
Полная версия
Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны
– Волнуюсь.
– Ты никогда не погружалась с рубашкой, верно?
Беа кивнула.
– Ничего. В первый раз это жутковато, но ты привыкнешь. Главное – принять воду в себя. Дыши ею. Пусть она заменит тебе воздух. Беа, не бойся умереть. Ты можешь почувствовать, что начнешь задыхаться. Да, воздух придется выпустить, а взамен пустить воду. Тебе нужно дышать ею свободно. Не бойся – рубашка сделает всю работу за тебя. Ты справишься. Главное – отбрось все страхи. Я с тобой, ладно?
– Да, я поняла. Спасибо, Элен. Думаю, справлюсь.
– Конечно, справишься. Разве в этом мире есть трудность, с которой бы не справилась Беатрис де Кастелл?
Беа от таких слов залилась краской.
– Скальд, ты уверен, что не пойдешь с нами? – еще раз спросила его Элен.
– Времени у нас слишком мало. Придется разделиться. Предупредите Айс обо всем, а мы с Матео вернемся в клинику, как только осмотрим все на Маяке. Нельзя оставлять клинику надолго без защиты, сама знаешь. Так что и вы не задерживайтесь надолго. Войска Айседоры нужны вывести на поверхность как можно скорее. Армия рыбоедов не заставит себя ждать.
Элен твердо кивнула.
– Поняла, Скальд. Можешь рассчитывать на нас с Беатрис. На дне с Айс мы будем в безопасности.
– Конечно.
– А вы берегите себя. Не знаю, что вы найдете на Маяке, но пусть это поможет нам победить. Если у тебя есть какой-то план, какие-то подозрения насчет Маяка, Скальд, то просто знай: я доверяю тебе и твоему чутью.
– Спасибо, Элен. Сейчас это важно, как никогда. Надеюсь, рубашки спасут вас от холода под водой.
Морозный ветер подул сильнее.
Скальд помнил, как крапивные рубашки меняют весь теплообмен в организме, когда погружаешься под воду. Даже холодные воды Глубин Пепла не кажутся такими ледяными.
Матео обнял Беатрис на прощанье.
– Потом расскажешь, как это – дышать под водой.
– А чего рассказывать? Когда война закончится, будем с тобой вместе плавать. И никакие костюмы для дайвинга не нужны!
– Ого! Это ты здорово придумала.
– Смекалка, Матео, смекалка!
Она обняла его в ответ.
– Не отходи от Скальда. Будь осторожен.
– И ты.
Беатрис взяла Элен за руку, и две девушки поднялись на край борта.
– Насчет «три»?
Беа кивнула и крепче сжала руку Элен.
– Раз, два… три!
И они спрыгнули в море.
Скальд и Матео подождали некоторое время. Никто не всплыл. Значит, все хорошо. Беа и Элен уже погружаются на дно.
– Мистер Симонс! – крикнул Скальд.
– Чего там еще?
– Держите курс на Маяк.
– Я вам морским таксистом что ли нанимался?
Но дальше Мэтью спорить не стал. Он лишь пробурчал под нос:
– Ох, угораздило ж меня связаться с этими безумцами… плавают себе в ледяной воде, как рыбы, да размахивают этими световыми мечами! А я их на Маяки всякие катай… устроились! Хать-тьфу!
И «Аурелия» взяла курс на Заброшенный Маяк.
Глава 19. Боевая подготовка
Звенело стекло.
Прозрачные блестящие копья сталкивались, раздавая звон, который быстро заглушала плотность воды. Копья кружились в диком танце, как и их владельцы. Они рассекали воду, устремлялись вперед, сталкивались друг с другом, звенели. И все заново.
Снова и снова. Звон. Удар. Рывок. И назад. Вперед. Рывок. Удар и звон.
В один момент тонкое стеклянное лезвие ранило чешуйчатую кожу. В воду потекла струйка темно-зеленой крови.
– Ай! Ты меня ранила, Эш! – воскликнул Винтер.
– Надо было защищаться! – бросила в ответ девушка.
– Я думал мы тренируемся, а не сражаемся взаправду.
– А как ты еще хотел? Чтобы я была осторожна и не ранила бедненького Винтера, потому что это просто тренировка? Так что ли?
– Ну… что-то вроде того…
– Винтер.
Эш взялась за копье, как за посох. Ее тон посерьезнел.
– Мы идем на войну. И я не хочу тебя терять, понимаешь? Никого из вас!
Она оглянулась и посмотрела на Мелиссу, наблюдавшую за тренировочным боем, сидя на ступеньках. Рядом с ней лежало еще одно стеклянное копье.
– Если на тебя нападут, Винтер, – Эш снова обратилась к нему, – убивай. Понял меня? Убивай, Винтер. Твоя задача – не развлекаться с блоками, парированием и фехтованием. Твоя цель – убить врага. Королева Айседора правильно сказала. На войне только так: либо ты убьешь и выживешь. Либо умрешь. И мало того, что ты умрешь для тех, кто любит тебя. Для тебя все тоже умрут. Ты их больше не увидишь.
– Смотрю, ты внимательно слушаешь тренировочные речи Королевы.
– Это я хорошо уяснила. Да, Винтер. А потому… я прошу тебя…
Эш подошла к Винтеру и взглянула ему прямо в глаза, сказав:
– Сделай все, чтобы я не умерла для тебя. Я хочу жить. Для тебя, Винтер.
Она снова оглянулась:
– И для тебя, Мелисса. Это тебя тоже касается! Не смейте умирать! Даже не думайте об этом! Ясно вам обоим?
Мелисса, услышав громкий голос Эш, подняла голову, выпрямилась и посмотрела на подругу.
Эш уже кричала, почти срываясь на плач.
– Нам обещали возвращение домой. Нам обещали хождение через Проход. И мы должны дожить до этого дня! Позади оставлено слишком много опасностей и приключений. Мне на всю жизнь хватит. Честно! Я ими уже насытилась сполна! Теперь я просто хочу вернуться в наш мир и начать жить спокойной жизнью. С вами, ребята.
Эш дрогнула – Винтер взял ее за руку.
– Мы вернемся, Эш. Обещаю. И я никогда не умру для тебя.
Она взглянула на него, и лицо ее заливали слезы.
Вдвоем они подошли к Мелиссе и сели по обе стороны от нее.
– У меня есть идея, – сказал Винтер.
Мелисса и Эш посмотрели на него.
– Мы можем не участвовать в бойне.
Мелисса осторожно положила руку на спину Винтера.
– Мы спрячемся, – продолжил он, – когда будут созывать армию, начнется великая суматоха. Вы только представьте. Построение. Сотни солдат. Студенты. Преподаватели. И другие. Мужчины. Юноши, способные держать оружие. И девушки, желающие сражаться. Их будет много. Мы можем скрыться в Перекрестках. Там же целый лабиринт! И мы знаем каждый поворот, каждый коридор, каждую дверь. Нас никто не найдет, понимаете? Кого будет волновать отсутствие троих рекрутов? Засядем в какой-нибудь далекой лаборатории. И просто дождемся, пока все уйдут на битву. Переждем бойню. И тогда… мы выживем. Все трое. Как мы и хотим. Нам не обязательно сражаться за сушу. Нам это не нужно.
– Винтер… – вырвалось у Мелиссы, – это…
– Ты думаешь, что я трус, Мелисса…
– Нет-нет! Это не так! Правда!
– И я не считаю тебя трусом, Винтер, – добавил Эш.
Эш встала, прошла к Винтеру и опустилась перед ним на корточки. Она взяла его руки в свои.
– Ты не трус, Винтер, – еще раз сказала она, – ты – самый храбрый из всех нас в Академии. И самый умный. Только благодаря тебе и твоей акуле мы выжили в тот день, когда на нас напал Омут. Без тебя мы бы не пробрались в хранилище червей и не выкрали белого слизня для Королевы, чтобы она смогла… остановить Лорда Сееру.
Лицо Винтера потускнело. Больше всего он боялся увидеть своих подруг в последний раз. И не увидеть их после битвы.
– Твое предложение очень… заманчивое, правда, Мелисса?
– Да, правда! Я и сама думала об этом, признаюсь. А ты набрался смелости, чтобы высказать это вслух. Мне даже как-то спокойнее стало, что я не одна так думаю.
– Винтер, ты же знаешь, что это будет неправильно.
– А что может быть правильного в войне? – спросил ее Винтер.
Эш тяжело вздохнула и ответила, крепко сжав пальцы Винтера:
– Так мы предадим доверие Королевы. Она сражалась за нас. Она не сбежала. Она осталась с нами. Благодаря ей наша жизнь наладилась во время правления Лорда Сееры.
– Благодаря ей мы идем на войну, – вставил Винтер, – умирать…
– Через войну она ведет нас к возвращению домой.
– И ты веришь ей?
– Да, Винтер, верю. Если история про Аллеи Скверны – ложь. И мы не пройдем через Проход после войны… мы сбежим сами. Обещаю.
– Сбежим? – Мелисса удивленно уставилась на Эш.
Подруги переглянулись.
– Да, я больше не собираюсь оставаться здесь. Как и вы, я хочу домой. Больше всего на свете. Но хочу пойти туда с вами, ребята! И только так. Мы пойдем на битву и будем держаться вместе, слышите? Так мы сможем выжить. Так мы вернемся домой. И нас не будет мучить чувство предательства. Отправившись на войну, мы сделаем последний реверанс в сторону Королевы. Мы поддержим ее за наше спасение. Она идет на бой вместе с нами. И я уверена, что она…
Эш внезапно замолчала. Но Винтеру и Мелиссе не требовалось продолжение. Они догадывались, о чем хотела сказать Эш.
– Она не пойдет, – отрезал Винтер, – мы – не ее мир. Ее мир на суше. И за него она борется.
– Если бы она хотела уйти на сушу, давно бы ушла, – ответила Мелисса.
– А если она использует нас, чтобы освободить поверхность? Мы в ее руках – оружие, Мелисса.
– Винтер, Королева с нами была всегда. Думаешь, у нее был план – завоевать наше доверие, чтобы мы пошли за ней на войну?
Винтер не ответил. Он каждый раз вспоминал Королеву, ее слова, ее лицо, историю ее жизни в Академии.
Она не была похожа на такого человека.
– Мы справимся, Винтер, – сказала Эш, – я тебе обещаю. Я буду защищать тебя. А Мелисса меня, правда же?
– Конечно!
– Ведь она у нас самая проворная!
На лице Винтера впервые за долгое время мелькнула тень улыбки.
– Спасибо вам. За то, что вы рядом со мной. Я бы без вас никогда не справился.
Мелисса и Эш дружно обняли Винтера.
– Мы с тобой, Винтер, – сказала Эш и незаметно для Мелиссы поцеловала его в щеку. – Мы с тобой.
– Напомните мне, профессор Сангинарий, чья это была идея?
Профессор Саг прокашлялся и поравнялся со мной, дав ответ:
– Мы раскопали тайные разработки Омута. Они проводили множество экспериментов по созданию Левиафана. У них сохранилась целая куча подопытных образов, которые они заперли. Точно не знаю зачем именно, но в работу они не пошли. Преподавательский состав, исследуя Перекрестки и устраняя последствия погрома, нашел их тайную лабораторию. Она послужила скорее камерой для всех неудачных экспериментов.
Черные двери в белой стене открылись, и передо мной появился глубокий коридор, озаренный холодным синим светом.
В сопровождении профессора Сангинария я прошла вперед.
– Омут нашел эти образцы непригодными. Но мы с ними поработали. Мы нашли старые чертежи и схемы. Отыскали информацию в забытых книгах. Использовали непопулярные методики. И нам удалось… восстановить их. Мы сделали то, на что Омут оказался не способен. Или то, что он не желал делать. Омут был одержим созданием Левиафана, а потому не тратил время на работу с неудавшимися образцами. Взгляните на них, Ваше Величество!
По обе стороны коридора тянулись темные ширмы. Стоило Сангинарию потянул за рычаг на стене – ширмы поднялись вверх.
Синий свет хлынул на стеклянные аквариумы, тянувшиеся на всем протяжении коридора.
Сияние озарило существ, спрятанных за стеклом. Увидев свет, они проснулись и зашипели.
Это были змеи.
Неудавшиеся образцы. Подобия гигантского змея Левиафана.
Толстые, длинные, тонкие, короткие, фиолетовые, зеленые, черные, красные, белые, синие. С горящими алыми глазами. Они извивались, шипя. Стучали хвостами по стенами. У кого-то хвост раздваивался. У кого-то было три головы, слипшихся друг с другом, словно страшная сшитая кукла. Змеи клацали клыками, плевались ядом, дышали холодом, а кто-то даже пускал огненные искры, быстро затухающие в воде.
Тайная лаборатория наполнила шипящим звучанием и рычанием сотни змей.
Ничего подобного я прежде не видела.
– Сколько их здесь? – спросила я.
– Четыреста тридцать четыре, Ваше Величество.
– Четыреста змеев…
– Да, Ваше Величество.
– И они могут дышать на суше? Все до одного?
– В этом аспекте Омут преуспел сразу же. Они с самого начала стали заботиться о том, чтобы Левиафан мог свободно существовать на поверхности. Уверяю вас, Ваше Величество, мы проделали экспериментальные опыты с каждым. Все они могут свободно перемещаться по суше и дышать воздухом. В этом физиологическом смысле они схожи со всеми нами. Они адаптированы к обоим мирами, как и мы.
– Изумительно. Как у них с агрессией?
– Мы поставили все необходимые пробы. Вкололи нужные сыворотки. Будьте уверены, Ваше Величество, они служат вам. И только вам.
Я застыла.
– Мне?
– Да, Ваше Величество. Это ваша личная армия. Ваши маленькие Левиафаны.
– Плохая шутка, профессор Сангинарий. Левиафан убил моего друга.
– Прошу меня простить… не хотел…
Я прошла еще немного вперед, осматривая крупных змеев. Я не могла не вспомнить декана Милантэ Мунлеса и его змеиный толстый хвост. Во мне даже закрались подозрения, что он использовал материалы из собственного организма для создания Левиафна. Это даже забавно.
Змеи, действительно, оказались большими и свирепыми. Они отлично справятся с армией рыбоедов. С ними я не позволю большому количеству моих воинов погибнуть.
– Пустим их первыми.
– Простите?
– Они станут первой полосой атаки. Я не хочу жертвовать людьми, профессор Сангинарий. Пусть эти змеи убьют столько врагов, сколько смогут. Только после этого мы выпустим остальных морских существ. И лишь в конце пойдем в бой сами. Вы это поняли?
– Разумеется, Ваше Величество. Очень мудро с вашей стороны.
– Сообщи это всем. Пусть знают, что я ценю каждого солдата и искренне желаю всем возвращения домой. Но возвращения не будет, пока Лига Призраков и Верховная Матерь помогают друг другу. Нужно их разбить. Только после того, как падут Аллеи Скверны, мы… вы все вернетесь домой.
Профессор Сангинарий поклонился в ответ.
– Слушаюсь, Ваше Величество.
И тут в коридор вбежал один из лаборантов в белом халате. Перейдя с бега на плавание, он быстро возник перед нами.
– Ваше Величество!
– Говори.
– У меня для вас срочное сообщение от профессора Орсины Орэллы.
Она никогда не беспокоит меня по пустякам. К тому же Орсина прекрасно знает, что я сейчас очень занята боевой подготовкой, а потому решение многих проблем на ее плечах. Вместе с постом декана у нее появилось много работы.
– Что случилось?
– Профессор Орсина просила вам передать, что… ваши друзья здесь.
Скальд! Элен!
– Друзья?..
Лаборант кивнул.
– Она не сказала, кто именно, но они уже ожидают вас в саду. Я только понял, что у них есть важные срочные новости для вас.
Прежде, чем покинуть Перекрестки, я обратилась напоследок к профессору Сангинарию:
– Продолжайте подготовку. Приготовьте остальных морских существ. Соберите их вместе.
– Слушаюсь, Ваше Величество.
Отдав распоряжения, я метнулась прочь из лабораторий. Я соскучилась по Скальду и Элен. Мне не терпится увидеть их.
Появившись в саду, я встретила Орсину. А вместе с ней стояли двое. И Скальда среди них не было. Элен я привыкла видеть в стенах Академии, а вот лицо Беатрис среди моих покоев – что-то совершенно новенькое.
– Элен!
Я сразу бросилась к ней.
Меня обняли теплые руки. Человеческие. Настоящие. В которых течет человеческая горячая кровь.
– Я так скучала, – призналась я.
– Беатрис! Совсем не ожидала тебя увидеть. Сколько же времени прошло? Иди ко мне!
Беа, одетая в крапивную рубашку (уже совсем забыла, что они им необходимы), поделилась со мной объятиями.
– Какие вы обе… теплые… так приятно! Я слишком много времени провела в холодной воде. Совсем забыла, что это такое. Уже не могу назвать себя человеком даже…
– Айс, – тревожно вставила Элен, – то, что ты умеешь дышать под водой, еще не перестало делать тебя человеком.
– Как сказать… давно я не дышала простым воздухом. А вкус соленой воды во рту стал таким обычным, что я давно перестала его замечать.
Беа сделала шаг в сторону от меня и перешла к делу:
– У нас важные новости!
– Говорите, я хочу все знать. Что произошло?
По напряженному выражению лица Элен я сразу поняла, что случилось нечто важное и, вероятно, непоправимое. Именно это слово сразу пришло в голову.
У них есть для меня неприятные новости, но я готова. Моя армия готова. Эти мысли придают мне уверенности.
– Говори, Элен. Орсине я доверяю. Пусть она тоже будет в курсе всех событий.
Я мигом взглянула на нее – та улыбнулась, глядя в пол. Ей это приятно. Приятно мое доверие.
Мы с ней прошли через многое.
– Скальд открыл в себе силу Скверны.
– Что… не может быть!
– Он не знает, откуда она в нем. И это не все. Айс… я тоже…
– Тоже? Элен…
Она протянула руку вперед, и я увидела на ладони черные трещины, из которых вытекала смола, изрезанная красными нитями.
– Как такое возможно?
– Не знаю, но это – главное и единственное оружие против Мелисенты. Скверну победит лишь Скверна. Мы со Скальдом научились ею управлять. и у нас есть новости насчет Лиги Призраков.
Этого я ждала больше всего.
– Эвр мертва.
Ох, как много я пропустила!
– Правда? Она мучила меня в кошмарах! Лезла мне в голову! Элен, это было просто ужасно!
Элен кивнула.
– Значит, она и до тебя добралась… Она мучила и нас со Скальдом тоже. Мы ни ночи не могли поспать спокойно.
– И что же случилось?
– Я проникла в ее подсознание. Мне удалось пройти через коридор, о котором ты нам рассказывала. Путь, соединяющий мое сознание и ее. Мы договорились о переговорах с Гринштейном, пытались остановить войну, но ничего не вышло. Айс, Эвр любила его. Но Вилиамонт был готов пожертвовать жизнью Эвр ради власти. Она этого не выдержала… Это было… так странно… она умерла у меня на глазах в своем подсознании… А потом Скальд рассказал, как он с Гринштейном наблюдал смерть ее настоящего тела в реальном мире. У нее… разорвалось сердце…
Значит, Гринштейн остался один.
И он не готов сдавать позиции.
Что ж… я тоже!
– Что сказал Гринштейн?
– Он готов к битве, – ответила Элен, – Вилиамонт больше не желает отсиживаться в своем измерении и смотреть на город сверху. Мелисента помогла ему создать огромное войско рыбоедов. Весь Перламутр-Бич кишит ими. Проходу нет! Это нужно остановить. Пора освободить город. Айс, нам нужна армия. Немедленно!
Это сигнал к началу войны.
– И армия у меня есть.
Глаза Элен и Беатрис зажглись.
Новость их порадовала.
– Декан Орсина Орэлла.
– Да, Ваше Величество?
– У меня есть приказ.
– Слушаю.
Пауза.
– Готовьте армию. Мы идем на войну с поверхностью.
Она поклонилась.
– Пускай океан сразит сушу.
Откланявшись, Орсина Орэлла покинула сады.
– А где Скальд? Как Матео?
– Они вдвоем поплыли на Заброшенный Маяк, – ответила Беатрис.
– На Маяк? Но зачем?
Беа озадаченно взглянула на Элен. Скальд явно не говорил им подробно о своих планах. Но кажется, Элен знала ответ.
– Скальд думает, что Мелисента держит Натаниэля на Маяке. Он решил отправиться туда и все проверить.
Элен узнала Скальда слишком хорошо. Я это чувствую. Между ними, определенно, возникла связь.
– А если это правда? Если Мелисента сейчас там?
Но у Элен не нашлось ответов. Ей и самой страшно даже думать об этом.
Глава 20. Маяк
– Вы бывали здесь раньше, мистер Симонс?
– Что?
Матео переспросил:
– Вы плавали на Маяк?
– Плавал ли я на этот духами забытый остров? Ни в жизни! И даже не хочу знать, зачем вам понадобилось плыть сюда. Это место заброшено уже очень давно. Я удивлен, что оно не сгнило до самого основания. Здесь только скалы и волны. И чертова каменная слепая башня!
Чем ближе «Аурелия» приближалась к скалистому острову, тем выше становилась та самая башня. Скальд не назвал бы ее «слепой». Он не раз и не два видел, как фонарь на вершине зажигался. И смотрел на него. Прямо в глаза, ослепляя своим белым сиянием.
«Маяк что-то значит. Я это чувствую. Надо было давно его проверить. Чего же я ждал? Почему медлил? Почему я здесь только теперь, когда весь мир трещит по швам?».
– И никто из города не плавает сюда? – задал Матео новый вопрос рыбаку.
– А на кой черт плыть сюда? Это дурное место.
«Дурное место».
– Почему же? – Скальд вступил в разговор.
Мэтью Симонс не отвечал.
– Вы видели, как зажигался фонарь, мистер Симонс? – настойчиво спросил Скальд.
– Помилуйте меня добрые духи! Не приведи усопшие предки увидеть такое! Впрочем…
– Впрочем «что»?
– Я видел, как горел Маяк. Но это было давно.
– Как давно?
– Я тогда еще воду ногами пинал и собирал дохлых медуз по Пляжу. До меня горящий Маяк видали только пингвины. Они – самые древние жители этой земли. Люди вторглись в эти края и построили поселение. Уж и не помню я, как оно раньше называлось. Шли годы. И деревенька превратилась в большой город – Перламутр-Бич. А вот пингвины… вы же знаете, что они живут дольше, чем многие другие твари?
Матео уверенно кивнул. Он много работал в центре спасения морских животных и долгие годы изучал жизнь водных и околоводных обитателей.
– То-то! Еще остались те пингвины, старики, древние поселенцы, которые застали эти земли такими, какие нынешние люди их не видели. Маяк построили еще в те далекие времена. Сейчас, во время нашего прогресса, он уже не востребован. Но пингвины помнят… помнят тот город, что был раньше здесь. Мелкий такой. Деревенька, я бы сказал. Ее часто затапливало, знаете? Море нередко выходило за берега, и древний Перламутр-Бич погружался в морскую пучину… это сближало людей с водой. Очень сильно сближало! Они буквально жили в воде один или два сезона в год. Сейчас такого уже не происходит. Люди словно… подчинили Сапфировое море.
– Это возможно? – не понимал Скальд. – Почему море не выходит из берегов? Разве человек способен управлять силой стихии?
Мэтью, потерев пальцем без ногтя висок, ответил:
– Полагаю, вы правы. Нет, конечно. Не способен…
– Так что же стало с Маяком? Вы же видели, как он зажигался! Вы знали смотрителей Маяка?
– Скверный был старик. Его презирал весь город. Вечно ворчал, всем недовольный был. Старый хрыч!
Матео и Скальд задумчиво переглянулись.
– И что с ним стало?
– А что, по-вашему, становится со смотрителями?
Скальд не знал.
– Они идут на корм акулам – вот что! Причем добровольно.
– Добровольно? – поежился Матео.
– Совесть замучила старого пердуна, вот он и сбросился в море с чертовой башни!
«Аурелия» качнулась.
Скальда отбросило в сторону, и он едва сумел удержаться на ногах. Матео не удержался и упал лицом вниз.
– Вот черт! – выругался юноша.
– Поэтому вы считаете Маяк проклятым? – спросил Скальд. – Потому что смотритель сбросился с него?
– Не он один. Все. – Ответ Мэтью был зловещ и краток.
Скальд помог Матео подняться на ноги. Он придерживал парня, чтобы они снова не упали.
– Когда это случилось, мистер Симонс? – не унимался Скальд. – Когда Маяк перестал зажигаться? Что случилось до того, как последний смотритель сбросился в море?
– Земля…
Мэтью сказал это шепотом, его было почти не слышно.
А потом он закричал:
– …раскололась!
И Маяк возник перед ними в полную величину. «Аурелия» приблизилась к скалистому острову и остановилась недалеко от мели.
– О чем вы, Мэтью? – спросил Матео. – Земля… раскололась? Что это значит?
– Вы ведь слышали про взрыв?
«Взрыв. Тот самый «атомный взрыв» под водой. Мелисента его устроила. Тогда открылся Проход».
– Да, конечно, – быстро ответил Матео, – кто ж о нем не слышал? Слышали!
– Вот он и случился, – закончил Мэтью.
«Аурелия» окончательно причалила, и качка закончилась.
– Чертов остров вас ждет.
Мэтью Симонс уселся в кресло и достал из кармана пачку сигарет.
– Чего смотрите? Идите. Я вас тут дожидаться целый день не стану! Вот брошу и выбирайтесь сами как хотите!
Скальд указал Матео на меч-семиотик и махнул головой к выходу, скомандовав:
– Идем, Матео. Посмотрим, что это за место.
Скальд вышел на палубу – сыпал снег. Метель засыпала скалистый остров, покрывая черные камни белой пленкой.
Матео, прихватив с собой меч, поторопился за Скальдом.
Спустившись вниз и ощутив твердую землю под ногами, Скальду неожиданно стало не по себе. Его стразу охватили дурные предчувствия от этого места. Так давно он хотел попасть сюда. А оказавшись здесь, ощутил стойкое желание сбежать прочь.
Вернуться за «Аурелию» и уплыть назад, в город, в клинику. Место перестало манить. Оно только отторгало.
Среди остроконечных изрезанных скал просматривалась узкая тропка, ведущая на вершину острова – к черному деревянному домику, прижатому к высокой серой башне.
– Идем, Матео. Сначала осмотрим дом смотрителя. А потом поднимемся наверх.