bannerbanner
Исторические миниатюры. Скрытая реальность
Исторические миниатюры. Скрытая реальность

Полная версия

Исторические миниатюры. Скрытая реальность

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 18

Приближаясь к британскому Дувру со стороны открытого моря, странствующие любуются потрясающей красоты меловыми скалами. Их вертикальные утёсы стеной возвышаются над морем, а матовая белизна их служит первой приметой для приближающихся к старушке-Англии. Открытый и приветливый белый цвет скал словно бы демонстрирует открытость и гостеприимство местного населения, из-за чего скалы Дувра получили название – «Ключи от Англии».

Дувр многие века обладал серьёзным стратегическим значением для защиты всей территории Британии от нападений с моря. Укреплённый замок этого города был расположен на вершине Белых скал, на высоте около 114 метров над уровнем моря, и тысячу лет назад уже служил оборонительным форпостом.

Белые скалы Дувра, к слову, расположены против берегов былой кельтской Галлии.

Живое развитие языков в ходе истории привело к тому, что исконное значение «горный остров» в обиходной речи заместилось новым восприятием «белый остров», позже – просто «белый». Лексическая форма при этом сохранилась старая: Alba-inn (Альбаин). И первыми, кто усвоил такое замещение, оказались греческие торговцы.

Греки относятся к индоевропейской семье народов, наряду с албанцами (албайно!), армянами, балтами, италиками (романами), кельтами и т. д. Неудивительно, что замещение кельтского смысла в этимологии Альбиона было также и естественно воспринято греками, каковые на протяжении многих и многих веков являлись серьёзными торговыми партнёрами Альбиона. И предметом партнёрства служил сырьевой экспорт.

Именно там, в британском Корнуолле, разрабатывались на тот период единственные оловянные рудники, дававшие всему Средиземноморью необходимый компонент для выплавки бронзы. Многоценная бронза служила основным металлом для изготовления оружия, украшений, чеканки денег и т. п. Касситовая руда Корнуолла являлась товаром стратегическим, а его горная крепость Альба-Инн служила вратами Англии, и приоткрывала заморским гостям торговый путь к вожделенному в Древнем мире олову.

Когда троянец Асканий построил свою столицу на горных возвышенностях Лация, и укрепил её стенами от нападений врагов, он назвал новый город легендарным именованием Альба-лока, что его современниками понималось именно как «горная крепость», или «город на горе».

Много позже ветер от белоснежных скал Дувра принёс на склоны Альбанской горы новый смысл: Альба-Лонга – «белый город». Смысл тот потомки спасшихся троянцев не всегда могли объяснить, но в общем потоке новизны просто усвоили…

Римская знать, не обладая исторической памятью единого этноса, и не воспринимая всех метаморфоз истории в их последовательности, гордо именовала своих отпрысков именами Альбин и Альбина, вкладывая в них уже закрепившийся в живом языке новый смысл – «белый, белая». О белоснежных скалах Дувра, олове, и высотной крепости Альба-лока за давностью лет гордые римские патриции уже не вспоминали…

Мужское личное имя Альбин в веках становилось всё более редким, а вот женская форма – Альбина, напротив, бескровно завоевало мир. Более того, прекрасное имя с древними кельтскими корнями и новым внутренним содержанием мир буквально покорило, и нашло своё место в именословах многих народов.

На просторы России имя Альбина принесли европейские купцы ещё в XVI-м веке, а за ними германские переселенцы, приглашённые царями русскими для развития ремёсел и обучения русских мастеровых наукам европейским.

Популярность имени в государстве в силу этно-исторических причин не была постоянной. Мир с Германией сменялся войной, обилие германских товаров уступало место их полному отсутствию, любовь вытесняла ненависть – и снова возникал либо затухал интерес россиян к имени Альбина. Люди не всегда были постоянны в своих пристрастиях, время же сохранило это замечательное имя в русском именослове на радость нам.

С течением времени имя Альбина стало одним из изысканных женских имён России, и прочно вошло в анналы народной мудрости и культуры. Наибольшее распространение это имя получило на Волге, в сердце России и в её северо-западных областях.

Выговаривали в старину его несколько иначе – Албина.

Оставлен след имени в народном фольклоре России. Юные тверичанки ещё в веке XIX-м душевно выводили заповеданную от мам да бабушек девичью песню со словами: «Ярче ягоды калины рдеют губки у Албины…».

Ама́лия

Это имя имеет древнегерманское происхождение. Но корни имени сокрыты в языковом наследии Древней Азии. История многих европейских этносов начиналась очень давно, в пограничных областях современного Китая. Могучий народ хунну обитал там. Соседи считались с ними и опасались их, а северокитайское государство Хань во II веке до н. э. затеяло строительство Великой Китайской стены для защиты от отчаянного, стремительного и отменно вооруженного войска хунну. В истории известны имена победоносных ханов хунну: Тумен, Моду, Хуханве, Чжи—Чжи, Лаошань, Ли—Ли и др.

Но во II веке н. э. неудачи стали преследовать некогда могучее государство: засухи в степи и вызванная ими бескормица для скота, внутренние межплеменные распри, кровавые схватки за ханский престол, и т. п.

Теснимые своими сильными соседями (на юго-востоке китайцами-ханьцами, на востоке монголоязычными сяньби и дунху, а на юго-западе ираноязычными юэчжи), хунну были вынуждены сняться с насиженных мест и откочевать на запад, в степи современного Казахстана и к Аральскому морю, где и пребывали около двух веков.

Окрепнув, размыв в новых поколениях горечь былого поражения, хунну восстановили основу своего хозяйствования – поголовье крупного и мелкого скота, усовершенствовали вооружение, а именно свои дальнобойные луки, укрепили дисциплину и боевую выучку войск.

Созрев для реванша, хунну в дальнем рейде переправились через Волгу и надолго остановились в междуречье Волги и Дона, на землях сарматов и аланов. В то время в Великую степь снова пришла вековая засуха, и хозяева западной части Великой степи – аланы особенно не препятствовали новым поселенцам осваивать их земли.

Пришельцы смешались с окружавшими их уграми (предками нынешних венгров и манси) и постепенно в одном из самых глухих мест Евразии возник новый этнос, – в смешении языков степные люди стали называться словом гунны.

Эти племена говорили уже не на индоевропейских, а на тюркских языках. Известно, что многие роды древнетюркских племен ведут свои начала из сиро-палестинского региона Малой Азии: Палестины, Персии (Ариана, Иран). Поразительно сходство алфавита, тождественность географических названий, топонимов, этнонимов племен и родов, сохранившихся в памяти народа легенд и преданий. Есть достоверные свидетельства летописцев о том, когда и как часть родов и племен гуннов вышла из Малой Азии в Европу, и на северное побережье Черного моря.

Тюркские названия встречаются и в других расшифрованных записях хроник этого периода. В них есть и сведения о войне Саула с царем Амалекитского государства, существовавшего тогда в Месопотамии. Название государства Амалекит тюркское (на тюркском амал – «дипломатия, стратегия, находчивость, сообразительность»; слово же екит передает действие).

Позже часть союза тюркских племен Амал и Балта переселилась в Европу. В трудах древнеримских историков есть сведения о появлении в Восточной Европе в начале нашего летоисчисления кочевой группировки Амалов и Балтов, потомков этого древнего племени. В трудах тех говорится, что выходцы из степей во II веке н. э. господствовали на севере Восточной Европы над всеми племенами.

В то время Европа вступила в один из самых драматических периодов своей истории: началось Великое переселение народов. Огромные людские массы снимались с обжитых мест и уходили в неизвестность. По пути они сбивали с насиженных мест племена и народы; те, в свою очередь, сбрасывали со своего пути другие этносы, и вся Европа представляла собой «кипящий котел», в котором выплавлялась новая этническая картина Европы. И не только Европы…

Во второй половине II века по Р. Х. с территории Швеции на юг двинулся экспедиционный корпус остготов, вестготов и гепидов. Главная масса готов под предводительством вождя Филимера, сына Гударикса, прошла через болотистую область Припяти и, разбив заслон спалов-славян, преградивших им путь, достигла побережья Черного моря. Попутно основав некий «град Днепра, в речной области, столицу славных готов». По мнению авторитетных историков – будущий град Киев…

Часть готского населения осталась, впрочем, у родных очагов и встретилась в дельте Вислы с наступавшими с востока конниками Балта. Но… договорились! Гунны и готы благоразумно удержали свои мечи в ножнах, и около полутора веков сосуществовали довольно мирно.

Проживая свыше 150 лет на одной территории, в составе одного государства – Гуннской империи, гунны и готы тесно общались между собой, и лексика их не могла не перемешаться. В готском языке, какой прекратил свое существование и стал «мертвым» уже в VIII-м веке, отмечено большое количество слов, по значению и по звучанию сходных с древнетюркскими: аtta – «отец», arman – «сжалиться», beran – «отдавать, принести», paidan – «иметь выгоду, пользу», аurus – «тяжелый», maitan – «рубить, сражаться», taujan – «делать, опираться», и т. п. И в лексике обоих языков много схожего: adel – адыл (благородный), аlp – албас (злой дух), кajik – кайык (лодка), dolmetsch – тилмеч (переводчик, толмач), мann – мана (муж, человек), gattin – катын, хатун (жена, женщина), и т. п.

По описанию современников, готы с гуннами и внешне были весьма схожи. Несомненно, что готы и гунны воспринимали языки, заимствовали имена, роднились и воевали вместе. Ничто так не сближает народы, как многочисленные победные сражения в союзе против общего врага. В германских преданиях говорится о том, что гунны и готы выдавали друг за друга своих дочерей, и родовитые германские фамилии до сих пор гордятся наличием в их жилах аристократическо-голубой гуннской крови.

В ходе времени в готской аристократии появился новый род, долгие века считавшийся самым благородным и древним в Европе – род Амалов. Несомненно, что он был весьма близок по родству с гуннским племенем Амал, давшим ему своё название.

В середине III-го века готский король-рикс Острогота, первый король династии Амалов, владел уже огромным государством, подчинив себе гепидов, вандалов и многие иные племена.

В третьей четверти III-го века готы заняли Крым, и укрепились на южной гористой его части, между современными городами Судак и Балаклава. Эта горная область в течение средних веков и до исторически недавнего времени носила название Готии («готские климаты»).

Генеалогическая линия рода Амалов – наиболее прославляемого рода готских племен – доходит до отпрыска Амалов в римской императорской ветви Анициев. Слиянием рода Амалов с царственным родом Анициев символически осуществилась политическая программа вождя готов Теодориха, направленная на сочетание готов и римлян.

Теодорих Великий (Амал) прославлен в немецких героических сагах под именем Дитриха Бернского. Он и его героические соратники носят в «Нибелунгах» и других древнегерманских поэмах название Амелунгов, потомков Амала.

Потомками Амалов считались и Биллунги, герцоги Саксонии.

К слову, на происхождение от Эрманариха, а, значит, и от всего дома Амалов, указывают родословные легенды Соловьевых, баронов Российской империи с 1727 года.

В вековой традиции создавать имена человеческие на значимой для каждого народа основе. От знаменитого древнего рода Амалов потомки готов – германцы – образовали личное имя Амалия. Переводят его в поздней традиции как «труд, трудолюбивая, трудящаяся для всех». Очевидно, что здесь присутствует ошибка первых переводчиков-переписчиков, повторяемая автоматически в переиздаваемых словарях. В германский обиход это имя заимствовано из чужой, восточной культуры, и подлинную этимологию нужно искать именно в Азии.

Кочевники-гунны прежде всего были воинами; и переселенцы готы были воинами. Идеологией готов была война, битвы, о чём говорят их имена: Aiwa-rīkaz – «временем могучий», Ferhwa-laibaz – «жизнь оставляющий», Rūno-heldjo – «тайны битва», Segez-þrudjo – «победы сила», Hlōda-weigaz – «славы битва», Hugi-bernuz – «ума медведь», Witra-gaizaz – «ума копье», Welja-helmaz – «воли шлем», Daga-rēdaz – «дня совет», Helpa-rīkaz – «помощью могучий».

Может быть, славны были готы как искусные ремесленники или земледельцы?

О нет, не могут степные волки обитать в загоне для овец, и жевать солому. А вот стричь и потреблять овец волки могут!

Юлий Цезарь оставил самый ранний отзыв о хозяйственной деятельности наследников готов – германцев: «Земледелием они занимаются мало; их пища состоит главным образом из молока, сыра и мяса. Ни у кого из них нет определённых земельных участков и вообще земельной собственности; но власти и старейшины ежегодно наделяют роды и объединившиеся союзы родственников землей, насколько и где найдут нужным, а через год заставляют их переходить на другое место».

Тацит подтверждает, что основу германского хозяйства составляло разведение скота: «Германцы радуются обилию своих стад, и они – единственное и самое любимое их достояние».

Ремесленное производство было развито относительно слабо. Тацит отметил, что вооружение большинства состояло из щита и копья с коротким наконечником (фрамеи); мечи, шлемы и панцири имели немногие.

Германцы, в том числе женщины, носили короткий льняной плащ-накидку, штаны могли себе позволить лишь наиболее богатые воины племени. Одежда шилась из шкур диких животных.

Свионы, жители Скандинавии (до VIII века тоже считавшиеся германцами), умели строить морские суда, но не пользовались парусом, а жаловали вёсла.

Эти сведения о быте германцев относятся к I веку.

Сложно найти сомневающихся в том, что германская этимология имени Амалия может соотноситься с понятием трудолюбия. Ложная этимология такого рода могла образоваться из описания характера некой трудолюбивой Амалии в средневековых германских балладах. Подобно тому, как эпитет у римского поэта Вергилия «Сергий, высокочтимый муж» многие столетия воспринимался как перевод имени Сергий…

А вот в современных языках тюркской группы слово амала имеет значение: «действие, поступок, деяние». Eріктік амал → «психологическое волевое действие»; амал қолдану → «применять действие»; амал пысықтауыш → «лингвистическое обстоятельство действия». Так описывают суть лексемы современные тюркологи.

Но древнее значение этого слова подразумевало в переносном смысле хитрость, уловку, изворотливость и находчивость: амалы көп → «хитрый; ловкий; находчивый»; ұрыс амалдары → «приемы сражения»; амалын тапқан қырғыннан да аман шығады → «кто проявляет находчивость, тот из битвы выходит невредимым»; амалын табу → «найти выход из положения; изворачиваться; проявлять находчивость».

А вот это очень даже похоже на хитрых, изобретательных в битвах гуннов! Отсюда подлинное догерманское этимологическое зерно имени Амалия – «деятельная», «находчивая».

В европейской семье народов имя Амалия давно и прочно заняло своё законное место. Германцы и австрийцы считают имя Amalia (Амалия) украшением национальных именословов. Французская форма имени – Amelie, итальянская – Amelia, Amalia, испанская – Amalia, Amalie, норвежская – Amalia, русская – Амалия.

На просторы России имя Амалия принесли в XV-м веке немецкие переселенцы, приглашённые царями русскими для развития ремёсел и обучения русских мастеровых наукам европейским. По вполне понятным причинам в православной России западноевропейское имя Амалия стало общедоступным лишь в конце XIX столетия.

Наибольшее распространение это имя получило на Волге, в сердце России, и в её северо-западных областях.

Однако, справедливость подсказывает, что в дохристианской Руси именная основа Амала в составе сложных имён уже была известна, ибо частью своей генетической сущности мы обязаны готам. Мать легендарного князя Владимира, крестившего Русь, происхождением своим была готкой. Звали её ласково Малушей, полное же имя рабыни Святослава было Малфрида (Амалафрида), что и зафиксировано в Повести временных лет – древнем литературном памятнике Руси: «В лето 6508 (1000) преставилась Малфрида. В то же лето преставилась и Рогнеда, мать Ярослава».

Мать Владимира – готка!??.. Отчего бы и нет, если вспомнить, чья кровь по мужской линии струилась в жилах Владимира, сына Святослава, внука Игоря – чистокровного викинга-скандинава, и правнука северного ярла Рюрика…

И если вспомнить тот самый летописный «град на Днепре, столицу славных готов»… Не все готы ушли, часть их неизбежно ассимилировалась, по законам бытия!

Анастаси́я

Это имя имеет греческое происхождение. Женская форма Αναστάσία (Анастасия, ранее – Анастасо) образована от мужского имени Αναστάσιος (Анастасиос), и в принятой традиции означает «воскресшая».

Ещё древние индусы выработали учение о переселении душ, и о последовательном их очищении путем многократных воплощений-уроков. Учения о вечной жизни…

Греки, напротив, даже богов своих не считали вечными; вечным, в их понимании, был только космос, Вселенная, с её негаснущими звёздами. А внизу, на земле, природа каждый год умирала и обновлялась, все живые создания погибали как особи, но продолжали жить в своём потомстве. Так судили философы: только в своих генах.

Человек страдал от того, что сам он, как индивидуальная личность, исчезнет бесследно во времени. Победить неумолимое время и обрести иную форму бессмертия человеку можно было только выдающимися деяниями: совершенной статуей, зданием безупречной архитектуры, прекрасными стихами, мудрыми законами, или отличием на поле боя, даже ценою жизни. Только так…

Но мечталось всё-таки о бессмертии личном. Мечты – вещь серьёзная, и когда и если люди не способны сами достичь исполнения мечты, помочь в таком приятном и вожделенном деле могут только бессмертные боги. Поделиться бессмертием…

В античной Греции некогда существовала языческая религия Деметры – богини плодородия, матери Земной. Изначально Деметра олицетворяла собой душу созревшей хлебной нивы, которая по мере её пожинания отступает всё дальше и дальше и, наконец, с последним снопом достаётся жнецу. Зерно частью служит жертвой на алтарях, частью пищей человеку, частью – семенем для следующей нивы, и так год от года…

Возвышению Деметры способствовал символ, воплощённый в материнской любви нивы нынешней к ниве будущего года, и в таинстве возрождения хлеба – «упавшее в землю семя пробудится в свой час и явит новый колос, так же и проживший достойно земную жизнь смертный получит возможность родиться вновь, и прожить новую жизнь».

Возрастающий колос воспринимался как образ обновления души в бесконечной цепи мироздания. Всякий из смертных мечтал не остаться навечно в царстве теней, но вернуться на прекрасную Землю, и прожить ещё одну жизнь. Даровалась такая счастливая возможность только богами, и только тем, кто отметил свой прежний путь на земле делами, заслуживающими милости Неба. Как уже было отмечено философами.

И сказал Гомер устами стенающего в подземном царстве героя Ахиллеса:

…Лучше б хотел я живой, как подёнщик, работая в полеСлужбой у бедного пахаря хлеб добывать свой насущныйНежели здесь над бездушными мёртвыми царствовать мёртвый!

Бездушный удел в мрачном посмертье явно не прельщал обладателей живых душ. Древние философы Греции душой считали ту субстанцию каждого отдельного организма, в которой сосредоточивались его формирующие и совершенствующие силы.

Рассматривали же душу человеческую в трёх её основных ипостасях: растительной – общей со всеми живыми организмами; чувственной – сближающей её с животным миром; и мыслительной – свойственной исключительно человеку.

Последняя ипостась – или разум – исходит непосредственно от божества как высшего разума, и с ним же впоследствии соединяется.

Бессмертна ли душа человека?

Величайший мыслитель древности Аристотель выражался весьма осторожно по этому поводу, чувствуя здесь соприкосновение религиозной философии с областью чистой веры. Он считал, что наши растительные и чувственные способности погибают вместе с телом; та же божественная искорка, что зовётся нашим разумом, вознесётся и будет вечно гореть в наднебесном пламени, именуемом божеством.

Есть ли это бессмертие? Человек сам находит ответ на этот вопрос…

И в поисках ответа греки в своё время естественно приняли христианство с его главной доктриной – воскресением из мёртвых Йешуа га Ноцри, Сына Божия, имя которого они, греки, и переформатировали в рамках греческого языка – Иисус Христос!

«… В первый день после священной субботы жёны-мироносицы отправились ко гробу. Ангел отворил заложенный камнем вход в пещеру, и удивил растерянных женщин известием, что Иешуа воскрес, и встретит их в Галилее. Подоспевшие апостолы увидели, что сударь, повитый вкруг головы, лежит особо, а пелены аккуратно сложены. Пётр, первый и любимый ученик, знал о религиозном запрете иудеям касаться мёртвого тела, и принял истину о воскресении Учителя…

Спустя восемь дней Христос вновь явился ученикам сквозь затворенную дверь. Фома, усомнившийся Фома вложил персты в Его рану от римского копья, и тогда лишь убедился в реальности воскресшего тела. «Господь мой и Бог мой!» – воскликнул апостол в трепете душевном.

На сороковой день после воскресения Иисус вознёсся на небо, благословив апостолов. На пятидесятый день после воскресения апостолы по обещанию Господа получили дары Святого Духа».

Так гласит предание Нового Завета. Позже апостол Пётр в первой проповеди Церкви вспомнит о древних пророчествах в псалмах легендарного царя Давида: «…Иисуса Назаретянина… вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили; но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его. Ибо Давид говорит о Нем: …Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления».

В ранний период христианства вера в воскресение Христа принималась за исповедание самой веры, с этой идеей в сердце шли на мученическую смерть первые христиане. Вещественным свидетельством воскресения почиталась плащаница от пелен Иисуса. Чудесным свидетельством воскресения и поныне служит схождение Благодатного огня в Храме Гроба Господня в Иерусалиме, что происходит ежегодно в Великую Субботу.

По времени факт воскресения стал всё более ассоциироваться с днём недели, в который произошло сие печально-великое событие. Первым связал событие и день святитель Григорий Богослов: «В сей день великий Христос воззван от мертвецов, к которым приложился. В сей день отразил Он жало смерти, сокрушил мрачные затворы унылого ада, даровал свободу душам. В сей день, воспрянув из гроба, явился Он людям, для которых Он родился, умер и возбужден из мертвых».

Любопытно здесь то, как именно названо действо возвращения к жизни – не воскрес, но «возбужден из мёртвых». Почему так? Греки при переводе Евангелий использовали исстари привычное и понятное им слово ανάστασης (анастасис), что буквально переводится как «восстановление» или, точнее, «восстание (вставание!)».

Понятие восстания из мёртвых лишь условно является синонимом оживления умершего человека, поскольку основной его смысл указывает не только и не столько на обретение прежнего вида, но прежде всего на физическое действие вставания! Буквально – из положения лёжа в положение стоя. Это крайне важное обстоятельство.

В Евангелии от Марка (5:41) Христос возвращает к жизни дочь начальника синагоги словами: «талифа куми», иначе – «Девица! Тебе говорю, восстань!».

В Евангелии от Луки (7:14) Христос прикоснулся к одру с телом умершего сына вдовы со словами: «Юноша! Тебе говорю – восстань!».

В Евангелии от Иоанна (11:43) Христос в склепе поднял на ноги скончавшегося Лазаря словами: «Лазарь! Иди вон».

И мертвые восстали, и стали вновь живыми волею Сына Единородного.

Слова известного христианского псалма «Да воскреснет Бог, и расточатся врази Его» являются ничем иным, как пророческим указанием на воскресение Иисуса Христа.

Здесь работает старославянский глагол «кресити», имеющий буквальным смыслом действие придания чему-то вертикального положения. Кресало извлекает искру из кремня, и рождает язычки огня, мятущиеся, превращающиеся в пламя, устремляющееся вертикально вверх…

Но! Первый, и более этимологически верный для вновь-живой-Сущности перевод этого псалма содержит слова: «Да восстанет Бог, и расточатся врази Его». Именно «восстанет»! Ибо вернувшийся к жизни богочеловек вновь находит опору в ногах своих, и вновь может стоять и ходить…

День недели после субботы памятен тем, что в нём произошли три знаковых события: вход Господень в Иерусалим, воскресение Христово, и схождение Святого Духа на апостолов. По величию статуса день недели «воскресенье» назван так в честь воскресения Иисуса на третий день после распятия. Уже во II-м веке обозначенный в греческом переводе Евангелия «κυριακὴ ἡμέρα» (день Господень) стал служить обычным наименованием воскресного дня недели.

На страницу:
7 из 18