Полная версия
Исторические миниатюры. Скрытая реальность
Несомненно, что имя такое создавалось под непростого человека, и создавалось с программными целями, для закрепления владетельных прав. По традиции и вне границ…
В общем, неудивительно, ибо подобная связка была нередким явлением у многих народов древнего мира. Так, у египтян Амон почитался как бог Солнца и царь богов. А вполне себе земной фараон (царь) величался Владыкой Южного и Северного Египта, и при том считался живым воплощением бога Хора, владыки небес. Дворец фараона одновременно считался и храмом его Небесного Отца.
Индийские боги также имели своего собственного царя – Индру. Что касается земной юдоли, так в древнейшей индийской религиозной книге Веды предусмотрительно записали, что царь земной создан из частиц тела разных богов «и потому он блеском превосходит все созданные существа».
Исторически относительно молодой небожитель Водан (Один) слыл у германцев верховным божеством, и господствовал как над людьми, так и в опекаемом им небесном владении Валхалла, где под его покровительством продолжали посмертное и весьма приятное существование воины, павшие в бою со славой и оружием в руках.
У тех же германцев и скандинавов защитником богов и людей от колдовства, болезней и всего злого почитался Тор – бог грома, молнии и плодородия, божественный богатырь, обладатель Пояса силы и смертоносного боевого молота, имеющего своё собственное имя – Мьёлльнир.
Подобное развитие божественного и царственного начал отразилось и в возникшей позже христианской религии: молитва Святому Духу начинается словами: «Царю Небесный, Утешителю, Душе истины…». Полагается считать, что по догматам православной веры истинный Бог невидимо царствует над людьми и над всем миром. Бог – Царь Небесный, истинное имя которого непроизносимо…
Заимствовав восточные корневые основы имени Алексей, греки усвоили и восточное правило, гласящее, что имя божества не стоит произносить всуе, ибо имя небесной сущности обладает особой магической силой, какую нельзя использовать по незначительному поводу. Но как же обращаться тогда к своим небесным защитникам?
Для разрешения сей дилеммы смышлёные греки придумали иносказательные эпитеты олимпийцев: Алексанемос – «защищающий от ветра»; Алекситериос – «защищающий, охраняющий»; Алексикакос – «защищающий от несчастья, спасительный»; Алексифармакос – «спасающий от отравления». И дело пошло!
Алекто – «никогда не отдыхающая защитница» – так называлась в мифологии греков одна из фурий, богиня мщения и искупления.
Эпитетом Алексиморос – «отражающая смерть, берегущая от смерти» греки величали Афину, Артемиду, и с ними сребролукого Аполлона, предводителя хора Муз.
Богиня мудрости, ремёсел и победы, дочь Зевса Афина имела и вовсе персональный эпитет: Алалкоменеида (защитница в бою). Именно от этого эпитета родился воинский клич греков Алал! Алалако! – предупреждавший об опасности и призывавший ко вниманию, или же возвещавший победу, подаренную милостью Афины Паллады.
Если же неопределённо говорилось о защите свыше, звучало это как «алалксейн», или «алалксемен». И так далее, и так далее…
Именно из множества этих и подобных им понятий в языке греков позже выработалась клон-форма Αλέξιος (Алексиос) с обобщённым смыслом: «защитник, помощник, отразитель опасности». По времени употребляли такое выражение уже не только к богам, но и к людям, способным и желающим защитить, или оказывать покровительство на тернистом пути всякого человека.
Столь замечательная формула не осталась без внимания при зарождении имён-оберегов; греки выговаривали самое определение таких имён, как ономата-теофора. И в итоге творческих свершений в древнегреческом именослове появилось новое человеческое имя – Αλέξιος (Алексиос). Не представлялось важным, что в имени таком не указан по имени небесный покровитель; каждый из богов прекрасно знал, как предполагалось, кого посвятили при наречении именем именно ему. И помнил об этом, если наречённый вёл правильную с точки зрения бога и общественной морали жизнь, и главное – что особо подчёркивали жрецы – своевременно совершал славящие обряды с щедрыми жертвоприношениями своему покровителю. Через жрецов, понятное дело…
Имя Алексиос («защитник», «отражатель», «помощник») становилось щитом, ограждающим человека от опасностей и напастей. И щит такой незримо сопровождал человека всегда, пока жив был человек…
Первый официально удостоверенный носитель имени в истории запечатлён как Алексид, славный сын некоего безвестного нам Алексиоса, древнегреческий поэт, драматург и комедиограф. Рождён был тот человек в 375-м году до н. э. в греческой колонии Калабрия. Прожил он ни много ни мало 106 лет и пять месяцев; при жизни пользовался широкой известностью и уважением, и умер прямо на сцене, в очередной раз будучи увенчан лавром за победу в творческом состязании. Оставил в копилке мировой культуры сей талантливый сын некоего Алексиоса 245 прекрасных комедий!
В российский именослов имя Алексиос вошло в X-м столетии. Имя переозвучили, придав ему форму Алексий. Особенную популярность имя Алексей приобрело в России после крещения этим именем сына Михаила Федоровича Романова, будущего царя Алексея Михайловича, отца Петра Великого.
В 1708-м году имя стали писать и выговаривать в современной форме – Алексѣй. И лишь с реформой русской орфографии в 1918-м году имя обрело свою современную форму Алексей. В церковном обиходе сохранена архаичная форма имени – Алексий.
Оставлен след имени и в народном календаре: в Алексиев день – 25 февраля – посевное зерно выставляли на мороз, закаляли его для пущего урожая. Также и лён и прялку, чтобы нитки и мотки были белые, ровные да чистые. На Алексея-тёплого – 30 марта – на юге выносили ульи, устраивали гусиные бои. Примечали: коли в день тот жаворонок прилетел – тепло принёс, зяблик – стужу посадил мужику на нос. От былин и сказок родилась шутливая приговорка: «Среди трёх богатырей млад попович-Алексей».
Али́на
Это имя имеет французское происхождение, но корни его германские. В принятой традиции Aline (Алина) – французская уменьшительная форма от имён Алла и Аделина, ставшая в силу исторических причин самостоятельной и документальной.
Первое письменное упоминание имени Алла датируется IV-м столетием нашей эры. Принадлежало имя сие готской царице, разделившей некогда печальную судьбу 26 готских христиан-мучеников.
Народ готов остался в прошлом, и упоминают его и словом готы, и выражением готфы. В наше время немногие имеют верное понимание о происхождении этого народа, о его роли в истории, и месте проживания. Кто они – готы?..
Готами историки называют древнегерманский союз племён, какой со II-го века и до VIII век нашей эры являлся серьёзной военно-политической силой на территории всей современной Европы. Определяют их исконными скандинавами, людьми Севера, говорившими на восточногерманском готском языке.
По причине неведомой нам двинулись готы от родных фиордов Скандинавского полуострова; драккары их пересекли Балтийское море и вошли в дельту Вислы, в том месте, где ныне расположен польский город Гданьск. Готы сбили племена вандалов и ругов с обжитых мест обитания, и под началом рикса (князя) Филимера двинулись к густотравным степям Приднепровья. С боями расселились готы на плодородных землях Северного Причерноморья и в бассейне реки Дунай. Далее не пошли, ибо путь готам преградили хорошо организованные легионы Римской империи.
Готы смогли вытеснить римлян лишь из провинции Дакия (современная Румыния), ударили по береговым поселениям Боспорского царства, и в 257-м году взяли Крым. Те, что остались на благословенном полуострове, стали называть себя остготами, и были средь них племена скиров, таифалов, и т. н. крымских готов, от которых позднее отделились готы-трапезиты Тамани.
Нравы и обычаи готов подверглись серьёзному испытанию на новообретённой родине, когда в готских селениях появились первые христианские проповедники. Историк Созомен, автор «Церковной истории», писал, что верховный вождь готов Атанарикс был разъярен тем, что его подданные стали массово принимать христианство под влиянием проповедей арианского епископа Ульфилы. Рикс воспринимал христиан как «пятую» колонну ненавистного ему Рима. По его приказу многие из них были подвергнуты пыткам и казнены, часто без судебного разбирательства. В один из дней Атанарих установил в колеснице статую Вотана, исконного бога готов, и возил перед шатрами христиан, где устраивались церковные службы. Тех, кто соглашался поклониться Вотану и принести жертвы, грозный рикс щадил. Остальные были сожжены заживо во время богослужения.
В огненном аду погибли 308 человек, из которых только двадцать шесть остались известны по именам, и среди них готская царица Алла, супруга самого Атанарикса…
В канонизации – святая Алла Готфская (го́ты на древнегреческом – Γότθοι).
История её имени поистине удивительна. В готском (протогерманском) языке есть слово «alla», какое переводится как «всё». Есть и другие сходные формы: allis – «вообще, совсем»; alls – «весь, всякий, каждый».
Понятие «всё» слишком абстрактно для имени, и не употреблялось оно в качестве отдельного имени, но лишь в составе сложных слов, имён и в выражениях, подобных: ana tho alla – «ради всего»; alla-werei – «абсолютное доверие».
Очевидно, что имя Алла непохоже на полные имена готских женщин, такие, как Амаласуента, или Брунехильда. И вполне очевидно, что имя Алла может быть короткой формой целого ряда имён с первым несущим корнем «весь, вся», как например, имя Алафрида. Сокращённой, или «домашней» формой…
А сокращения в женских готских именах употреблялись нередко. Например, Фета – сокращение от имени Гундефреда, Гоя – от Гаудиозы, и т. д.
Уместный вопрос: а разве у нас, в нашем времени, не такая же традиция образования коротких «домашних» имён? Валентина – Валя, Серафима – Сима, Светлана – Света… Именно такая, что свидетельствует об устойчивости менталитета.
Судьба распорядилась так, что в бурях истории уцелела лишь короткая, «домашняя» форма имени готской царицы – Алла. Именно в этом виде имя её дошло до наших дней в именословах народов мира.
Забвение готской царицы в силу трагических обстоятельств её судьбы привело к тому, что полное имя и его этимология оказалась утраченными. Поскольку у греков в числе традиционных имён имя сие не значилось, но упоминалось оно в христианских Житиях святых, записанных на греческом языке, безответственные толкователи сочли противоречия несущественными, и объявили имя Алла греческим. Сославшись при этом на внешне сходное греческое слово ἄλλᾳ, означающее буквально «другая, вторая, следующая», «по-другому», «иначе». И многие века робко и неуверенно объясняли безликим греческим словом этимологию готского (германского!) имени…
Подробно рассуждения приведены в очерке истории имени Алла.
Второе возможное «материнское» имя – Adeline (Аделина) – на языке германцев означает «благородная», «высокорожденная».
Кого же историки называют германцами?
Германцы – группа племён, входивших в состав индоевропейской семьи народов. Древнейшая научно установимая родина германцев обнимала системы рек Эльбы и Одера – большую часть северной плоской полосы нынешней Германии, между морями Немецким и Балтийским на Севере, Тюрингервальдом и горными цепями, окаймляющими Богемию – на Юге. На Западе граница проходила, вероятно, между Эльбой и Везером.
В германском обществе был известен класс полусвободных, или литов; это, вероятнее всего, были потомки покоренных аборигенов, не имевших политических прав и не владевших поземельной собственностью, но за известный оброк пользовавшихся землей. Имелся также многочисленный класс рабов из военнопленных; эти люди рассматривались как вещи, но обращение с ними не было сурово; они обыкновенно «сидели» на земле своего господина, или составляли его домашнюю прислугу.
Все свободные германцы считались равными между собой, но это не исключало существования у них немногочисленной знати, производившей свой род от мифических героев, и пользовавшейся уважением и влиянием. Политических преимуществ поначалу знать не имела, но короли – где они были – принадлежали к знатному роду. Называлась эта прослойка знатных людей, будущих дворян – Adalinge (Аделинги), или Ethelinge (Этелинги), буквально – «люди знатного рода». Именно в этом классовом названии кроется смысловой стержень и конструкция имени Adeline (Аделина)!
Благородство, как водилось у многих народов, воспевалось скальдами. Так сказано в древнем эпосе «Песнь о Нибелунгах»: «…Много чудесного говорят старые сказания о славных героях, о великих подвигах, празднествах и пирах, о плаче и жалобах; много чудесного вы можете услышать о боях отважных рыцарей… Выросла в Бургундии девушка высокого рода и такая прекрасная госпожа, что ни в одной стране нельзя было найти благороднее её. Звали её Кримгильдой, и много бойцов положило за неё жизнь…».
Высокое рождение, в нравах тех времён, предполагало многие достоинства в человеке, и неудивительно, что такое отношение выразилось в рождении личного имени – Адель, или позже – Аделина.
Готское усечённое имя Алла и германское имя Аделина по стародавней традиции образуют уменьшительные, внешне сходные формы имени – Алина. Носящая имя Алина сама вправе выбрать первоисточник своего имени. Именно так…
В российский именослов имя Алина вошло в качестве гостьи во второй половине XVIII столетия, путём заимствования модного в то время французского имени Aline.
След имени в народном фольклоре России отложился в виде хороводной припевки: «Дивны косы у Галины, чермны уста у Фаины, парни ж сохнут по Алине, ай, да лине-лине-лине».
Али́са
Это имя имеет германское происхождение. На языке древних германцев имя Alice (Алиса) означает «благородная», «высокорожденная».
Корни имени кроются в самой истории германцев. Германцы – обширная группа племён, принадлежавших к индоевропейской семье народов, и занимавших к I-му веку до н. э. территорию между нижним Рейном и Вислой, Дунаем, Балтийским и Северным морями, и южную Скандинавию. Во главе германских племен стояли старейшины – кунинги. Высшая власть принадлежала народному собранию – тингу. В военное время избирался военачальник – «герцог». Он по обычаю собирал вокруг себя дружину.
В позднее время высший слой германского общества уже был представлен старейшинами рода, военными вождями и их дружинами. Дружина вождя становилась привилегированной прослойкой, знатью древнегерманского племени.
Римский историк Тацит неоднократно связывал два понятия – «военную доблесть» и «знатность», которые стали выступать как неотъемлемые качества дружинников. Тогда же появилось деление на сословия: благородных (хейдинги), свободных (фрилинги) и полусвободных (лассы). Из лиц, облеченных властью, постепенно составилось высшее сословие, княжеское. Предводители, или герцоги, во время войн обогащались добычей, окружали себя дружиной из храбрейших воинов (Gefolge), и с помощью этой дружины приобретали высокую власть в отечестве, а когда становилось тесно от претендентов, завоевывали чужие земли.
Самыми ярыми и могучими воинами среди германцев в те суровые времена справедливо считались благородные хейдинги, вожди-риксы. Этот статусный титул пришёл к ариям-германцам из санскрита – выразительного и благородного языка индоариев. Прототипом германского рикс (Rex) в санскрите послужило выражение raks – «охранять, защищать»; raksa – «защитник», «покровитель», «наделяющий богатством».
На рикса смотрели как на верховного главнокомандующего, судью и защитника, хранителя Закона и обычаев. Вергельд («цена крови») за близких к риксу лиц и его слуг был несравнимо выше, чем за обычного свободного германца. За посягательство на жизнь рикса полагалась смерть.
Избранного на вечевом тинге рикса германцы поднимали на щите, что признавалось высшей честью. Но и ждали от рикса не только защиты от врагов. Рикс являлся гарантом чести, и обеспечивал соблюдение хранимых отеческих законов и традиций. Знание Закона и традиций определяло решения и поступки рикса, и его ответственность за благополучие народа.
Наличие таких важнейших качеств и отношение к ним послужило основой для выработки в менталитете германца фундаментально важного понятия Eire, несущего в себе смысл «Честь». Понятие это древнему германцу трудно было бы сформулировать. Но устами Уильяма Шекспира, германца средневекового, честь представлялась в возвышенной форме: «Сокровище на свете разве есть ценней, чем незапятнанная честь? Нужнее жизни добрая мне слава: её отдав, на жизнь утрачу право».
Уместно уточнить: почему Шекспир – германец? Очевидно, потому, что англосаксы, к каким великий драматург принадлежал по закону крови, изначально были чистейшей воды германцами, и выходцами из Саксонии и Северной Германии.
Присутствие этой незримой ценности все сознавали, но существо чести было трудноуловимо. В отличие от иных народов, у германцев бытовало уважительное отношение к своим женщинам. В женщине древние германцы видели особую пророческую силу, советовались с ней в важнейших делах. Женщины не только воодушевляли воинов перед сражениями, но и во время сражения могли повлиять на его исход, выйдя навстречу обратившимся в бегство, и таким образом побуждали своих мужчин сражаться до победы, или умереть с честью.
И те сражались! Умело, жестоко, эффективно. Для германцев-воинов была страшна сама мысль о том, что женщины их племени могут попасть в плен и стать рабынями и наложницами победителей-чужаков. Такое считалось полным бесчестием…
Потерять честь в глазах соплеменников считалось страшным уделом. Бегство с поля боя, трусость, блуд, обида сироте и неуважение старейшине, воровство у соседа, равно как и крысятничество от общей военной добычи – многое могло стать основанием для нечестия. И последующего наказания в диапазоне от казни до изгнания.
Судиёй в сложных вопросах выступал вечевой тинг – высший орган власти в виде общего собрания племени, а в делах обыденных, очевидных – выборный вождь-рикс, хранитель Закона. Это было его священным правом и важнейшим инструментом управления жизнью народа.
Однако, время шло. И не только совет старейшин, не только выборный вождь-рикс, но всё больше благородные хейдинги, члены знатных родов, выступали хранителями германской чести. В дни мира и в дни войны, какие преобладали в условиях постоянной экспансии и кратковременного оседания на завоёванных землях.
Новая ситуация явила новые реалии и новые благородные имена германцев, такие как Atha-wulfus – «благородный волк», Athana-gildus – «благородно стоящий», Athal-heidus – «благородное сословие»…
Таким образом среди прочих явилось на свет имя человеческое Athal-heidus, несущее в себе смысл: «благородная головка», или «благородное сословие». Традиция отцов и дедов позволяла германцам образовывать женские имена от мужских, и за временем малым выделилась и женская форма имени – Атальхейда, зазвучавшая с развитием живого языка как Адельгейда.
Имя Адельгейда во времена стародавние принесли на Британские острова англы – так называли себя германские племена, обитавшие в начале нашей эры на северо-восточном побережье современной Германии, и в центральной части полуострова Ютландия, расположенного меж двух морей – Северного и Балтийского.
Сердцем земли англов на старой родине служил небольшой полуостров Ангельн, что являлся частью Ютландии, и ныне входит в административные границы немецкой федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн.
Когда началось Великое переселение народов (III–V вв. нашей эры), англы стали искать себе новую родину, и в союзе с саксами, ютами и фризами присмотрели остров Британия. Место сие показалось им весьма выгодным: море со всех сторон защищало от пеших набегов искателей чужого добра; самим же саксам можно было задуматься о постройке мощного флота, как эффективного инструмента в дальнейшей экспансии, и контроля за морскими путями.
Упорства англам было не занимать: со временем вытеснили они римские гарнизоны из Британии, подавили сопротивление местных кельтских племён, и уже в VII–X веках вкупе с саксами образовали объединённый этнос – англосаксов. Этнос сей послужил цементирующей основой для создания английской нации, доминантной во всей Великобритании.
Добытую в боях землю англосаксы в своё время нарекли по своему племенному прозванию – Англия, а между собой называли её лаконично – Остров. Именно там, на Острове, историками зафиксировано рождение коротких, отдающих кельтским духом, но вполне уже английских форм личных имён: от принесённого с материка имени Адельгейда образовались местные «домашние» имена Alice (Элис) и Alison (Элисон).
По древней традиции, имя Alice изначально было создано мужским, и от него в русле имятворчества образовалось имя Alison – «Элиса сын»!..
Франки, завоевавшие Галлию, и основавшие на её руинах государство Франция, также являлись природными германцами, для которых имя Адельгейда не было чужим. Первое упоминание франков содержится в римских хрониках за 242 год н. э. Трибун VI легиона и будущий император Рима Аврелиан разбил передовой отряд франков у нижнего Рейна, на границе приглянувшейся им Галлии.
Но Рим слабел, и германский натиск Вечному городу было уже не сдержать. В IV-м веке «речные» франки расселились в низовьях Рейна и Шельды, а «береговые» франки освоились в среднем течении Рейна и в бассейне Майна. Все вместе франки стали щедрой основой для будущих народов: фламандцев, голландцев, валлонцев и французов.
Язык франков несколько отличался от языка англов, и потому на берегах Сены и Луары «материнское» имя Адельгейда (Аделаида) франки произносили как Аделаис, или в короткой форме – Alis (Алис).
В русле культурных контактов с европейскими народами в XVIII–XIX столетиях короткие формы имени Адельгейда попали в Россию, где и были со временем озвучены как Алиса. Наибольшее распространение это имя получило в немецких колониях на Волге, в сердце России, и в её северо-западных областях.
В простом народе выговаривали имя сие несколько иначе – Алиша, Аляша.
След имени в народном фольклоре: любима у крестьянских девушек была задорная припевка – «Млеет Миша, сохнет Гриша по косам златым Алиши: как им косы те развить, сердце девичье пленить».
Романтический флер имени Алиса в глазах просвещённых россиян придала популярная книга английского математика, логика и писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес», написанная им в 1865-м году, и в скором времени попавшая в книжные лавки Российской империи. Романтический флер послужил питательной почвой для роста популярности имени Алиса.
А́лла
Это имя имеет готское происхождение. Внешне имя Алла подобно греческому выражению ἄλλᾳ, означающему буквально «другая, вторая, следующая», «по-другому», «иначе». Но истоки рождения имени совершенно иные, и связаны с историей готов.
Готами историки называют древнегерманский союз племён, какой со II-го века и по VIII век нашей эры являлся серьёзной военно-политической силой на территории всей современной Европы. К своим прародителям готов относили шведские короли; потомками вестготов числила себя испанская знать.
Историки считают готов исконными скандинавами, людьми Севера, говорившими на восточногерманском готском языке. По причине, неведомой нам, двинулись готы от родных фиордов Скандинавского полуострова; драккары их пересекли Балтийское море и вошли в дельту Вислы, в том месте, где ныне расположен польский город Гданьск. Готы сбили племена вандалов и ругов с обжитых мест обитания, и под началом рикса Филимера двинулись к густотравным степям Приднепровья. С боями расселились готы на плодородных землях Северного Причерноморья и в бассейне реки Дунай. Далее не пошли, ибо путь готам преградили хорошо организованные легионы Римской империи. Северяне смогли лишь вытеснить римлян из провинции Дакия (современная Румыния), ударили по береговым поселениям Боспорского царства, и в 257-м году взяли Крым. Те, что остались на благословенном полуострове, стали называть себя остготами, и были средь них племена скиров, таифалов, и т. н. крымских готов, от которых позднее отделились готы-трапезиты Тамани.
За время пребывания готов в Восточной Европе наши предки – славяне – переняли из готского языка множество слов – «хлеб», «котёл», «блюдо», «купить», «художество», «верблюд» и др. Очень похоже, что упоминаемый в скандинавских сагах «град Днепра, в речной области, столица славных готов» есть не что иное, как город Киев.
Несомненно, однако, что весь славянский мир, сосредоточенный в те времена еще в Центральной России, подвергся сильному влиянию готской жизни и культуры.
Остготы окончательно покинули будущие южно-русские земли лишь в V веке. Летописи донесли до нас имена знатных людей из готов: аристократов, выдающихся горожан, прославленных воинов, членов правящих семей. Имена их были сложными, чаще всего двухосновными: Aina-harjaz – «одно войско», Fruma-rēdaz – «первый совет»; Felu-mōdaz – «много гнева», Ala-widuz – «все-дерево», Ala-weniz – «все-друг», Gōda-geislaz – «хороший заложник», Fastu-bernuz – «сильный медведь», Leuba-weniz – «милый друг», Balda-waldaz – «смело властвующий», Hardu-laibaz – «твердо оставляющий», Hauha-waldaz – «высоко властвующий», Weiha-laugō – «свято вступающая в брак».