bannerbanner
Англо-русский и русско-английский юридический словарь
Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Полная версия

Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 14

chancellor 1. канцлер 2. главный судья, председатель суда справедливости (в некоторых штатах) 3. старшина присяжных

chancer разрешать дела по нормам права справедливости

chancery канцлерский суд, суд права справедливости; право справедливости

character 1. официальное качество; положение; статус 2. характерная особенность 3. репутация 4. рекомендация; характеристика ~ certificate полицейское свидетельство о поведении; справка полиции о благонадёжности ~ evidence 1. характеристика, репутация лица как доказательство 2. показания о репутации лица, характеристика лица

characterization квалификация (в коллизионном праве)

charge 1. обременение вещи; залоговое право || обременять вещь, обременять залогом 2. обязательство; обязанность; ответственность || вменять в обязанность; возлагать обязанность 3. предписание; поручение || предписывать; поручать 4. обвинение; пункт обвинения || обвинять 5. аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика 6. заключительное обращение судьи к присяжным (перед вынесением ими вердикта) 7. заведывание; руководство; ведение; попечение 8. лицо, находящееся на попечении 9. цена; расход; начисление; сбор; налог || назначить цену; начислять; облагать ◊ on a ~ of по обвинению (в преступлении); ~ on real property долговое обязательство под залог недвижимости; to be in ~ находиться под арестом; to be in ~ of 1. ведать чем-л.; иметь кого-л. на попечении или что-л. на хранении 2. быть на попечении, находиться на хранении у кого-л.; to bring a ~ выдвинуть обвинение; to face a ~ быть обвинённым, подвергнуться обвинению; to ~ fees начислять вознаграждение, гонорар; to file a ~ выдвинуть обвинение; to hold ~ поддерживать обвинение; to lead a to levy a ~ поддерживать обвинение; to ~ of/with a crime обвинить в совершении преступления; to take in ~ арестовать, взять под стражу; to take ~ of взять на себя ведение (дел), руководство (делами); without ~ безвозмездно ~ sheet 1. обвинительное заключение 2. полицейский протокол; полицейский список арестованных с указанием их проступков Allen ~ амер. заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена (Allen v. United States) с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг друга; custom ~ таможенный сбор formal ~ официальное обвинение law ~ судебная пошлина

chargeable 1. ответственный за что-л. 2. подлежащий обвинению 3. относимый на чей-л. счёт 4. подлежащий обложению 5. обременительный

chargee залогодержатель; лицо, в пользу которого установлено обременение

charity 1. благотворительность, благотворительная деятельность 2. благотворительное общество или учреждение 3. приют, богадельня, дом призрения 4. милостыня

charter 1. хартия, грамота; привилегия (пожалованная верховной властью) || даровать (привилегию) 2. устав 3. чартер, договор фрахтования судна || брать или сдавать внаём (судно) по чартеру; фрахтовать; отфрахтовывать ~ of incorporation грамота о присвоении статуса корпорации; corporate ~ грамота о присвоении статуса корпорации royal ~ королевская грамота; королевский патент; дарованная короной привилегия; королевское пожалование Magna ~ см. Magna Carta The ~ of the United Nations Устав Организации Объединённых Наций The Great ~ см. Magna Carta United Nations ~ Устав Организации Объединённых Наций

chartered 1. дипломированный 2. зафрахтованный 3. застрахованный ~ accountant дипломированный бухгалтер высшей квалификации; аудитор ~ capital уставный капитал ~ company компания, существующая на основе королевской грамоты или специального акта парламента

chartering фрахтование

chaser преследователь ambulance ~ адвокат, навязывающий свои услуги пострадавшим от несчастных случаев

chastise 1. подвергать наказанию (особ. телесному); пороть 2. карать

chastisement наказание; дисциплинарное взыскание

chattel неземельная собственность; движимость; движимое имущество ◊ ~ s corporeal материальное движимое имущество; ~ incorporeal нематериальное движимое имущество; исключительные права (авторское, патентное); ~s personal движимое имущество; ~s real арендные права; право владения недвижимостью

cheat 1. мошенничество 2. мошенник || мошенничать

cheating мошенничество

check 1. амер. см.

cheque 2. багажная квитанция; корешок; номерок 3. проверка; контроль 4. отметка в документе, знак, номер, подпись, предупреждающие подделку ценных бумаг 5. сдерживать ◊ ~ s and balances система «сдержек и противовесов», принцип взаимоограничения властей (законодательной, исполнительной и судебной) bad ~ фальшивый чек; чек, который не покрыт адекватным остатком на банковском счёте; credentials ~ проверка полномочий, мандата

cheque англ. чек ◊ ~ to bearer чек на предъявителя; to bounce a ~ возвращать чек ремитенту; выписывать чек на сумму, отсутствующую на текущем счёте вкладчика; to cover the ~ обеспечить денежное покрытие чека; оплатить чек; to endorse a ~ делать запись на обороте чека; индоссировать чек ~ account чековый счёт; расчётный счёт bad ~ безвалютный чек bearer ~ чек на предъявителя traveller's ~ туристский чек

chief руководитель; начальник; глава || главный, основной

child ребёнок ◊ ~ born out of wedlock внебрачный ребёнок ~ allowance пособие на содержание ребёнка; детское пособие ~ maintenance 1. денежное пособие на содержание ребёнка 2. алименты ~ neglect невыполнение обязанностей в отношении ребёнка

choice выбор; выборы ~ of law doctrine доктрина коллизионного права popular ~ прямые выборы (населением)

chose движимая вещь (объект права собственности), любое имущество, исключая земельную собственность ◊ ~ in action право требования; имущество в требовании; право, могущее быть основанием для иска; ~ in possession непосредственное правомочие на владение вещью; вещь во владении; вещное имущественное право

church церковь (как сообщество, организация верующих) ~ law церковное право

CIF сокр. от. cost, insurance, freight стоимость, страхование и фрахт; СИФ

circuit 1. выездная судебная сессия; судебный округ 2. барристеры

circulate 1. находиться в обращении, обращаться 2. объявлять розыск

circulation 1. обращение 2. объявление розыска; civil ~ гражданский оборот

circumscribe ограничивать (права, интересы)

circumscription 1. ограничение (прав, интересов) 2. район; округ

circumspection осмотрительность, осторожность due ~ должная осмотрительность, осторожность

circumstance обстоятельство; факт aggravating ~ отягчающее обстоятельство attenuating ~ смягчающее обстоятельство

before-the-fact ~s обстоятельства дела перед совершением преступления convincing ~ обстоятельство, являющееся доказательством legal ~ обстоятельство, имеющее юридическое значение, юридический факт mitigating ~ смягчающее обстоятельство

circumvent обходить (закон, договор, патент)

circumvention обход (закона, договора, патента)

citation 1. вызов ответчика в суд 2. цитата, ссылка, цитирование; указание наименования закона 3. перечисление (фактов) ~ of authorities ссылка на источники (на нормативные акты, судебные прецеденты)

cite 1. вызывать ответчика в суд; привлекать к судебной ответственности 2. цитировать, ссылаться 3. перечислять (факты)

citizen гражданин non-resident ~ гражданин, не являющийся постоянным жителем страны resident ~ гражданин, постоянно проживающий в стране

citizenship гражданство double [dual] ~ двойное гражданство

city 1. город; большой город (в Англии); город, имеющий муниципалитет (в США) 2. полис, город-государство ~ council городской муниципальный совет ~ court городской суд; магистратский суд ~ manager представитель городской администрации; сити-менеджер, управляющий городом (невыборное должностное лицо мэрии, управляющее городской экономикой) ~ of London Court суд лондонского Сити

civic гражданский ~ duty гражданский долг; гражданская обязанность ~ plea гражданский иск ~ rights гражданские права

civicism гражданственность; принцип равенства прав и обязанностей граждан

civics гражданские дела

civil 1. гражданский 2. гражданско-правовой 3. штатский, невоенный

civilian 1. цивилист, специалист по гражданскому праву 2. гражданское лицо || гражданский; штатский 3. pl. гражданское население ~ duty трудовая повинность

civilly в соответствии с гражданским правом ~ dead лишённый гражданских прав

claim 1. требование; право требования; претензия; заявление права; правопритязание; рекламация; иск || требовать; заявлять претензию; притязать; заявлять право; искать (в суде) 2. утверждение; заявление; ссылка; предлог || утверждать; заявлять 3. патентная формула; формула изобретения ◊ ~ for indemnification требование о возмещении ущерба; ~ in return встречное требование; встречный иск; ~ in the alternative ходатайство о предоставлении альтернативного средства судебной защиты; ~ settlement урегулирование претензии; to ~ a right заявлять право; предъявить претензию; to ~ damages требовать возмещения убытков; to assign a ~ передавать требование; уступить право требования; to deny a ~ отказывать в иске; to file a ~ подавать иск; to lodge a ~ предъявлять требование; выдвинуть требование apparatus ~ формула изобретения или патентная формула на устройство; пункт формулы изобретения или патентной формулы на способ; civil ~ гражданский иск; conflicting ~s коллидирующие притязания, требования; contingent ~ возможное будущее требование (возникновение которого зависит от наступления возможного события) damage ~ иск о возмещении убытков injury ~ иск о возмещении вреда product ~ формула изобретения или патентная формула на изделие или вещество; small ~ исковое требование на небольшую сумму unliquidated ~ иск на неустановленную сумму

claimant истец; сторона, заявляющая требование

class класс; группа; категория ~ action групповой [коллективный] иск ~ plaintiff истец по групповому иску

classification 1. классификация 2. квалификация 3. засекречивание

clause 1. статья; пункт; оговорка; клаузула; условие || делить на статьи 2. формулировать ◊ ~ in contract пункт, статья, условие договора boilerplate ~ стандартная формулировка; стандартное условие (в соглашении); типовое условие; стандартное положение both to blame collision ~ оговорка о равной ответственности при столкновении судов; collision ~ оговорка о распространении ответственности на случаи столкновения; compromissary ~ статья об арбитражном разбирательстве будущих споров, арбитражная оговорка; contract(ual) ~ статья договора, условие договора, пункт договора double jeopardy ~ пункт (поправки V к конституции США) о запрете дважды привлекать к уголовной ответственности за одно и то же преступление due process ~ пункт (поправок V и XIV к конституции США) о надлежащей правовой процедуре exception ~ условие об освобождении от ответственности exemption ~ оговорка об ограничении ответственности; статья об освобождении от обязательств; льготная оговорка interpretation ~ толковательная статья; статья закона, излагающая значение употреблённых в законе терминов penal ~ 1. условие о неустойке 2. статья закона, устанавливающая санкцию penalty ~ штрафная оговорка; пункт о штрафной неустойке proviso ~ формулировка, содержащая оговорку (часть статьи, начинающаяся словом provided); saving ~ 1. статья, содержащая оговорку 2. исключающая оговорка (в законе начинается словами: nothing in this Act shall…) whereas ~ вводная мотивировочная часть (закона или иного юридического акта), декларативная часть (особ. международного договора)

clause-by-clause постатейный

clean чистый, не содержащий оговорок ~ credit бланковый кредит, кредит без обеспечения

clear 1. ясный; очевидный 2. необременённый; свободный от чего-л. 3. распродавать 4. уплачивать пошлины ◊ to ~ a bill 1. выкупить вексель 2. оплатить счёт; to ~ goods through customs растаможивать товар

clearing 1. очистка от пошлин 2. клиринг, клиринговое соглашение ◊ ~ agreement клиринговое соглашение, соглашение о клиринговых расчётах; ~ house расчётная палата; центр анализа и синтеза информации

clemency помилование

clergy духовенство

clerk 1. клерк 2. секретарь 3. солиситор-практикант ~ of court судебный секретарь, секретарь суда articled ~ служащий конторы солиситора, выполняющий свою работу в порядке платы за обучение профессии солиситора filing ~ делопроизводитель judicial ~ судебный клерк; секретарь, сотрудник канцелярии суда

close 1. окончание; прекращение || закрывать 2. заключение || заключать || строго охраняемый ◊ to ~ a contract заключить договор ~ of argument прекращение прений сторон

closed 1. завершённый 2. закрытый ◊ ~ shop предприятие, принимающее на работу только членов профсоюза

closure [cloture] прекращение прений

co- со- (с-) (приставка, придающая значение совместности, общности, соединенности) —authorship соавторство – operate 1. сотрудничать; содействовать 2. кооперировать; объединять —partner член товарищества

code 1. кодекс 2. код || кодировать ~ of practice процессуальный кодекс penal ~ уголовный кодекс

codification кодификация

codify 1. кодифицировать 2. шифровать

coerce принуждать; принудить

coercion принуждение; ограничение (свободы); насилие ~ of law правовое принуждение; custodial ~ лишение свободы; тюремное заключение

cog обманывать, жульничать

cogency убедительность, неоспоримость, неопровержимость (доказательств)

cogger шулер; жулик

cognation кровное родство civil ~ семейное родство mixed ~ кровно-семейное родство

cognizable подсудный

cognizance 1. знание; заведомость; ведение 2. компетенция 3. юрисдикция; подсудность 4. осуществление юрисдикции; судебное рассмотрение дела 5. признание; принятие во внимание

cognovit (actionem) лат. признание иска

cohabit совместно проживать; сожительствовать; находиться в супружеских отношениях

cohabitation совместное проживание; сожительство; супружество

collateral 1. родство или родственник по боковой линии || побочный; косвенный 2. (дополнительное) обеспечение || дополнительный, вспомогательный, параллельный; ~ contract акцессорный договор

collect 1. собирать 2. инкассировать, получать деньги (по документам) 3. взимать (пошлины, налоги)

collecting сбор; собирание ~ agency 1. инкассирующее агентство (собирает взносы за вещи, купленные в рассрочку) 2. учреждение по взысканию просроченных долгов

collection 1. собирание 2. собрание, коллекция 3. получение денег (по векселям и т. п.), инкассирование, инкассо 4. взимание, взыскание (долгов, налогов) ~ account счёт расчётов с покупателями; счёт сумм к получению

collective совместный; собирательный; коллективный ~ (bargaining) agreement коллективный договор (между предпринимателем и профсоюзом) ~ bargaining переговоры о заключении коллективного договора (между предпринимателями и профсоюзами) ~ dismissal коллективное увольнение; массовое увольнение ~ mark коллективный товарный знак; коллективный знак обслуживания

college коллегия electoral ~ 1. коллегия выборщиков (президента и вице-президента США) 2. избирательная коллегия

collide 1. сталкиваться 2. коллидировать

collision столкновение; коллизия; противоречие

collude сговариваться, вступать в сговор

collusion сговор

collusive основанный на сговоре; обусловленный сговором; направленный к сговору; соумышленный

colour 1. видимость; симуляция; обманчивая внешность 2. видимость наличия права, опровержимая презумпция наличия права, право «на первый взгляд» 3. предлог ◊ under ~ of law якобы по закону ~ bar «цветной барьер», расовая дискриминация

combat 1. истор. судебный поединок 2. драка

combination 1. соединение; комбинация 2. сообщество; союз; объединение 3. шайка, банда ◊ ~ in restraint of trade объединение в целях ограничения занятий профессиональной деятельностью

combine образовывать сообщество (преступное)

command 1. приказ; распоряжение; команда; командование || приказывать; распоряжаться; командовать 2. господство || господствовать

Commander-in-Chief главнокомандующий

commandment 1. приказ 2. заповедь

commence начинать ◊ to ~ an action 1. предъявить иск 2. возбудить дело; to ~ proceedings 1. возбудить производство (по делу) 2. возбудить судебное преследование

commencement 1. начало 2. вступительная часть обвинительного акта

comment 1. комментарий; комментирование || комментировать 2. толкование || толковать 3. замечание

commentary комментарий

commerce 1. торговля; коммерческая деятельность 2. общение; сношения (особ. внебрачные) 3. сообщение, связь

commercial торговый, коммерческий; имеющий целью извлечение прибыли ~ impracticability коммерческая неосуществимость ~ value продажная цена; рыночная стоимость

commercialize превращать в источник прибыли

commission 1. назначение на должность; приказ о назначении || назначать на должность; утверждать в должности 2. полномочие || уполномочивать 3. поручение; договор поручения; судебное поручение || поручать 4. комиссия, договор комиссии; комиссионное вознаграждение 5. комиссия (группа лиц или орган), комитет 6. совершение (действия), деяние ◊ to buy on ~ осуществлять комиссионную сделку; покупать на комиссионных началах ~ charge комиссионное вознаграждение, комиссионные ~ of conciliation согласительная, примирительная комиссия ~ of inquiry комиссия по расследованию, следственная комиссия ~ of the peace 1. мировая юстиция; коллегия мировых судей 2. назначение мирового судьи

commissioner 1. член комиссии, комиссия 2. уполномоченный, комиссар 3. заведующий отделом (министерства) 4. мировой судья (в ряде штатов США)

commit 1. поручать; вверять 2. обязывать 3. передавать на рассмотрение 4. предавать суду 5. заключать под стражу 6. совершать (действие)to ~ a crime совершить преступление; to ~ for trial предать суду; to ~ oneself принимать на себя обязательство; to ~ suicide совершить самоубийство; to ~ to court предать суду; to ~ waste портить имущество

commitment 1. обязательство, обязанность 2. передача на рассмотрение 3. приказ о заключении в тюрьму; направление, препровождение (заключённого в место заключения); заключение под стражу; арест 4. заключённый, поступивший в место заключения 5. обязательство, ограничивающее свободу действий 6. совершение (действия) ~ law договорное право

На страницу:
7 из 14