
Полная версия
Реквием Лимба
– Да?
– Доченька, дорогая… Ты помнишь, что послезавтра годовщина отца? Мы тебя ждем.
Голос матери звучал мягко, но для Клементины каждый разговор с ней был испытанием.
– Конечно, мама. Я помню.
– Ты приедешь?
Она подавила раздражение.
– Да. Я как раз собиралась в Теллурайд.
– То есть мы тебя ждем?
– Д-да…
Клементина быстро сбросила вызов и посмотрела на Алекса. Нахлынули воспоминания.
– Ну почему все так? – тихо произнесла она.
Алекс провел рукой по подбородку, раздумывая, потом кивнул:
– Прорвемся. Кое-кто уже заинтересовался твоей недвижкой.
Клементина удовлетворенно хмыкнула.
– Ну, значит, завтра лечу в Теллурайд.
* * *
У дома дверца машины захлопнулась с глухим щелчком.
Экономка уже закончила все дела и направлялась по тропинке с корзиной в руках.
Увидев Клементину, она остановилась.
– Сеньора Брэдфорд, посылки, как вы просили, сложила в гараже. Все на месте.
– Спасибо… э-э-э, Роза.
Женщина кивнула и едва заметно улыбнулась уголками губ:
– Вам что-нибудь нужно еще, сеньора?
Клементина покачала головой, добавив с легкой усталостью:
– Я улетаю на пару дней по делам. Присмотри за домом. Если что-то пойдет не так – сразу звони.
– Конечно, сеньора. Все будет под контролем.
Когда Клементина вошла, запах воска и розмарина ударил в нос – стерильная чистота, будто дом отмывали после преступления. Дверь хлопнула за спиной, оставив за порогом весь гребаный мир. Тишина и теплый свет ламп – то, что так нужно сегодня. Женщина, не останавливаясь, стянула куртку и бросила на кресло, провела рукой по волосам, пытаясь привести мысли в порядок, но голова гудела от тревожного месива событий этого дня.
«Соберись, мать твою».
Вспомнив про посылки, Клементина направилась в гараж.
Ящики стояли ровными рядами, грубо запечатанные лентой с пометками на арабском и английском языках: «Хрупкое. Внимание!»
Она срезала одну ленту и поддела крышку гвоздодером. Дерево хрустнуло, крышка глухо упала на пол. Внутри – хрусталь, старинные подсвечники, картина с обшарпанными краями.
Следующий ящик открылся с тем же треском. Иконы. Целые штабеля, сверкающие потускневшим золотом, будто уставшие от бесконечных странствий.
Она попыталась открыть еще один. Крышка упорно не поддавалась – доски сцепились намертво. Клементина навалилась всем телом, но не удержалась, соскользнула.
Падение было неизбежно.
Она инстинктивно ухватилась за тряпку, висевшую рядом.
Бах!
Женщина рухнула на бок, и свет лампы, отразившийся от стекла, на секунду ослепил ее.
Зеркало.
Знакомое до дрожи в пальцах.
Дыхание сбилось, ногти впились в ладони. Зеркало смотрело на нее, как старый друг, который хранит слишком много тайн.
«Какого хрена оно здесь?»
Она поднялась на ноги и обвела раму взглядом. Тяжелая. Выцветшая. Уродливая по-своему. Резные узоры сплетались, будто перекрученные жилы. Местами дерево потемнело, потрескалось, напоминая о неумолимом течении времени.
Клементина провела рукой по резьбе. Пальцы дрогнули, когда на стекле она увидела ту самую трещину. Женщина помнила ее.
«Твою мать… И зачем я притащила его с собой?»
Она сделала шаг назад, не сводя взгляда с отражения. Все было как всегда: те же углы скул, тот же прищур глаз…
Почти все.
Губы отражения медленно поползли вверх в улыбке. Но это была не ее улыбка. Кровь ударила в голову пульсирующим ритмом: «Беги!»
Клементина выдохнула, облизнула пересохшие губы и шагнула ближе.
– Ты же просто кусок стекла… – пробормотала она.
Отражение смотрело на нее, будто знало то, что ей еще только предстояло узнать.
Трещина в свете лампы ослепительно сверкнула.
Дом у озера.
Блеск в отражении стекла, липкий холод в помещении.
Удар стального замка о бетон.
Плеск воды.
Лицо в зеркале…
Черт. Она помнила его. То самое лицо. Чужое, но до жути знакомое.
Голова закружилась. Клементина зажмурилась, подняла тряпку и накрыла зеркало. Ткань с шорохом легла на раму, но холод остался. Он пробивался сквозь тонкую завесу, как сквозняк в старой хижине.
Она сжала виски руками, сделала глубокий вдох и выдохнула.
«Завтра Теллурайд. И конец этому безумию».
Клементина выпрямилась, бросила последний взгляд на коробки и выключила свет.
Щелчок.
Все поглотила темнота.
Глава 4
Фары выхватывали из темноты извилистую ленту дороги. Лес по обеим сторонам казался непроницаемой стеной, за которой скрывался отдельный мир. Светлые стволы осин тускло светились в ночи, словно сотни молчаливых наблюдателей, а высокие кроны сосен и елей сливались в один сплошной темный полог, скрывавший дорогу от звездного неба. Ветви местами нависали над шоссе, образуя подобие арки.
Клементина сидела неподвижно, глядя в окно. За деревьями мелькнула блестящая полоса воды – отражение озера в слабом свете луны.
– Интересно, ты когда-нибудь замечал, что чем дальше от гор, тем слаще воздух? – задумчиво произнесла она, будто обращаясь к самой себе.
– Слаще? – переспросил Томас, бросив на жену короткий взгляд. – Мне кажется, он просто более влажный.
– Ты реалист и не обращаешь внимания на такие вещи.
Ее взгляд вновь утонул в проплывающем пейзаже.
– Когда я была маленькой, мы с отцом, если у него не было особо важных встреч по работе, почти каждые выходные проводили здесь. Помню, как он будил меня ни свет ни заря и тащил на рыбалку, будто я была парнем и мне это должно было быть интересно.
Она чуть улыбнулась.
– Но там, посреди озера, среди этой тихой, зеркальной глади, я находила умиротворение.
Слегка качнула головой.
– Отец тогда любил цитировать Хемингуэя… Что-то из «Старика и моря», но по-своему: «Вода, – говорил он, – как женщина, которая дарит великие милости или отказывает в них. А если и позволяет себе необдуманные или недобрые поступки – что поделаешь, такова уж ее природа». И эти его слова уносили меня куда-то далеко. В мир, наполненный волшебством и магией.
Томас ничего не ответил. Он знал, что Клементина редко рассказывала о своем детстве, и ее голос, едва слышный в машине, наполненный личными воспоминаниями, казался чем-то сокровенным – словно ее внутренний мир на мгновение приоткрылся, дрогнул и мог закрыться в любую секунду.
Его задумчивый взгляд скользнул по стволам осин за окном. Дорога резко повернула, и в этот момент свет фар выхватил что-то крупное прямо посреди трассы.
– Черт! – выдохнул он и резко крутанул руль.
Машину повело, визг шин пронзил тишину, гравий хрустнул под колесами. Она остановилась, едва не слетев в кювет.
На дороге, неестественно вытянув ноги, лежал олень. Его рога поблескивали в свете луны, словно отполированная слоновая кость.
Клементина в оцепенении смотрела перед собой.
– Ты в порядке? – выдохнул Томас, оборачиваясь к жене.
– Да. Только почему-то стало холодно, – ответила она и обхватила себя руками, будто пытаясь согреться.
Томас, открыв бардачок, вытащил фонарик. Выйдя из машины, он направил луч света на оленя. Его шкура была исполосована когтями или зубами.
Мужчина присел рядом и посмотрел в пустые глаза животного. В воздухе пахло мокрой землей и железом.
– Видимо, его погрыз какой-то хищник. Бедолага, должно быть, сбежал, дополз сюда и умер прямо на дороге.
Клементина промолчала.
Томас вытащил телефон и набрал номер офиса шерифа. Состоялся короткий дежурный диалог с голосом на другом конце. Томас кивнул, словно собеседник мог это увидеть, и положил трубку.
– Они пришлют кого-нибудь убрать тушу. Придется их дождаться и проследить, чтобы никто не разбился.
Он включил аварийные огни – красный свет вспыхнул на асфальте, отражаясь в лужице так, словно кровь все еще растекалась по земле. Затем обошел машину и сел на капот. Томас вдыхал прохладный воздух, пытаясь прийти в себя.
Прошло несколько долгих мгновений. Он услышал щелчок открывающейся двери. Клементина подошла и обняла его за плечи. Ответив на прикосновение, он притянул жену к себе и крепко обнял.
Воздух был прозрачен, и ночное небо казалось бездонным. Луна висела низко над горизонтом, серебряными нитями ложась на зеркальную гладь озера вдали. Ветви деревьев едва колыхались под легким ветерком. Тишину нарушал лишь слабый шорох сухих листьев.
– Странное начало уикенда, – он глубоко вздохнул, будто пытаясь сбросить напряжение.
Клементина подняла взгляд к небу, прищурилась, посмотрела на Томаса и, слегка улыбнувшись, ткнула его пальцем в грудь:
– Томас, я замерзла. Быстро согрей меня.
Ее ладони скользнули под рубашку, холодные пальцы прикоснулись к его коже. Он вздрогнул, но не отстранился.
– Это не лучшее место и не лучшее время, – мягко сказал он, слегка сжав ее плечи. – Давай вернемся в машину.
Жена разочарованно фыркнула и отстранилась, сложив руки на груди.
– Вернуться в машину? Ты серьезно? Томас, если бы мы выехали вовремя, я бы сейчас сидела у камина с бокалом вина и смотрела, как пылает огонь. А вместо этого мерзну на обочине среди ночи – в компании дохлого оленя!
– Ну конечно. Я снова во всем виноват, – чуть слышно пробормотал он, проведя рукой по лицу.
– Ну, а у кого машина сломалась на выезде из гаража? Если бы ты меня слушал, нам бы не пришлось заказывать авто из проката и ждать полдня.
Она отвернулась и посмотрела вдоль дороги, которая тонкой лентой исчезала в темноте. Затем подошла к туше оленя и застыла, молча глядя на нее сверху вниз.
Тишина давила. Томас чувствовал, что надо как-то разрядить молчание. Он смотрел, как лунный свет очерчивал профиль и хрупкие плечи Клементины. Все происходящее начинало отдавать каким-то странным бредом.
Из-за поворота показалась машина. Яркий свет полоснул по ветвям и залил дорогу… Громкий рев двигателя прорезал ночную тишину.
Клементина отступила, прикрыв глаза ладонью.
– Наконец-то…
С протяжным скрипом напротив них остановился пикап аварийной службы. На его борту красовался логотип «Автомастерская Майка. Теллурайд». Оранжевый маячок на крыше мигал, заливая лес рваными вспышками.
Дверь открылась, и из кабины вылез мужчина в рабочем комбинезоне. Среднего роста, с грубыми чертами лица, в бейсболке, козырьком назад, руки, испачканные чем-то темным – будто машинным маслом.
– Это вы звонили? – его голос был сиплым, но спокойным.
– Да… – Томас сделал шаг вперед.
Мужчина бегло оглядел тушу оленя и, не говоря ни слова, направился к задней части пикапа, где стоял кран с захватом.
Клементина тихо произнесла:
– Знаешь, у меня такое ощущение, что все это – просто сон.
Томас заметил слабую, усталую улыбку на ее лице.
– Ага… – ответил он, наблюдая, как мужчина ловко подводит под тушу тросы и цепляет их к стальным крюкам. – Буквально подумал то же самое.
Лебедка заработала с резким, скрипящим звуком. Олень медленно поднялся в воздух. Его голова свесилась вниз, рога поблескивали в свете фар, и на миг создалось впечатление, будто он ожил – величественный и неподвижный.
– Жаль его, – сказала Клементина, когда туша исчезла в кузове.
Мужчина поднял задний борт пикапа и повернулся к ним:
– Спасибо, что не уехали. Без вас кто-нибудь точно бы влетел.
Томас кивнул и проводил рабочего взглядом, пока тот возвращался в кабину.
– Доброй ночи. Будьте осторожны, – бросил мужчина на прощание.
Мотор рыкнул, и пикап медленно тронулся, оставив их снова в одиночестве на пустой дороге.
Несколько секунд они молча смотрели, как красные габаритные огни исчезают вдали. Вокруг вновь воцарилась тишина.
– Поехали? – наконец спросил Томас, открывая дверцу машины.
Клементина кивнула. Ее взгляд на миг задержался на дороге, где только что лежал олень. Затем она устроилась поудобнее, достала с задних сидений плед и накинула его на колени.
Колеса тихо зашуршали по асфальту. Ночь снова сомкнулась вокруг. Луна поднималась выше, разливаясь тонким, спокойным светом.
* * *
Через пару миль, свернув с основной трассы, Томас слегка притормозил, выбирая место для парковки. Перед ним открылась просторная площадка, аккуратно выложенная галькой, от которой начиналась дорожка, ведущая к крыльцу.
Силуэт дома постепенно выступал из темноты. Легкий ветер шевелил еловые ветви, и их тени медленно скользили по каменным стенам и крыше с острыми скатами.
Небольшие аккуратные окна смотрели темными проемами, а массивная деревянная дверь с витражной вставкой вспыхнула неярким светом, когда фары на миг озарили крыльцо.
Томас заглушил мотор. Часы на панели показывали 1:29. Несколько секунд он сидел, слушая, как двигатель стихает, растворяясь в ночной тишине. Затем вышел, открыл багажник и начал разгружать вещи.
Клементина вышла следом и медленно направилась к входу. На изогнутой стойке возле двери стоял старый кованый фонарь. Она достала зажигалку, приоткрыла стеклянную панель, повернула регулятор газа и зажгла огонь. Двор наполнился мягким светом, будто вырванным из далекого сна.
– Ничего не изменилось… Все ровно так же, как мы оставили год назад, – произнес Томас, перетаскивая чемоданы на крыльцо.
Клементина молча стояла у входа, всматриваясь в силуэт дома, будто просила прощения за то, что так редко здесь бывала. Ее взгляд был полон воспоминаний.
На мгновение ей показалось, что дверь вот-вот распахнется – на пороге появится мужчина в широких рыбацких штанах и сапогах, а за ним, смеясь, выскочит девочка лет десяти.
– Больше… – прошептала она. – Больше, чем год.
Затем достала ключ, медленно повернула его в замке и открыла дверь. Внутри вспыхнул свет, выхватывая из полумрака холл и лестницу на второй этаж.
Томас задержался на мгновение, повернувшись в сторону деревянной пристани, уходящей в черную гладь озера. Отражение крыши, стен и луны покачивалось на воде, искажаясь от каждого легкого дуновения ветра.
На секунду ему показалось, будто у поверхности что-то мелькнуло – чуть слышный всплеск, круги на воде. Может быть, рыба.
Он моргнул, и озеро вновь обрело прежний, безмятежный вид.
– Ты идешь? – раздался голос жены из глубины дома.
Томас глубоко вдохнул, закрыл багажник и шагнул к двери, чувствуя, как ночной воздух мягко стелется вокруг, будто уговаривая задержаться еще на миг.
* * *
Внутреннее убранство встретило их тишиной, наполненной прохладой и запахом старого дерева. Воздух застыл, словно время здесь остановилось. Высокий потолок с мощными балками уходил в темноту, а широкая лестница на второй этаж растворялась в мягком свете.
Клементина прошла вглубь холла, бросив ключи на деревянный столик у стены.
– Кажется, дом ждал нас, – тихо сказала девушка.
Томас закрыл за собой дверь и обвел взглядом просторную гостиную: массивный диван с вышитыми подушками, низкий столик, на котором до сих пор стояла старая керосиновая лампа. На стене висела картина с изображением озера – того самого, что плескалось за окном.
Мужчина подошел к камину и провел рукой по его холодной каменной поверхности.
– Разожгу огонь. Схожу за дровами, – бросил он, оглядываясь на Клементину.
Она кивнула, развернула плед и накинула его на плечи.
– Ты помнишь про тот дурацкий замок в гараже?
Томас усмехнулся.
– А то! Лучшее наследство, которое оставил твой отец.
Он взял ключи со столика и вышел на улицу. Луна скрылась за тучами, и он едва различал дорожку, ведущую к гаражу. Снаружи было так тихо, что казалось, будто лес задержал дыхание, прислушиваясь к каждому шагу мужчины.
Замок утопал в тени – массивный, с хитрым механизмом, который всегда заставлял повозиться. Томас провел пальцами по холодному металлу и на миг подумал, что тот будто ждал его, чтобы снова сыграть в свою любимую игру: «Слабо открыть меня с первой попытки?»
Клементина как-то обмолвилась, что ее отец, Джон Блэквуд, всегда питал слабость к головоломкам и загадкам, превращая повседневные вещи в маленькие загадки.
– Отец ненавидел простые вещи. Все становилось частью какого-то большого представления, – однажды сказала она.
Томас невольно усмехнулся, вспоминая ее слова. Джон любил проверять людей на прочность. Говорили, что каждый его жест был смесью театральной эксцентричности и желания испытать окружающих.
Даже оглашение завещания превратилось в головоломку. Клементине с матерью пришлось объехать десяток нотариальных контор, чтобы собрать документы воедино.
Живым Джона Томас не застал – они с Клементиной поженились через два года после его смерти. Но мужчина помнил, как она с грустной миной рассказывала о том, как проходила этот странный «квест» за право вступить в наследство. Тогда он подумал, что это была плохая шутка. Но для Джона Блэквуда это стало логичным завершением истории – его последней игрой.
Томас вставил ключ до половины и повернул вправо. Замок не поддался.
Он вытащил ключ, повертел его в руке и тихо выругался. Все ключи – будто копии друг друга. Особенно в темноте.
Вернувшись к крыльцу, он устроился напротив фонаря – там света хватало, чтобы разглядеть связку. Металлические негодяи тихо звякали, пока Томас перебирал их, прищурив глаза.
– Черт бы их побрал… все одинаковые… – пробормотал он, наконец выбрав один.
Возвращаясь к гаражу, Томас почувствовал легкий ветерок, который прокрался между деревьями и коснулся щек. Он повторил свои действия: вставил ключ до половины, повернул вправо – щелчок. Вставил до конца и повернул влево – еще один. Ворота с протяжным скрипом поддались.
Внутри пахло пылью, деревом и чем-то старым. Томас нащупал выключатель. Лампа вспыхнула тусклым желтым светом, выхватывая из темноты поленницу и старую лопату, прислоненную к стене. Слабого освещения хватило, чтобы предметы обрели четкие очертания.
Гараж был просторным: вдоль стены стояли две лодки, рядом лежали несколько пар весел и мотор. В центре помещения, заняв почти все свободное место, стоял небольшой прогулочный катер.
Мужчина начал набирать дрова. Что-то было не так. Неприятная мысль, словно мелкий жучок, забралась в голову и не давала покоя.
Томас обернулся к одной из лодок. В тусклом свете лампы ее дно поблескивало, будто было влажным. Он нахмурился и шагнул ближе. Присел, провел ладонью по днищу – мокрое, словно лодку недавно спускали на воду.
– Чертовщина какая-то… – пробормотал он и медленно выпрямился.
Еще раз оглядел гараж: все вроде на своих местах, ничего подозрительного. Может, просто конденсат?
Взяв поленья в охапку, Томас вышел на улицу.
Закрыв дверь гаража, он на мгновение задержался у порога и перевел взгляд на озеро. В лунном свете водная гладь казалась безмятежной, словно огромное зеркало.
На некоторое время береговая линия полностью приковала к себе его внимание – но все было спокойно.
Он пожал плечами, пытаясь стряхнуть навязчивые мысли.
Когда Томас вернулся, часы на стене показывали 2:18.
Клементина, подобрав ноги, устроилась на диване, укрывшись пледом.
Он растопил камин. Пламя затеплилось, медленно расползлось по сухой древесине и стало отбрасывать мягкие тени на стены.
– Ты долго, – сказала Клементина, наблюдая, как огонь разгорается все ярче, окутывая комнату теплым светом.
– Опять с замком воевал…
Томас присел на диван рядом с ней и расслабленно откинулся на спинку.
– Ты на днях дом никому не сдавала?
Клементина удивленно приподняла брови.
– Нет, конечно. Почему ты спрашиваешь?
Он задумчиво провел рукой по волосам.
– Мне показалось, что одну из лодок недавно спускали на воду.
– Но гараж был закрыт…
– Еще как был закрыт, – с легким сарказмом отозвался Томас. – Наш старый добрый замок с секретом.
Она слегка прикусила губу и задумалась.
– Может, просто сырость. В конце концов, здесь всегда прохладно.
– Может быть… – протянул Томас, но чувство беспокойства никуда не делось.
Клементина вдруг улыбнулась и легко толкнула мужа в плечо:
– Дурак, ты специально.
– Да нет же… – ответил Томас уже спокойнее. – Точно тебе говорю, она была мокрая.
Клементина вздохнула и, сделав вид, что капитулирует, натянула плед повыше.
– Ладно, уговорил… Но за то, что ты меня напугал, сходи в подвал и принеси бутылку вина. И, пожалуйста, по пути запри дверь.
Вернувшись к входной двери, Томас приоткрыл ее, бросил короткий взгляд на улицу и глухим щелчком замка отгородил дом от внешнего мира. Он обошел окна, убедился, что ставни закрыты, и направился в подвал.
Он щелкнул выключателем – лампа загорелась с легким треском и осветила длинный проход между стеллажами. Бутылки лежали ровными рядами, их темная поверхность поблескивала в полумраке.
Томас склонился к полкам, достал пару бутылок и провел пальцами по запыленному стеклу.
– «Домейн Эльзас», 2015! – крикнул он, слегка повернув голову. – Или «Шато Эроика», 2018! Тебе какое?
– Нет! Посмотри справа – там красное! Что-то вроде «Домейн Конти». Нашел? – откликнулась Клементина.
Он перевел взгляд на другую полку, взял одну из бутылок и прочитал этикетку, чтобы Клементина услышала:
– Domaine de la Romanée-Conti, 1990!
– Да! Это подойдет! – раздалось сверху.
Вернувшись в гостиную и немного повозившись с пробкой, Томас наконец разлил вино.
Он протянул жене бокал и стал наблюдать, как она слегка поворачивает его в руках.
– Мне всегда казалось, что ты предпочитаешь белое,
Клементина перевела взгляд на темно-рубиновую жидкость и задумчиво ответила:
– Люди меняются.
– Какие у нас планы на завтра… – начал он, но тут же бросил взгляд на часы – 3:07. – Точнее, уже на сегодня?
– Прокатимся по озеру?
– Отличная идея, – одобрительно кивнул Томас. Часы на стене негромко тикали. Глубокая ночь – время, когда мир на мгновение задерживает дыхание. Томас допил вино, закинул руки за голову и прикрыл глаза.
Мягко и незаметно вино, словно туман, окутало сознание, и он провалился в сон.
Во сне он оказался у самой кромки озера. Лунный свет серебрил темную гладь.
Послышался громкий всплеск воды. Сначала далеко, потом ближе.
Он сделал шаг вперед. Поверхность озера заколыхалась, а там, в самой его середине, дрейфовала пустая лодка. Томас замер.
– Эй, там есть кто? – крикнул он громко, его голос эхом разнесся над водой. – Вы в порядке? Вам нужна помощь?
Тишина. Лодка лишь мерно покачивалась в такт невидимым волнам.
На миг ему показалось, что на борту выпрямилась чья-то темная фигура. Она поднялась в полный рост и словно растворилась в лунном свете.
Острое желание броситься вперед обожгло Томаса. Он рванулся к воде, нырнул и поплыл изо всех сил. Но чем сильнее он греб руками, тем дальше от него становилась лодка. Звук всплесков воды тяжело отдавался у него в ушах, а ноги с каждым движением наливались свинцом.
Внезапно силы начали покидать мужчину. Он задыхался, легкие наполнились жидкостью. Вода была едкой, с горьким привкусом… бекона?
Томас резко открыл глаза и судорожно вдохнул.
Запах завтрака витал в воздухе: кофе, жареные яйца с беконом, подрумяненный хлеб.
– Доброе утро. Ты уснул прямо на диване и оставил меня тосковать полночи в одиночестве, – с укором произнесла Клементина из-за стола.
Ее голос звучал тепло и мягко, но в нем слышались нотки обиды.
Часы на стене показывали ровно десять утра.
Томас потянулся и медленно сел, чувствуя, как остатки сна все еще держат его в мягких, цепких объятиях.
– Прости, – сказал он с ленивой улыбкой. – Наверное, слишком устал.
– У нас сегодня прогулка по озеру, помнишь?
Томас кивнул, поднялся и подошел к столу. Он налил себе кофе и сделал небольшой глоток, чувствуя, как горечь и тепло окончательно прогоняют остатки сна.
– Нужно заправить катер. Надеюсь, бензин еще остался и не придется сливать из машины, – задумчиво пробормотал он, уже представляя солнечные блики на воде и легкий ветерок, гуляющий в волосах супруги.
– Давай, завтракай и займись этим, – она поставила перед супругом тарелку с тостами и яичницей. Сама же взяла кофе и книгу – один из тех легких романов, что любила читать на досуге, – и вышла на веранду.
Солнце уже наполнило утренний воздух мягким теплом. Томас быстро поел, спустился к гаражу и открыл ворота. Внутри царил привычный запах дерева, пыли и старого масла. Он отметил, что обе лодки и катер были абсолютно сухими – никаких потеков, никаких следов воды.
– Значит, ночью действительно привиделось… – пробормотал он и, будто желая убедиться еще раз, провел ладонью по днищу.
Затем проверил бак катера – бензина было чуть больше половины, для прогулки хватит. Томас прицепил лебедку и спустил судно. Плеск воды и глухой скрежет металла сопровождали движение корпуса по рампе. Вода вздрогнула и разошлась кругами.



