Полная версия
Англо-русский и русско-английский юридический словарь
chancellor 1. канцлер 2. главный судья, председатель суда справедливости (в некоторых штатах) 3. старшина присяжных
chancer разрешать дела по нормам права справедливости
chancery канцлерский суд, суд права справедливости; право справедливости
character 1. официальное качество; положение; статус 2. характерная особенность 3. репутация 4. рекомендация; характеристика ~ certificate полицейское свидетельство о поведении; справка полиции о благонадёжности ~ evidence 1. характеристика, репутация лица как доказательство 2. показания о репутации лица, характеристика лица
characterization квалификация (в коллизионном праве)
charge 1. обременение вещи; залоговое право || обременять вещь, обременять залогом 2. обязательство; обязанность; ответственность || вменять в обязанность; возлагать обязанность 3. предписание; поручение || предписывать; поручать 4. обвинение; пункт обвинения || обвинять 5. аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика 6. заключительное обращение судьи к присяжным (перед вынесением ими вердикта) 7. заведывание; руководство; ведение; попечение 8. лицо, находящееся на попечении 9. цена; расход; начисление; сбор; налог || назначить цену; начислять; облагать ◊ on a ~ of по обвинению (в преступлении); ~ on real property долговое обязательство под залог недвижимости; to be in ~ находиться под арестом; to be in ~ of 1. ведать чем-л.; иметь кого-л. на попечении или что-л. на хранении 2. быть на попечении, находиться на хранении у кого-л.; to bring a ~ выдвинуть обвинение; to face a ~ быть обвинённым, подвергнуться обвинению; to ~ fees начислять вознаграждение, гонорар; to file a ~ выдвинуть обвинение; to hold ~ поддерживать обвинение; to lead a to levy a ~ поддерживать обвинение; to ~ of/with a crime обвинить в совершении преступления; to take in ~ арестовать, взять под стражу; to take ~ of взять на себя ведение (дел), руководство (делами); without ~ безвозмездно ~ sheet 1. обвинительное заключение 2. полицейский протокол; полицейский список арестованных с указанием их проступков Allen ~ амер. заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена (Allen v. United States) с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг друга; custom ~ таможенный сбор formal ~ официальное обвинение law ~ судебная пошлина
chargeable 1. ответственный за что-л. 2. подлежащий обвинению 3. относимый на чей-л. счёт 4. подлежащий обложению 5. обременительный
chargee залогодержатель; лицо, в пользу которого установлено обременение
charity 1. благотворительность, благотворительная деятельность 2. благотворительное общество или учреждение 3. приют, богадельня, дом призрения 4. милостыня
charter 1. хартия, грамота; привилегия (пожалованная верховной властью) || даровать (привилегию) 2. устав 3. чартер, договор фрахтования судна || брать или сдавать внаём (судно) по чартеру; фрахтовать; отфрахтовывать ~ of incorporation грамота о присвоении статуса корпорации; corporate ~ грамота о присвоении статуса корпорации royal ~ королевская грамота; королевский патент; дарованная короной привилегия; королевское пожалование Magna ~ см. Magna Carta The ~ of the United Nations Устав Организации Объединённых Наций The Great ~ см. Magna Carta United Nations ~ Устав Организации Объединённых Наций
chartered 1. дипломированный 2. зафрахтованный 3. застрахованный ~ accountant дипломированный бухгалтер высшей квалификации; аудитор ~ capital уставный капитал ~ company компания, существующая на основе королевской грамоты или специального акта парламента
chartering фрахтование
chaser преследователь ambulance ~ адвокат, навязывающий свои услуги пострадавшим от несчастных случаев
chastise 1. подвергать наказанию (особ. телесному); пороть 2. карать
chastisement наказание; дисциплинарное взыскание
chattel неземельная собственность; движимость; движимое имущество ◊ ~ s corporeal материальное движимое имущество; ~ incorporeal нематериальное движимое имущество; исключительные права (авторское, патентное); ~s personal движимое имущество; ~s real арендные права; право владения недвижимостью
cheat 1. мошенничество 2. мошенник || мошенничать
cheating мошенничество
check 1. амер. см.
cheque 2. багажная квитанция; корешок; номерок 3. проверка; контроль 4. отметка в документе, знак, номер, подпись, предупреждающие подделку ценных бумаг 5. сдерживать ◊ ~ s and balances система «сдержек и противовесов», принцип взаимоограничения властей (законодательной, исполнительной и судебной) bad ~ фальшивый чек; чек, который не покрыт адекватным остатком на банковском счёте; credentials ~ проверка полномочий, мандата
cheque англ. чек ◊ ~ to bearer чек на предъявителя; to bounce a ~ возвращать чек ремитенту; выписывать чек на сумму, отсутствующую на текущем счёте вкладчика; to cover the ~ обеспечить денежное покрытие чека; оплатить чек; to endorse a ~ делать запись на обороте чека; индоссировать чек ~ account чековый счёт; расчётный счёт bad ~ безвалютный чек bearer ~ чек на предъявителя traveller's ~ туристский чек
chief руководитель; начальник; глава || главный, основной
child ребёнок ◊ ~ born out of wedlock внебрачный ребёнок ~ allowance пособие на содержание ребёнка; детское пособие ~ maintenance 1. денежное пособие на содержание ребёнка 2. алименты ~ neglect невыполнение обязанностей в отношении ребёнка
choice выбор; выборы ~ of law doctrine доктрина коллизионного права popular ~ прямые выборы (населением)
chose движимая вещь (объект права собственности), любое имущество, исключая земельную собственность ◊ ~ in action право требования; имущество в требовании; право, могущее быть основанием для иска; ~ in possession непосредственное правомочие на владение вещью; вещь во владении; вещное имущественное право
church церковь (как сообщество, организация верующих) ~ law церковное право
CIF сокр. от. cost, insurance, freight стоимость, страхование и фрахт; СИФ
circuit 1. выездная судебная сессия; судебный округ 2. барристеры
circulate 1. находиться в обращении, обращаться 2. объявлять розыск
circulation 1. обращение 2. объявление розыска; civil ~ гражданский оборот
circumscribe ограничивать (права, интересы)
circumscription 1. ограничение (прав, интересов) 2. район; округ
circumspection осмотрительность, осторожность due ~ должная осмотрительность, осторожность
circumstance обстоятельство; факт aggravating ~ отягчающее обстоятельство attenuating ~ смягчающее обстоятельство
before-the-fact ~s обстоятельства дела перед совершением преступления convincing ~ обстоятельство, являющееся доказательством legal ~ обстоятельство, имеющее юридическое значение, юридический факт mitigating ~ смягчающее обстоятельство
circumvent обходить (закон, договор, патент)
circumvention обход (закона, договора, патента)
citation 1. вызов ответчика в суд 2. цитата, ссылка, цитирование; указание наименования закона 3. перечисление (фактов) ~ of authorities ссылка на источники (на нормативные акты, судебные прецеденты)
cite 1. вызывать ответчика в суд; привлекать к судебной ответственности 2. цитировать, ссылаться 3. перечислять (факты)
citizen гражданин non-resident ~ гражданин, не являющийся постоянным жителем страны resident ~ гражданин, постоянно проживающий в стране
citizenship гражданство double [dual] ~ двойное гражданство
city 1. город; большой город (в Англии); город, имеющий муниципалитет (в США) 2. полис, город-государство ~ council городской муниципальный совет ~ court городской суд; магистратский суд ~ manager представитель городской администрации; сити-менеджер, управляющий городом (невыборное должностное лицо мэрии, управляющее городской экономикой) ~ of London Court суд лондонского Сити
civic гражданский ~ duty гражданский долг; гражданская обязанность ~ plea гражданский иск ~ rights гражданские права
civicism гражданственность; принцип равенства прав и обязанностей граждан
civics гражданские дела
civil 1. гражданский 2. гражданско-правовой 3. штатский, невоенный
civilian 1. цивилист, специалист по гражданскому праву 2. гражданское лицо || гражданский; штатский 3. pl. гражданское население ~ duty трудовая повинность
civilly в соответствии с гражданским правом ~ dead лишённый гражданских прав
claim 1. требование; право требования; претензия; заявление права; правопритязание; рекламация; иск || требовать; заявлять претензию; притязать; заявлять право; искать (в суде) 2. утверждение; заявление; ссылка; предлог || утверждать; заявлять 3. патентная формула; формула изобретения ◊ ~ for indemnification требование о возмещении ущерба; ~ in return встречное требование; встречный иск; ~ in the alternative ходатайство о предоставлении альтернативного средства судебной защиты; ~ settlement урегулирование претензии; to ~ a right заявлять право; предъявить претензию; to ~ damages требовать возмещения убытков; to assign a ~ передавать требование; уступить право требования; to deny a ~ отказывать в иске; to file a ~ подавать иск; to lodge a ~ предъявлять требование; выдвинуть требование apparatus ~ формула изобретения или патентная формула на устройство; пункт формулы изобретения или патентной формулы на способ; civil ~ гражданский иск; conflicting ~s коллидирующие притязания, требования; contingent ~ возможное будущее требование (возникновение которого зависит от наступления возможного события) damage ~ иск о возмещении убытков injury ~ иск о возмещении вреда product ~ формула изобретения или патентная формула на изделие или вещество; small ~ исковое требование на небольшую сумму unliquidated ~ иск на неустановленную сумму
claimant истец; сторона, заявляющая требование
class класс; группа; категория ~ action групповой [коллективный] иск ~ plaintiff истец по групповому иску
classification 1. классификация 2. квалификация 3. засекречивание
clause 1. статья; пункт; оговорка; клаузула; условие || делить на статьи 2. формулировать ◊ ~ in contract пункт, статья, условие договора boilerplate ~ стандартная формулировка; стандартное условие (в соглашении); типовое условие; стандартное положение both to blame collision ~ оговорка о равной ответственности при столкновении судов; collision ~ оговорка о распространении ответственности на случаи столкновения; compromissary ~ статья об арбитражном разбирательстве будущих споров, арбитражная оговорка; contract(ual) ~ статья договора, условие договора, пункт договора double jeopardy ~ пункт (поправки V к конституции США) о запрете дважды привлекать к уголовной ответственности за одно и то же преступление due process ~ пункт (поправок V и XIV к конституции США) о надлежащей правовой процедуре exception ~ условие об освобождении от ответственности exemption ~ оговорка об ограничении ответственности; статья об освобождении от обязательств; льготная оговорка interpretation ~ толковательная статья; статья закона, излагающая значение употреблённых в законе терминов penal ~ 1. условие о неустойке 2. статья закона, устанавливающая санкцию penalty ~ штрафная оговорка; пункт о штрафной неустойке proviso ~ формулировка, содержащая оговорку (часть статьи, начинающаяся словом provided); saving ~ 1. статья, содержащая оговорку 2. исключающая оговорка (в законе начинается словами: nothing in this Act shall…) whereas ~ вводная мотивировочная часть (закона или иного юридического акта), декларативная часть (особ. международного договора)
clause-by-clause постатейный
clean чистый, не содержащий оговорок ~ credit бланковый кредит, кредит без обеспечения
clear 1. ясный; очевидный 2. необременённый; свободный от чего-л. 3. распродавать 4. уплачивать пошлины ◊ to ~ a bill 1. выкупить вексель 2. оплатить счёт; to ~ goods through customs растаможивать товар
clearing 1. очистка от пошлин 2. клиринг, клиринговое соглашение ◊ ~ agreement клиринговое соглашение, соглашение о клиринговых расчётах; ~ house расчётная палата; центр анализа и синтеза информации
clemency помилование
clergy духовенство
clerk 1. клерк 2. секретарь 3. солиситор-практикант ~ of court судебный секретарь, секретарь суда articled ~ служащий конторы солиситора, выполняющий свою работу в порядке платы за обучение профессии солиситора filing ~ делопроизводитель judicial ~ судебный клерк; секретарь, сотрудник канцелярии суда
close 1. окончание; прекращение || закрывать 2. заключение || заключать || строго охраняемый ◊ to ~ a contract заключить договор ~ of argument прекращение прений сторон
closed 1. завершённый 2. закрытый ◊ ~ shop предприятие, принимающее на работу только членов профсоюза
closure [cloture] прекращение прений
co- со- (с-) (приставка, придающая значение совместности, общности, соединенности) —authorship соавторство – operate 1. сотрудничать; содействовать 2. кооперировать; объединять —partner член товарищества
code 1. кодекс 2. код || кодировать ~ of practice процессуальный кодекс penal ~ уголовный кодекс
codification кодификация
codify 1. кодифицировать 2. шифровать
coerce принуждать; принудить
coercion принуждение; ограничение (свободы); насилие ~ of law правовое принуждение; custodial ~ лишение свободы; тюремное заключение
cog обманывать, жульничать
cogency убедительность, неоспоримость, неопровержимость (доказательств)
cogger шулер; жулик
cognation кровное родство civil ~ семейное родство mixed ~ кровно-семейное родство
cognizable подсудный
cognizance 1. знание; заведомость; ведение 2. компетенция 3. юрисдикция; подсудность 4. осуществление юрисдикции; судебное рассмотрение дела 5. признание; принятие во внимание
cognovit (actionem) лат. признание иска
cohabit совместно проживать; сожительствовать; находиться в супружеских отношениях
cohabitation совместное проживание; сожительство; супружество
collateral 1. родство или родственник по боковой линии || побочный; косвенный 2. (дополнительное) обеспечение || дополнительный, вспомогательный, параллельный; ~ contract акцессорный договор
collect 1. собирать 2. инкассировать, получать деньги (по документам) 3. взимать (пошлины, налоги)
collecting сбор; собирание ~ agency 1. инкассирующее агентство (собирает взносы за вещи, купленные в рассрочку) 2. учреждение по взысканию просроченных долгов
collection 1. собирание 2. собрание, коллекция 3. получение денег (по векселям и т. п.), инкассирование, инкассо 4. взимание, взыскание (долгов, налогов) ~ account счёт расчётов с покупателями; счёт сумм к получению
collective совместный; собирательный; коллективный ~ (bargaining) agreement коллективный договор (между предпринимателем и профсоюзом) ~ bargaining переговоры о заключении коллективного договора (между предпринимателями и профсоюзами) ~ dismissal коллективное увольнение; массовое увольнение ~ mark коллективный товарный знак; коллективный знак обслуживания
college коллегия electoral ~ 1. коллегия выборщиков (президента и вице-президента США) 2. избирательная коллегия
collide 1. сталкиваться 2. коллидировать
collision столкновение; коллизия; противоречие
collude сговариваться, вступать в сговор
collusion сговор
collusive основанный на сговоре; обусловленный сговором; направленный к сговору; соумышленный
colour 1. видимость; симуляция; обманчивая внешность 2. видимость наличия права, опровержимая презумпция наличия права, право «на первый взгляд» 3. предлог ◊ under ~ of law якобы по закону ~ bar «цветной барьер», расовая дискриминация
combat 1. истор. судебный поединок 2. драка
combination 1. соединение; комбинация 2. сообщество; союз; объединение 3. шайка, банда ◊ ~ in restraint of trade объединение в целях ограничения занятий профессиональной деятельностью
combine образовывать сообщество (преступное)
command 1. приказ; распоряжение; команда; командование || приказывать; распоряжаться; командовать 2. господство || господствовать
Commander-in-Chief главнокомандующий
commandment 1. приказ 2. заповедь
commence начинать ◊ to ~ an action 1. предъявить иск 2. возбудить дело; to ~ proceedings 1. возбудить производство (по делу) 2. возбудить судебное преследование
commencement 1. начало 2. вступительная часть обвинительного акта
comment 1. комментарий; комментирование || комментировать 2. толкование || толковать 3. замечание
commentary комментарий
commerce 1. торговля; коммерческая деятельность 2. общение; сношения (особ. внебрачные) 3. сообщение, связь
commercial торговый, коммерческий; имеющий целью извлечение прибыли ~ impracticability коммерческая неосуществимость ~ value продажная цена; рыночная стоимость
commercialize превращать в источник прибыли
commission 1. назначение на должность; приказ о назначении || назначать на должность; утверждать в должности 2. полномочие || уполномочивать 3. поручение; договор поручения; судебное поручение || поручать 4. комиссия, договор комиссии; комиссионное вознаграждение 5. комиссия (группа лиц или орган), комитет 6. совершение (действия), деяние ◊ to buy on ~ осуществлять комиссионную сделку; покупать на комиссионных началах ~ charge комиссионное вознаграждение, комиссионные ~ of conciliation согласительная, примирительная комиссия ~ of inquiry комиссия по расследованию, следственная комиссия ~ of the peace 1. мировая юстиция; коллегия мировых судей 2. назначение мирового судьи
commissioner 1. член комиссии, комиссия 2. уполномоченный, комиссар 3. заведующий отделом (министерства) 4. мировой судья (в ряде штатов США)
commit 1. поручать; вверять 2. обязывать 3. передавать на рассмотрение 4. предавать суду 5. заключать под стражу 6. совершать (действие) ◊ to ~ a crime совершить преступление; to ~ for trial предать суду; to ~ oneself принимать на себя обязательство; to ~ suicide совершить самоубийство; to ~ to court предать суду; to ~ waste портить имущество
commitment 1. обязательство, обязанность 2. передача на рассмотрение 3. приказ о заключении в тюрьму; направление, препровождение (заключённого в место заключения); заключение под стражу; арест 4. заключённый, поступивший в место заключения 5. обязательство, ограничивающее свободу действий 6. совершение (действия) ~ law договорное право