд был полон недоверия.

Три эльфа застыли в изумлении, не в силах поверить в столь невероятную историю.

– Да я серьёзно! – вскрикнула Мона в отчаянии. Голос звучал так, будто пыталась прорваться сквозь стену недоверия, которую выстроили её новые знакомые.

– Ладно, но как такая старая книга оказалась у тебя, обычного человека? – с сомнением спросил Аксель. Его тон был шутливым, но в глазах светилось любопытство.

– Ну не знаю, – ответила Мона задумчиво. – В реальном мире я пыталась расшифровать эти иероглифы и руны, но без толку. Вроде как что-то интересное, но я не понимала, как это вообще работает. А потом бац – книга засветилась, и я тут.

Слова Моны повисли в воздухе, и Ноар с Лестером обменялись многозначительными взглядами. В их глазах читалось понимание и, возможно, даже восхищение.

– Покажи нам книгу, – произнёс Аксель, его тон стал серьёзнее.

Мона мягко кивнула и медленно потянула руку под платье, осторожно извлекая что-то древнее из-за пазухи. Как только фолиант оказался в руках, он мгновенно засиял, словно почувствовал присутствие эльфов и пробудился от многовекового сна. В воздухе заиграла магия, наполняя пространство вокруг них таинственной силой. Аксель и Ноар наклонились ближе, их лица озарились глубоким любопытством и удивлением, словно перед ними раскрывалась новая тайна древнего мира.

– Это невероятно, – дрожащим от волнения голосом сказал Аксель. – Я думал, что книга – всего лишь миф.

– Да, – согласился Ноар, аккуратно забирая фолиант из рук девушки, – эта книга точно сделана высшими эльфами.

– Но мы не можем быть уверены, что это не подделка, – добавил Лестер.

– И что… Что мне делать с этой книгой? Нельзя же её просто выбросить, – произнесла Мона с волнением, голос трепетал от напряжения. – Это мой единственный шанс вернуться домой, но что, если всё пойдёт не так?

Ноар задумчиво листал книгу:

– Это не так просто решить прямо сейчас. Не стоит торопиться.

– Да, это здравая мысль, – согласился Лестер, увлечённо разглядывая страницы. – Давайте всё тщательно обдумаем.

Аксель, всегда отличавшийся практичностью, прервал их раздумья:

– Все отдохнули? Тогда в путь, в Акланс.

Акланс – город, славившийся своей экзотикой и разнообразием: там можно было столкнуться не только с тифлингами, но и с представителями самых неожиданных существ, а также приобрести всё, что душе угодно. Правда, репутация у этого места была довольно сомнительной.

– Терпеть не могу этот городишко тифлингов… – скривился Ноар, вспоминая о своих неприятных встречах с местными жителями. Он небрежно бросил фолиант девушке, как будто это было пустяком, и с ухмылкой сказал: – Держи!

Мона успела подхватить книгу, чтобы та не грохнулась на траву, и с досадой подумала: «Ну да, эльф-джентльмен, настоящий мастер грубости и высокомерия. Кто бы мог подумать, что за такой изысканной внешностью скрывается такой грубиян?»

Лестер, не выдержав, толкнул Ноара локтем в бок и подмигнул ему.

– Да ладно тебе, не будь таким пессимистом! Мы же не собираемся оставаться там надолго.

Ноар зашипел на друга, словно кобра перед броском, однако гнев тут же сменился безразличностью. Мона снова спрятала книгу за пазуху и уже была готова выдвигаться, хоть и ощущала себя довольно слабой.

– Я готова идти…

Эльфы кивнули девушке, и они продолжили путь по поляне, окружённой высокими деревьями. Их ветви, словно древние мудрецы, шептались о тайнах веков. Постепенно земля под ногами перешла в небольшой холм, с вершины которого открывался потрясающий вид – озеро, сверкающее на солнце, словно гигантское зеркало, отражало облака и густую зелень, создавая впечатление живого холста художника. Вода была такая чистая, что видно было дно с мелкими камешками и водорослями, которые на свету словно плясали под лёгкий ветерок.

На горизонте вырисовывался город тифлингов. Крытые дома, напоминающие плетёные из лозы корзины, утопали в зелени. Узкие, оживлённые улочки были наполнены духом торговли и хитрости. Это место напоминало муравейник: повсюду слышались крики торговцев, зазывающих к своим лавкам, и смех детей, играющих на улице, гоняющихся друг за другом.

На углу одной из улиц старик с длинной белой бородой продавал яркие ткани и экзотические специи. Его голос, напоминающий старинную мелодию, привлекал внимание прохожих. Мона заметила, как мимо проходила группа тифлингов, обсуждающих последние новости о предстоящих праздниках. Вдалеке на площади бил фонтан. Струи воды разлетались в стороны, создавая сверкающие брызги, которые в солнечных лучах превращались в радугу. Прохожие радостно смеялись, попадая под капли, и пытались укрыться. Но это только добавляло веселья и оживления в этот яркий и шумный день.

Аксель с лукавой улыбкой, не отрывая глаз от Моны, шепнул Лестеру:

– Она ничего, красивая…

Цепкий взгляд синеволосого эльфа был полон интереса – и, честно говоря, если бы взгляд мог говорить, то он бы кричал: «Сегодня такой душный день, а ты выглядишь просто шикарно без одежды». – он не боялся ни критики, ни осуждения.

Лестер, идущий рядом, решил подколоть:

– Ты про ту симпатичную гномку-одиночку? Думаю, ты как раз в её вкусе.

Остроумная шутка Лестера привлекла внимание тех, кто шёл впереди. Мона обернулась, чтобы посмотреть на эльфов, и даже Ноар, который обычно хмурился и был на взводе, немного расслабился. На лице мелькнула едва заметная улыбка – редкость для него.

– Дети! – с ухмылкой произнёс Ноар, глядя на своих друзей. Тон его был одновременно строгим и игривым.

– Эй, ты старше нас всего от силы на пару часов! – возмутился Аксель, поднимая брови в удивлении.

Их дружеские споры всегда были полны энергии, и каждый понимал, что это неотъемлемая часть их отношений. Ноар бросил молчаливый взгляд на Акселя и, взмахнув рукой, ловко подкинул под ноги своему приятелю кожуру от банана. Тот, не заметив подножки, наступил и чуть не упал, но вовремя ухватился за Лестера, который с недоумением наблюдал за происходящим.

– Ты думаешь, это смешно?! – возмутился Лестер, глядя на друга с укором.

– Ещё бы! – самодовольно усмехнулся Ноар, словно победитель в их маленькой игре.

С чувством триумфа белокурый эльф молча зашагал дальше, уверенный в своём решении – найти уютное место для ночлега для всей компании. Вокруг них жизнь продолжала бурлить: на площади играли музыканты, создавая атмосферу веселья, а уличные торговцы предлагали разнообразные товары, от ярких тканей до вкусной еды, которая манила своим ароматом.

– Может, перекусим? – предложила Мона, потирая руки, словно уже предвкушая вкуснятину.

– Проголодалась? – уточнил Лестер, приподняв брови.

– К сожалению, хотелось бы что-то купить, но у меня нет денег, – вздохнула она, с тоской глядя на прилавки с вкусными угощениями.

– Деньги? – переспросил Аксель с недоумением, словно это слово было ему незнакомо.

Лестер пожал плечами, не зная, что ответить, а Мона, догадавшись, что здесь нет такого понятия, пояснила:

– Ну, это когда платят за жилье, одежду, еду…

– Ты про монеты, да? – с усмешкой уточнил Аксель, наконец осознав, о чём идёт речь.

Мона бросила на эльфа раздражённый взгляд, будто он не понимал сути разговора. Ноар, заметив это, подошёл ближе, подмигнул и предложил:

– Не волнуйтесь, у меня есть немного монет. Мы можем что-нибудь купить для всех!

Он достал из кармана горсть блестящих монет, тут же привлекая внимание друзей. Собравшись вместе, они направились к одному из прилавков, где продавали ароматные шашлыки и свежие фрукты. Продавец с улыбкой начал расхваливать свой товар:

– У нас всё свежайшее! Попробуйте эти сочные фрукты! Яблоки собрал сегодня утром, землянику и апельсины только что привезли! – рассказывал торговец, показывая на прилавок, где лежали яркие плоды. Яблоки блестели на солнце, как маленькие изумруды. Земляника, спелая и красная, манила сладким ароматом.

Мона не смогла сдержаться и воскликнула:

– Хочу попробовать! – глаза сияли от восторга, когда она указала на яркие апельсины.

Ноар, не дожидаясь, пока кто-то предложит, сказал:

– Давайте возьмём апельсинов и земляники, а ещё корзинку вяленого мяса и хлеба. Отличная идея для перекуса!

Все одобрительно закивали.

– Я сбегаю за напитками, – внезапно сказал Аксель, роясь в карманах в поисках мелочи. Но лицо выдавало лёгкую тревогу: он не знал, сколько у него там осталось.

– У меня ещё двадцать пять монет. Думаю, на ночлег нам хватит, – произнёс Лестер, проверяя свои запасы.

Когда продавец раздал всем их покупки и получил оплату, он с улыбкой пожелал:

– Хорошего вам дня в Аклансе! – голос его звучал тепло и доброжелательно, наполняя рынок атмосферой уюта.

Ребята, довольные своими покупками, решили устроиться за круглым столиком, где обычно можно было перекусить рядом с прилавками. Это место всегда было популярным среди местных жителей и путешественников. Аксель вскоре вернулся к столику с четырьмя кружками и свежим молоком, которое пахло так, будто его только что налили. Сев за столик к друзьям, он произнёс:

– Молоко сейчас самое лучшее, что есть, – сказал он с уверенностью, явно гордясь своим выбором.

– Ты что, не мог просто воды стырить? – с сарказмом спросил Ноар, подозрительно глядя на Акселя.

– Да я не какой-то там дикарь! – сказал Аксель с ухмылкой и подмигнул другу.

– За воду тоже надо платить? – удивилась Мона, глядя на трёх эльфов.

Аксель усмехнулся и пояснил:

– Нет, за простую воду платить не надо, если хочешь пить грязную. А у торговцев есть чистая вода, но за неё уже придётся заплатить.

– А если у меня аллергия на лактозу? – вдруг спросила она, заставив эльфов удивлённо уставиться на неё.

В их мире, где природа и магия сплелись в единое целое, слово «аллергия» было почти таким же незнакомым, как и чёрный чай в пакетиках. Эльфы, привыкшие жить в гармонии с окружающим их волшебством, никогда не сталкивались с подобными заморочками. Они погрузились в тишину, не зная, как реагировать на это новое понятие, которое казалось им странным и даже пугающим. Аксель, наклонившись к Лестеру, с невинным видом спросил:

– Что… Что значит аллергия? – спросил он с любопытством и лёгким удивлением, как будто только что узнал, что в их волшебном мире есть что-то даже более странное, чем драконы.

Трое эльфов обменялись растерянными, вопросительными взглядами. Их лица выражали полное непонимание, будто перед ними возникло нечто совершенно невообразимое, непостижимое для их древней, устоявшейся культуры. Мона, видя их замешательство, вздохнула и постаралась объяснить как можно проще:

– Аллергия… Это значит, что организм отвергает некоторые вещества. Например, молоко. Если человек выпьет много, то может умереть.

Ноар, будто нарочно демонстрируя своё равнодушие, небрежно махнул рукой и сказал:

– Тогда просто не пей!

Чтобы подчеркнуть свою беззаботность, он взял деревянную кружку, налил себе молока с демонстративной небрежностью и выпил залпом. Мона смерила Ноара взглядом, полным пренебрежения, и лишь устало вздохнула. К счастью, у неё не было аллергии на что-либо, но вот интерес к этому странному миру, в который она попала, был неимоверно велик. Однако, всё равно сильно скучала по своему реальному миру, по друзьям, с которыми делила радости и печали, по обыденным вещам, которые теперь казались недостижимыми. В этот момент её размышления прервал Лестер, который, жуя еду, вдруг заявил:

– Я знаю одного тифлинга. Если он всё ещё живёт здесь, мы можем попросить его, возможно, он пустит нас к себе переночевать.

– Почему ты раньше не сказал? Я уже договорился о том, где переночевать! – воскликнул Аксель с таким негодованием, что даже кусок еды чуть не выскочил изо рта.

– Когда ты успел? – Лестер чуть подозрительно приподнял бровь.

– Ну, когда ходил за молоком, конечно! – бодро ответил Аксель.

Ноар тихо посмеялся и добавил:

– А я тоже договорился о ночлеге…

Лестер взглянул на них с убийственным выражением и произнёс:

– Вы же не заплатили монеты, да?

Друзья переглянулись. Аксель попытался оправдаться:

– Да нет же, конечно!

– Так вы друзья? – спросила Мона, вклиниваясь в разговор.

– Мы не друзья, просто однажды встретились рядом с Ураденой.

– Что тифлинг забыл в городе людей? – с любопытством спросил Ноар, приподняв бровь.

– Продавал что-то человеку, но я не уточнял, мне было неинтересно, – ответил Лестер, отмахнувшись.

– Он может быть опасен? – с тревогой спросила Мона.

Лестер лишь пожал плечами, уклоняясь от подробностей. В его глазах читалось раздражение, но Мона понимала: в этом мире, где магия и неожиданности были нормой, опасность могла подстерегать на каждом шагу. Вспомнила, как однажды в своём мире столкнулась с незнакомцем – мошенником. Здесь, где существа с особыми способностями могли быть как друзьями, так и врагами, такие встречи были особенно рискованными. Неожиданно она подумала о друзьях, которые, вероятно, переживали за неё. Как бы они отреагировали на такие приключения? Эта мысль унесла её далеко от реальности, и, возможно, это было лучшее, что могло произойти. Она хотела рассказать им о своих путешествиях, о том, как оказалась в этом необычном мире, полном магии. Но тут охватило беспокойство: что, если они никогда не узнают о её судьбе?

– Может, всё-таки поищем этого тифлинга? – предложила она, пытаясь вернуть всех к разговору. – Не тратьте на меня свои монеты, если меня убьют, значит, так и должно быть.

Ноар удивлённо взглянул на девушку.

– Ты серьёзно? Готова рисковать своей жизнью?

– А что у нас есть на самом деле? – спросила Мона, ощущая нарастающее отчаяние. – Я даже не уверена, вернусь ли я в свой мир. Может, мои родные уже с ума сходят, ведь они понятия не имеют, где я. Каждая минута здесь – это испытание, и я не знаю, что будет дальше.

На страницу:
8 из 11