
Полная версия
Поворот любви
«Пожалуйста!» – всего одно слово, но в Нэтали что-то дрогнуло. Она удалила оба сообщения… но телефон не выпускала из рук.
Через минуту, как она и ожидала, пришло ещё одно:
«Я знаю, что надоел. Но ты обещала. В благодарность за своё спасение».
Нэтали накрыла лицо подушкой, подавляя смешок. Она винила себя за то, что почти согласилась на авантюру с вечеринкой. Внутренний голос подсказывал просто написать слово «нет», но оставаться дома в субботний вечер так не хотелось… После инцидента с пьяным незнакомцем, который попытался завладеть ею, Нэтали решила повременить с новыми знакомствами в барах.
Она хотела написать длинное обвинение, что поведение Харли не соответствует джентльменскому. Напоминать о долге – не самый лучший способ наладить отношения. Но потом решила оставить неделикатность без обсуждения. Иногда молчание может быть более красноречивым, чем даже самые подобранные слова.
Сделав глубокий вдох, Нэтали поднялась с дивана и подошла к окну. Открыла его, чтобы впустить свежий воздух и немного проветрить голову. Пожилые бабушки-соседки, – как раз прогуливались по улице со своими собаками. Женщины выглядели счастливыми и беззаботными, улыбались прохожим. Нэтали захотелось такой же спокойной жизни, полной простых радостей и лёгкости, без забот и переживаний, которые сыпались на неё в последнее время.
Всё же, она решила отправить Харли короткое сообщение: «Во сколько?»
От её эсэмэс Харли вскочил с дивана и принялся совершать нечто среднее между победным танцем и конвульсиями счастливого щенка. Потом резко остановился. Ему в голову пришла идея сделать Нэтали презент, что-то, что могло бы удивить её и сделать счастливой. Но, вспомнив, как неловко вышло с цветами, быстро отмёл все идеи:
«В 16 часов. Буду ждать, Нэтали Миллер», – быстро набрал сообщение, предвкушая встречу.
Нэтали, прочитав сообщение, закатила глаза и уставилась в шкаф.
Оуэн и его друзья – это явно нескромные книжные черви. Там будут девушки в блёстках и парни в рубашках с закатанными рукавами, демонстрирующими часы дороже её годовой зарплаты. Она достала чёрный топ и облегающие джинсы – «достаточно стильно, чтобы не выглядеть белой вороной, но не настолько, чтобы казалось, будто я стараюсь». Потом представила себя в шляпе с вуалью – траурная вдова на вечеринке мажоров. «Идеально. Пусть все видят: я здесь против воли». Но остановилась на джинсах. Взглянула в зеркало. «Идеально! Если Харли не понравится, я буду рада быстро свалить!»
Нэтали пнула ногой дверь шкафа, злясь на себя за то, что не может просто сказать «нет» и никуда не тащиться. Танцы, музыка, общение с незнакомцами – чужой мир.
Она вспомнила, как в детстве её заставляли танцевать. В три года мать решила отдать её на бальные танцы, надеясь, что это поможет дочери раскрыться и развить в себе грацию. Но увлечение длилось недолго. Во время первого выступления маленькая Нэтали вышла на сцену, её коленки затряслись от страха, и она заплакала. Мама была разочарована и расстроена, но Томас, увидев слёзы малышки, обнял её и категорически запретил жене продолжать водить дочь на танцы.
Теперь, спустя много лет, Нэтали смотрела на своё отражение в зеркале, и её коленки вновь дрожали от волнения. Только уже нет рядом отца, который мог бы запретить ей идти на вечеринку. Она ещё раз внимательно осмотрела свой скромный наряд, покрутилась перед зеркалом, но в итоге, не выдержав, плюхнулась на диван и уткнулась лицом в подушку. Был бы у неё сейчас пульт, она бы вернулась на пару дней назад, чтобы избежать всех тех ошибок, которые привели её к такому исходу событий.
«Подарок! Что вообще дарят таким, как Харли?» Она вскочила с дивана и начала расхаживать по комнате, совершенно не имея представления о том, чем увлекается этот мажор. Её финансовые возможности явно не могли удовлетворить его, как ей казалось, оригинальные вкусы. На ум пришла пара идей: «Приготовить пасту… слишком банально. Я же не его домработница. Книга про Италию… Он не похож на книголюба…»
Нэтали села на подоконник, взяла сигарету и закурила, наблюдая за тем, как возле дома гуляла женщина с мальчиком, который весело размахивал игрушечным мечом.
«Игрушечный рыцарь! – вспыхнула у неё мысль. – Харли ведь, как настоящий рыцарь, подставил своё плечо! Оригинально и символично».
Нэтали затушила сигарету и быстро достала телефон, чтобы найти ближайший детский магазин. Через пару десятков минут она уже рассчитывалась на кассе за игрушку.
* * *
Харли сидел на диване у себя дома, держа в руках керамическую чашку ароматного зелёного чая с кусочками апельсина. Гостей на вечеринку он пригласил немного, среди них, конечно же, были его близкие друзья Алфи и Артур, и теперь он хотел, чтобы время летело быстрее – так сильно хотел познакомить их с Нэтали! Обычно происходило наоборот: друзья знакомили его с девушками, и ни к чему хорошему это не приводило.
В дверь зазвонили. Харли поставил чашку на стол и пошёл открывать – и тут же застыл на пороге.
Два огромных пингвина весело приплясывали, распевая «С днём рождения и кружась вокруг бумажных пакетов. Харли расхохотался, забыв на мгновение о своей давней неприязни к этим птицам.
В детстве с ним произошёл неприятный случай: в зоопарке один из пингвинов цапнул его за руку, породив фобию и болезненное воспоминание. И, конечно, Алфи и Артур обожали подкалывать его по этому поводу. Быть самым младшим в братстве означало постоянно быть мишенью для шуток.
– Да вы офигели! – Харли отпрыгнул, когда пингвины попытались его ущипнуть. – Снимите уже эти костюмы!
Но Алфи не унимался, пока Харли не плюхнулся на пол, подняв руки в знак капитуляции.
– Сдаюсь! – сквозь смех выдохнул именинник.
– Отлично, значит, у нас есть третий костюм, – заявил Алфи, угрожающе приближаясь. – Придётся тебе надеть его и отправиться с нами в бар!
Он попытался стащить с Харли майку, но тот, лёжа на полу, принял оборонительную позу.
– Вы меня задушите!
– Жалкий пингвинофоб… снимай одежду… – не отставал Алфи.
На помощь первому пингвину подбежал второй, и теперь уже на лице именинника разместился шерстяной чёрно-белый зад. Пока один из «пингвинов» стаскивал с жалкого человечишки штанину, другой принялся щипать его за бок.
– Я пригласил девушку! – неожиданно заявил Харли, и в комнате повисла тишина.
Пингвины переглянулись. Алфи медленно снял голову пингвина, вытирая пот со лба.
– Повтори-повтори? Ты… Пригласил… ДЕВУШКУ???
Артур ахнул:
– Наш малыш-то вырос!
– Так, подробности, и немедленно! – Алфи сбросил костюм, рванул к мини-бару, плеснул вина, глотнул – и скривился. – Ужасный вкус, Харли! Как ты можешь в свои двадцать пять пить такое?
– Это культовое калифорнийское вино Screaming Eagle за шесть штук баксов, кретин.
– Для девиц припас? – Алфи отставил стакан, устроился поудобнее в кресле и сложил руки, готовясь выслушать историю. Артур, тоже снявший костюм, уселся рядом и начал назойливо повторять: «Ну давай, давай, давай!»
Харли вскочил и запустил в них диванной подушкой. Он и не думал раскрывать ни имени девушки, ни обстоятельств их знакомства.
– Всё узнаете на вечеринке! – загадочно подмигнул он, отчего друзья завыли от нетерпения.
– Хотя бы опиши её: красивая, страшненькая, кривая, косая? – поддразнил Алфи.
Харли промолчал. Вместо ответа он открыл холодильник и достал бутылку виски, которая ждала своего часа. Разлив золотистый напиток по бокалам, он кивнул друзьям, приглашая их на диван. Алфи и Артур, всё ещё хихикая, плюхнулись по бокам от него, и все трое подняли стаканы в ожидании тоста.
Артур вдруг вспомнил про подарки и рванул к двери, откуда притащил два пакета. Он никогда не отличался оригинальностью в выборе подарков, поэтому в этот раз ограничился фирменной майкой Paul Smith и бутылкой элитного шотландского виски Monkey Shoulde – универсальным вариантом на все случаи жизни. Впрочем, у этого подарка был и скрытый смысл: Артур всегда находил повод заглянуть к Харли, чтобы распить бутылку вместе. Удобно, практично и приятно – что ещё нужно?
Вернувшись, он протянул второй пакет Алфи. Оба друга синхронно поднялись, словно солдаты на параде, и с преувеличенной торжественностью вручили Харли его подарки.
– От лягушат – лягушонку! – хором прокричали они.
Харли ухмыльнулся, принял пакеты, и трое снова подняли бокалы.
– За Харли Оуэна и его тайную подружку!
Громкий смех наполнил комнату.
Харли начал разворачивать подарки. Первым делом он открыл пакет от Артура. Майка оказалась стильной, а виски – хоть и ожидаемым, но всё равно приятным бонусом. Подарок Алфи тоже его порадовал: коллекционное издание комиксов – его слабость.
– Спасибо, чуваки! – Харли подошёл к комоду и поставил на него пакеты.
– Ну так что, расскажешь наконец про свою таинственную незнакомку? – Артур развалился на диване, делая глоток виски. – До вечеринки ещё куча времени.
Харли усмехнулся и сел рядом с Алфи.
– Наберись терпения, Артур, – ответил он с загадочной улыбкой.
– Честно говоря, мне тоже не терпится узнать! – бросил Алфи. Он тоже мечтал познакомить друзей с новой знакомой из книжного магазина. Улыбнулся. Прокручивал в голове способы как покорить Нэтали. Обаяние? Уже пробовал. Общие интересы? Тоже не сработало. Может, сыграть на жалости? Он едва сдержал смешок, представив, как рыдает у неё на плече, рассказывая о «несчастной любви». Но тут же отбросил эту идею – с Нэтали нужна была другая тактика. «Ладно, подождём пару недель и зайдём в её магазин снова. Вдруг повезёт», – подумал он.
Алфи откинулся на спинку дивана, слушая, как Харли рассказывает о поездке в Италию и прогулках с дедом. Друзья ещё долго вспоминали свои провалы и победы, пока не сообразили, что могут опоздать на вечеринку.
Харли обычно не любил выделяться, но сегодня решил произвести впечатление. Он надел голубую рубашку с золотыми пуговицами и чёрным узором на кармане, дополнил образ серыми брюками и чёрными лакированными туфлями. Сверху накинул тёплый пиджак – так элегантнее, чем в пальто.
У двери его уже ждали Артур и Алфи, которые не упустили возможности пошутить.
– Ты что, на вручение «Оскара» собрался? – фыркнул Артур.
– Главное ведь не одежда, а как быстро она слетит! – бросил Алфи.
Харли лишь рассмеялся, распахивая дверь:
– Поехали, шутники. Сегодняшний вечер войдет в историю.
Такси доставило их в паб «The Cadogan Arms» – любимое место Харли, где хозяин заведения был старым другом его деда. Именинник забронировал Розовый зал, названный в честь старинного ресторана «The Rose and Crown», существовавшего на этом месте с самого начала семнадцатого века.
Интерьер с дубовыми панелями и массивной барной стойкой впечатлил даже бывалых Алфи и Артура. Пока Харли обсуждал меню с администратором, друзей проводили в зал с баром-подковой, где бармен уже смешивал коктейли для двух девушек. Мягкий свет старинных ламп создавал атмосферу старой Англии.
– Отлучусь на минуту, – хлопнул Артур Алфи по плечу, направляясь к уборной.
Алфи устроился у стойки, любуясь витражной стеной, переливающейся в свете ламп. Рядом две девушки оживленно обсуждали последние модные тенденции. Он прислушался, хоть и мало понимал в моде.
– Ну, что есть улов? – вернувшийся Артур уселся рядом.
– Прямо за тобой, – кивнул Алфи.
Артур обернулся и сразу заметил двух симпатичных девушек. Первая – в бирюзовой рубашке, заправленной в джинсы, но с таким вырезом, что взгляд цеплялся намертво. В голове у Артура тут же закрутились похабные сценки. Вторая выглядела более игриво: белый оверсайз-пиджак, наброшенный на чёрное атласное платье на бретельках. Её кокетливый взгляд и обворожительная улыбка пленили Артура.
– Дамы, – с притворной скромностью начал он, повернувшись к девушкам, – а вы знали, что граф Кадоган – мой прапрадед?
Алфи закатил глаза, слыша коронную заготовку приятеля. Девушки переглянулись: блондинка в бирюзовой рубашке скептически приподняла бровь, а её подруга в белом пиджаке рассмеялась:
– О-о, значит, среди нас настоящий лорд? – игриво протянула она, окидывая Артура оценивающим взглядом.
– Самый что ни на есть, – Артур театрально поклонился, чуть не зацепив локтем бокал. – Могу показать родовое дерево. Или… что-нибудь ещё.
Блондинка фыркнула, но её подруга явно заинтересовалась:
– А где же твоя корона, милорд?
– В химчистке, – не растерялся Артур. – Вместе с мантией.
Алфи отвернулся, скрывая улыбку. Его взгляд скользнул по залу, выискивая Харли. Тот всё ещё обсуждал что-то с администратором, жестикулируя возле входа.
Такси притормозило у тротуара, и Нэтали вышла, нервно сжимая коробку в нелепо-розовой упаковке – подарок для Харли. Она специально выбрала такую упаковку, ведь «рыцарь» спас «принцессу». А, как известно, все принцессы обожают розовый цвет. С каждым метром, приближающим её к пабу, напряжение нарастало. Она пыталась успокоить себя, но это было почти невозможно.
Дверь «The Cadogan Arms» распахнулась, обрушив на неё волну тёплого воздуха, смешанного с ароматом дорогого виски и громкими голосами. Нэтали замерла на пороге, бегло осматривая зал – ни намёка на Харли. «Может, я не туда зашла?» – она достала телефон, но адрес был верным.
– Вы к мистеру Оуэну? – раздалось за спиной.
Обернувшись, она увидела улыбающуюся администраторшу.
– Да, – выдавила она из себя.
– Прошу за мной.
Харли всё смотрел на часы на стене, не слыша поздравлений и тостов. Он нервничал, ждал Нэтали, и ожидание казалось ему вечностью. В голове крутились мысли, переживания, что что-то может пойти не так. Каждый звук, каждое движение вокруг только усиливали его нервозность.
И вдруг – дверь открылась.
Нэтали стояла в проёме, растерянная, в чёрном топике и обтягивающих джинсах. Никаких украшений, никакого пафоса – только она. И Харли вдруг осознал, что все эти нарядные девушки вокруг теперь казались ему картонными.
Когда их взгляды встретились, он почувствовал, как в его теле разгорелся пожар, и реальность исчезла: шумные разговоры, музыка, смех стали неслышны, остался только он и загадочная гостья. Нэтали смутилась под его взглядом.
Харли резко встал, чуть не опрокинув стул, и поспешил к ней.
– Ты пришла! – Обнял её – и тут же почувствовал, как она напряглась. Попытался поцеловать в щёку, но получил коробкой в грудь.
– Давай без этого, – сказала Нэтали, отводя взгляд.
«Опять облажался», – мысленно выругался Харли.
– Это тебе, – она мотнула головой в сторону подарка. – Я не знала, что ты любишь, но раз ты вчера спас меня от «дракона» …
Харли растерянно улыбнулся, разрывая упаковку.
– Розовый – мой любимый цвет, – усмехнулся он.
– Судя по твоей одежде, вряд ли, – с иронией ответила Нэтали.
– Сегодня я решил обойтись без него. – Харли наклонился и тихо шепнул ей на ухо: – А ты выглядишь потрясающе.
От тона, которым он это произнёс, у Нэтали внутри всё словно сжалось в тугой узел. Ещё один такой приторно-сладкий комплимент, и она точно лопнет от раздражения. Решив не реагировать на его подкат, Нэт переключила внимание на гостей.
Их в зале оказалось не так уж и много – всего около десяти человек. Двое мужчин, спиной к ней, сидели у барной стойки, рядом две очень красивые женщины, которые буквально таращились на неё. Нэтали сначала забеспокоилась, но потом мысленно послала пигалиц к чертям. За столом – пара, попивающая шампанское с видом королевских особ. А у камина – группа мужчин, чьи взгляды ползли по её фигуре, как живые. Нэтали отвела глаза к витрине с мясом – «Выдержанная говядина. Двести фунтов за стейк». Восемь порций такого мяса равнялись её месячной зарплате.
А Харли тем временем разворачивал подарок с детским восторгом. Когда он увидел внутри игрушечного рыцаря, его лицо вдруг исказилось.
– Это… до слёз! – воскликнул мужчина-мальчик, поднимая фигурку высоко над головой.
Никто никогда не дарил ему ничего подобного. Харли так хотел обнять Нэтали, но с трудом сдержал порыв.
– Спасибо, дорогая, – произнёс он, но это слово не могло выразить всю его благодарность. – Это самый лучший подарок за всю мою жизнь!
Нэтали попыталась улыбнуться в ответ, но улыбка вышла натянутой и неуклюжей. Чтобы скрыть неловкость и сохранить дистанцию, она спрятала руки за спину и начала растирать их. Ей хотелось сбежать, напиться, чтобы заглушить чувство вины в присутствии Оуэна. Она уже не могла не замечать странную симпатию, которая росла в ней с каждой секундой.
– Познакомлю тебя с моими друзьями, – Харли обнял её за плечи, но она тут же выскользнула из-под его руки.
У барной стойки Артур первым заметил их. Его оценивающий взгляд прополз по её фигуре, задержался на губах, на секунду встретился с её глазами. Уголки губ дрогнули в самодовольной усмешке, и он подмигнул Харли. Затем резко толкнул соседа локтем, привлекая внимание.
Алфи, потягивавший виски, обернулся – и застыл.
Увидев её, он подавился глотком виски. Алкоголь обжёг горло, заставив его кашлять, как подростка, пойманного с сигаретой. Он отчаянно пытался вернуть себе хоть каплю достоинства, но тело отказывалось слушаться. Их взгляды встретились.
Нэтали почувствовала удар под дых – дежавю. «Опять он… Почему этот самовлюблённый идиот постоянно возникает на моём пути?!»
– Знакомьтесь, моя подруга Нэтали! – Харли выпалил с гордостью, словно демонстрируя редкий экспонат.
Артур моментально соскочил со стула, размашисто расставив руки.
– Рад знакомству, красотка! Артур Дэвис – гордость и совесть нашего братства! – Он криво поклонился, словно перед ним королева, но в его глазах читалось лишь наглое веселье.
Он попытался её обнять, но Нэтали резко отстранилась. Она с трудом сдерживала раздражение, понимая, что долго находиться в компании мажоров она просто не сможет. Артур лишь усмехнулся, мысленно уже представляя, как укрощает такую строптивую в своей постели.
– Взаимно, – неуверенно проговорила Нэтали.
– А это наш творческий гений, Алфи Эванс! – Харли ткнул пальцем в сторону друга.
Алфи встал, и в его улыбке было слишком много самоуверенности. «Трофей сам идёт в руки… Как же мне везёт», – ликовал он про себя.
– Очень приятно, Нэтали, – протянул он руку.
«Лучше бы я осталась дома», – пронеслось у неё в голове, но было уже поздно. Игра началась.
Глава 10
Нэтали не хотела смотреть в его сторону, но не могла не смотреть. Серо-зелёные глаза Алфи цепляли её. В них было что-то опасное – слишком глубокое. «Он видит меня насквозь. Чёрт, он видит слишком много».
Нэтали охватило странное чувство – смесь страха, паники и необъяснимого желания прикоснуться к его губам. «Что за чертовщина творится со мной?» – Она проигнорировала его протянутую руку.
Алфи сжал пальцы в кулак, медленно провёл языком по губам. И Нэтали почувствовала, как ладони стали влажными.
– Так, я оставлю на вас мою Нэтали, – Харли улыбнулся, и это «мою» резануло ей так слух, что она едва не подавилась подступившей к горлу тошнотой.
– Не переживай, мы её не обидим, – Артур усмехнулся, бросив взгляд на Харли. – Будем оберегать от назойливых мужчин.
Харли коснулся руки Нэтали.
– Мои друзья, они не причинят тебе вреда. Только не сбегай, как в прошлый раз. Мне лишь нужно уладить пару вопросов с администратором и убрать твой подарок, чтобы не потерять, – сказал и ушёл.
Нэтали почувствовала, как что-то внутри дрогнуло. «Забота? Или собственнический инстинкт?» Её тянуло к нему и пугало это притяжение. Граница между дружбой и чем-то большим расплывалась.
Алфи грубо плюхнулся на барный стул, стиснув челюсти. Обида, радость, ревность и страстное желание переплетались в один огромный клубок. Он краем глаза заметил, как Нэтали села рядом. Её неуверенность и робость заставляли дёргаться его член. «Озабоченный подросток!»
Нэтали взяла стакан виски, замерла… И поставила обратно. «Нет. Не сегодня».
– Неожиданно встретить вас здесь, мисс Миллер, – голос Алфи прозвучал слишком спокойно для того шторма, что бушевал внутри.
– Как и вас!
– Я друг именинника!
– Ну, а я подруга! – бросила она, поворачиваясь к нему.
Слова повисли в воздухе, и в его голове пронеслась мысль: «Значит, он сегодня говорил о тебе». Настроение Алфи рухнуло, как пушечное ядро. Из всех девушек, которые никогда не замечали его друга… Именно Нэтали Миллер смогла установить с ним хотя бы какой-то контакт. Как его друг, который всегда чувствовал себя лягушонком в обществе женщин, смог завоевать интерес загадочной и колкой девушки? Пальцы Алфи нервно обхватили стакан, хотя вместо него он хотел схватить Нэтали и страстно поцеловать прямо на барной стойке, чтобы она наконец поняла, что он должен первый сорвать пробу её губ. Это было невыносимо! Гнев, зависть и разочарование бурлили в его сознании.
Нэтали чувствовала странное: вроде была рада быть с Харли, назло Алфи, а с другой стороны – чувствовала опасения. Она переводила взгляд с Оуэна, который подходил к ним с улыбкой, на Эванса не замечающего ничего вокруг.
– Не скучала, Нэтали? – спросил Харли, глядя на девушку так, словно она была единственной в мире.
– Нет! – ответила она слишком резко, слишком быстро, и сразу же сделала глоток виски, нарушив собственное обещание. Горький вкус обжёг горло, но внутри было гораздо жарче.
Харли сел рядом, его рука коснулась её талии. Нэтали вздрогнула, отстранилась. Харли тихо засмеялся, но в его глазах мелькнула тень безумства. Она выпила ещё больше, почти залпом, надеясь, что гулянка скоро закончится.
К ним подошёл седовласый мужчина, который явно хотел поговорить с Харли наедине. Извиняясь перед Нэтали, парень попросил друзей снова присмотреть за гостьей. Артур, конечно, был занят общением с новой знакомой, поэтому Алфи предложил свою заботу. Он был рад возможности пообщаться с Миллер без присутствия друга.
Нэтали смотрела в пол, постукивая носком ботинка о стойку, рисуя круги кончиками пальцев. Она казалась хрупкой – совсем не той колючей Нэтали, что привык видеть Алфи.
Обычно он наслаждался своей властью над женщинами – любил доминировать, играть их эмоциями. Но сейчас, после пары стаканов виски, в груди защемило что-то новое. Не просто желание – жажда. Завоевать её. Не тело, а её.
Он вспомнил, как раньше ухаживал – цветы, ужины при свечах, глупые романтические жесты, от которых теперь коробило. После Саммерс он зарёкся тратить силы на подобное.
Но ради неё…
– Бармен, повтори заказ для девушки, – бросил он, не отрывая взгляда от её дрожащих пальцев.
Нэтали резко подняла голову, глаза вспыхнули.
– Мне не нужны ваши рыцарские жесты, Альфред Эванс.
Он усмехнулся, радуясь её злости.
– Помните, вы сказали, что мы не увидимся? – наклонился ближе, дразня. – Ошиблись.
– Вы тоже обещали не искать поводов, – бросила она, но сразу замолчала, осознав абсурдность – встреча и правда была случайной.
– Судьба – штука ироничная.
Нэтали хотела запротестовать, но почувствовала, как рука Харли легла на её талию. Она вздрогнула, но не отстранилась.
Пальцы Алфи сжали стакан так сильно, что казалось, тот вот-вот треснет. В глазах блеснуло нечто похожее на ревность. Раньше Нэтали такого в нём не замечала. Харли воспользовался моментом и прижал её к себе ещё крепче; от такой близости ей стало душно.
Эванс убрал руку со стакана и стал постукивать по столу, стараясь больше не смотреть на парочку.
Нэтали уловила перемену. Тот самый Алфи Эванс, всегда такой самоуверенный, теперь смотрел на Харли с плохо скрываемым раздражением. Ревность?
Нэтали вела игру, и Алфи из-за этого злился. В попытке отвлечься и вернуть контроль над ситуацией, он начал вспоминать с Харли их общее детство: проделки, побеги от учителей, бесконечные попытки вывести взрослых из себя. Они смеялись, подкалывали друг друга, а Артур периодически вставлял свои комментарии, но Нэтали это не трогало. Она лишь украдкой поглядывала на часы, прикидывая, через сколько можно вежливо уйти.
Харли продолжал распускать руки и нежелательно касаться её коленей. Каждое его прикосновение вызывало у Нэтали отвращение к самой себе.
– Харли, прекрати… – вырвалось у неё громче, чем планировалось. И тогда она взглянула на Алфи. Их глаза встретились – и он подмигнул. Та самая ухмылка, от которой колени подкашивались.
Внутри всё оборвалось. Она почувствовала себя той самой чаинкой – сначала держится на поверхности, а потом медленно, неизбежно идёт ко дну. Он раскусил её. Спектакль с ревностью – провалился. Усталость накрыла с головой.