bannerbanner
Англо-русский и русско-английский юридический словарь
Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Полная версия

Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 14

bargainor продавец

baron 1. барон (низший дворянский титул в Великобритании) 2. судья суда казначейства ~ of the Exchequer судья суда казначейства chief ~ главный судья суда казначейства

barratry 1. баратрия (намеренные действия капитана или команды, причиняющие ущерб судну или грузу) 2. сутяжничество, злонамеренное безосновательное возбуждение споров и судебных дел

barred погашенный исковой давностью

barrister (at law) англ. барристер (адвокат, имеющий право выступать в высших судах) chamber ~ барристер, не выступающий в суде inner ~ старший барристер (выступающий «внутри барьера») junior ~ 1. барристер ниже ранга королевского адвоката 2. младший из двух адвокатов одной стороны outer ~ младший барристер (ниже ранга королевского адвоката, выступает «вне барьера»)

barter договор мены, товарообменная сделка || заключать договор мены

basis основа, основание, базис ◊ on an on-going ~ постоянно

bastard незаконнорождённый, внебрачный ребёнок

bastardy 1. незаконнорождённость 2. рождение внебрачного ребёнка ~ order судебный приказ о взыскании алиментов на содержание внебрачного ребёнка ~ proceeding рассмотрение дела об установлении отцовства

battery нанесение удара; нанесение побоев, избиение

battle судебный поединок ~ of the forms борьба формуляров (конфликт между противоречащими друг другу общими условиями заключения сделок в ходе обсуждения договора)

bearer податель, предъявитель, владелец документа ◊ to ~ на предъявителя; to make out to ~ выписывать на предъявителя; payable to ~ подлежащий уплате на предъявителя ~ instrument документ на предъявителя tax ~ налогоплательщик

beat 1. район (основное подразделение округа в ряде южных штатов США) 2. избирательный участок 3. участок полицейского патрулирования 4. бить, избивать, наносить побои

bed 1. брачные права и обязанности 2. ночлег

beforementioned вышеупомянутый

behalf 1. помощь; защита; поддержка 2. интерес, выгода, польза ◊ for and on ~ of за и от имени кого-л.; in ~ of для, ради, в пользу, в интересах кого-л.; in this ~ 1. в этом отношении 2. по этому вопросу; on ~ of за кого-л.; от имени кого-л.

behavio(u)r 1. поведение 2. отношение; обращение; bad ~ дурное поведение, упречное поведение, ненадлежащее поведение; неправомерное поведение neglect ~ небрежение; небрежность reckless ~ опрометчивое, неосторожное поведение

beheading обезглавливание, отсечение головы

belief мнение; убеждение; bona fide ~ добросовестное предположение good faith ~ добросовестное предположение

belongings вещи, имущество, собственность personal ~ лично принадлежащие вещи

Bench: High Court ~ англ. Высокий суд King's ~ 1. суд королевской скамьи (до 1873 г.) 2. тюрьма при суде королевской скамьи Queen's ~ 1. суд королевской скамьи (до 1873 г.) 2. тюрьма при суде королевской скамьи Supreme ~ 1. верховный суд (напр. в штате Мэриленд, США) 2. Верховный суд США

bench 1. скамья; место (в парламенте); судейское место 2. суд, судьи, судебное присутствие, состав суда или арбитража; судейское сословие 3. назначать на должность судьи 4. занимать должность судьи 5. заседать в качестве судьи ◊ take a seat on the ~ принимать участие в рассмотрении дела в суде; войти в состав суда

beneficial выгодный ~ owner собственник-бенефициарий; выгодоприобретающий собственник; владелец-пользователь mutually ~ взаимовыгодный

beneficiary лицо, в интересах которого осуществляется доверительная собственность; бенефициарий; выгодоприобретатель; лицо, извлекающее выгоду; обладатель привилегии или льготы ◊ ~ of a contract лицо, в пользу которого составлен договор

benefit 1. выгода, польза || извлекать пользу; приносить пользу 2. прибыль; плоды 3. преимущество; привилегия 4. материальное пособие ◊ ~ of counsel право обвиняемого на защиту; ~ of doubt сомнение в пользу ответной стороны fringe ~s дополнительные льготы (пенсии, оплачиваемые отпуска и т. п.) health ~ пособие по болезни maternity ~ пособие по беременности и родам retirement ~ выходное пособие sick(ness) ~ пособие по болезни tax ~ налоговая льгота unemployment ~ пособие по безработице

bequest завещательный отказ движимости

bestow дарить; даровать, жаловать; присваивать (напр. звание); предоставлять (напр. должность); присуждать

bet сделка, заключённая на пари; договор пари || заключать пари

betrayal предательство, измена

betting пари; заключение пари

bias 1. пристрастность, предубеждение 2. заинтересованность в исходе дела 3. дискриминация 4. оказывать влияние, давление

biased пристрастный, предубеждённый ~ construction пристрастное, предубеждённое толкование ~ juror = prejudicial juror предубеждённый присяжный

bid предложенная цена (на аукционе); предложение выполнения подряда или поставки по определённой цене (на торгах) || предлагать цену (на аукционе); принимать участие в торгах

bigamist двоеженец; двоемужница

bigamy бигамие, двубрачие

bilateral 1. двусторонний 2. синаллагматический (о договоре, сделке)

bill 1. иск, исковое заявление 2. судебный приказ 3. петиция, просьба, заявление 4. билль, законопроект; закон, акт парламента, законодательный акт 5. список; изложение пунктов 6. обязательство; вексель 7. статья взаимных расчётов 8. счёт; инвойс || выставлять счёт; фактурировать, инвойсировать, выписывать накладную 9. банкнота, казначейский билет 10. свидетельство 11. декларация ◊ ~ for legal defence 1. иск 2. заявление о предоставлении правовой защиты; to clear a ~ уплатить пошлины в соответствии с (таможенной) декларацией; to introduce a ~ внести законопроект; to kill a ~ «зарезать» законопроект; to pass а ~ принять законопроект ~ draft 1. законопроект 2. проект искового заявления 3. проект обвинительного акта ~ of clearance квитанция таможни об оплате пошлины ~ of complaint жалоба; исковое заявление ~ of divorce(ment) свидетельство о разводе (выданное судом) ~ of entry ввозная таможенная декларация ~ of revivour and supplement иск о возобновлении дела производством с приведением вновь возникших обстоятельств ~ of rights билль о правах (совокупность конституционных норм, гарантирующих права граждан в их взаимоотношениях с органами государственной власти) ~ of sale 1. закладная 2. купчая 3. предписание о продаже движимого имущества должника absolute ~ of sale свидетельство о передаче права собственности accommodation ~ безденежный [ «дружеский», «бронзовый»] вексель draft ~ законопроект legal ~ счёт адвоката, счёт адвокатских расходов secured ~ вексель, обеспеченный товарными документами или ценными бумагами time ~ вексель со сроком платежа через определённый промежуток времени, срочный вексель

billable возмездный; платный; подлежащий оплате или возмещению клиентом; включаемый в счёт ~ time оплачиваемое время

bind 1. обязывать, связывать обязательством; создавать обязательство 2. ограничивать, задерживать ◊ to ~ over предписывать (действие, поведение); обязывать

binding обязательство || обязывающий, обязательный, имеющий обязательную силу, связующий legally ~ юридически обязательный

birthright 1. право первородства 2. право по рождению

blackleg разг. 1. штрейкбрехер 2. шулер; плут; мошенник

blacklisting занесение в чёрный список; составление чёрных списков

blackmail шантаж || шантажировать

blame вина; ответственность || считать виновным

blameful упречный (о поведении)

blameless безупречный, невиновный

blameworthy см. blameful blank 1. пустое место; пробел || чистый, незаполненный 2. бланк || бланковый ◊ in ~ бланковый (об индоссаменте) ~ warrant бланкетный ордер, общий ордер (без указания лиц, подлежащих задержанию или аресту, предметов, подлежащих выемке, и пр.)

blanket общий, полный, всеобъемлющий, без оговорок; бланкетный (о правовой норме) ~ amnesty полная амнистия, всеобщая амнистия ~ insurance всеохватывающее страхование ~ mortgage полная ипотека на всю собственность должника; общий залог

blemish недостаток, порок (напр., права, воли)

blockade блокада || блокировать pacific ~ «мирная» блокада, блокада без объявления войны

blood 1. кровь 2. лишение жизни 3. убийство 4. вина в совершении убийства ~ feud кровная родовая месть ~ kin кровные родственники ~ relation 1. (кровное) родство 2. (кровный) родственник —stained 1. запятнанный кровью 2. перен. замаранный совершённым убийством hot ~ разг. душевное волнение, аффект

bloodshed убийство

blow удар ◊ bodily ~s побои; нанесение побоев; избиение; ~s causing injuries побои с причинением телесных повреждений

blue chip акции наиболее известных крупных компаний, имеющие высокий курс и стабильно выплачивающие дивиденды; акции «голубая фишка»

bluebook синяя книга (сборник официальных документов, парламентские стенограммы); список лиц, занимающих государственные должности

board совет; комитет; управление; департамент; коллегия; министерство; правление ~ of arbitration арбитраж; арбитражная коллегия; арбитражная комиссия (для разбора споров между участниками рынка ценных бумаг) ~ of audit(ors) ревизионная комиссия, комиссия по проверке отчётности ~ of directors правление, дирекция; совет директоров ~ of inquiry комиссия по расследованию ~ of justices судейская коллегия ~ of management совет директоров; отдел управления; правление ~ of visitors «совет посетителей» (судебный орган, контролирующий деятельность тюрем) pardon ~ совет по помилованию parole ~ совет по условно-досрочному освобождению returning ~ счётная комиссия (при выборах) bobby полицейский; лондонский полицейский

body 1. орган; организация 2. группа; коллегия 3. главная часть, основная часть (документа) 4. совокупность, комплекс 5. труп ◊ ~ corporate см. corporate body ~ of an instrument главная [основная] часть документа, основной текст документа ~ of laws совокупность правовых норм artificial ~ юридическое лицо continuing ~ постоянно действующий орган corporate ~ корпорация, юридическое лицо, правосубъектная организация examining ~ 1. ревизионная комиссия 2. экспертная комиссия judicial ~ судебный орган law enforcing ~ 1. правоприменяющий орган 2. полицейский орган law-making ~ legislative body законодательный орган non-corporate ~ некорпоративная ассоциация, объединение лиц без прав юридического лица physical ~ физическое лицо (в отличие от корпорации) standing ~ постоянный орган

bona fide лат. добросовестно; честно; без обмана || добросовестный; честный ~ ignorance добросовестное заблуждение ~ use добросовестное (ис)пользование

bond 1. связь, узы 2. обязательство; денежное, долговое обязательство; письменное обязательство; облигация; бона || обеспечивать обязательством 3. обеспечение; залог 4. закладная; гарантия || закладывать 5. поручитель; поручительство 6. тюремное заключение 7. оставлять (товар) на таможне до уплаты пошлины ◊ ~ for appearance письменное обязательство явиться; in ~ сложенный на таможенном складе до уплаты пошлины; под гарантийными обязательствами; in ~s в тюрьме; ~ to bearer облигация на предъявителя ~ capital капитал, полученный от размещения облигационного займа ~ interest проценты по облигациям ~ market рынок облигаций с фиксированной ставкой; рынок ценных бумаг active ~ облигация, обеспеченная процентами; bail ~ поручительство за явку ответной стороны в суд; bearer ~ облигация на предьявителя claim ~ обязательство должника передать по требованию имущество, в отношении которого состоялось решение custom(s) ~ таможенная закладная passive ~ беспроцентная облигация public ~ облигация государственного займа registered ~ именная облигация

bondage 1. рабство 2. плен 3. обязательство 4. необходимость

bonded 1. обеспеченный обязательством; обеспеченный облигациями 2. находящийся в залоге на таможенном складе (о товаре) ~ debt облигационный заём ~ loan облигационный займ ~ warehouse таможенный склад для хранения товаров, не оплаченных пошлиной; склад для хранения неоплаченных грузов; приписной склад

bondholder держатель облигаций, облигационер

bondsman поручитель

bonification освобождение от налога

bonus 1. бонус; льгота; надбавка; премия 2. сумма, выплаченная сверх цены ~ stock бесплатные акции; учредительские акции

Books (The) сборники судебных решений, вынесенных в английских судах

book 1. книга (напр., счетоводная, бухгалтерская, торговая) || зарегистрировать; занести в книгу 2. досье судебных документов 3. фрахтовать (судно) 4. заказывать ◊ on the ~s зарегистрированный; запротоколированный; to bring to ~ занести в досье, зарегистрировать ~ debts долг, числящийся по бухгалтерским книгам; долг по расчётной книге ~ keeping бухгалтерия; бухгалтерский учёт; бухгалтерское сопровождение ~ of complaints книга жалоб ~ of precedents сборник судебных прецедентов account ~ бухгалтерская книга, гроссбух jury ~ список лиц, из которых выбираются присяжные для рассмотрения конкретных дел

booked 1. зарегистрированный; запротоколированный 2. заказанный; зафрахтованный

bookmaker букмекер

bootlegging амер. бутлегерство (незаконная торговля спиртными напитками или другими ограниченными в обращении товарами)

borderland пограничная полоса

borrow 1. занимать (деньги, вещи) 2. заимствовать

borrower заёмщик

borrowing одалживание; заимствование; взятие в долг; заёмные операции; получение ссуд

bound 1. граница; ограничение || граничить; ограничивать 2. обязанный, связанный обязательством lawfully ~ обязанный на правовом основании, юридически обязанный, обязанный по закону legally ~ юридически обязанный

boundary 1. граница, межа 2. пограничный знак private ~ искусственный пограничный, межевой знак public ~ естественный пограничный, межевой знак state ~ государственная граница

box 1. ящик 2. скамья присяжных 3. место для дачи свидетельских показаний; ballot ~ избирательная урна jury ~ скамья присяжных police ~ полицейский бокс (помещение для содержания только что задержанных лиц) prison ~ тюремный бокс (помещение для временного содержания заключённых в связи с их перемещением в пределах тюрьмы) prisoner's ~ скамья подсудимых witness ~ место для дачи свидетельских показаний

branch 1. отделение, филиал 2. ветвь (родства) 3. власть 4. отрасль

brand товарный [торговый, фирменный] знак; марка; (фабричное или заводское) клеймо || ставить товарный [торговый, фирменный] знак; маркировать; ставить (фирменное или заводское) клеймо ~ name фирменное название (товара)

branding обозначение продукта (использование дизайна, символа, имени или их комплекса для идентификации продукта); брендинг; разработка и продвижение торговой марки

breach 1. нарушение (права, закона, договора и т. д.) || нарушать (право, закон, договор и т. д.) 2. часть искового заявления, излагающая нарушение обязательства ответчиком 3. разрыв (отношений) ◊ ~ in anticipation нарушение (договора) до наступления срока исполнения ~ of justice несправедливость, нарушение принципов правосудия ~ of prison побег из тюрьмы; побег из-под стражи ~ of trust нарушение доверительным собственником своих обязанностей, злоупотребление доверием ~ of warranty 1. нарушение условия гарантии; нарушение гарантии 2. нарушение поручительства anticipatory ~ нарушение (договора) до наступления срока исполнения breadth объём, степень (защиты, прав, притязаний и т. п.)

break 1. нарушение || нарушать (право, закон, договор, обязанность и т. д.) 2. разрыв || разрывать (отношения) 3. взлом 4. побег ◊ to ~ a contract нарушить договор; to ~ even не нести убытков; завершать сделку безубыточно; покрывать расходы; to ~ from imprisonment бежать из заключения, из-под стражи; to ~ into проникнуть в помещение путём преодоления физического препятствия; взломать; to ~ into a market выйти на рынок; to ~ off negotiations прервать переговоры; to ~ out бежать (из тюрьмы); to ~ the case совещаться перед вынесением решения (о судьях); to ~ public peace нарушать общественный порядок; to ~ the strike саботировать, срывать забастовку to ~ and enter 1. взломать и проникнуть 2. табу изнасилование —in незаконное вторжение в помещение с преодолением физического препятствия (взломом) —out побег (из тюрьмы) prison ~ побег из тюрьмы

breakdown провал; прекращение; упадок; нарушение; крушение; отказ; срыв ~ of costs распределение расходов по статьям баланса; структура затрат

breaker нарушитель law ~ правонарушитель prison ~ бежавший из тюрьмы; бежавший из-под стражи

breaking 1. поломка, разрушение 2. взлом 3. преодоление физического препятствия (взлом) при незаконном вторжении в помещение или незаконном оставлении помещения 4. разрыв (отношений) ◊ ~ and entering [entry] «взлом и проникновение» (проникновение в дневное время с преодолением физического препятствия в чужое жилище с умыслом совершить в нём фелонию)

breathalyse [амер. breathalyze] проверять водителей на алкоголь (с помощью алкогольно-респираторной трубки)

brevitatis causa лат. в целях краткости; во избежание многословности (формулировка, используется адвокатами при цитировании прецедентов не в полном объеме)

bribe 1. взятка; подкуп || дать или предложить взятку; подкупать 2. предмет взятки

briber взяткодатель

bribery дача или получение взятки, взяток; взяточничество

bribetaker взяткополучатель, взяточник

bridge промежуточный, соединяющий ~ finance промежуточное финансирование ~ loan промежуточный кредит; временный заём; промежуточный заём (краткосрочный заём, получаемый в ожидании средне- или долгосрочного займа)

brief 1. сводка; резюме || составлять сводку; резюмировать, сделать краткое изложение || краткий, сжатый 2. краткое письменное изложение дела; записка по делу, представляемая солиситором барристеру; записка по делу, представляемая адвокатом в апелляционный суд 3. поручать ведение дела (адвокату); давать инструкции (адвокату)to ~ a counsel поручать адвокату ведение дела в суде; кратко инструктировать, нанимать адвоката; давать инструкции адвокату; to take a ~ принимать ведение дела в суде; выступать в защиту (кого-л.)

briefing брифинг (краткое заседание с обсуждением основных вопросов дела)

brigand грабитель, разбойник, бандит

На страницу:
5 из 14