bannerbanner
Приключения Сандро, или Почему кактусы колючие?
Приключения Сандро, или Почему кактусы колючие?полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 11

– Эй вы, мокрохвостики! Живы вы там или нет? Едят вас каракатицы! – вновь раздался голос Одноглазого Смита.

Однако ни Сандро, ни Квак не удосужились даже взглянуть в его сторону.

– Джентльмены, – обратился атаман к пиратам. – Мне кажется, что наши храбрые путешественники проглотили от страха свои языки.



Громкий хохот прокатился по палубе корабля. Пираты были очень довольны шуткой своего предводителя.

– Прошу вас, горе-путешественники, выйти на палубу и осчастливить наше почтенное общество своим присутствием, – елейным голосом обратился он к связанным по рукам и ногам пленникам.

Однако друзья хранили гордое молчание.

– Друзья мои, – обернувшись к пёстрой разбойничьей толпе, вновь заговорил Одноглазый Смит. – Я вижу, наши храбрецы от страха и скромности не могут даже подняться. Помогите же бедняжкам выйти на палубу, – продолжал

издеваться он над пленниками.

Вновь над палубой пронёсся дикий рёв пиратов, а именно только так и можно было назвать этот смех.

Восемь пиратов нырнули в трюм и, вытащив связанных пленников, бросили их в одну из шлюпок.

Пираты налегли на вёсла, и лодки направились к берегу. Вскоре лодка, зашуршав днищем по песку, остановилась. Разбойники выскочили на берег и, прихватив с собой пленников, направились к подножию огромной чёрной скалы.

Одноглазый Смит повернул какой-то камень, и кусок скалы вдруг пополз вверх. Подталкивая путешественников, пираты двинулись вглубь пещеры.

Огромная плита медленно опустилась на своё место, закрыв за собой выход на свободу.

Стало темно, как в самую тёмную ночь, когда на небе нет ни луны, ни даже самой малюсенькой звёздочки. Сандро и Квак никак не могли понять, где они очутились.

Одноглазый Смит зажёг факел и, освещая путь, зашагал впереди. Следом за ним, окружив пленников плотным кольцом, последовали остальные пираты.

Продвигались они по широкому тоннелю, от которого вправо и влево отходили точно такие же тоннели, абсолютно похожие на все предыдущие, как две капли воды. Маленький кактус был поражён, как это Одноглазый Смит до сих пор не заблудился в этом лабиринте. Но тот хорошо знал дорогу и уверенно вёл остальных. Они оказались в огромной пещере с высоким сводом.

– Ну, вот мы и дома, – сказал Одноглазый Смит.

Пираты зажгли светильники. В пещере стало светло, как днём.

У наших путешественников глаза разбежались. Да и не удивительно. Всё, что было награблено пиратами за долгие годы, они складывали в этой пещере: сундуки, доверху наполненные золотом, серебром и драгоценными камнями, великолепные ткани, дорогая посуда.

Пираты отвели путешественников в дальний конец пещеры, где находилась маленькая комната и, заперев их, отправились праздновать удачный день.

Не прошло и пятнадцати минут, а стол пиратов уже ломился от всевозможных вкусных яств. Появился бочонок с ромом и пир начался.

Через некоторое время захмелевшие пираты, забыв про пленников, наперебой рассказывали друг другу всяческие невероятные истории из своей жизни.

– А не спеть ли нам, джентльмены, нашу любимую песню, – предложил Одноглазый Смит.

Смахнув на пол посуду, он вскочил на стол и, топая сапогами, заревел диким голосом разбойничью песню. Остальные тут же подхватили её.


Под пиратским чёрным флагом

Рыщем мы во всех морях.

Мы бываем в разных странах

И везде наводим страх.


Налетай, не зевай

Сундуки раскрывай,

Злато-серебро бери

И себе в карман тяни

Йо-хо-хо-хо-хо, эх!


Всё от страха замирает,

Стоит появиться нам

И сама течёт добыча,

Золотой рекой к ногам.


Тот, кто смел и удал,

Тот всех больше набрал

Налетай, не зевай

Свой карман наполняй

Йо-хо-хо-хо-хо, эх!


Долго ещё будут помнить

Наш пиратский флаг.

Море, выноси обломки

Подвигов морских бродяг.


Налетай, не зевай

Сундуки раскрывай,

Злато-серебро бери

И к себе в карман тяни.

Йо-хо-хо-хо-хо, эх!


Пир шёл во всю, когда сильно захмелевший Одноглазый Смит подозвал слугу, маленького бобрёнка.

– Отнеси тем голодранцам чего-нибудь поесть, а то чего доброго, не доживут до завтра. Ведь за них могут дать триста золотых, – и, немного подумав, добавил: – А может быть и больше.

Грумио, так звали бобрёнка, взял корзиночку с едой и отправился к путешественникам. Часовой отомкнул засовы и Грумио зашёл в камеру узников. Дверь сразу же закрылась.

Поставив на стол свечку, бобрёнок стал вынимать содержимое корзиночки.

– Ты кто такой? – спросил Сандро. – Что ты делаешь в этой компании?

– О, это слишком длинная история, а стражник уже ждёт меня, – сказал бобрёнок и печально улыбнулся. – Скажу только одно. Я здесь не по своей воле.

– Помоги нам бежать! – вступил в разговор Квак.

– Это невозможно.

– Эй, Грумио! Ты что там, бездельник, так долго возишься? – раздался голос стражника.

– Я уже иду, – крикнул бобрёнок и быстро шепнул путешественникам: – В углу камеры есть небольшое отверстие. Когда пираты уснут, я подойду к нему, и мы поговорим. А пока прощайте, – с этими словами он скрылся за дверью.

Послышалось щёлканье замков, и путешественники вновь оказались в темноте.

Сколько прошло времени, никто толком не знал, и они оба уже начали дремать, когда вдруг услышали тихий голос Грумио:

– Эй, вы слышите меня?

Сон сразу, как рукой сняло. Пододвинувшись ближе к отверстию, откуда был слышен голос бобрёнка, Сандро сказал:

– Да, слышим. Расскажи, как ты сюда попал?



Глава 23

Рассказ Грумио – друзья решают бежать – Грумио завладев ключами, выпускает путешественников и присоединяется к ним


– Если плыть на север от этого острова, то через четыре дня перед вами откроется прекраснейшая земля – это и есть моя родина. Многочисленные речки, перекликаясь между собой, бегут среди бескрайних густых лесов, наполняя своей кристально–чистой водой тысячи озёр. Когда наступает вечер, тихий шелест деревьев убаюкивает вас, как колыбельная песня.

Наша семья жила не далеко от океана. Однажды утром отправились мы с отцом на лодке, наловить к обеду рыбы. Едва мы забросили сеть, как с берега подул сильный ветер. Отец и я долго боролись, пытаясь направить лодку к берегу. Но, не смотря на все усилия, нас относило всё дальше и дальше. В довершении ко всему сломалось весло. После этого мы уже ничего не могли поделать. Утро следующего дня застало нас далеко от берега. Ветер к этому времени стих и океан был зеркально гладок. Мы пробовали грести одним веслом, перекладывая его с одного борта на другой. Хотя и медленно, но мы продвигались в сторону берега. Но вот мы увидели на горизонте корабль. Сначала мы очень обрадовались. Встав в лодке, мы стали громко кричать. На корабле нас заметили и, направились в нашу сторону. К сожалению, наша радость была преждевременной. Это был пиратский корабль. Когда мы это заметили, было уже поздно. Разбойники связали нас и бросили в трюм. Они предложили нам тоже стать пиратами, но мы с отцом наотрез отказались.

Через три дня корабль пристал к печально известному «Сладкому острову». Называется он так потому, что растёт там всюду сахарный тростник. Однако жизнь там далеко не сладкая. Правит на острове Бледный Джо. Все плантации сахарного тростника принадлежат ему. С утра до поздней ночи он заставляет трудиться на них своих рабов.

     Бледным Джо получил это имя за неестественно бледный, для тех тропических мест, цвет лица. Он редко появляется на свежем воздухе. Целыми днями он сидит в подвале своего неприступного замка, пересчитывая нажитое золото.

Ему и продали пираты моего отца. Меня сначала хотели тоже продать, но Одноглазый Смит не сошёлся в цене с Бледным Джо и поэтому оставил меня у себя слугой. Пираты привезли меня на остров. С тех пор я нахожусь в этом подземелье. Вот такая история произошла со мной. Теперь вы знаете, кто я и как сюда попал.

– Да… твоя история ничуть не лучше нашей, – сказал Квак. – А нам сейчас не позавидуешь…

– Прескверное положение, – добавил маленький кактус. – Но мы обязаны из него выбраться.


– Послушай, Грумио, – обратился к бобрёнку лягушонок. – Ты здесь давно. Неужели ты ни разу не пытался бежать на волю?

– Конечно, пробовал. Каждый раз, как только пираты отправлялись на очередной грабёж, я брал клубок ниток и, привязав его одним концом к ножке стола, отправлялся в лабиринт в надежде отыскать выход. Постепенно я продвигался дальше и дальше в его глубь.

– Ну и …– перебил его Сандро.

– Но, каждый раз попадал в один из его тупиков. Затем возвращаться назад. Много раз я предпринимал попытки выбраться из лабиринта, но, к сожалению, все они были неудачны.

– Да… жаль, что у нас нет плана лабиринта, – вздохнув, сказал Сандро.

– Думаю, это нам мало чем помогло бы, – вмешался в разговор Квак. – Даже если предположить, что нам удастся из него выбраться, то и тогда мы не сможем выйти на свободу. Ведь мы не знаем тайну открытия скалы.

Наступило тягостное молчание.

– И всё же, мы должны попытаться выбраться отсюда, – нарушив тишину, сказал Сандро.

– Но как? – в один голос спросили Грумио и Квак.

– Ты не заметил, в какую сторону направляются пираты, когда отправляются на разбой? – спросил Сандро бобрёнка.

– Они уходят всегда в первую с правой стороны галерею.

– И ты всегда искал выход из лабиринта в том же направлении?

– Естественно, – удивился Грумио.

– А ты никогда не пробовал идти каким-нибудь другим путём? Наверняка есть другой выход, – продолжал маленький кактус.

– Я как-то не задумывался над этим.

– А ведь это идея, – оживился Квак. – По мне, так уж лучше погибнуть здесь, чем на плантациях Бледного Джо.

– Ну что, друзья, – возбуждённо зашептал Сандро. – Может, попробуем? Ведь терять нам всё равно нечего.

– Конечно! – подхватил Квак. – Только ведь мы же заперты, а у дверей стоит стражник.

– Ну, об этом позабочусь я, – сказал бобрёнок. – И так, пробуем бежать?

– Да! – в один голос ответили Сандро и Квак.

– Эй, Грумио! – раздался из зала рёв Одноглазого Смита.

– Иду, иду! – крикнул в ответ бобрёнок. – Ждите моего сигнала, – шепнул он друзьям и тут же исчез.

– Где ты болтаешься, бездельник? – набросился на него Одноглазый Смит.

– Я был на кухне. Мыл посуду, – не растерявшись, ответил Грумио.

– Надо быстрее поворачиваться. Возишься там по два часа, – всё ещё недовольным голосом ворчал разбойник. – Я хочу спать! Сними с меня сапоги. Обленился совсем, – и широко зевнув, он завалился на расшитый золотом диван.

Бобрёнок обвёл взглядом комнату. Пираты после шумного пира спали вповалку. Не спал только стражник, который стоял около двери и караулил путешественников.

«Ну, с этим справиться будет не трудно», – подумал про себя Грумио и отправился на кухню.

Там он взял большой кувшин, налил в него вина и всыпал целую горсть сонного порошка. Хорошо размешав порошок, он взял кувшин, корзину с продуктами и понёс всё это в центральный зал. Проходя мимо стражника, он вдруг хлопнул себя по лбу и притворно воскликнул:

– Ах, совсем забыл…– и, поставив на пол кувшин и корзину, бросился на кухню.

Спрятавшийся за дверью он внимательно наблюдал, что же произойдёт.

Увидев кувшин, стражник остановился и жадно потянул носом воздух. Кувшин, словно, приковал его взгляд.

 «Эх, – подумал он. – Какой смысл торчать тут столбом у двери и охранять этих пленников, когда и так они заперты на надёжные замки».

Он принялся расхаживать вокруг кувшина. «Даже если я вообще уйду отсюда, как они выберутся? – продолжая рассуждать охранник. И сам себе уверенно ответил: – Никак!»

Ответ ему очень понравился, и он пустился в дальнейшие рассуждения: «Ну, а если я никуда отсюда не уйду, а только немного подкреплюсь, да промочу горло, то и вообще страшного ничего не произойдет».

Довольный ходом своих мыслей, он, воровато озираясь по сторонам, схватил кувшин и одним махом выпил половину его содержимого.

Поставив кувшин на пол, он подошёл к двери камеры и, как ни в чём не бывало, принялся расхаживать около неё.

«Ну вот, как я и предполагал, ничего страшного не произошло. А самое главное – и произойти не может! – продолжал уже разговаривать сам с собой стражник.  – А это значит, что если я ещё чуть-чуть подкреплюсь, то это пойдёт мне только на пользу», – с этими словами он ещё раз приложившись к кувшину, осушив его до дна.

Не прошло и пяти минут, а стражник уже храпел так, что Грумио испугался, как бы от такого шума не проснулись другие пираты.

Бобрёнок отстегнул от пояса стражника ключи, открыл засовы и выпустил путешественников из темницы. Захватив несколько факелов и спички, все трое осторожно двинулись прочь из пещеры.


Глава 24

Друзья выбирают путь – в лабиринте – неожиданная встреча – друзья выходят на поверхность – погоня – конец пиратов.


Квак зажёг факел и осветил ту часть лабиринта, в которой они находились. Справа, слева и спереди от них отходило множество ходов. В какой из них идти – никто не знал.

– Каким обычно ходом пользуются пираты? – обратился к Грумио Сандро.

– Вот этим, – ни секунды не задумываясь, ответил бобрёнок и указал на один из них.

– А я предлагаю пойти сюда, – и маленький кактус махнул рукой в противоположную сторону.

– Верно, – поддержал его Квак. – Даже когда пираты проснутся, они ни за что не догадаются искать нас в этом направлении. –

Все двинулись вглубь галереи.

Прошло уже много времени, а конца и края этому путешествию не было видно. Много раз они заходили в каменные мешки, тупики. Казалось, надежда всякий раз поманив их за собой, внезапно исчезала, словно мираж и они натыкались на глухую стену. Тогда приходилось возвращаться назад и искать другой путь.

Они уже потеряли счёт времени и совсем выбились из сил, когда догорел последний факел. Теперь беглецы оказались в полной темноте. Правда, в коробке оставалась ещё одна спичка, но что в ней толку. Ведь она горит совсем не долго.

Так или иначе, но друзья настолько устали, что решили сесть и отдохнуть. Неожиданно рядом что-то зашуршало.

«Погоня!» – мелькнуло в голове у каждого из беглецов.

Пираты, конечно, уже проснулись и теперь ищут их. Друзья как по команде поднялись и приготовились к бою. Каждый из них горел решимостью драться до последнего.

Шум раздавался всё отчётливее. Кто-то находился совсем рядом, всего лишь в нескольких шагах от них.

Сандро чиркнул последнюю спичку и высоко поднял её над головой. Ярко вспыхнув, она на миг озарила тоннель. Беглецы увидели странного зверя, ловко орудующего лопатой. Зверь видно здорово испугался, потому что громко закричал, прикрывая глаза лапами.

– Уберите свет! Скорее уберите свет!

В этот момент спичка погасла. Всё опять погрузилось в темноту. Что это за зверь?

Ты, надеюсь, сразу догадался, что это был просто-напросто крот. Ведь кроты всю жизнь проводят под землёй и очень не любят яркого света.

– Кто вы такие? Что здесь делаете? – нарушив молчание, спросил крот.

Беглецы объяснили, что их привело сюда.

В конце рассказа крот сильно разозлился.

– Так вот они чем занимаются на самом деле! Так значит, меня обманули! А я-то, старая кочерга, поверил им и вырыл для них такой прекрасный лабиринт! – и крот рассказал, как однажды пришли к нему крысы, как они лили горькие слёзы и упросили его сделать этот лабиринт. Убеждали, что потерпели кораблекрушение и им абсолютно негде жить. И если я не помогу,


то они умрут от холода и голода. – Ах, и как это я только мог им поверить, – продолжал сокрушаться крот. – Вот, что! – внезапно сказал он. – Вы должны немедленно бежать отсюда и рассказать всем об этих разбойниках! Следуйте за мной!

В то время пираты начали просыпались.

– Эй, Грумио! – крикнул Одноглазый Смит. – Подай мне сапоги. Ты что не слышишь меня, негодник, или по плётке соскучился?

Пока он безуспешно звал бобрёнка, один из пиратов решил посмотреть, как ведут себя пленники. Каково же было его удивление, когда он обнаружил, что темница пустая, а пленников и след простыл. С диким воплем он бросился к Одноглазому Смиту. Эта новость привела главаря в бешенство.

– В погоню, мои храбрые воины! – кричал он. – Они не могли уйти далеко. Из лабиринта ещё никто не выбирался. Обшарить все углы и доставить сюда всех троих живыми или мёртвыми.

Пираты вмиг разбежались во все концы лабиринта. А Одноглазый Смит бросился к выходу: неужели пленники открыли тайну скалы и вырвались на свободу?

Тем временем пока пираты рыскали по лабиринту, пытаясь найти беглецов, друзья подходили к поверхности земли. Вот уже стало чуть светлее. Пройдя ещё немного, крот остановился.

– Дальше я не пойду, – сказал он. – Здесь мы должны расстаться. Идите прямо по этому тоннелю, он выведет вас на поверхность. Разбойники ничего не знают об этом ходе, так что не беспокойтесь, но торопитесь. Пираты, наверное, хватились вас и теперь повсюду разыскивают.

Друзья побежали по тоннелю, навстречу струившемуся свету. Вот и долгожданный выход! Тёплые лучи солнца обласкали беглецов. Они так устали от подземного пути. Однако, отдыхать им не пришлось. Необыкновенная удача улыбнулась им. Прямо перед ними в бухте стоял пиратский корабль. Нужно только добраться до него первыми.

Беглецы столкнули на воду одну из шлюпок и двинулись к кораблю. Вот они, наконец, подплыли к его борту и, быстро забравшись по верёвочной лестнице, оказались на палубе.

Квак и Сандро принялись ставить паруса, а Грумио стал вытягивать якорь. Минут через десять корабль начал медленно разворачиваться, чтобы выйти из бухты.

И в этот момент на берег выскочили разъяренные пираты. Увидев, что корабль угоняют их бывшие пленники, они пришли в неописуемую ярость. Вскочив в самую большую шлюпку, дружно налегли на вёсла. Лодка стремительно заскользила по воде. От одной мысли, что они могут остаться без корабля на этом пустынном, безжизненном острове навсегда и желание немедленно разделаться с беглецами, придавало им силы. Они гребли так, что даже гнулись вёсла.

Как назло, в бухте ветра почти не было, и корабль не мог двигаться быстро. Расстояние между беглецами и пиратами неумолимо сокращалось. Одноглазый Смит стоит на носу лодки и зловеще ухмыляется.

– Постойте, дорогие гости, куда же вы собрались? – кричит он беглецам. – Небольшая прогулка по морю? А почему не пригласили нас? Ведь это так не вежливо с вашей стороны. Не правда ли, мои храбрые воины?

Пираты дружно захохотали.

– Вот обождите, – не унимался Одноглазый Смит, – сейчас мы доберёмся до вас, и я прикажу набить из всех троих прекрасные чучела.

Пираты вновь разразились страшным смехом. Но наши герои, не обращая внимания на его насмешки, продолжали делать своё дело.

До корабля оставалось совсем немного, каких-нибудь три, четыре корпуса лодки. Одноглазый Смит, размахивая абордажным крюком, забыл про всякую осторожность. Его взгляд

был прикован только к кораблю. Вдруг раздался страшный треск, и лодка стала быстро наполняться водой. В пылу погони преследователи совсем забыли о подводных камнях, и вот на один из них они и налетели.

Пираты очутились в воде.

– Помогите! Спасите! – закричали они.

Ну, кто будет помогать кровожадным разбойникам. Конечно, никто! Вдруг на поверхности моря показались острые плавники акул. Страшные рыбы погнались за пиратами и скоро проглотили их всех до одного. Отличный обед получили акулы!

– Туда им и дорога! – облегчённо вздохнул Грумио.

– Вот и поплатились за свои злодеяния, – как бы подводя итог, сказал Сандро.

В этот момент, как по мановению волшебной палочки, подул свежий ветер, и корабль на всех парусах понёсся по волнам, оставляя за кормой белый пенистый след.


Глава 25

Друзья принимают решение – новое имя корабля – загадочный маяк – друзья высаживаются на берег «Сладкого острова»


– Сначала мы должны определить, где мы находимся, – приступил к капитанским обязанностям Квак. – Я предлагаю спустить паруса и отправиться в каюту Одноглазого Смита. Там, наверняка, должны быть карта и компас.


– Правильно, – поддержал его Сандро.

– Нам необходимо как можно быстрее выбраться отсюда. В этих местах плавать небезопасно, – добавил Грумио.

Капитанскую каюту украшали дорогие ковры. Но от пыли они совсем потеряли рисунок, пол был грязный, а с потолка свисала паутина.

Подойдя к столу, Квак обнаружил карту. Рядом лежали компас и секстант. Через некоторое время, произведя необходимые измерения и вычисления, он подозвал Сандро и Грумио.

– Мы находимся вот здесь, – и он уверенно указал место на карте.


– Для того, чтобы попасть на твою родину, Сандро, мы должны двигаться таким маршрутом, – и, взяв линейку и карандаш, Квак принялся вычерчивать предстоящий путь. – Как видите, друзья, наш маршрут проходит мимо островов «Зелёный», «Кокосовый» и «Сладкий».

Услышав последнее название, бобрёнок весь напрягся.

– Как ты сказал? «Сладкий»? Нет, мы не можем пройти мимо этого острова! – воскликнул Сандро. – Ведь там у Бледного Джо находится отец Грумио и много других рабов.

– Действительно!  «Мы должны как-то спасти этих несчастных», —сказал Квак.

– Друзья! Друзья мои! – воскликнул бобрёнок – Вы настоящие, настоящие… – и не в силах больше вымолвить ни слова, он со слезами благодарности на глазах бросился в объятия своих товарищей.

– До «Сладкого острова» нам идти трое суток, – продолжил с серьезным видом Квак. – Нам всем неприятно будет совершать путешествие в таком свинушнике, в который пираты превратили этот прекрасный корабль. Поэтому, по судну объявляю аврал. К работе приступаем сейчас же!

Друзья с большой охотой принялись за дело. Два дня были полностью заняты уборкой корабля. Палуба сверкала чистотой, такелаж был собран и убран на место. Медные части надраены так, что огнём горели на солнце. В каюте так же был наведён полный порядок. Выбитые и вычищенные ковры, заигравшие всеми цветами своих орнаментов, создавали тепло и уют.

– Ну вот, совсем другое дело, – ещё раз всё внимательно осмотрев, сказал Квак.

– Теперь наше плавание будет куда приятнее!

– Да нет. Пожалуй, не совсем, – возразил Грумио. – Ведь если мы пойдём под этими чёрными парусами, мы распугаем население всех островов. Всем известно, что чёрный цвет, это цвет несчастья.

– Ой, и как я об этом забыл, – засуетился лягушонок. – Я видел в трюме чудесные белые паруса. Пираты, видно, не успели их перекрасить. И так – снимаем чёрные и ставим белые паруса.

– Я вот ещё что думаю, – снова заговорил Грумио.  – Не годится нам плыть на корабле с таким именем. Ну, что это за название «Свирепый»? Ведь мы никого не собираемся пугать.

– Опять ты прав, – посерьёзнев, согласился Квак. – От всех этих забот у меня сегодня что-то совсем спутались мысли. Имя для корабля – значит очень много.

С этими словами, заложив лапы за спину, он принялся расхаживать взад и вперёд по палубе, обдумывая имя корабля.

– А я предлагаю весь корабль выкрасить в белый цвет, – вмешался в разговор Сандро. – Пусть он символизирует то светлое дело, которое мы надеемся совершить.

– Надеемся? Постой, постой… Так это может быть прекрасным именем для нашего корабля, – воскликнул Квак. – Я предлагаю назвать наш корабль «Надеждой» и пусть он принесёт ее всем. Кто «за»? Ну вот, единогласно!

На замену парусов и покраску корабля ушло ещё два дня. После этого маленький кактус тщательно очистил от грязи и водорослей изображение морской нимфы и покрыл её золотистым лаком. И вдруг друзья увидели необычайную картину.

Брови нимфы, до этого сдвинутые к переносице, разошлись, морщины разгладились, опущенные уголки губ дрогнули и

На страницу:
8 из 11