bannerbanner
Исторические миниатюры. Скрытая реальность
Исторические миниатюры. Скрытая реальность

Полная версия

Исторические миниатюры. Скрытая реальность

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 18

7 марта 321-го года Константин, первый христианский император Рима, издал декрет о признании воскресенья днём отдыха в Римской империи; правда, земледельцы могли в тот день работать в поле и винограднике.

Церковные авторы объясняли воскресный отдых святостью дня как такового. Святость же дня сего в сознании христиан была колоссально высокой. Воскресение не только явилось священным днём, но и олицетворилось в живые мифические существа: болгарская «Света Неделя», румынская «swinta maica Dumineca»; и даже смешалось с личностью святой мученицы Анастасии. Греки в душевном порыве последний день недели наряду с выражением Κυριακή η μέρα (Господень день) стали называть Άναστάσιμος ήμέρα (Восстания день). Пиетет к столь печально-великому событию в христианской истории послужил основой для образования имени человеческого Анастасиос, а затем и его женской формы Анастасо. Греки образовали и короткие формы сего славного имени: Τασία (Тасия), Τασούλα (Тасула), Σούλα (Сула).

В российский именослов имя Анастасо вошло в X-м столетии, адаптировалось в форме Анастасия, и стало необыкновенно популярным именем среди россиянок. Перевели его как имя-кальку, использовав старославянский глагол кресити (восставить, поднять), близкий по внутреннему смыслу с греческим оригиналом: Анастасия – «воскресшая».

Сложная, но верная этимология имени Анастасии: «в честь Дня воскресения Господня названная».

Здесь точный вектор смысла: не какая-то новорожденная, и совсем не умиравшая девочка Анастасия – нелогично «воскресшая», но почитаем в имени Анастасия день, когда Господь воскрес!..

По времени образовалась «домашняя» форма имени – Настасья. Народное творчество явило на свет сказку: «Ездил Ивась в терем Солнца, построенный над синим морем, и спрашивал его: Отчего ты, Солнышко ясное, трижды на день переменяешься?

Солнце отвечало ему: Есть в море прекрасная дева Настасья (Заря); когда восхожу я на небосвод утром, она брызнет на меня водою – я застыжусь и покраснею; в полдень, поднявшись на небо, я посмотрю на весь Божий мир – и мне станет ясно и весело; вечером же, на закате, Настасья снова обрызгает меня водицей – и я опять покраснею…».

В Настасьин день – память ей 11 ноября – на Руси начинали стрижку овец, да кормили пастухов за добрый труд. Говорили люди: «Настасья-овечница пастухов потчует, пироги печёт, молоко да мёд на стол ставит»; «Улыбнётся Настасья, и прочь ненастье».

В православный период государства Российского святая Анастасия-узорешительница считалась покровительницей беременных, и молились ей при родах.

Анато́лий

Это имя имеет греческое происхождение. На языке древних эллинов имя Анатолий тесно связано с понятиями «восток», «восход солнца», «восточный».

Это имя-топоним, образованное от названия местности. В русле общей традиции. А местность ту современные турки называют Анадоли; греки же, собственно, и «повинные» в рождении имени, выговарили Анатоли, писали же Άνατολή, и видели за словом тем смысл: «восток», «восточная страна». Смысл в том, что Анатолия, представляющая большую часть современной Турции, находится на востоке, если смотреть из Греции.

Анатолия – основная часть современной Турции, расположенная на полуострове Малая Азия. Ещё с V–IV веков до нашей эры так называли западную половину этого полуострова. В Османской империи словом Анадолу также назывался административный вилайет с центром в городе Кютахья; включающий северо-западную часть Малой Азии. С 20-х годов XX-го столетия это название стала носить вся азиатская часть Турции.

Географические учебники так описывают эту местность: Анатолия омывается на севере Черным морем, Константинопольским проливом, Мраморным морем и проливом Дарданеллы; на западе – Эгейским морем; на юге – Средиземным морем; на востоке ограничивается Арменией и северо-западными частями Месопотамии и Сирии.

Занимая площадь в 517600 кв. км, страна получила свои очертания от западного продолжения плоских возвышенностей и пограничных горных областей Армении. Внутренняя часть ее образует большое плоскогорье или, точнее, ряд возвышающихся одна над другой террас с высотами в 450–1650 м, с голыми солончаковыми и болотистыми степями, множеством озер с вулканическим дном и отдельными вулканическими вершинами, между которыми гора Арджиж со своими двумя кратерами возвышается на 2765 м над Кесарийской равниной, которая сама имеет в среднем 1230 м высоты. Северная окраина, или Понтийско-Пафлагоно-Вифинийские горы – длинный хребет параллельных лесистых цепей, перерезанных многочисленными поперечными долинами, высотою в 1300–1950 м – круто спускаются в виде узкой береговой полосы (но с покатыми и безлесными отлогостями) внутрь страны.

То же самое и южная окраина, Тавр, или Киликийско-Памфило-Ликийский хребет; более сплоченный и высокий, он достигает на север от Скандерунского, или Иссийского залива до 3570 м, а дальше на запад со снижением высот до 2600–2900 м.

Западная окраина долинами своими открыта к Эгейскому морю в горных областях Карии, Лидии и Мизии; у подошвы этих последних лежат благословенные прибрежные долины Леванта, а самые северные отроги их гор – красавица Ида и дом богов Олимп.

На плоскогорье внутренней Анатолии берут начало реки Иешил-Ирмак (Ирис), Еизиль-Ирмак (Галис) и Саккари (Сангарий), изливающие свои воды в Черное море; Сарабат (Гермий) и Миндер (Мэандер), впадающие в Эгейское море.

Удивительная земля, овеянная седыми ветрами истории!.. Как же возникло у греков топонимическое название Анатолия, несущее в себе смысл «восток», «восточная страна»?

А возникло такое название у греков в русле очень и очень старой традиции, бытовавшей у многих народов древности. Греки просто использовали заветное правило.

Понимание «востока», как географического целого, впервые встречается у древних египтян, называвших восточные по отношению к ним страны словом Abt. Встречается и в рукописных источниках древних евреев, какие именованием Kedem объединяли все страны, лежащие к востоку от Палестины.

О качестве Востока речи не велось. Классические греки не подчеркивали противоположности Востока и Запада, заменяя ее противоположностью эллина и варвара, и соединяя со словом άνατολή чисто астрономическое значение. Именно так, как-будто ориентировались по указанию стрелки компаса. Или же, за неимением современного нам прибора, откладывали направление по положению Полярной звезды, верной помощницы мореходов и вообще всех странствующих. Речь велась о качестве людей с Востока, каких греки считали варварами. Выражение это стоит того, чтобы его объяснить подробнее.

Дело в том, что грекам от века было присуще стремление к обособленности, в силу чего всякая, даже самая незначительная греческая община стремилась организоваться в некое самостоятельное целое. От такого воспитания древний грек называл отечеством только свое маленькое государство и желал оставаться гражданином лишь своего родного города-полиса.

Однако, несмотря на всё разнообразие местных условий и расселение на большом пространстве по колониям, греки, тем не менее, стали осознавать свое национальное единство, и гордо называли себя эллинами, в противоположность всем иноязычным народам, каких они менее почтительно называли варварами.

Это сознание принадлежности к эллинству основывалось на единстве религии и языка, на сходстве основных черт характера, на общности исторических воспоминаний, и с особенной силой поддерживалось общими религиозными институтами, к числу которых принадлежали оракулы и общественные игры, а также амфиктионии, сближавшие соседние племена посредством общности религиозных интересов. (Подробнее об амфиктиониях см. очерк имени Андрей).

Собственно, религиозные представления и были той цементирующей массой, которая во многом составила здание эллинского мира. По представлениям орфиков – адептов крупнейшего мистического учения – временное существование по смерти проходит для посвященных в обществе богов, за вечными пирами, между тем как все непосвящённые пребывают в грязи, а отвергнувшие «правильный» культ безбожники-атеисты вообще испытывают в посмертье несказанные ужасы. Именно таких непосвящённых адепты орфизма называли βόρβορος, или в русскоязычном озвучании – варварами! И жалели их…

Так эллины видели суть вещей в религиозном свете, и так они обосновали внутреннюю суть варварства.

Однако, окружающий мир также являл эллинам светское, или бытовое понимание варварства. При сопоставлении окружающего мира и эллинского государства возникало серьёзнейшее различие в понятиях «эллин» и «варвар». Причём называя человека, говорящего на чужом языке, варваром, греки отнюдь не презирали его. Варварство они полагали просто уровнем культурного развития. Варваром именовали человека из иного, неэллинского мира. Городская полиция Афин, к слову, формировалась из наёмников-скифов, и вполне привычной была ситуация, когда вооружённый красной палкой варвар-скиф колотит свободного афинянина, когда и если тот нарушил законы полиса и возмутил своим непотребным действом его спокойствие…

Можно обобщить, что варвары – это инородные поселенцы на территории Греции, говорящие в стране своего поселения (т. е. в Греции) на языке страны своего исхода. Иначе говоря, варварами воспринимались все иммигранты, создавшие диаспоры в стране своего нового проживания, в Греции.

И если говорить о величайшей культуре Древней Греции с её философами и театром, архитектурой и гимнасиями, музейоном и бессмертными фресками – тем, чем по праву гордились эллины, и чем в то время не обладали другие народы, то становится понятным дальнейшее смысловое развитие понятия варваров, как людей невежественных, грубых, жестоких, разрушителей культурных ценностей.

Но, прочем, такое развитие темы в большей степени пришлось уже на долю грядущего Рима – наследника угасшей в своей славе и величии Древней Греции.

Возвращаясь к грекам, заключаем, что варварами греки считали всех соседей, не считающих греческий язык родным. Тех из них, чьи отчины располагались рядом с Грецией, но восточнее, с восточной стороны света, они определяли выражением анатолийцы.

Тут впору сделать небольшое, но крайне важное уточнение. Дело в том, что греки по научному определению – индоевропейцы. Племена индоевропейцев ещё 6000 лет тому назад населяли земли от современной нам Центральной Европы и Северных Балкан вплоть до Северного Причерноморья. Это было единое этноязыковое образование, и говорили в нём на едином языке, или на близких диалектах его. Язык тот сыграл важнейшую роль в истории, и дал жизнь многим современным языкам современности.

Уже к началу II-го тысячелетия до нашей эры из общности индоевропейцев отдельной ветвью в области Малой Азии выделились племена анатолийцев, и наряду с ними сложились этносы иранцев, армян, греков, фракийцев, и т. д.

Все эти этносы оказались соседями. И понятно, что правы были древние греки: анатолиец по их логике – сосед, выходец с востока (из Малой Азии), буквально – «восточный человек». Как правы бываем и мы в нашем времени, когда используем подобные определения, и говорим в нужных случаях: южанин, северянин, и т. п.

По времени в рамках ещё одной, но уже имятворческой традиции от названия местности в языке греков образовалось имя человеческое – Анатолий. Как образовалось женское имя Олимпиада – от названия горы Олимп, Лидия – от названия области в той же «варварской» Малой Азии, как образовалось топонимическое выражение Эллада – древнее название Греции (населяемой, понятно, эллинами). И подобно тому, как родился топоним Пальмира – легендарный город в Сирии, Нил – река в Египте…

И потому в подобиях тех причина и объяснение того, что известное и привычное нам имя Анатолий органично связано с областью Анадолу на территории современной Турции, в крае благословенном, отмеченном разнопамятными событиями Истории…

С течением времени земля та стала принадлежать Византийскому государству, возникшему в IV-м столетии нашей эры при распаде Римской империи в её восточной части. Византийцев – а были средь них греки, сирийцы, копты, армяне и пр., – в году 1453-м вытеснили турки-османы, взяв на щит древний Константинополь-Царьград, и положили начало своей, Османской империи. Но религиозное наследие уже христианской Византии распространилось по миру той эпохи. С крещением Руси от патриархов константинопольских привезены были рукописи церковные с правилами служения. И были среди рукописей тех свитки-мартирологи с жизнеописаниями мучеников и подвижников веры православной.

А что подвижники?.. Помимо главного в их трагической и великой подвигом судьбе, подвижники имели исконные от народа своего имена. И послужили те имена даром благословенным народам Руси, и приняты были, и живы в народах по сей день.

Так в российский именослов в X-м столетии вошло имя Анатолий.

За сотни лет употребления и ассимиляции в живом разговорном языке образовались народные формы – Натолий, Иннотолей, Натолей, Онотолей, впрочем, не сохранившиеся в современном обиходе россиян. Сохранилась первая, официальная форма имени, и стала необыкновенно популярна и любима согражданами нашими.

Особое же распространение имя Анатолий получило в сердце России, и в её южных и западных областях.

Оставлен след имени в народном фольклоре. Примером тому: в Красноярской губернии в селениях староверов некогда бытовала шутейная приговорка – «Полно лукошко морошки у Тошки». Тошка здесь – короткая ласковая форма имени Анатолий.

Ангели́на

Это имя имеет позднелатинское происхождение, и греческие корни. Образовано имя на основе греческого выражения άγγελος (аггелос), буквально означающего «вестник, посланник». Римские христиане образовали женское имя Angelina (Ангелина) с сохранением первородной этимологии: «вестница, посланница».

Что в имени том?..

Вестник – тот, кто приносит какие-либо вести, известия, информацию. Или исполняет поручение пославшего. В древнейших религиях мира такими вестниками богов служили, соответственно, божественные посланники. В преданиях о богах Шумера вестниками звались аннунаки, один из которых, именем Папсуккал, признавался «визирем великих богов»; и самое его имя переводили как «отец (предок) вестников». Он исполнял поручения бога Неба Ану, доставлял его приказы аннунакам на Земле, и обладал способностями искусного дипломата.

Во времена Шумера иной вестник приносил «слово Экура» богам и людям. В «Гимне Энлилю, всеблаготворнейшему» говорится: «Его посол и советник Нуску слова и дела, что Энлиль замыслил, ведает с ним, совет с ним держит, наказов Энлиля он исполнитель». В нашем времени такого вестника называли бы словом эмиссар…

Крылатые фигуры вестников запечатлены в шумерском искусстве, но встречаются также в иконографии Ассирии и Египта, Ханаана и Финикии. Их изображения присутствуют в Южной Америке, на Вратах Солнца в храмовом комплексе Тиатиуакана в Южной Америке. Легенды доносят нам, что имели вестники оружие, способное стереть с лица земли целый город, или полное войско.

Ветхозаветные тексты содержат историю с вестником небесным. Когда библейский царь Давид ослушался запрета проводить перепись, Господь через «прозорливца» предложил ему выбрать одно из трех наказаний. Царь колебался, и когда поднял Давид глаза свои, увидел он вестника Господня, застывшего между землею и небом с мечом обнаженным, простертым на Иерусалим. И пали Давид и старейшины, покрытые вретищем, на лица свои.

Такие крылатые помощники Господа назывались херувимами (от аккадского выражения карабу – «благословлять, освящать»). Библейские херувимы были призваны «охранять путь к древу жизни» (Бытие, 3:24), чтобы изгнанные Адам и Ева не могли вернуться в райский сад, а также защищать своими крыльями Ковчег Завета. Тем показано, что крылатые херувимы имели чёткие и весьма ограниченные поручения Бога.

Иных небесных посланников Ветхий завет называет словом малашим, и приписывает им всяческие чудеса. В отличие от херувимов, малашим выполняли разнообразные задания и, подобно послам, имели широкие полномочия во времени и пространстве. Термин малах (единственное число от малашим) обозначает не просто посланника, а специального посланника, подготовленного для выполнения определенной задачи и обладающего соответствующими и не единичными полномочиями. Именно такими посланниками и служили Ангелы Божьи.

Выражением άγγελος (ангелы) в Библии обозначены совершенные духовные сущности, сотворенные Богом, возвещающие людям волю Божию и исполняющие на земле Его повеления. Особо подчёркнуто в религиозных текстах, что ангелы сотворены Богом прежде творения видимого мира; что они духовны и бестелесны.

Ангелы более совершенны, чем первозданный человек Адам, но их совершенство совсем не безгранично; несмотря на быстроту и глубину разумения, ангелы не всеведущи; несмотря на чистоту и святость, вестники Бога тоже могут подвергаться искушениям. Они сотворены свободными, и потому обладают правом выбора: устоять в добре, как светлые ангелы, либо пасть, как тёмные духи.

Вне исполнения поручений ангелы предстоят пред ликом Божиим, в готовности исполнить Его волю, непрестанно славят Его и наслаждаются блаженством.

Неисчислимо множество ангелов, и в воинстве небесном имеют они разные достоинства и степени совершенства. Ветхий и Новый завет разделяют ангелов на три иерархии с подразделением каждой из них на три лика.

Высшая иерархия: Серафимы, Херувимы, Престолы.

Средняя иерархия: Господства, Силы, Власти.

Начальная иерархия: Начала, Архангелы, Ангелы.

Такая классификация вестников Неба обстоятельно изложена Дионисием Ареопагитом в сочинении «Небесная иерархия», принятом Церковью в канон.

По библейским преданиям известны имена архангелов: Михаил – («кто как Бог?»), Гавриил – («муж божий»), Рафаил – («помощь, исцеление Божие»), Уриил – («огонь и свет Божий»), Салафиил – («молитва к Богу»), Иеремиил – («высота Божия»).

Вероятно, чтобы дополнить семеричное число, сюда же причислены имена ангелов, не упоминаемых в каноническом тексте Библии: Иегудиил – («хвала Божия») и Варахиил – («благословение Божие»).

В религии ислама, к слову, упоминаются 4 архангела (мукар-рабун): Джибрил, Микаил, вестник страшного суда Исрефил и архангел смерти Азраил.

Изображения ангелов существовали еще во времена ветхозаветные: на Кивоте Завета в Иерусалимском храме были изображены крылатые херувимы; в храме Соломоновом два больших херувима с крыльями покрывали все пространство, занимаемое Ковчегом в Святая Святых – особой комнате, входить в которую один раз в год мог только один человек – Первосвященник.

Однако, понятие ангел, буквально означающее «посланник, вестник», употребляется в Библии в разных значениях: по отношению к Сыну Божию, Иисусу Христу, и по отношению к людям-пророкам, священникам и епископам церквей, и даже по отношению к предметам бездушным, порой и явлениям природы, когда те служат вестниками гнева Божия. Что вполне логично: вестник избирался под задачу, и под адресата…

Самое слово άγγελος (вестники) подарили миру греки. В античные, дохристианские времена вестником греки называли толкователя воли богов, прорицателя, необыкновенно прозорливого человека, глашатая, гонца. Аргонавты, мужи храбрые и могучие, в походе за Золотым Руном имели вестником доброго нравом Эфалида, наделённого даром нетленной памяти от покровителя дорог и путников олимпийского бога Гермеса.

Сам же Гермес чтился как «быстроногий вестник воли богов», и в первую очередь – личный вестник самого Зевса, доверявшего ему самые сложные и деликатные дела. Все поручения Гермес выполнял точно и вовремя.

Своим покровителем считали Гермеса земные вестники, глашатаи, послы, врачи и спортсмены, для которых «быстроногий бог» был образцом ловкости и проворства.

В качестве вестника скульпторы изображали Гермеса стройным юношей с жезлом-кадуцеем, и с крыльями на сандалиях и шлеме. На распутьях дорог устанавливались статуи-гермы с рельефным изображением головы Гермеса; статуи те указывали путникам направление пути – добрая весть от бога-вестника…

Были у поэтичных эллинов и другие вестники. И сказал Никий, блистательный поэт своего времени:

Вестница светлой, цветущей весны, тёмно-жёлтая пчёлка,Ты на раскрытый цветок радостный правишь полёт,К благоуханным полям устремляясь. Старайся, работай,Чтобы наполнился весь твой теремок восковой.

От греков слово άγγελος (вестники) пришло в перевод Нового завета, и в написании «ангелы» распространилось повсеместно в христианском мире, как и понимание того, что светлые ангелы приносят вести от Бога, выполняют Его поручения, возвещают Его волю, и потому встреча с ними – это всё равно, что встреча с пославшим их Богом.

Как многие значимые вещи, сей важнейший символ мироздания в христианский период истории послужил основой имени человеческого – Ангелос, и его женской формы – Ангелина. В европейских языках на основе латинской формы Angelicus образовалась именная форма Angelica, ставшая необыкновенно популярной в новое время, благодаря таланту писателя Мориса Дрюона, и притягательности образа его героини – отважной красавицы-графини Ангелики (Анжелики). Известна и короткая, но вполне самостоятельная форма этого имени – Анжела.

В российский именослов имя Ангелина вошло с X-го столетия, по крещению Руси.

Оставлен след имени в народном фольклоре: в южных областях России бытовала поговорка – «Без песни Геля, что пиво без хмеля».

Андре́й

Это имя имеет греческое происхождение. Первородная форма имени – Ανδρέίος (Андрейос), образованная от выражения ἀνήρ (анер) – «муж», в родительном падеже ἀνδρός (андрос) – «мужеский, мужской», «мужественный». В языке древних эллинов имя сие несёт в себе смысл «мужественный», «отважный».

Каждый родившийся в свободной семье мальчик, считали древние греки – будущий воин и гражданин Эллады. Необходимые для сего качества прививались с раннего детства. Обучение мальчика имело целью сделать из него храброго воина, рачительного хозяина своего дома, и образованного человека. Значило это в те далёкие времена способность человека и в бою и в физических состязаниях достойно показать себя… а также красиво излагать свои мысли, и участвовать в хоровом пении!..

В эллинский период был окончательно сформулирован принцип, какому стоило бы поучиться и нашим современникам. Тысячи! лет назад было создано мудрое, и в высшей степени логическое построение: цель воспитания – в достижении физического и умственного совершенства, при котором мужчины способны быть мужественными защитниками и разумными правителями своей страны, а женщины быть в состоянии рождать таковых.

Мужество и сопутствующие ему отвага и храбрость становились излюбленными темами поэтов, воспевавших сии достойные качества в своих прекрасных творениях.

Манит отважного призрак далёкой, неведомой славы;Только трусливого мир тайнами смерти страшит!..Ройте ж могучими вёслами синюю гладь, аргонавты!Множество храбрых вослед вашим путям поплывёт…

Имя Андрейос стало воплощением нравственного идеала древних греков.

Великий греческий философ древности Платон считал, что мужество – это добродетель стражей, защитников и воинов. И добродетель такая отражает нравственную силу человека при преодолении страха, даёт способность переносить страдания, включая физическую боль, у укрепляет душу.

При этом собственно душу человеческую Платон рассматривал как трёхосновную структуру:

– руководящая мысль (логистикон);

– энергия (тимоэйдес);

– вожделение (эпитиметикон).

Этим основам призваны соответствать три основных добродетели – мудрость (софиа), мужество (андрейа), и воздержанность (софросине).

Все три добродетели растворяются в высшей добродетели – справедливости.

Человек, способный по движению души встать за честь и свободу Отечества, защитить слабого, или помочь страждущему – обретал право на уважение соотечественников и слыл в их молве мужественным и справедливым. А род и семья такого человека справедливо гордились им.

В «Одиссее» и «Илиаде» – эпических произведениях бессмертного поэта Древней Греции Гомера – изображаются две стороны идеального гражданина: сила и мужество, мудрость и находчивость во всяком положении.

По мнению Аристотеля мужество – это преодоление страха смерти и готовность оплатить добродетельность поведения риском собственной жизни: «Кто осмысленно устремляется ради добра в опасность и не боится ее, тот мужествен, и в том мужество» – говорил Аристотель, воспитавший и научивший многому величайшего воина и полководца Александра Македонского.

Мужество – это единственно достойный способ поведения в бою; отчего и произошло представление о нём как о специфической мужской добродетели. Примечательно, что в греческом языке слово мужество (ἀνδρεία), как и в русском языке, является однокоренным со словом мужчина.

На страницу:
8 из 18