bannerbanner
Легенда о девяти мирах
Легенда о девяти мирах

Полная версия

Легенда о девяти мирах

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 4

Mr. Fox

Легенда о девяти мирах

Ни слова о другом мире.

Эльфэндер, этот чудесный мир, существовал веками, оставаясь частью гармонии планеты Терра. В этом мире эльфы были наделены необыкновенной мощью и вечной жизнью, что делало их похожими на небожителей, способных повелевать стихиями и волшебством. Их жизнь была пронизана взаимопониманием, и они не знали, что такое зло. Каждый эльф знал своё место в обществе, а король Рокс Кордал, несмотря на молодость, уже проявлял мудрость своих предков. Однако в этом идеальном мире существовала одна тёмная тайна. Один из мудрейших эльфов, погружённый в изучение древних знаний, решил создать магическую книгу, заключающую в себе невероятные силы. Эта книга, однако, была не просто инструментом – она содержала в себе как светлую, так и тёмную магию, а также могла изменить саму суть реальности. Создание таких артефактов было строго запрещено, так как добро и зло всегда были переплетены в тонкой нити судьбы. Мудрец, несмотря на предупреждения, всё же завершил своё творение. Сила книги оказала разрушительное влияние на его разум, превратив в слугу тёмных сил. Он, некогда мудрый и уважаемый, стал жаждать власти и мести. Эльфы, осознав, что их брат пал жертвой собственных амбиций, изгнали его из Эльфэндера с позором. Но это лишь разожгло его ненависть. Он поклялся отомстить своему народу и вернуть утраченную силу. Тем временем в Эльфэндере начались странные события: леса начали шептать о тьме, а реки, некогда чистые и прозрачные, стали мутными. Эльфы начали замечать, что между ними возникают разногласия, и гармония, которая веками царила в их обществе, начала трещать по швам. Рокс Кордал, понимая, что мир находится на грани катастрофы, собрал совет мудрецов, чтобы найти способ остановить народ от войны друг с другом. Но изгнание одного эльфа, теперь уже тёмного, вызвало раскол в обществе. Так началась великая борьба между светом и тьмой, которая определила судьбу Эльфэндера и всей Терры.


«Легенда о девяти мирах»


Наши дни:


Полуденное солнце ярко светило, заливая улицы города золотистым светом. Ветер, проникая сквозь открытое окно автомобиля, игриво трепал длинные светлые волосы девушки, которая с улыбкой и стильными очками на глазах уверенно вела машину. Проезжая мимо таблички с надписью «Добро пожаловать в Нэшвилл!», она не могла сдержать восторга. В колонках играла зажигательная «Womanizer», знакомая до последнего аккорда. В ритме музыки она, весело подпевая, погружалась в атмосферу, забывая о повседневных заботах. Мимо мелькали уютные кафе с открытыми террасами, где люди наслаждались ароматом свежесваренного кофе и свежей выпечкой, а также магазины, заполненные яркими товарами и сувенирами.

На горизонте возвышались знаменитые Риплинг Брук и Капитолий Теннесси, придавая городу уникальный облик. С каждым километром Мона всё больше волновалась и предвкушала встречу. Для неё это всегда был особенный день, ведь подруга понимала её без слов и поддерживала в трудные моменты. Дорога к дому Миранды шла через живописные пейзажи: зелёные поля, цветущие деревья и зеркальные озёра, отражающие солнце. Время пролетело незаметно, и Мона уже паркуется у уютного домика, словно из сказки. Нежный бежевый цвет стен, а вокруг раскинулся идеальный газон, на котором росли яркие цветы и аккуратно подстриженные кусты. Как только она вышла из машины, телефон вдруг зазвонил. Это была Миранда, и, хотя они часто общались по телефону, ничто не могло сравниться с личной встречей. Девушка подняла трубку и, едва успев произнести «Алло», столкнулась с недовольным голосом подруги. Та, явно расстроенная, начала с упреков:

– Мона, ты говорила, что приедешь к полудню! А сейчас уже полдень, и где ты? – Миранда явно злилась, будто ждала эту встречу целую вечность. – Опять проспала, да? Теперь, наверное, только к вечеру приедешь? – продолжала ныть, надувшись, как ребёнок, которому не купили игрушку. Миранда была в предвкушении, у неё были крутые планы на день. – Я хотела показать тебе классное место, тебе точно понравится! – сказала она, стараясь скрыть разочарование. Но время поджимало, и Миранда напомнила: – Оно работает только до пяти! Если не поторопишься, не успеем!

– Ой, прости меня, ладно? Ты же знаешь, как я обожаю дрыхнуть! – сказала девушка с притворным стыдом, тихонько подходя к двери своей подруги. Она старалась не шуметь, чтобы не привлечь лишнего внимания. Позвонила в дверь и с волнением ждала, когда Миранда откроет. Представляла, как та обрадуется.

– Я так и знала! – возмутилась Миранда. – Кстати, мне кто-то в дверь звонит, подожди минутку! – добавила она, убегая к двери, чтобы открыть.

Как только дверь открылась, они встретились глазами, и обе сразу заулыбались. Мона, как маленький ураган энергии, подскочила к подруге и крепко обняла.

– Даа, я обожаю поспать, но я так соскучилась по тебе, что не могу тратить время на сон! – весело сказала она, хихикая от радости.

Мона сжала Миранду так крепко, что, казалось, вот-вот хрустнут кости. Смеялась и щипала подругу за щеки, будто проверяя, не сон ли это.

– Моннааа! – радостно завопила Миранда, делая губы как рыбка и обнимая подругу. – Я уже собиралась обидеться на тебя! Как же я рада тебя видеть! Как я скучала!

Миранда с яркими рыжими волосами и россыпью веснушек выглядела так, будто только что проснулась. Зелёные глаза гармонировали с милым обликом, а утончённая фигура напоминала аристократку. Мона, напротив, была в спортивном костюме, который подчёркивал фигуру. Белокурые локоны спадали на плечи, а голубые глаза сияли от радости. Когда она наконец отпустила подругу, та сказала:

– Заходи, я как раз собираюсь готовить завтрак! – пригласила Миранда, отступая в сторону.

В доме стоял аромат свежезаваренного кофе и выпечки, что сразу же привлекло внимание подруги. Она не могла удержаться от улыбки, ведь знала, что дружеские посиделки обязательно станут началом замечательного дня.

– Звучит прекрасно! Я как раз проголодалась, – ответила Мона, входя в дом.

Они устроились на кухне, и беседа потекла легко. На столе появились горячие тосты и чашки с ароматным кофе. Комната наполнилась теплом и уютом. Обсуждали свежие новости, строили планы на выходные, смеялись над забавными случаями из жизни.

– Ну, расскажи, что за классное место ты так нахваливала? Ты реально меня заинтриговала, не могу дождаться, чтобы увидеть своими глазами! – с энтузиазмом сказала Мона, потягивая ароматный кофе из кружки с милым рисунком.

– Ахах, какая же ты нетерпеливая! Как всегда, – смеясь, ответила её подруга, с удовольствием наблюдая за её азартом. – Но ладно, давай, идём, уверена, тебе это место очень понравится!

Собравшись, девушки вышли из уютного дома, где царила атмосфера тепла, и направились к небольшому рынку, который находился всего в нескольких минутах ходьбы. Этот рынок был известен своими яркими цветами, ароматами свежих фруктов и овощей, а также разнообразием местных товаров. Проходя мимо лотков, они наслаждались зрелищем: продавцы громко расхваливали свои товары, а покупатели улыбались, выбирая лучшее. Вдруг Миранда остановилась и указала на небольшой магазинчик, спрятанный между большими киосками.

– Вот это я и хотела тебе показать! – воскликнула она с восторгом в глазах.

Магазин выглядел волшебно: витрина сияла яркими тканями и керамикой, а над дверью висела старинная вывеска с изящной надписью «Лавка старьевщика». Внутри царила особая атмосфера. Стены были заставлены полками с экзотическими предметами: от старинных музыкальных инструментов до удивительных украшений, созданных местными мастерами. Каждая деталь магазина притягивала взгляд, и девушки, попав внутрь, сразу почувствовали себя как дома.

– Боже, как здесь красиво! – восхитилась Мона, оглядывая маленький магазинчик, наполненный старинными вещами.

Эти уютные уголки с их уникальными находками всегда вызывали восторг. Она обожала бродить по таким местам, где каждая вещь, кажется, хранит свою собственную историю. В воздухе витал легкий аромат старых книг и дерева, создавая ощущение уюта и тайны.

– Посмотри, какие красивые браслеты! – воскликнула её подруга, подхватывая украшение с витрины. Браслет из тонкой серебристой цепочки сиял яркими камнями. – Этот явно сделан вручную! – заметила Миранда, разглядывая изящные детали. – А этот медальон, похоже, старинный, – добавила она. Его поверхность покрывали тонкие линии, напоминавшие древние символы. – Интересно, чьим он был и какие тайны хранит?

Они продолжили осматривать магазин, и каждая новая находка лишь подогревалаинтерес. На стенах висели старинные картины, а на полках стояли книги с пожелтевшими страницами, каждая из которых могла бы рассказать о мире, который уже давно ушел. В таком месте время будто останавливалось, и каждая вещь становилась частью некой волшебной истории, которую они обе с нетерпением хотели раскрыть.

– Добрый день! – приветствовала девушек пожилая женщина, которая выглядела так, словно сама была частью той атмосферы, которую создавала лавка. На ней было элегантное платье из лёгкой ткани с кружевом по краям, придающим ему нотку старины. Бордовый цвет платья подчеркивал утончённый вкус. На шее сверкал старинный кулон, а на запястьях звенели изящные браслеты с историей. – У нас много удивительных вещей, – продолжила она с тёплой улыбкой, приглашая девушек осмотреться. – Пожалуйста, проходите, выбирайте. Если что-то заинтересует, спрашивайте. Я постараюсь вам помочь.

Лавка была полна разнообразных предметов: от антикварной мебели до мелких сувениров, готовых стать отличным подарком. На полках стояли старинные часы с искусно вырезанными деревянными корпусами. Их тихий ход наполнял комнату мягким, успокаивающим звоном. В углу стоял столик с книгами. Обложки у них были потрёпаны, а страницы пожелтели от времени. Каждая книга казалась хранилищем древних тайн, желая открыться тому, кто решится заглянуть внутрь. Женщина заметила, что одна из девушек с интересом разглядывает одну из них, подошла ближе, чтобы рассказать о содержании книги и её авторе.

– Эта книга написана в начале XX века, – пояснила она, показывая на обложку. – В ней рассказывается о жизни нашего города в те времена, полные романтики и приключений.

Атмосфера лавки была пропитана духом прошлого. Каждая вещь здесь имела свою историю. Женщина с гордостью рассказывала о каждом предмете, словно это были её старые друзья. Девушки, полные любопытства, медленно шли вглубь магазина, который был настоящим кладом для любителей антиквариата. Мона, с восхищением в глазах, неспешно шла вдоль стендов, останавливаясь у каждой вещицы, словно пытаясь уловить её уникальную ауру. Она нежно касалась хрупких фарфоровых статуэток, с опаской трогала старинные книги с пожелтевшими страницами и не могла сдержать восторга, когда взгляд упал на изысканные украшения из прошлого века, сверкающие в тусклом свете.

– Это удивительное место, – тихо произнесла она, словно боясь нарушить магию вокруг.

В воздухе витал аромат старины, смешанный с лёгкой пылью. Каждая вещь здесь казалась живой. Подруги с восхищением переглядывались, понимая, что в этих забытых вещах можно найти не только красоту, но и частички прошлого, которые когда-то принадлежали другим людям. Мона остановилась у старинного зеркала в резной раме. Глядя на своё отражение, она задумалась о том, сколько тайн хранят эти предметы. Мона остановилась у старинного зеркала в резной раме и, глядя на своё отражение, задумалась о том, сколько историй скрыто за каждым из этих предметов.

Миранда не испытывала такого же восторга, как Мона, но было приятно видеть, как подруга искренне радуется. Приведя её в этот необычный магазинчик, она чувствовала, что сделала что-то хорошее. Мона, погруженная в атмосферу, увлеченно расспрашивала продавца о каждом предмете, который интересовал, и о богатой истории этого места. Внезапно взгляд остановился на удивительной книге, которая находилась в отделе с литературой.

Обложка книги словно притягивала взгляд, как магнит, а изумрудный с мягким синим оттенком цвет удивительно переливался под светом ламп. Мона осторожно взяла книгу, чувствуя, как пальцы касаются старой, слегка потрепанной обложки, которая, казалось, хранила в себе множество тайн. Прикосновение к ней вызывало ощущение, будто она соприкасается с чем-то древним, почти мистическим. На обложке красовался загадочный символ, напоминающий стилизованное дерево. Корни уходили глубоко вниз, стремясь достичь самой сути земли. Ветви тянулись вверх, к небесам. Этот образ символизировал связь между землёй и небом и был обрамлён оранжевым изумрудом.

Материал переплета выглядел как кожа, но имел необычную текстуру, которую Мона никогда раньше не встречала. Открыв книгу, она удивилась: страницы были выполнены из тончайшей бумаги, напоминающей шелк, и были исписаны мелким, но очень чётким шрифтом. Однако язык текста был незнаком. На страницах были странные знаки, похожие на руны и иероглифы, но это был уникальный алфавит. Мона почувствовала, как закипает любопытство. Ей хотелось разгадать тайны этой книги, понять, о чём она. Вдруг её осенило: в руках она держит не просто книгу, а дверь в иной мир. Каждая страница могла поведать историю, полную удивительных приключений, древних мифов и магии.

– Откуда эта книга? Она такая необычная, она невероятная! – восторженно воскликнула Мона, разглядывая старинный фолиант с потрескавшейся обложкой, украшенной таинственными символами.

Женщина, стоявшая рядом с ней, вздохнула и ответила:

– Я не могу точно сказать, где она была куплена. Я приобретала разные вещи по всему миру, и продавец этой книги не смог мне о ней рассказать. История этой книги, к сожалению, утрачена.

Мона, увлеченная загадкой, продолжила:

– Я хочу её купить!

В этот момент к ним присоединилась Миранда, с интересом рассматривая книгу, которую держала в руках подруга.

– Зачем тебе эта книга, если ты не сможешь прочитать, что в ней написано? – она сказала с лёгким удивлением, не скрывая скепсиса.

Подруга лишь пожала плечами, не придавая значения словам Миранды. Она всегда была увлечена чтением, даже если не понимала языка, на котором написана книга. Для неё это было нечто большее – возможность уйти в мир фантазий и вдохновляющих историй.

– Не важно, что именно написано в этой книге, я сама переведу, – сказала Мона и, не дожидаясь, пока подруга что-то скажет, достала кредитку, чтобы купить книгу.

Для неё было важно не содержание, а сам факт обладания книгой, словно это было нечто большее, чем просто набор страниц. Её глаза светились от волнения, и казалось, что этот момент приносит ей радость. А вот Миранда всегда была более практичной. Она считала, что иногда стоит сосредоточиться на вещах, которые действительно имеют значение и могут принести пользу.

– Я люблю книги, которые не только крутые, но и полезные, – сказала она, не отрывая глаз от страницы с яркими иллюстрациями.

Эти изображения привлекали взгляд, но Мона понимала: за ними скрывается нечто большее, чем просто красота. Миранда предпочитала литературу, которая развивала ум или расширяла кругозор. Она любила научные книги, биографии великих людей и классическую литературу, заставляющую задуматься о смысле жизни. Для неё книга – это не только развлечение, но и источник знаний, полезных в будущем. При этом она признавала, что у каждого свои вкусы, и это нормально.

Мона любила яркие обложки и красивые иллюстрации, тогда как Миранда ценила глубокие размышления и анализ. Их разные подходы к чтению только укрепляли дружбу, позволяя обмениваться мнениями и находить общий язык даже по самым разным вопросам. В итоге каждая книга имела свою ценность, будь то художественный роман или научный труд. Главное – чтение развивало, открывало новые горизонты и помогало лучше понимать мир. Возможно, в этом и был смысл их спора: не столько в том, что читать, сколько в том, как чтение влияет на жизнь.

– Если ты действительно хочешь эту книгу, то бери, – с улыбкой сказала Миранда, глядя на подругу.

В воздухе витал дух приключений, и Мона не могла устоять перед искушением. Она подошла к прилавку, где продавец с легким, но загадочным выражением лица назвал этот экземпляр «редким». Словно в его голосе звучала нотка тайны, которая только подогревала интерес девушки. Расплатившись за книгу, они вышли из лавки и продолжили прогулку по рынку, наслаждаясь звуками и ароматами. Заглянули в другие лавки, купили свежие овощи, фрукты и специи. Мона надеялась, что они помогут ей в новых кулинарных экспериментах.

Наконец, уставшие, но довольные, они отправились домой. Мона не могла дождаться, когда увидит свою необычную находку более детально. Войдя в комнату для гостей, она почувствовала, как сердце заколотилось от волнения. Осторожно достав книгу из пакета, снова начала её изучать.

Сев за стол, Мона решила воспользоваться онлайн-переводчиком, чтобы понять, о чём же идёт речь. Она ввела текст, но переводчик не смог распознать ни одного символа. Это лишь раззадорило любопытство. Пробовала разные варианты, но каждый раз видела одно и то же сообщение: «Текст не распознан». Разочарованная, но не сдаваясь, Мона начала искать информацию о книге в интернете. Выяснила, что подобные символы часто встречают в древних манускриптах и связывают с потерянными цивилизациями. Мысль захватила воображение: возможно, книга хранит секреты, которые только и ждут, чтобы их открыли! С каждым часом изучения она всё больше уставала – текст никак не поддавался.

– Ну что там? – поинтересовалась Миранда с легким любопытством, наблюдая за подругой.

– Ничего, – ответила Мона, опустив голову и грустно прислонившись к спинке стула. Книга оказалась слишком… необычной. – Переводчик не работает, – добавила она, надув губы.

– Может, язык слишком древний? – предположила Миранда, увидев разочарование на лице Моны.

– Возможно, – согласилась она, ощущая глубокое разочарование.

Она так надеялась поскорее прочесть книгу, что даже не думала о том, что может возникнуть такая проблема. Не в силах сдержать любопытство, Мона снова заглянула в интернет. Открыла сайт, который часто использовала для поиска информации о редких языках. В строку поиска ввела запрос: «Древние языки, похожие на руны и иероглифы». На экране появились несколько ссылок, но ни одна из них не соответствовала тому, что она видела в книге. Разочарованная, девушка уже собиралась закрыть вкладку, но вдруг заметила форум, посвященный мистическим текстам.

На форуме под названием «Тайны древних языков» она нашла несколько сообщений, посвященных непонятным символам, похожим на те, что были в книге. В одной из тем, посвященной артефактам, найденным в пирамиде, была прикреплена фотография, изображающая текст, невероятно похожий на текст из книги. Мона немедленно написала на форум, приложив фотографию страницы книги. «Помогите! У меня в руках книга с непонятными символами. Я думаю, это древний язык, похожий на руны и иероглифы, но найти информации о нём нигде не могу. Может, кто-то из вас знает что-нибудь об этом?»

Девушка, всё так же сидя за компьютером, с нетерпением ждала ответов на свои вопросы. Взгляд иногда останавливался на часах, которые неумолимо тикали, усиливая ощущение нетерпения. Шутки в стиле «похоже, это эльфийский, ха-ха-ха» не вызывали у неё ни смеха, ни интереса. Она искала что-то более глубокое, что-то, что могло бы удовлетворить жажду знаний о своей новой находке. Миранда в это время уже давно укуталась в одеяло и крепко спала в своей комнате, зная, что если Мона нашла что-то поистине необычное, то подруга непременно погрузится в изучение этой вещи, забыв обо всём на свете.

Взяв книгу в постель, Мона снова и снова листала страницы, изучая загадочные символы, которые словно нашептывали на ухо. Усталость клонила в сон, глаза слипались, но оторваться от книги было невозможно – любопытство захватило разум. Вдруг, когда она провела пальцами по одной из страниц, места прикосновения начали мерцать золотым светом. Это было так неожиданно, что Мона открыла глаза от изумления и застыла в ожидании. Но стоило сосредоточиться на этом чудесном зрелище, как мерцание исчезло. Она списала своё видение на усталость и недосып и легла спать, положив находку рядом. Не заметила, что страницы закрытой книги светились, озаряя комнату и создавая волшебную атмосферу.

Утром, когда первые лучи солнца пробрались сквозь занавески, Мона проснулась в приподнятом настроении и сразу же открыла форум, где обсуждали таинственные книги и древние тексты. С волнением читая сообщения, она наткнулась на единственный разумный ответ, который сразу привлек внимание. Один из пользователей форума, назвавшийся

«Старый переводчик», написал: «Похоже на язык «Атлантов», древнего народа, который жил на территории нынешней Атлантиды. Их письменность была очень сложной, и почти все знания о ней утеряны. У меня есть несколько книг, где упоминаются подобные символы. Но я сомневаюсь, что найду полное описание этого языка».

Мона быстро ответила: «Я могу прислать вам фотографии всех страниц книги. Возможно, вы сможете определить, о чём она?»

«Старый переводчик»: «Я попробую разобраться в тексте. Это займет много времени и будет непросто. Давайте обсудим всё по телефону. Вот мой номер – ***». Предупреждаю, информация в книге может быть опасной. Будьте осторожны!

Мона была крайне удивлена и не ожидала, что так скоро сможет найти того, кто сможет помочь. После долгих раздумий она решилась набрать номер, который был указан. И, к её удивлению, на другом конце провода раздался голос мужчины, который показался ей грубоватым, но в то же время добрым. Он представился как профессор Шейн. Судя по голосу, он был человеком с большим жизненным и профессиональным опытом.

– Мы можем встретиться в университете Ричмонта в Атланте? – спросил он уверенно.

Сердце Моны билось от волнения, ей не терпелось разгадать тайну книги.

– Я могу. Смогу приехать завтра? – спросила она, стараясь не выдать свою нервозность.

Профессор задумался на мгновение, а затем согласился:

– Хорошо, жду вас. Мой кабинет на втором этаже.

– Отлично, до встречи! – сказала она с улыбкой и повесила трубку.

Как только разговор закончился, Мона быстро оделась, выбрав яркий свитер и удобные джинсы, чтобы чувствовать себя комфортно и легко. В такие моменты особенно важно, чтобы одежда не сковывала движения, так как она собиралась провести время в компании Миранды. Она знала, что общение с ней всегда приносит радость и облегчение, особенно перед возвращением в родной город Цинциннати.

Мона решила, что откладывать разговор о профессоре Шейне не стоит, ведь поездка в Атланту назначена на завтра. Миранда не только прекрасно слушала, но и давала ценные советы. Открыв дверь в кухню, она заметила подругу за столом, увлеченно читающую книгу. Свет лампы мягко освещал лицо, создавая уютную атмосферу, а вокруг были разбросаны записки и заметки, будто это была настоящая лаборатория идей. Она выглядела задумчивой: брови слегка нахмурены, губы чуть приоткрыты, словно готовилась сказать что-то значимое.

На столе лежала толстая книга по психологии, обложка которой была изношена от частого использования, а рядом с ней – блокнот, куда девушка что-то записывала. Мона заметила, что некоторые страницы были заполнены аккуратным почерком, а на других были заметки с вопросами и размышлениями. Заинтригованная, она села на стул рядом с подругой. Осторожно, чтобы не нарушить тишину, тихо спросила, что та читает. Подняв глаза, Миранда словно на мгновение выпала из реальности, будто только что вернулась из далекого мира.

– Привет! Ты уже встала? Почему так рано? – спросила Миранда с улыбкой, её голос был весёлым и слегка удивлённым.

Солнце светило вовсю, пробиваясь сквозь занавески и разгоняя утренний мрак на кухне.

– Просто не могла уснуть, – сказала Мона, чувствуя, как внутри разливается радость от общения с подругой. – Я хотела с тобой кое-что обсудить, – добавила она с волнением в голосе.

Миранда кивнула и отложила блокнот.

– Что же?

– Я нашла профессора, который поможет мне расшифровать руны и иероглифы в книге, – сказала она, немного волнуясь. – Но для этого нужно поехать в Атланту.

– Это далеко, около четырех часов от Нэшвилла на машине. Ты уверена, что готова? – спросила Миранда, беспокоясь.

– Да, понимаю, что это сложно, но этот профессор – единственный, кто согласился помочь. Я не могу упустить шанс обсудить с ним книгу.

Миранда задумалась, рисуя в воображении дорогу. Атланта – не просто большой город, но и центр культуры с множеством интересных мест. Она вспоминала, как часто мечтала побывать здесь, но не ожидала, что поездка окажется связана с такой нелепой целью.

– Может, мне поехать с тобой? – предложила она, надеясь поддержать подругу. – Я могла бы составить тебе компанию, и мы погуляли бы по городу.

На страницу:
1 из 4