bannerbanner
Цунами. История двух волн
Цунами. История двух волнполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
14 из 17

– Чего ты от меня хочешь? – вспылила я. – Чтобы я извелась от волнения за его честность, или что? Он мне, между прочим, тоже доверяет!

Наш разговор прервал парень с бородкой "под Диму Билана", плюхнувшийся практически мне на колени. Легко знакомиться с девушкой с розовыми волосами – всегда есть повод.

Ритины слова немного поколебали мое спокойствие, но только немного. Без доверия все это не имело смысла.

Глава 15

То, что новый год уже наступил, казалось невероятным. Я снова проходила уже ставший привычным таможенный контроль. Уставшего вида женщина с лакированным пергидролем внимательно изучала мое лицо. Мне хотелось расхохотаться ей в лицо. Я еду! Через пару часов в шумном зале Нарита я буду обнимать моего волшебного, невозможного, невыносимо желанного жениха. Я чувствовала себя заключенным отсидевшим половину срока и получившим возможность встретиться с родными. Я была Одиссеем, возвращавшимся из многолетнего плавания. Если бы не сумка с вещами, я, наверное, взлетела бы над землей.

Полет прошел без инцидентов, мы вышли из самолета и направились по коридорам аэропорта в зону паспортного контроля, когда меня окликнул Хиро. В полосатом свитере и ярко-алой шапке Санта-Клауса он стоял внутри трансферной зоны с дорожной сумкой в руке.

Я обняла его еще до того, как успела удивиться, я прижалась лицом к его груди, запустила ладони под край его свитера и прижала их к голой спине. Запах нагретой солнцем древесины, корицы и кофе наполнил мой нос и мои легкие и он обнял меня так сильно, что хрустнули ребра.

Тепло и безопасность, точка баланса, место пересечения всех магнитных линий моего земного шара. Мне хотелось заморозить этот момент, поместить его внутрь стеклянного рождественского шара, остаться навсегда здесь в аэропортной зоне отчуждения, прижатой к его груди. Я вывернулась и заглянула ему в лицо.

– Почему ты за паспортным контролем, как тебя пустили?

– А почему меня должны были не пустить, – преувеличенно возмутился он, – как бы я иначе попал на самолет?

– Какой самолет? – мне стало холодно, – ты улетаешь?

– Мы улетаем, – поправил он меня и, забрав мою сумку, потащил меня по коридору, – через час, так что бегом на регистрацию.

Мы почти бежали по коридору, я с трудом поспевала за его быстрым шагом, поскальзываясь на гладком полу. На мои вопросы и предположения Хиро качал головой и по-мальчишески улыбался. Наконец мы остановились перед стойкой регистрации.

– Манила? Филиппины? Почему мы летим на Филиппины?

– Чем тебе не нравятся Филиппины? Это сюрприз, правда, же здорово вышло?

Я ошеломленно покачала головой.

– А как же Токио?

– Мы на неделю, а потом вернемся в Токио, до конца твоих каникул. Я подумал, нам не повредит немного лета.

– А как же одежда, у меня только зимние вещи с собой?

– Купим все на месте, не думаю, что тебе понадобится много одежды, там довольно тепло.

Мы зарегистрировались и почти сразу побежали на посадку. Меня охватило сумасшедше-счастливое предвкушение, настоящее новогоднее чувство. Мы хохотали как сумасшедшие, дожидаясь открытия гейта, отнимали друг у друга сумки и швырялись орехами из пакета. На взлете я помахала удаляющемуся Токио.

– Извини, я скоро вернусь, – прошептала я ему.

Хиро отлучился в туалет и переоделся в шорты и сланцы. Большинство туристов последовали его примеру. Я ощущала себя идиоткой в ботинках, но у меня в сумке, по крайней мере нашлись легкие джинсы и майка.

Во время полета Хиро рассказывал мне о Филиппинах. Это было очень кстати, потому что мои знания об этой стране ограничивались эээ, очень ограничивались. Много-много островов, потрясающее море, редкие животные, уникальный подводный мир. Постоянные тайфуны, которым дают имена, начиная с первой буквы алфавита, например Аманда и заканчивают Зеной. Говорят, за год погода успевает пройтись по алфавиту дважды. Бедность. Проблемы с электричеством и пресной водой. Знаменитые Филиппинские хилеры.

Мы приземлились в аэропорту Манилы, но не стали выходить в город, наш путь лежал дальше, на один из небольших островков, которыми так богаты Филиппины. Следующий рейс был через три часа и Хиро потащил меня по маленьким магазинчикам в поисках более подходящей одежды и обуви.

Через час я обогатилась на пару сланцев, несколько легких платьев и шорт и конечно купальник.

Мы зарегистрировались на следующий рейс и устроились с картонными стаканчиками на одном из диванчиков местной кофейни. Пользуясь, тем, что диванчик стоял в углублении, Хиро наконец поцеловал меня.

– Я превращаюсь в японку, – смущенно пробормотала я, косясь на официантку. – Теперь мне неловко целоваться в общественных местах.

– Тогда нам стоит переехать в какое-нибудь более раскрепощенное место, – он положил мои ноги к себе на колени.

Второй перелет оказался коротким, под крылом самолета промелькнули рваные берега, обрамленные бирюзовой водой, и вскоре мы вышли в маленьком аэропорту острова Бохоль. Здание аэропорта было небольшим и до него нужно было идти пешком, в лицо пахнуло горячим ветром. По краям взлетной полосы стояли крошечные, почти игрушечные одноместные самолетики.

Мы вышли через стеклянные двери и оказались в толпе кричащих и размахивающих руками таксистов. Они наперебой предлагали свои услуги, выкрикивая названия известных отелей.

Хиро назвал наш, поторговался немного и вскоре мы уже сидели в машине с кондиционером, который был весьма кстати. Повсюду встречались изображения большеглазого зверька, похожего на обезьянку – долгопята. Хиро рассказал, что на острове есть несколько мест, где этих животных можно посмотреть в естественной среде обитания.

Мы проезжали по узким улочкам, мимо Макдональдсов и каменных церквей. Филиппины долгое время были испанской колонией и католические церкви остались наследием того времени. На дорогах было множество смешной техники – мотоциклов с жестяной кабинкой сбоку и удлиненных джипов, похожих на пассажирские автобусы. Внутри джипа располагались скамеечки, на которых плотно сидели люди. И мотоциклы- они назывались трициклы – и джипни были щедро расписаны рисунками и изречениями на религиозную тему.

Мы пересекли мост, соединяющий большой остров Бохоль с маленьким островком Панглао, куда мы собственно и направлялись.

Минут через двадцать мы уже были в холле нашего отеля или точнее будет сказать отельного комплекса.

– Мистер Ханазоно, сэр, мэм? Следуйте, пожалуйста, за мной.

Мы прошли за служащим отеля по выложенной белыми камнями среди зеленой травы тропинке. Территория отеля была очень ухоженной, везде цвели цветы, журчали крохотные фонтанчики и уже начали зажигаться фонарики прямо в траве и ветвях деревьев.

Нас проводили в отдельный домик, внутри была просторная гостиная, спальня с видом на море, и самое главное отдельный бассейн во внутреннем дворике. Здесь я не выдержала и взвизгнула от восторга.

– Такой номер, наверное, стоит целое состояние, ты с ума сошел?

Хиро поставил наши сумки на пол и растянулся на кровати.

– Я целыми днями работаю, и, по крайней мере, могу провести отпуск с любимой девушкой в хорошем месте! Хватит ворчать.

Я сняла обувь и опустила ноги в прохладную воду. Еще утром я стояла на снегу, а теперь вокруг меня мгновенно схлопнулась тропическая ночь. Я видела, как вокруг фонарей мелькают летучие мышки, на стенах сидели маленькие ящерки, ласковая вода целовала мои ноги.

Хиро сел на бортик рядом со мной.

– Не хочешь искупаться перед ужином? – при слове ужин мой желудок предательски содрогнулся.

– Я сейчас только схожу за купальником, – он удержал меня за руку и поцеловал в ухо.

– Это закрытый бассейн, здесь нет никого кроме нас.

– Все равно как то неловко, – в этот момент он столкнул меня вниз, и я с головой окунулась в воду, от возмущения открыла рот и хлебнула хлорированной водички – Эй! Ты испортил мне платье!

Хиро стянул футболку и спрыгнул ко мне, проплыл под водой и с фырканьем вынырнул за моей спиной.

– Надеюсь, ты хотя бы не забыл выложить телефон, я с трудом сняла платье, и оно поплыло к бортику, подсвечиваемое снизу, словно гигантская медуза.

– К черту телефон, и вообще все, – он откинулся на спину, раскинув руки. Я последовала его примеру, над нашими головами мерцало миллиардами ярких звезд бархатно-черное небо. Он повернул ко мне лицо.

– Тебе нравится?

– Я счастлива, – но я точно так же была бы счастлива и в маленькой квартире в Токио и вообще где угодно, лишь бы рядом был он. Хиро подхватил меня на руки и закрыл мне рот поцелуем. Мы были единственными людьми на всем белом свете.

Что мы делали в эти семь дней?

Мы ели, спали, ходили на массаж, где местные мастера делали потрясающие вещи с нашими телами. Мы купались в ночном море, валялись н      под зонтиками и покупали безделушки у бродящих по пляжу торговцев. Мы пили коктейли в крошечных барах на берегу, где музыка из одного места сливалась с мелодиями из десятков других. Мы ходили по колено в отливе и вытаскивали из прозрачной воды морских звезд и красивые ракушки.

Мы взяли напрокат скутер и объездили весь остров, путаясь в показаниях навигатора, сворачивая на тропы где обитали только свиньи и козы, а босоногие ребятишки бежали за нами с криками Хэллоу!

Мы ходили в кинотеатр в местном торговом центре, где показывали фильмы на английском языке и до смерти окоченели, потому что кондиционер там создавал из помещения подобие холодильника.

Мы плавали в деревянных лодочках на маленькие островки, где не было ничего, кроме белого песка, шезлонгов и каменных статуй. Мы объехали все церквушки, и я окончательно и бесповоротно влюбилась в атмосферу и архитектуру католических церквей.

А еще я все сильнее влюблялась в мужчину рядом со мной, хотя, казалось, сильнее было невозможно.

В то, как уверенно он обращался с картами, как управлял мотоциклом и автомобилем. В его рассказы об американских знакомых, в то, как он, задумавшись, прикусывал кожу на сгибе большого пальца.

Хиро был самым умным парнем из всех, кого я знала. Интеллект – это жутко сексуально, на мой взгляд. Скорость и изящество, с которыми его пальцы бегали по клавиатуре вполне отвечали изяществу его движений, когда нас внезапно пригласили поучаствовать в сеансе спортивной зумбы, на центральной площади Тагбиларана.

Проснуться в кровати, с которой видно морской берег. Целовать его обгоревшие плечи. Есть американский завтрак, сидя прямо на плитках у бассейна.

Однажды мне приснился сон. Мы стояли на берегу, в том самом месте, где отлив обнажал песчаное дно с неуклюжими бугристыми морскими звездами. Я наклонилась, чтобы поднять одну, в тот момент волна поднялась и накрыла Хиро. Когда она отхлынула, его не было, а я осталась стоять на пустынном пляже со звездой в руке. Я проснулась, от того, что не могла дышать, и села на кровати, пытаясь успокоить колотящееся сердце.

– Плохой сон? – он включил ночник, я кивнула, так как все еще не могла говорить.

Тогда он взял меня на руки и вынес в сад к бассейну, и мы сидели там под звездами, пока я не пришла в норму. Я не рассказала ему, что именно мне снилось, во мне все еще жило детское суеверие, о том, что плохие сны не нужно рассказывать до утра.

Утром мы поехали посмотреть главную достопримечательность острова – холмы жутко похожие на шоколадные конфеты Родные просторы. Мы приехали на вершину одного из них и оттуда с обзорной площадки наслаждались видом на ровные ряды холмов, заполнивших все до горизонта. Холмы были такими аккуратными, и так напоминали конфеты, что сложно было поверить в их нерукотворность.

На обратном пути нас ждал аттракцион в виде стального троса над каньоном, на дне которого протекала речка. Пересекать это великолепие следовало, повиснув лежа, лицом вниз. Под моим животом пропустили кусок брезента, закрепили сверху и в этом кульке вытолкнули с площадки прямо в пропасть. Это произошло так быстро, что я даже не успела испугаться, секунда – и я лечу, раскинув руки, как птица и подо мной мелькают верхушки деревьев и белые струи бурного потока. Но все это далеко внизу, а здесь наверху я свободна, как ветер. Тогда я закричала во всю силу своих легких, закричала от восторга и от осознания собственной силы, свободы и молодости, что означает почти всемогущество.

Помимо развлечений Хиро продолжал работать.

– Слушай, ты уверен, что в курсе, про отмену рабства? – спросила я его после очередного получасового телефонного разговора. – Права человека и все такое?

– Извини, Нина. Такие условия у моего контракта, я имею довольно свободный график, но должен быть на связи в любое время – он примирительно убрал телефон в ящик стола. Думаю на сегодня это все, чем займемся вечером?

Мы так и не успели понырять с аквалангами, но это меня не слишком огорчило, впечатлений для этой поездки мне было достаточно. Мы вернулись в Токио отдохнувшими, загоревшими и полными сил для очередной ступеньки в наше завтра.

Пока мы ожидали наш рейс в аэропорту Манилы, сидя на полу возле розетки, в которую были включены наши ноутбуки, я внезапно спросила его о детях. Видимо в ту секунду моя голова совершенно перестала работать, потому что вопрос вырвался совершенно без ее участия.

– А как бы мы поступили, если бы оказалось, что я беременна? – спросила и сразу пожалела, пол Филлипинского аэропорта был не самым подходящим местом для подобных разговоров. Он удивленно посмотрел на меня. Я знаю, что думают парни, услышав такой вопрос. Почему она спрашивает, неужели это уже произошло?

– Мы бы поженились прямо сейчас, потом ты бы доучилась и переехала в Японию, что за вопрос?

– Тебя бы это не огорчило?

– Нина, иногда ты задаешь очень странные вопросы. Ты уверена, что не перегрелась на солнце вчера?

– Такие вещи стоит обсуждать "на берегу" разве нет?

– Обсуждать огорчило бы меня, что моя невеста ждет от меня ребенка, погоди, да это серьезная проблема. Даже не знаю, смог бы я это пережить.

– Не паясничай, я серьезно, – я с тревогой заглянула в его лицо, пытаясь понять, отвечает он всерьез или просто озвучивает стандартные фразы, которые хотела бы услышать, каждая девушка.

Видимо мой испуганный вид разозлил его, потому что он резко встал, не глядя на меня.

– Я принесу нам чего-нибудь попить.

Больше мы к этому разговору не возвращались.

В Нарита нас встретил Такеши. Демонстративно отодвинув Хиро, он стиснул меня в объятиях.

– Нина, как же я по тебе соскучился, – он развернулся к Хиро и ткнул его пальцем в переносицу, – что за дурацкая идея с тропиками?! Она могла побыть здесь на неделю дольше!

– Ты мог бы порадоваться за нас!

Такеши состроил недовольное лицо и отвернулся от него, увлекая меня в сторону выхода.

– Я торчу в холодном городе, каждое утро провожу в пробках и работаю с идиотами, но должен радоваться за тебя-негодяя, как же!

– Какие пробки, ты встаешь не раньше девяти! Пользуйся общественным транспортом!

– У нас тут что, коммунизм? Нина у вас в стране коммунизм?

– Вовсе нет.

– Вот, даже у Нины нет коммунизма, какой общественный транспорт, я что похож на сараримана? Я творческий человек.

– Сараримана? – не поняла я

– Ты бездельник, – Хиро забрал у Такеши мою руку, – Сарариман это офисный служащий, "работающий за зарплату" если дословно.

– За это будешь сидеть на заднем сиденье!

– Эй, ты приехал встречать нас на этой консервной банке? Я там сзади ноги не могу вытянуть!

– Нечего было отращивать такие ноги.

– Завидуй молча!

Такеши открыл передо мной дверцу пассажирского сиденья красного спорткара.

– Сколько у тебя машин? – озадаченно поинтересовалась я.

– Несколько.

– Фотографам хорошо платят.

– У меня довольно состоятельные родители, – он бросил взгляд на Хиро кое-как расположившегося на заднем сиденье. – А ты что-то имеешь против?

– Нет-нет, что ты, прости, пожалуйста. Просто мне всегда казалось, что дети богатых родителей более безответственные и склонны прожигать жизнь. Хотя из меня тот еще эксперт.

Он внимательно посмотрел на меня и мягко ответил.

– Бывает по-разному. Состояние это не только возможности, как правило, это большая ответственность. Мне повезло, у меня двое старших братьев, поэтому я просто могу заниматься любимым делом. Не всем так везет.

От нашего разговора мне стало не по себе.

Такеши подбросил нас до дома Хиро и уехал, взяв с меня обещание, сходить с ним куда-нибудь "без этого болвана".

Его квартира была такой же, как когда я впервые переступила ее порог. Прошел почти ровно год с тех пор, как я стояла здесь и с моей одежды на пол падали капли воды.

Все здесь было таким знакомым. Я заметила на столе в кабинете наше совместное фото. То самое селфи из кошачьего кафе. На полке в ванной до сих пор лежал мой тюбик с пеной для умывания. Если в квартире и бывали другие женщины, следов их присутствия я не заметила.

Почему я вообще думаю об этом? Все Рита со своими рассказами про неверных мужей.

К тому же я слышала, что в Японии, пользоваться услугами проституток вовсе не считается зазорным. Вроде бы даже некоторые жены включают эту статью в семейный бюджет. На тебе милый сто баксов и не приставай ко мне, у меня голова болит. От этой мысли мне стало дурно.

– Кстати, давно хотела поинтересоваться, тебе приходилось спать с проститутками? – как бы невзначай спросила я. Хиро разбирал сумку с вещами и от неожиданности выронил стопку проводов.

– Чего? Какими проститутками?

–Обыкновенными. Мне казалось это нормальное явление, нет?

Он, наконец, понял, о чем я и засмеялся.

– Ты шутишь, только посмотри на меня, зачем платить за интим, если женщины с радостью готовы быть со мной бесплатно!

– Можешь еще брать с них деньги, будет дополнительный источник дохода, – я вспыхнула и выскочила из комнаты.

– Нина, Нина погоди, я пошутил, куда ты! Ну, ты чего?

Я встала, так чтобы между нами оказалась барная стойка.

– Мог бы ответить без шуток!

– Я не думал, что ты это серьезно спрашиваешь! Нет, я не спал с проститутками ни разу, – он задумчиво почесал подбородок. – Действительно ни разу, надо же какое упущение!

Я снова разозлилась.

– Ты вполне можешь наверстать это прямо сейчас! – он едва сдерживал смех.

– Мне так нравится, когда ты злишься. Неудобно же сейчас, у меня невеста дома.

– А ты сними номер в лав-отеле, я как раз пока ужин приготовлю, – я швырнула в него полотенцем, которое он ловко поймал в воздухе.

– Эй, откуда ты вообще знаешь про лав-отели! – он изобразил на лице негодование. – А как же моральные ценности? Какая ты испорченная! Проститутки, стриптиз, лав-отели.

Я снова покраснела. Не то чтобы я так много знала про эти отели, знала, что там можно снять комнату на пару часов, понятно для чего. Я перешла в наступление.

– Еще скажи, что сам впервые слышишь об этом!

– Нет почему, он заинтересованно наблюдал за моей реакцией. Я даже бывал в таких пару раз, еще студентом.

Я надулась и отвернулась к стене. Он какое то время разглядывал мою спину, а затем потащил меня к двери.

– Куда мы, куда ты, поставь меня на место!

– Эй, нам нужно срочно удовлетворить твой интерес к ночной жизни Токио, я не хочу, чтобы ты подсыпала мне яд в еду!

Я показала ему язык.

Хиро остановил байк перед разноцветным зданием, похожим на караоке.

– Только не говори, что это …

– Лав-отель! – радостно закончил он.

– Зачем ты меня сюда притащил! – завопила я, но потом перешла на громкий шепот, казалось все окружающие глазеют на нас. – Все, я больше не поднимаю эту тему, поехали отсюда!

– О, нет! Мы же только приехали. Раз тебе так интересно я покажу, как это работает, пошли!

Несмотря на сопротивление, он запихнул меня в холл.

Он оказался совершенно пустым. Пара диванчиков, пара вендинговых автоматов по продаже напитков и презервативов и подсвеченное табло с фотографиями комнат на полстены. Мы подошли ближе.

Большинство комнат были оформлены в странном стиле, чудовищные золоченые изголовья кроватей, балдахины, шторы. Ничего сверхъестественного, а как же комнаты в космическом стиле, или комнаты в виде вагона метро?

– Как то банально, – наконец сказала я. Хиро кивнул с нарочито печальным лицом.

– Я бы показал тебе что-то более интересное, но, к сожалению я совсем не эксперт по таким местам. Но, – он оживился, – я могу позвонить Такеши!

– Не нужно никому звонить!

– Тогда пошли, – он нажал на кнопку рядом с одной из фотографий, и мы вошли в открывшийся лифт. До сих пор нам никто не встретился, так что я почти перестала паниковать.

В центре комнаты располагалась огромная круглая кровать. Окно было закрыто куском пластика с черно-белым изображением Нью-Йорка. Стены были полностью зеркальными, я подняла голову, ого, и потолок тоже. Постельное белье и пол были черного цвета, вообще комната казалась довольно мрачной.

Было странно находиться в месте, которое люди посещают исключительно для любовных связей. Я прошлась вдоль стены и обнаружила зеркальную дверь. За ней была ванная комната, отделанная черной плиткой, с зеркалом в полный рост и внушительным комплектом гелей для душа, шампуней и массажных масел.

Хиро наблюдал за мной, оставаясь у двери. Я присела на кровать.

– Забавное место, – он взял в руки пульт, похожий на пульт от кондиционера. И кровать, заурчав, начала неспешно вращаться по часовой стрелке. Я наблюдала за своим отражением, медленно движущимся в глубине стены.

– А как же оплата? – он показал на автомат на входной двери.

– Пока не оплатишь, дверь не откроется.

– Надо же, полная автоматика, – отчего-то мне было неловко смотреть на него и я внимательно разглядывала свои ботинки.

– Ну как, твое любопытство удовлетворено? – я кивнула, все так же не глядя на него.

– Тогда пошли? – Хиро достал бумажник. Видимо на моем лице отразилось крайнее удивление, потому что он застыл с картой в руке. – Нина?

– Ты привел меня сюда просто на экскурсию?

– А ты что подумала?

Я недоверчиво покачала головой.

– Кто ходит в лав-отели на экскурсии?

Хиро присел передо мной и взял мое лицо в свои ладони.

– Извини. Мне показалось, что это будет забавно. Я не подумал, что ты так это воспримешь.

Мне стало стыдно за свою панику. Как будто в обычных гостиницах люди только спят!

– Мы могли бы, эээ, ну ты понимаешь. Ну, то есть, зачем платить и сразу уходить, это же расточительство, то есть если ты хочешь.

Он улыбнулся и отрицательно покачал головой.

– Все нормально, поехали домой.

По дороге к байку Хиро все время держал меня за руку, словно я могла упасть или что-то вроде того. Я боялась прочесть на его лице разочарование, но увидела скорее мечтательную улыбку.

Вечером, рисуя невидимые буквы японского алфавита на его плече, я думала, что пожалуй именно сегодня постоянное чувство тревоги, не покидавшее меня с момента, когда он впервые сказал "мне нравится, когда ты рядом" утихло. Я, наконец-то, поверила в мое, в наше счастье и позволила себе расслабиться. Я коснулась губами последней буквы и погрузилась в глубокий, спокойный сон.

Следующим утром Хиро вернулся в офис, а я впервые осталась совершенно свободна на целый день. Прогуливаясь по знакомым улочкам, я переписывалась с Вероникой – девушкой, работающей в одной из крупных торговых компаний. Насколько я поняла, у нее было два высших образования, международная экономика и японский, что для меня представлялось совершенно недостижимым сочетанием. Она родилась и училась в Москве, но уже пару лет жила в Токио. Узнав, что я слоняюсь по городу без дела она предложила встретиться и пообедать вместе, и я с радостью согласилась.

Глава 16

Вероника оказалась миниатюрной брюнеткой с мальчишеской стрижкой. Ее костюм был вполне стандартным, но кожаная сумка, телефон и обувь выглядели ужасно дорого, даже на мой дилетантский взгляд.

Первые несколько минут я ощущала неловкость, но чудовищным усилием воли заставляла себя говорить и вскоре атмосфера потеплела.

Вероника оказалась милой и открытой девушкой. Она рассказала мне, как на третьем курсе начала учиться на втором высшем попутно подрабатывая переводчиком. С гримасой описывала прелести корпоративной жизни в японской компании. В переписке она упоминала своего бойфренда, насколько я поняла он был русским и они познакомились на какой-то экспат-вечеринке.

– А ты же встречаешься с японцем, да? – она задорно прикусила нижнюю губу. – Как тебя угораздило? Хотя, от вас же там Япония совсем близко, наверное, многие выходят за азиатов.

– Ну, я бы так не сказала, по крайней мере мои родители сильно удивились.

– Я шучу, шучу! – она провела пальцем по контуру рта, проверяя, не смазалась ли помада. – Вообще, японцы скучноваты на мой вкус. У них какая-то сверхидея о себе как о супер-нации и ничем другим, они по большому счету не интересуются. Мне сложно бывает даже с девушками найти общие темы для разговора, не говоря уже о парнях.

На страницу:
14 из 17