bannerbanner
Башни Койфара. Хроники Паэтты. Книга VIII
Башни Койфара. Хроники Паэтты. Книга VIII

Полная версия

Башни Койфара. Хроники Паэтты. Книга VIII

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 10

Наутро Пайтор проснулся, надеясь услыхать привычное хлопанье рвущихся на свободу парусов, ощутить мелкую дрожь судна, пробирающегося сквозь волны. Но ничего этого не было. На море по-прежнему царил мёртвый штиль.

Капитан пытался успокаивать и команду, и пассажиров. Действительно, в это время года и в этих местах штили были явлением довольно непривычным, а потому он заверял, что долго это не продлится. Пайтор изо всех сил старался поверить этим уверенным интонациям старого морского волка, но всё же не мог полностью избавиться от тревоги.

Хвала богам, когда солнце уже перевалило зенит, ветер всё же проснулся. Сперва он был робким, и лишь слабо и неуверенно касался парусов, будто неопытный любовник. Но постепенно он осмелел, запуская свои струи в складки парусины и наполняя их. Вздрогнув, словно от сладостной истомы, шхуна медленно двинулась вперёд. Пайтору, стоящему на корме, захотелось кричать от радости, вновь видя небольшие пенные буруны, расходящиеся от корабля.

Остатки путешествия оказались лишены подобного драматизма. Уже ближе к Эллору на небе часто стали появляться тучи, проливавшие на палубу тёплый дождь. По приказу капитана, матросы собирали эту воду, расстилая повсюду большие отрезы ткани и затем выжимая их в вёдра. Пайтору хотелось надеяться, что эта вода окажется всё же не в его кружке. Хотя, говоря по правде, и запасённая на Эликаре вода сейчас была уже неприятной на вкус и плохо пахла. Да и пища с каждым днём становилась всё скуднее, а вкусной её могли бы назвать разве что изголодавшие в трюме работяги.

Наконец из вороньего гнезда раздался долгожданный крик – впереди показалась земля. Через пару часов её стало видно и с палубы. Пайтор и Паллант, стоя у самого бушприта, жадно вглядывались вперёд. Перед ними лежал таинственный Эллор – земля древней, чуждой магии, владения мистического демона Бараканда, вотчина императора чёрных магов Гурра… Место, куда они направлялись.

Глава 6. Трибаррис

По мере того, как перед ними вырастали очертания берега, возрастало и волнение. Было ощущение, что какая-то струнка в их душе сейчас натянулась, напряглась так, что звенела сама по себе от этого натяжения, грозясь вот-вот лопнуть. Эти вибрации передавались и на физический уровень, так что Пайтора знобило, несмотря на весьма тёплую погоду.

Внешне берег не выглядел таким уж необычным и мистическим. В отличие от столь привычных холмистых обводов южного побережья Саррассы, дальше к северо-западу переходящих в скалистую гряду, берег Эллора был плоским и равнинным, уходя вдаль безо всяких изломов и возвышенностей. Стояла чудесная погода – было очень тепло, но уж точно не жарко, на почти безоблачном небе светило солнце, не угрожая испепелить всё живое. Даже деревья, в изобилии росшие вдоль побережья, казалось, приветливо махали своими ветвями прибывающему кораблю.

В общем, первое впечатление от таинственного континента у обоих юношей было самым приятным. По крайней мере, в небе не было видно ни единого дракона – лишь чайки с пронзительными криками кружили над мачтами. Да и полчищ Гурра, ведомых ужасными Герцогами, было не видать. Что же касается незнакомого привкуса возмущения, то за минувшие недели волшебники к нему вполне привыкли.

Нарушало эту идиллию лишь одно – поселение, раскинувшееся неподалёку от океана. Издали оно неприятно напоминало нижние районы Золотого Шатра – те же приземистые, довольно неказистые домишки; дощатые причалы, чёрными змеями тянущиеся над лазурными волнами; столбы дыма, вздымавшиеся к прозрачным небесам. Не хватало лишь Койфара, нависающего над всем этим «великолепием». Складывалось ощущение, что имперцы притащили с собой в новый мир обломки прежнего, и те стали понемногу отравлять гармонию Эллора своим уродством.

Совершенно очевидно, что это нагромождение хибар и было тем самым Трибаррисом, куда они направлялись. А окрестные земли, объявленные саррассанцами их колонией, получали то же название, что и основное поселение. Всего на побережье Эллора у империи было одиннадцать таких колоний – больше, чем у любого другого государства Паэтты.

Впрочем, когда Пайтор и Паллант сошли с причала на улицы поселения, оказалось, что их мрачные ожидания всё же были несколько преувеличены. Трибаррис был похож на трущобы Шатра лишь своей унылой архитектурой. Однако же улицы здесь были шире и чище, не было и той характерной вони, по которой любой путешественник, неоднократно бывавшей в столице Саррассы, неизменно узнал бы её из десятка других городов даже с закрытыми глазами.

Был разгар дня, так что людей на улицах было немного. Вероятно, большинство здешних жителей сейчас трудились в шахтах, добывая столь нужный для империи мангил. Однако же, среди встреченных волшебниками колонистов почти не было тех, кто был изувечен сифилисом – этим бичом Золотого Шатра. Собственно, эти люди выглядели вполне нормально – так, как выглядела беднота других городов империи и мира. Они не вызывали отвращения и страха.

Ещё на пристани к обоим волшебникам подошёл предупредительный человек. Капитан сразу после того, как судно пришвартовалось, отправил на берег матроса с какими-то бумагами, где, очевидно, значились и пассажиры, так что о наличии на борту магов здесь уже было известно. В то время, как измождённые путешествием работяги выстраивались в какое-то подобие колонны, счастливые от возможности видеть солнце и предвкушения прибыльной работы, Пайтор и Паллант двинулись вслед за встретившим их чиновником. Следом за ними двое матросов несли их багаж.

– Хорошо ли вы перенесли путешествие, господа? – вёл радушную беседу чиновник.

– Да, всё хорошо, – не вдаваясь в подробности, ответил Паллант.

– Рад это слышать, – заулыбался клерк. – Западная торговая компания заботится не только о своей репутации, но и о благополучии её работников, а особенно людей вроде вас. Вы ведь впервые в колониях?

– Да, – снова несколько сухо ответил Паллант.

Пайтор, признаться, недоумевал из-за такого поведения друга и не очень-то одобрял его. Кажется, Паллант сразу же решил обозначить свой особый статус. Однако, поскольку этот статус существовал пока что лишь в воображении заносчивого юноши, Пайтор опасался, что подобный гонор может сыграть им плохую службу. Однако, он молчал, решив предоставить общение приятелю, раз уж тот посчитал необходимым выбрать именно такой тон.

Впрочем, чиновник, кажется, был не слишком-то задет подобным общением. Надо полагать, он навидался здесь уже немало таких вот голодных и безродных, но весьма амбициозных мессиров, рассчитывающих в скором будущем сделать головокружительную карьеру. А потому он просто делал свою работу, и делал её на совесть.

– Очень надеюсь, что вам понравится здесь, – не моргнув глазом, продолжал он. – Вы не смотрите на эти грязные улицы. Здесь у нас живёт разное отребье. Они родились и выросли в грязи, а потому уже и не представляют себе иной жизни. Долгое время руководство Компании пыталось наводить здесь порядок, а затем махнуло рукой. Пусть себе живут как хотят! Но благородные люди вроде вас живут у нас дальше. Вы скоро сами увидите – у нас тут есть весьма приличные квартиры, не хуже тех, к которым вы привыкли.

Пайтор, вспомнив их съёмную комнатушку, с лёгкой усмешкой подумал про себя, что это, пожалуй, будет совсем не трудно – отыскать жилище получше. Паллант же важно кивнул в ответ, как взыскательный клиент, которого вроде бы удовлетворило предложение торговца.

И действительно, вскоре они подошли то ли к небольшому рву, то ли к большой канаве, через которую был перекинут мосток. И там, на той стороне, дома выглядели гораздо лучше. Жители Трибарриса, похоже, вольно или невольно скопировали эту отвратительную модель Золотого Шатра. Даже здесь, в мире, где, казалось, найдётся своё место для каждого, они разделили поселение на условные трущобы и этакое подобие Койфара. Пайтор, вновь смолчав, тем не менее не удержался от пренебрежительной усмешки.

Впрочем, его человеколюбие не простиралось столь далеко, чтобы отвергнуть блага, предоставляемые Компанией. Перейдя мост, он не мог не почувствовать радость от того, что хотя бы здесь никто не заставил его мыкаться по ту сторону рва. Определённо, это уже был шаг вперёд в его жизни.

– Вон там расположено ваше будущее жилище, господа, – сопровождающих их человек указал рукой вдоль улицы. – Посмотрите, это своеобразная гостиница с очень хорошими комнатами, которые оплачивает Компания. Каждому из вас будет предоставлен одноместный номер, или же вы получите двухместный, ежели пожелаете. Стол вы будете оплачивать сами, в зависимости от ваших предпочтений. У нас отличные повара и превосходный винный погреб, так что даже наши гости с весьма взыскательными вкусами не бывают разочарованы.

Удивительно, но улица, по которой они шли, была замощена, и даже весьма прилично, походя больше на Великую имперскую дорогу, нежели на улицы Золотого Шатра, большая часть которых в Нижнем городе была либо вовсе немощёной, либо мостовая была столь скверной, что лучше было бы и вовсе обойтись без неё. Вокруг располагались весьма добротные здания, разительно отличавшиеся от тех, что встретили их при выходе из порта.

– Посмотрите, здесь есть всё, что нужно молодым людям вроде вас, – понимающе улыбаясь, продолжал чиновник. – Вот здесь у нас весьма приличный игорный дом. Вы можете быть уверены, что здесь с вами не сядет за один стол мошенник или отчаянный игрок. А если вам станет скучно, то по одной просьбе вам предоставят прелестных компаньонок.

Он сально усмехнулся, но видя, что оба мессира скорчили серьёзные мины, тут же переключился.

– Вот это, прошу обратить внимание, дом офицеров. Среди них много молодых интересных дворян, любящих охоту, спортивные состязания и прочее веселье. Если вам захочется разнообразить круг общения, провести время так, как того иной раз требует юность – здесь вы найдёте отличную компанию! Впрочем, – вновь не получив желаемого результата, без паузы продолжил он. – Если вы желаете посвятить время наукам – у нас здесь есть весьма приличная библиотека вон там, при местной ратуше. Там вы сможете отыскать книги на самые разные темы.

Признаться, болтовня этого человека уже начала утомлять. Его объяснения почему-то казались очень уж навязчивыми, прилипчивыми. Этот чиновник был похож на мушиный рой – словно опасаясь наскучить, он болтал без умолку, и оттого становился почти невыносимым. Хвала богам, размеры Трибарриса вообще, и его элитной части в частности были не настолько велики, чтобы оба мага успели сойти с ума от этой трескотни. Они подошли к зданию, действительно больше похожему на хороший дорогой трактир, и клерк, очевидно, счёл свою работу исполненной.

– Вот мы и пришли, господа, – останавливаясь у порога, провозгласил он. – Проходите, внутри вас встретит человек, который определить комнаты для вас и поможет устроиться. Сегодня вы, пожалуй, отдыхайте после путешествия, а завтра уж, пожалуйста, явитесь в управление Компании, чтобы уладить оставшиеся формальности. Управление находится прямо в здании ратуши, так что вы без труда сыщите его.

Довольно сухо поблагодарив своего провожатого (теперь даже Пайтор в значительной степени перенял эту манеру друга), юноши поспешили внутрь, молясь всем богам, чтобы хозяин гостиницы оказался не столь назойливым и болтливым.

По счастью, любой трактирщик, даже если он владел этакой вот странной гостиницей для наёмных магов, всегда в первую очередь был хорошим психологом. Словно почувствовав состояние своих новых постояльцев, он ограничился лишь необходимыми фразами, и тут же отправил слугу указать мессирам их комнату. К слову, оба, не сговариваясь, предпочли вариант одного номера на двоих.

Комната действительно была отличной и не шла ни в какое сравнение с той дырой, в которой они жили в Шатре. Она была намного лучше даже нежели их первоначальная комната в трактире. Несмотря на то, что она считалась двухместным номером, по сути это были две просторные уютные комнаты, объединённые неким подобием гостиной, так что при желании любой из друзей мог уединиться, но в любой момент они могли вновь встретиться. Для этого им довольно было лишь выйти в общую гостиную.

Да, Западная торговая компания действительно делала всё, чтобы нанятые ею волшебники не чувствовали себя ущемлёнными. Вряд ли бараки для рудокопов были хотя бы примерно похожи на эти номера, но, говоря откровенно, об этом сейчас молодые люди сокрушались меньше всего. Они быстро договорились о том, где будет чья спальня, и с наслаждением растянулись на достаточно просторных и удобных кроватях, чего им так долго не хватало во время морского путешествия.

– А тут совсем даже неплохо! – повышая голос так, чтобы его было слышно в спальне Палланта, произнёс Пайтор. – Уж во всяком случае получше, чем в Шатре!

– Да, – раздался в ответ голос друга. – Я тоже так думаю. Надеюсь, работёнка наша будет не слишком пыльной. А так мне здесь нравится. Правда, я бы ещё хотел оценить местную кухню.

– Я тоже, но чуть позже. Сейчас мне хочется просто лежать бревном на этой чудесной постели. Это совсем не то, что наши нары на корабле!

– Мне ли не знать! – воскликнул в соседней комнате Паллант. – Ты даже не представляешь, какое это блаженство – не чувствовать больше этой проклятой качки! Надеюсь, что через пару недель мои кишки наконец вновь соберутся в положенном им месте, потому что сейчас у меня складывается ощущение, будто они разбросаны внутри меня как попало.

И они действительно больше часа просто пролежали в кроватях. Судя по редким всхрапываниям, Паллант даже задремал, преисполнившись радостью окружающего комфорта. Что характерно, за это время их никто не потревожил. Пайтор несколько раз слышал шаги и голоса за дверью их номера, но всё это, по-видимому, были другие постояльцы, живущие своей жизнью. С ними юные маги ещё успеют познакомиться позже. А вот слуги не тревожили вновь прибывших, давая им время отдохнуть и привести себя в порядок.

Наконец Паллант проснулся, заворочавшись. Оказавшись на земной тверди, его желудок, судя по всему, наконец вспомнил о своих прямых обязанностях, потому что вскоре молодой человек появился на пороге спальни Пайтора, потирая глаза:

– А что, дружище, не пора ли нам разузнать, что здесь подают на ужин? Заодно поглядим, кто ещё живёт тут с нами. Я слышу голоса внизу – уверен, что там уже ужинают.

– А меня давно дразнят запахи, что доносятся даже сюда, – рассмеялся, вскакивая Пайтор. – Но мне не хотелось тебя будить.

– Я и не спал! – проворчал Паллант, но тут же рассмеялся в ответ, понимая, что пытается оспаривать очевидное. – Ладно, пошли!

Они спустились вниз, и встретившийся слуга указал им на дверь в большую комнату, из-за которой слышался гомон. Когда они вошли, то увидели около десятка человек, сидевших за одним общим столом, уставленном тарелками и бутылками. При их появлении шум стих, и все с любопытством принялись разглядывать вошедших.

Паллант и Пайтор, войдя, с достоинством поклонились. При свете свечей и в тусклых лучах заходящего солнца, проникающего сквозь слегка закопчённые окна, они увидели, что большинство сидящих за столом – люди примерно их возраста. Лишь трое или четверо выглядели явно старше других, но всё же и их нельзя было бы назвать пожилыми. Это было и понятно – сюда, в колонии, обычно и ехали те, кто ещё не нашёл местечка поспокойней и поприбыльнее.

– Доброго вечера, господа, – вежливо поздоровался Паллант, вновь беря на себя ведущую роль. – Надеюсь, мы не помешаем вам?

– Мы уже слыхали, что в наших рядах пополнение! – радушно воскликнул молодой человек с весёлым приятным лицом, поднимаясь с лавки. – Мы ждали вас, господа, и очень рады, что вы присоединились к нашей дружной компании! В этой глуши каждый приличный человек наперечёт, так что мы счастливы знакомству!

Довольно быстро друзья перезнакомились с компанией магов. Пайтор обладал хорошей памятью, но, к своему стыду, уже через несколько минут не мог вспомнить и половины имён. Впрочем, на новичков никто и не напирал, давая возможность спокойно влиться в новый коллектив.

– Хвала богам, к нам подоспели помощники! – между тем провозгласил под общий смех всё тот же весельчак, которого звали мессиром Сайпором. Он был немногим старше наших героев, но явно здесь, в этой компании, пользовался большим уважением если и не как хороший волшебник, то как хороший собутыльник. – А то мы уж, было отчаялись!

– Какая же помощь вам потребовалась? – Паллант по характеру был более общительным и открытым, и потому охотно включился в беседу.

– Да вот извольте видеть, – Сайпор указал на большое блюдо, на котором лежала почти целая тушка изжаренного то ли ягнёнка, то ли козлёнка. – Повар сегодня решил испытать наши желудки, и приготовил, кроме прочего, ещё и этого великолепного дикого козлёнка. И всё бы ничего, кабы он удосужился сообщить нам об этом заранее. А так мы уже набили животы, и вот теперь скорбим о том, что это нежное создание погибло напрасно, так и не исполнив своего главного предназначения.

– Мы не допустим этого, господа! – рассмеялся в ответ Паллант, берясь за большой нож. – Мы с мессиром Пайтором очень голодны, так что смею вас заверить, что жертва этого прекрасного козлёнка будет не напрасной!

Пайтору нравилась атмосфера, царившая за столом. Присутствующие здесь держались запросто, без снобизма. Они выказывали расположение к вновь прибывшим и, похоже, уже признали их за своих. Юноше было вполне комфортно здесь, и потому он, также смеясь, притянул к себе тарелку с большим ломтем мяса, который отрезал для него Паллант.

– Попробуйте вот этот соус, дружище! – посоветовал ему молодой человек, сидевший по левую руку. – Клянусь Ассом, с ним можно есть даже глину с рудников! Только осторожней, он довольно острый на вкус!

Пайтор не заставил упрашивать себя и, взяв соусник, полил мясо густой ароматной жидкостью. И соус действительно оказался выше всяких похвал, ещё больше обогатив вкус и без того отлично приготовленного козлёнка. Признаться, никогда прежде он не ел так вкусно! Положительно, ему всё больше нравилось здесь, на Эллоре! Не пробыв среди этих людей и четверти часа, он уже ощущал себя здесь как дома.

Беседа же вскорости приняла непринуждённый (и даже слишком непринуждённый) характер. Всё тот же балагур Сайпор, явно бывший душой всей компании, описывая местные достопримечательности, довольно быстро перешёл на достоинства местных барышень из близлежащего игорного дома, бывшего, очевидно, ещё и фешенебельным борделем для тех, кто мог себе это позволить. И Пайтор понял, что все присутствующие здесь являются его постоянными клиентами.

Признаться, в этот момент что-то вроде неприязни промелькнуло в его душе. Он смотрел на этих явно неглупых людей, которым боги послали бесценный магический дар, но которые, похоже, были вполне довольны своей участью добытчиков мангила. За всё время, что он был здесь, ни одного хоть сколько-нибудь научного разговора не зародилось в этой хохочущей, сквернословящей и глумящейся среде. Любая новая тема неизбежно была продолжением прежней и касалась всё того же – вин, женщин и карточных игр.

Однако же, несмотря на это легкомысленное фанфаронство, присутствующие здесь люди вызывали у него невольную приязнь, и его, словно мотылька, тянуло к этому разнузданному огню бессмысленных удовольствий. А выпив бокал вина и почувствовав приятное головокружение, он и вовсе перестал хмуриться, и вскоре уже легко и искренне хохотал над скабрёзными шутками Сайпора.

В общем, вечер прошёл довольно шумно, и оба волшебника быстро стали здесь своими. Пару раз кто-то из собутыльников начинал призывать всех вместе отправиться «к барышням», но большинство лишь отмахивались, утверждая, что вечер и без того хорош. В конце концов, к облегчению слегка обеспокоенного этим Пайтора, любвеобильный подвыпивший гуляка, разобидевшись на товарищей, ушёл из-за стола, прихватив с собой лишь ещё одного волшебника из числа не самых молодых, который, несмотря на возраст, сейчас был явно не против женских ласк.

Впрочем, посиделки оказались не слишком уж долгими. Всё же собравшиеся здесь люди вставали достаточно рано и отправлялись пусть и не на тяжкую, но всё же работу. А потому в какой-то момент компания сама собой начала рассасываться. Здесь никто никого не неволил – каждый уходил когда ему заблагорассудится, лишь кивнув приятелям на прощание. Особенно удивило Пайтора то, что Сайпор ушёл одним из первых. После этого в комнате стало заметно тише, и это словно послужило сигналом для остальных.

Когда Пайтор и Паллант вышли из-за стола (из вежливости они оставались здесь до самого конца), их пошатывало так, словно они всё ещё находились на борту корабля, пробирающегося через Загадочный океан. Им обоим нужно было как следует выспаться, поскольку завтра они официально поступали на службу в Западную торговую компанию.

Глава 7. Первый день

– Я прошу прощения, господа, но вынужден ещё раз повторить, – сидящий перед двумя волшебниками лысый мужчина кашлянул, но как-то неискренне, словно он лишь пытался имитировать смущение. – Больше всего Компания не приемлет нечестности по отношению к ней. Да, я понимаю, что передо мной – благородные молодые люди, представители лучших родов империи. Увы, но за то время, что я управляю делами Компании в Трибаррисе, я не раз и не два сталкивался с… нечистоплотностью со стороны работников. И ладно, когда речь идёт о городской голытьбе – их можно понять. Но не далее как два года назад мы столкнулись с весьма прискорбным случаем воровства со стороны одного из магов. И увы, этот случай – не единственный. Так что прошу простить меня ещё раз, господа.

– Не стоит извиняться, сударь, – Паллант постарался кивнуть настолько величественно, насколько это было возможно. – Мы всё прекрасно понимаем и заверяем вас, что с нами у вас не возникнет подобных проблем. И я, и мессир Пайтор – честнейшие люди.

– Не говоря уж о том, что Компания щедро оплачивает ваш труд, – кивнул управляющий, вынудив Палланта досадливо поморщиться. – О, простите, я не хотел задеть ваши чувства! – тут же воскликнул он. – Мы, финансисты, привыкли всё сводить к деньгам, но дело, разумеется, совершенно не в этом! Что ж, господа, надеюсь, вы останетесь довольны нашим сотрудничеством. Работа будет занимать у вас не более восьми или, в крайнем случае, десяти часов в день. Мы пытаемся создать максимально комфортные условия в наших шахтах, но вы сами понимаете – в этом мы не всесильны. Сейчас вы пройдёте к главному управляющему разведчиков, и он уже даст дальнейшие разъяснения.

Он позвонил в колокольчик, и явился слуга.

– Отведите этих господ к мессиру Кейнару, – распорядился управляющий.

На этом бюрократическая часть была окончена. Пайтор и Паллант подписали контракт пока что сроком на один сезон, хотя управляющий намекал, что более долгие контракты сулят бо́льшие барыши. Но, как мы помним, эта работа была не целью, а лишь средством для честолюбивых молодых людей, и потому они сочли, что за год сумеют заработать вполне достаточно, чтобы получить заветный доступ на вершину Койфара. Впрочем, в случае чего контракт всегда можно было продлить.

Их отвели в другое помещение, где они увидели мага – того самого мессира Кейнара. Он был не знаком юношам – его не было вчера среди их сотрапезников. Оно и понятно – мессир Кейнар был главным управляющим магической разведки, и все остальные маги были под его началом. И жил он не вместе с другими волшебниками, а имел собственный особняк.

Этот разговор вышел короче предыдущего. Кейнар выглядел так, будто сидел на острой каменной крошке, и каждое движение причиняло ему боль. С прямой спиной и вытянутым лицом, он походил на статую. Даже разговаривая, он едва шевелил губами и при этом был почти абсолютно неподвижен. Сухо он выразил своё удовольствие от знакомства, заверил в том, что его двери всегда открыты в случае возникновения проблем. Затем он также пару раз упомянул о недопустимости воровства, как будто вовсе не замечая краски, бросившейся в лицо Палланту, после чего предложил немного обождать.

В отличие от управляющего, мессир Кейнар не нуждался в колокольчике для вызова подчинённых. Вскоре в дверь вошёл ещё один маг. Он уже был знаком молодым людям по вчерашнему вечеру. Пайтор припомнил, что его, кажется, звали Байрадом. Он как раз был одним из более возрастных волшебников за вчерашним столом. Все трое приветливо поздоровались друг с другом, и затем мессир Байрад пригласил новичков за собой.

– Ну что ж, друзья мои, – выйдя из кабинета Кейнара, они обменялись рукопожатиями. – Увы, но теперь пришло время говорить о делах. Позвольте вам всё рассказать и показать. Это не займёт слишком много времени, и вы получше познакомитесь с тем, чем же занимаются разведчики.

Они вышли из ратуши и отправились куда-то на окраину поселения, в довольно небольшой особнячок. Именно здесь начинался каждый рабочий день магов-разведчиков. Ближайшие из рудников располагались в нескольких сотнях ярдов от окраины Трибарриса, хотя большинство из них уже были заброшены, поскольку считались выработанными.

На страницу:
5 из 10