bannerbanner
Стражи Дверей Иных Миров
Стражи Дверей Иных Миров

Полная версия

Стражи Дверей Иных Миров

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
11 из 14

– Предлагаю вам вернуться к вашей работе, милые мои, – улыбаясь, мистер Флаф покачал головой. – И с благодарностью принимать все дары, что они для вас подготовят.

– Вот уж спасибо, – иронично выразила признательность Эл. – Я бы обошлась и без даров.

Уже почти покинув Сад Стредфорд, Вэл обернулась. Мистер Флаф стоял на том же месте, внимательно смотря им вслед. Он приложил старческую ладонь к своему сердцу, затем к голове и, ударив палкой-тростью о землю, исчез.

«Странное прощание» – подумала Вэл, догоняя сестру.

На подъездной дорожке с боку стоял припаркованный мотоцикл, который Эл узнала с первой секунды, стоило ей лишь его заметить.

– Что он здесь забыл? – выругалась она, громко хлопая дверью.

– Эл, держи себя в руках. То, что он когда-то нас подрезал, не делает его монстром.

Вэл горестно вздохнула, предчувствуя поведение своей сестры. Та самая сестра в данный момент грозно поднималась по лестнице, размахивая руками. И на последней ступени оступилась, чуть не свалившись. Вэл поджала губы, стараясь не комментировать.

Алекс сидел за обеденным столом вместе с Джеком, попивая чай. Как только сестры появились, Джек тут же обратил на них свое внимание, с прищуром разглядывая каждую.

– И где вы были, могу я узнать? Умчались с утра пораньше даже не предупредив. У вас есть обязанности, между прочим.

Мирец в этот момент даже не соизволил обернуться, чтобы элементарно поприветствовать их. А ведь это он у них в гостях, а не наоборот.

– Мы не обязаны отчитываться перед тобой, Джек, – ответила Эл. Она достала две кружки и две тарелки, кивнула Вэл, чтобы та захватила приборы, и уселась за стол. – Завтракаете?

– Вторая половина дня, Эл, – изогнул бровь хранитель. – Так где вы были? Я не видел вас со вчерашнего дня. Что-то случилось?

– Привет, Алекс, – дружелюбно поздоровалась Вэл, присаживаясь рядом с сестрой и игнорируя вопрос Джека. – Какими судьбами?

– Визит вежливости, – холодные ноты заставили Эл посмотреть на него.

– Вот как? – съязвила она, очень желая вслух усомниться в его понимании значения слова «вежливость».

Он посмотрел на нее в ответ, бесцеремонно пройдясь взглядом по лицу, спустился на шею, обвел глазами розовый джемпер и вернулся к своей кружке. Там, где касалось его внимание, расцветало раздражение. Она уже открыла рот, набрав воздуха, чтобы возмутиться, но Алекс отвернулся вообще, вовлекая в тихий разговор Джейкоба. И это его очередное нахальное поведение поразило Эл до глубины души. Она замерла, разглядывая его профиль. Мечтая отыскать изъяны. Уличить в несовершенстве. Ведь, несмотря на дерзость и отсутствие элементарного такта, Алекс Тернер оставался безупречно-красивым.

Определенно натренированное тело, обтянутое темно-коричневым свитером без воротника. Крепкие руки и длинные пальцы, обхватывающие кружку. Белоснежные волосы в легком беспорядке, прямой нос и четко выделяющиеся скулы, словно мирец каждый день самостоятельно вытачивал скульптурные линии на своем лице. Эл слегка прищурилась, замечая с левой стороны тонкий шрам в виде стрелы на линии челюсти, казавшимся чем-то уникальным, а не портящим всю картину.

– Беспредел, – пробормотала она, накладывая себе в тарелку жаркое с картофелем и овощами.

– Мм? – Вэл разлила кофе по кружкам и, отпив свой, поморщилась.

– Ты все еще ощущаешь нечто странное в присутствии Алекса?

– Его внеземную ауру? Немного, – Вэл мельком глянула на беседующих парней. – Но не так, как в первый раз. А ты все еще считаешь его божественно прекрасным?

Вэл хохотнула над отразившемся на лице сестры негодованием. Эл резко схватила кофе и пролила часть напитка на себя.

– Что ж, я провожу своего друга и приступим к работе, – Джек поднялся, улыбаясь слишком наигранно.

– Тревис, – низко произнес Алекс, поднимаясь следом и почти впечатывая свой нос в его.

– Не сегодня.

Алекс повернулся к сестрам, взглянув на манер «я собираюсь уходить», но никаких прощальных слов так и не произнес. Его холодные серые глаза остановились на Эл, с чувством вытиравшей салфеткой пятно на кофте, и, когда Вэл ее подтолкнула локтем, мирец уже отвернулся.

– Зачем он приезжал? – спросила Эл, как только дверь за Алексом закрылась.

– Дружеский визит, – легкомысленно махнул рукой Джек.

– Ага, я скорее поверю в то, что этот блондин милая фея, чем в то, что вы друзья.

Эл скептически посмотрела в глаза хранителю, прежде чем унести посуду в раковину.

– Это не так важно, кое-какие дела. Ничего серьезного, – Джек щелкнул языком и вздохнул. – Жду вас наверху, сестрички.

Эл повернулась к сестре, выгибая вопросительно бровь. Та в ответ пожала плечами.

Через двадцать минут кухня блестела, посуда была вымыта и все разложено по местам. Эл убежала сначала переодеться, а Вэл направилась к Джеку. Думая о своем, она поднялась на две ступени и замерла. Ей не нужно было поворачиваться, чтобы увидеть. Она уже знала, что ее личный призрак иного мира сейчас вновь появился. Сердце заколотилось, а по спине прокатился холодок. Это был вовсе не страх, больше нет. Медленно повернув голову, Вэл приложила руку к груди. Из зеркала на нее смотрели дикие глаза, скрытые вуалью тумана. Почему только она его видит? Что мир хочет ей сказать? Кто он?

Вэл осторожно выдохнула.

– Почему я? – прошептала она, хотя прекрасно знала, что никто ей не ответит.

Расплывчатое лицо то удалялось, то приближалось. Дымка расходилась в разные стороны, стирая четкость, но Вэл очень ясно видела зеленые глаза.

– Мне открыть тебя?

Стоило вопросу повиснуть в воздухе, Вэл остро ощутила потребность действительно открыть зеркало. Войти в мир и понять, что от нее хотят. Ее тело напряглось, и она провела ладонью по лбу, стирая волнение. И той же рукой потянулась вперед. Дотронуться до прохладного стекла, прочувствовать кожей прикосновение, чтобы убедиться, что это реально. Что ее разум не играет с ней. Но призрак исчез, оставив после себя послевкусие легкого безумия.

– Что, смотреть можно, трогать нельзя? – злость зазвенела в ее голосе.

– А? – в проеме появилась Эл, на ходу убирая волосы в высокий хвост.

Вэл не ответила, кинув еще раз на зеркало разочарованный взгляд.

Джек что-то рассказывал об иных мирах, но Вэл его совершенно не слушала. Ее мысли все еще находились в потайном узком коридоре. Ей так хотелось узнать, бывает ли вообще подобное? Чтобы на тебя смотрел кто-то из зеркала, чтобы взгляд… будто бы молил о помощи, проникая в самую душу. Но Джеку Вэл ни за что не расскажет о призраке иного мира. Хранитель заберет зеркало и увезет в корпорацию, и тогда она уж точно не узнает, кто живет в том мире.

– Ты в порядке?

Джек повесил зеркало на дверь, и Эл, воспользовавшись его отвлеченностью, толкнула сестру в бок.

– В порядке, – солгала она.

А что ей оставалось? Прямо сейчас лицо не обсудить, Вэл искренне не хотела, чтобы Джек что-либо узнал. Эл кивнула, однако подозрительность в ней сохранилась. Но момент перед шагом в иной мир ее отвлек. Острые иглы страха напоминали о последнем путешествии. Где теперь гарантии, что мир перед ними не обрушит на них небо? Не заставит корчиться от раздирающего звона? Она посмотрела на хранителя, но тот выглядел, как и всегда – расслабленным и ждущим, когда же сестрички приступят к своей работе. Посмотрела на сестру – та вообще пребывала в своих мыслях, нервно теребя нижнюю губу пальцами.

В этом доме хоть кто-то беспокоится о сохранности их жизней?

Вопрос, конечно, риторический. Эл вздохнула и потянула замечтавшуюся сестру к проему, переливающемуся полупрозрачной дымкой.

Арка выпустила их на огромном Острове, пестрящим многочисленными яркими огнями в полной темноте. Эл моментально отдала свои эмоции, оставшись с помешательством наедине. И пока она предавалась натуральному сумасшествию, рассуждая сама с собой на тему форм бубликов, Вэл оставалась в своем уме и со всеми эмоциями. Мысли о лице с зелеными глазами медленно покидали ее, сменяясь полнейшим удивлением. Почему мир не забрал ее чувства? Почему не поделился своим?

Вэл присела, чтобы рассмотреть огни, и увидела перед собой настоящие плоды неизвестных ей ягод. Целые поляны желтых и оранжевых округлых фруктов. Они росли в траве, свисали с высоких растений, и сочились светом.

Эл продолжала стоять на месте и вслух рассуждать почему пончики с шоколадной глазурью вкуснее пончиков с клубничной глазурью. А Вэл задумалась, какого черта здесь происходит? Повторения ей ой как не хотелось, и потому, стараясь не думать ничего оскорбительного в сторону этого чудесного и великолепного места, она осмотрелась по сторонам, дернув сестру за рукав.

– Эл!

Та взглянула на сестру и присела рядом.

– Ох, это Граны, – провозгласила она торжественно, тыча пальцем в плод. – Нужно стать достойным Острова, иначе мы не сможем с тобой проверить мир.

Вэл нахмурилась.

– Достойными Острова? – переспросила она, внимательно разглядывая небольшую ягоду.

– Именно так, – Эл сорвала Гран и засунула себе в рот. Вэл даже отреагировать не успела. – Его необходимо съесть, только тогда Остров нас впустит.

Сомнения не позволили Вэл повторить сразу же за сестрой, однако та выглядела невредимой и бодрой. И, пожав плечами, Вэл сорвала Гран. Местный деликатес оказался вязким, напоминающий по вкусу топленое молоко. Эл широко улыбнулась и прикрыла глаза, начиная уменьшаться в размерах. Вэл подскочила, но почувствовала, как тело охватывает дрожь, а затем и сама полетела вниз. Трава вытянулась, став широкой и плотной, Граны зависли над головой толстыми фонарями. Они и правда стали крошечными.

– Ты только посмотри! – Эл подпрыгнула, смело начиная вышагивать вперед.

С этой высоты малюсенького роста Остров выглядел иначе. Граны освещали мир желтыми и оранжевыми огнями, маленькие тропы петляли, журчащие ручейки разносили по воздуху волшебное эхо, а ночное небо перекрывали многочисленные раскидистые листьями папоротников и кустов.

– Эл, подожди! Я продолжаю все чувствовать! – крикнула Вэл, пытаясь догнать шуструю сестру.

Но та ее даже не слушала, продолжая рассуждать о тыквенных пирожках и делая неуместные ремарки, рассказывая об этом мире. Будто она знала все о нем, была здесь и видела все это уже сотни раз.

– Да стой ты! – Вэл дернула сестру за локоть, разворачивая к себе. – Почему?

Вэл тяжело вздохнула, растеряв все силы. Отчего-то в таком маленьком теле быстрый шаг давался ей с трудом.

– Что почему?

– Почему ты это знаешь?

Эл непонимающе свела брови, а затем вновь улыбнулась.

– Когда мясо передержат, разве удивительно, что оно станет сухим? – невпопад ответила она.

Эл резво развернулась и налетела глазом на толстый стебель. Тот оставил крошечную царапину над бровью.

– Ух, как неприятно.

Вэл покачала головой – обсуждать с сестрой что-либо сейчас точно бессмысленно. Вэл протиснулась вперед и глубоко вдохнула. Их главной задачей все еще оставался поиск разломов, но мир определенно был цел. А значит, нужно возвращаться. Как бы прекрасно и уместно свои эмоции в ином мире не ощущались, все это казалось слишком подозрительным.

– Шарату! – неожиданно громко воскликнула Эл, и Вэл от испуга запнулась об собственную ногу, повалившись на спину.

– Гребанный святой…

Ее совершенно неприличная ругань оборвалась, стоило Вэл услышать шорох. Она быстро вскочила на ноги. Повсюду шевелилась листва, раздвигаемая маленькими ручками.

– Жители, – выдохнула она, поворачиваясь к сестре.

Однако та уже потеряла весь интерес к существам, которым сама же дала странное название. Эл с превеликим энтузиазмом обматывала свою ногу длинной травой, радуясь, как красиво теперь выглядит.

– Черте что, – Вэл подобралась. – Добрый день? – неуверенность в голосе выдавала ее нервозность.

Сейчас она осознавала, что встретила настоящих жителей. Сейчас она могла прочувствовать этот трепетный момент встречи с существами, живущими в ином мире.

Шарату, как назвала их Эл, выглядели, как маленькие человечки с удивительным, почти прозрачным, светло-голубым цветом кожи. Огромные синие глаза светились любопытством, а болотно-зеленые волосы, затянутые высоко на макушках, забавно торчали в разные стороны. Они окружили сестер, не приближаясь. Эл продолжала обвязывать себя растительностью, но Вэл больно ущипнула ее за бок. Та встрепенулась, обращая внимание на Шарату.

– Их кожа такого цвета только потому, что этот мир не имеет своего Светила, – словно вычитывая энциклопедию, объяснила она. – Свет Гран дарует этому месту жизнь, поэтому Шарату следят, чтобы ни один фонарь-ягода не погас.

Ошеломление Вэл было столь явственно, что даже свихнувшаяся в этом мире Эл нахмурилась, глядя на нее.

– Что? – спросила она.

– Что еще ты знаешь о том, о чем знать не можешь?

Та пожала плечами.

– Мы хранители ключей, проверяем ваш мир на разломы, – обратилась Эл к жителям, – покажите нам свой дом.

Шарату зашептались, разглядывая незваных гостей с разных сторон, а затем повели за собой. Вэл даже не знала, что и говорить. Смысл расспрашивать, если Эл пока что не совсем в своем уме?

Жители привели сестер к озеру, и Эл в очередной раз пояснила, что в воде человечки и живут. Выбираясь на сушу только для того, чтобы проследить за светом Гран.

Побродив по Острову, понаблюдав, как жители пристраивают свои головы к плодам, чтобы те светили ярче, Вэл потянула сестру обратно. Эл сорвала Гран, откусывая и передавая его сестре, намекая, что только так они смогут покинуть Остров. И перед тем, как вернуться, Вэл осмелилась подойти к одному из Шарату и осторожно пожала ему руку в знак признательности за столь радушный прием. Все же сестры оставались незнакомцами, вторгнувшимися в их мир, а жители так смело привели их к своему жилищу, оказав тем самым доверие.

Как только сестры переступили порог, Эл согнулась пополам, хватаясь за голову. Она выла и скулила, моля каких-то небесных господ сжалиться над ней. Вэл же прикрыла дверь, опираясь на нее спиной и затаила дыхание. Однако ожидаемая боль нахлынувших эмоций так и не пришла. Столкнувшись с Джеком взглядом, Вэл вздрогнула от той пронзительности, что искрилась в его глазах. Он не отрывался от нее ни на секунду, прожигая почти черными зрачками. У Вэл дрогнуло сердце, и она сглотнула. Необоснованный страх внезапно подкрался к горлу, а отчаянное желание скрыть от Джейкоба Тревиса отсутствие последствий путешествия ярко запульсировало в висках.

Актрисой Вэл не была, но все же сморщилась, абсолютно неестественно застонав. Чувствуя себя глупо, Вэл продолжала разыгрывать спектакль, демонстрируя болезненные спазмы.

– Воды? – тихий голос раздался над ухом, а перед глазами возникло лицо Джека.

Он присел на корточки, протягивая бутылку.

– Вот это сходили на проверку, – ничего не замечающая Эл выхватила у хранителя воду, начиная откручивать крышку. – Вэл, ты как?

Вэл выпрямилась, игнорируя преувеличенное внимание Джека.

– Лучше, – выдавила она из себя.

– Отчитайтесь, – строго потребовал хранитель.

Он встал, хрустнув коленями, но не отошел к своим записям, как обычно. Он вообще, судя по всему, собирался больше никогда не отходить от Вэл. Она поджала губы, все же забирая бутылку с водой у Эл и нервно делая несколько глотков.

– Чувство мира – сумасшествие. И я не шучу, – Эл привлекла внимание Джека, вырвав у того смешок из груди. – Мир невероятен! И такой волшебный! Нам нужно было съесть ягоды, чтобы стать достойными Острова, – она поиграла бровями, выглядя слишком счастливой и беспечной, что могло обмануть хранителя, но не сестру. В каждом движении считывались нервозность и нетерпение. Однако Эл продолжала, – мы съели и стали маленькими. Вот такими, – она сузили пальцы, утрированно демонстрируя размер, – а потом встретили жителей. Ша… шарообразные ягоды светились, как фонари, жители показали нам Остров. Разломов не было.

Заминку заметил и Джек, отчего нерв под его глазом дернулся. Но он не заострил на этом внимание, молча отойдя к столу и хватая блокнот.

– Что-нибудь еще? – не отрываясь от записей, спросил он.

– Нет, – хором ответили сестры.

Джек закусил губу, нахмурившись. Зачеркнул что-то, а потом поднял голову. Его глаза моментально нашли Вэл, но в этот раз она не растерялась. И вместо того, чтобы разорвать зрительный контакт, мягко улыбнулась. Он ничего знать не мог, догадаться о чем-либо тем более. И почему Вэл от него так рьяно защищала секрет, она не знала.

Джек вернулся к записям, а Эл кашлянула, привлекая внимание. Она наклонила подбородок, прищурилась, кивнула незаметно в сторону, глазами указала на Джека, затем вновь на выход из комнаты. Ее шарады разгадать не являлось чем-то сложным, и Вэл прекрасно понимала, что сестра хочет поскорее с ней остаться наедине.

Им есть, что обсудить.

Глава 13. Дары Темного мира

Джек отпустил сестер отдыхать спустя полчаса своих детальных записей. Он больше не смотрел на Вэл подозрительно, не старался расспрашивать больше, чем нужно. И стоило сестрам запереться в спальне, как обе одновременно заговорили. Они эмоционально вываливали мысли, не давая друг другу расслышать собственные слова.

– Стоп! – Вэл остановила поток информации, хватая Эл за руку. – Давай по очереди, я ни черта не понимаю.

– Ты первая, – Эл запрыгнула на кровать, подтягивая колени к себе и обнимая их руками.

– Хорошо, – Вэл села напротив, потирая лоб. – Я все чувствовала. Не теряла ни единой эмоции, все сохранилось.

– ЧТО?

– Тише ты!

Вэл воровато обернулась в сторону двери. Она не могла объяснить самой себе, почему же так сильно не хочет, чтобы Джек узнал об этом. И если сестра так же скрывала что-то о посещении мира, то определенно тоже не хотела рассказывать об этом их хранителю знаний.

– Что значит все чувствовала? Как в Зловещем мире? – зашептала Эл, садясь в позу лотоса.

– Да, только никто не играл с моим разумом. Я как вошла туда со своими чувствами, так и вышла оттуда.

– Но это странно, – она нахмурилась, начиная перебирать волосы. – Почему тогда я подверглась законам мира?

– Ты, может, и отдала эмоции, только вот отчего-то все знала о мире Острова. Верно?

Вэл прищурилась, ощущая в груди нервный трепет. Волнение из-за перемен.

– Верно. Мир говорил со мной.

– Как это говорил?

Теперь очередь хмуриться настала Вэл, и она подалась корпусом вперед.

– Как только мы вошли в мир, я сразу же лишилась всех своих эмоций, и то неприятное чувство сумасшествия… брр, – она поморщилась, передернув плечами. – Оно похоже на эйфорию, мозг как будто расплавился, но при этом я знала все. Где мы оказались, что нас может поджидать, что и как называется, понимаешь? Я знала.

– Шарату, граны, почему у них такая кожа и где они живут. Ты знала.

Эл кивнула, громко сглатывая.

– Вот здесь, – она приложила руку к груди, – коснулось что-то. Это невозможно объяснить словами. Представь… мм… – Эл повертелась на месте, выискивая глазами, что могло бы помочь объяснить. – Нагрелось и натянулось. Как фитиль зажглось, а потом я просто услышала шепот в голове, – она переместила ладонь к виску. – Звучит, как что-то очень ненормальное, но я не могу объяснить по-другому.

Вэл внимательно смотрела на сестру, и по ее коже поползли холодные мурашки. Жест Эл так четко повторил прощальный жест мистера Флафа, что стало не по себе. Он знал? Он предупреждал?

– Что думаешь? Это особенность иного мира, да? Или способности СДИМ? – Эл расценила по-своему задумчивость сестры. Она склонила голову на бок, откидываясь на руки назад.

– Будь это наши способности, они бы проявились при первом посещении иного мира, Эл, – нервно проговорила Вэл.

– Ты злишься?

– Немного.

– Почему?

– А если это особенность иного мира, то вряд ли он бы дал нам разные способности, – проигнорировала вопрос Вэл, ощущая негодование. Она не могла выбросить из головы мистера Флафа.

– Очередная игра? – пожала плечом Эл.

– Что-то они часто стали с нами играть, тебе не кажется?

Эл не ответила, откидываясь на спину.

– Если отбросить несправедливость, что тебе оставили все твои чувства, то понимать мир и знать о нем, очень даже круто. Я была твоей личной методичкой, – она усмехнулась своим мыслям, – не всегда же умной быть только тебе.

Вэл шлепнула ее по бедру.

– Когда мы покидали Сад Стредфорд, мистер Флаф кое-что мне показал на прощание.

Эл приподнялась на локтях, заинтригованная, и выгнула вопросительно бровь.

– Что показал?

И Вэл повторила жест. Приложила руку к сердцу, затем к голове.

– И что это?

Вэл вздохнула, усмехнувшись.

– Что, я вновь самая умная из нас?

Эл рассмеялась, дотягиваясь до подушки и бесцеремонно швыряя ее в сестру.

– Да ни за что!

– Ты только что мне продемонстрировала то же самое, когдарассказывала, как иной мир с тобой говорил.

– Правда? – Эл села прямо, пытаясь вспомнить, а затем ее рот открылся. – Но… я не осознанно, это был путь. В груди огонек, а затем знание в голове. Как он мог знать? Он не мог знать! Зеркало выбрал Джек!

– Дары! – воскликнула Вэл, подскочив на кровати. Она быстро слезла и стала расхаживать по комнате. – Да что же это? Он морочит нам голову, так ведь? Он знает больше, чем говорит!

Эл с мученическим стоном откинула голову.

– Кто? Джек? Зачем ему морочить нам голову?

Вэл резко повернулась к ней.

– Мистер Флаф! Он сказал нам, чтобы мы с благодарностью брали дары, что миры нам дают! Взять с благодарностью… возьмите или умрите… и что вы взяли? Срань господня, – Вэл застонала, закрывая лицо руками.

Эл наблюдала за сестрой, не понимая вообще ничего. Как связано все, что она только что произнесла. Какие дары? При чем здесь Джек?

– Вэл, – позвала она, – прекрати вести себя, как стая хорьков[1]. Кто взял? О чем ты говоришь?

– Флаф. Он сказал нам, чтобы мы с благодарностью принимали, помнишь? – Вэл взглянула на нее со страдальческим выражением. – Дары, которые нам могут дать миры. Ты что, рыбка Дори?

Эл хохотнула, признавая за собой такое.

– Помню, я расценила его совет, как шутку. И что? Джек-то здесь при чем?

– А теперь вспомни Глаз, который захотел нас в качестве трофеев. Что он сказал?

– Возьмите или умрите… – Эл начинала понимать, к чему клонила Вэл, и это ей очень сильно не нравилось. – Мистер Флаф спросил: «и что вы взяли», да? Он как будто издевался. Но… Не может такого быть…

– Почему нет? Он мирец, он знает о мирах, куда больше. И после нашего рассказа, возможно, понял, что именно с нами произошло в Темном мире. В нас впиталась пыльца звезд. А теперь мы вот, – она развела руками, мол, сама догадайся. – Дары, мы взяли дары.

– Я все еще не до конца понимаю…

– Возможности! Я – эмоции, ты – знание. Можно ли расценить это, как дары, которые мы взяли у Глаза?

– Нет, – на автомате ответила Эл. – Я бы засчитала дары, если бы научилась летать. – Вэл бросила насмешливый взгляд на нее, и она вздохнула. – Это похоже на плохой розыгрыш. Ты хочешь сказать, что у нас с тобой теперь какие-то способности новые открылись?

– Мы должны проверить. Только в ином мире станет ясно.

– Или поехать к мистеру Флафу и потребовать от него ответов.

– Давно ли он стал прямо отвечать на наши вопросы?

– Твоя правда, – Эл опять упала на спину. – Почему ты не рассказала Джеку? – внезапно спросила она.

– А ты почему?

Эл взглянула на сестру, улыбнувшись.

– Наверное по той же причине, что и ты.

– Он увидел, что мне не больно возвращаться, – Вэл присела рядом, задумчиво разглядывая свои ногти. – И я почему-то испугалась. Не знаю откуда это, он же наш хранитель знаний, он, как никто другой, должен разбираться в этом. И скрывать такое от него… но… Это получилось рефлекторно. Сохранить этот секрет.

– Я думала он к тебе клеится, – Эл посмеялась, – я же не знала, что ты все чувствовала. Да и вообще, я думала, что с тобой ничего такого там не произошло.

– Завтра обязательно нужно проверить, если только ты не хочешь сделать это прямо сейчас.

– Увольте, я так устала, – протянула Эл в своей привычной манере. – Да и наш пижон не поверит, что мы рвемся работать посреди ночи.

– Твоя правда, – Вэл легла рядом.

Повисла тишина. За окном завывал ветер, гоняя багровые листья, и вторя смятению, что поднималось в душе. Но оно не вызывало тревоги. Не было и страха. Ни Эл, ни Вэл не чувствовали в себе каких-то глобальных перемен. А если они и были, то только в иных мирах, что, как ни странно, никак не сказывалось на внешнем мире. Сестры Стредфорд оставались собой.


***

Следующим утром, когда сестры спустились, на столе их ждал завтрак и записка. Джек уехал срочно по делам, обещая вернуться к вечеру. И тем самым давая сестрам возможность найти артефакт, который они все еще не нашли.

На страницу:
11 из 14