bannerbanner
Приключения Сандро, или Почему кактусы колючие?
Приключения Сандро, или Почему кактусы колючие?полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 11

Ведь, что ни говори, а находились они в открытом океане. Хоть и погода была хорошая, и кораблик был крепок, но сырость всё равно проникала во внутрь. Поэтому, время от времени необходимо было выносить содержимое трюма на палубу для просушки.

Закрепив руль, чтобы кораблик не болтался из стороны в сторону, Квак принялся помогать маленькому кактусу расстилать на палубе парус. Взявшись за противоположные концы, они старались разложить его.

Как это всё случилось ни Квак, ни Сандро толком так и не поняли. Всё произошло так неожиданно и быстро, что даже испугаться они толком не сумели.

Внезапно налетевший шквал ветра обрушился на «Кругосветный». Проносясь над палубой, он краешком, как-бы невзначай, зацепил парус, который с таким старанием расстилали в это время друзья.


Полотно в руках Сандро и Квака отчаянно затрепетало. Пытаясь удержать парус, они как можно крепче вцепились в его края. И в этот момент парус изогнулся и, приняв форму купола, рванулся вслед улетающему ветру, унося за собой двух отважных путешественников.

Друзья ещё не успели что-либо сообразить, как оказались высоко в небе, далеко от кораблика.

Всё длилось считанные секунды. Ветер так же внезапно стих, как и появился. Парус, словно парашют, стал медленно опускаться вниз. Друзья с ужасом видели, что опускаются в океан. Правда, в стороне была видна какая-то земля, но до неё было слишком далеко. Что делать? И тут Сандро, у которого голова в такие отчаянные моменты работала исключительно хорошо, вспомнил, как вели себя журавли во время полёта.

– Подтяни к себе левый угол, – громко закричал он Кваку, одновременно изо всех сил подтягивая к себе правый угол паруса.

Квак последовал совету маленького кактуса.

Парус тут же изменил свою форму и стремительно заскользил вниз по направлению к неизвестной суше.

Посадка оказалось не столь мягким, как хотелось бы друзьям. Но если не считать нескольких синяков и царапин, всё обошлось как нельзя лучше.

Даже опытный Квак не представлял, где они находятся. Конечно, он мог определить их местонахождение, но для этого нужны были приборы и карта, а они остались на корабле.

– Да… весёленькая история, – невесело усмехнувшись, сказал Квак. – Мы здесь, а корабль наш один одинёшенек среди посреди океана. Вот будет удивлен тот, кто его обнаружит.

– Да… – согласился с ним маленький кактус. – Корабль под парусом, с продовольствием на борту и один, без экипажа. Тут каждый может удивиться.

– Вот, вот, – поддержал его Квак. – Подумают ещё, что это «Летучий голландец».

– А что это такое? – заинтересовался Сандро.

– Неужели ты не знаешь? – удивлённо спросил Квак.

– Нет.

– Ну, тогда слушай. – И он рассказал маленькому кактусу несколько историй о кораблях-призраках, которые хорошо известны любому, кто связал свою судьбу с морем. – Однако, нам надо действовать, – сказал он, закончив свой рассказ. – Ведь не сидеть же нам здесь вечно.

– Это верно, – согласился с ним Сандро. – Послушай, а не пойти ли нам к морю, в ту сторону, откуда мы прилетели. Может, наш корабль не будет носиться, подобно «Летучему голландцу» по морям и океанам, и его прибьёт к берегу?

– Пожалуй, ты прав и эту возможность исключать нельзя, – ответил Квак. – К тому же, по пути мы можем встретить кого-нибудь и узнать, что это за земля.

– Вот, вот, – поддержал его маленький кактус.  – Только идти нужно осторожно. Ведь ещё неизвестно, что ждёт нас впереди, – предупредил он.

Друзья двинулись к берегу.

Идти пришлось довольно долго. К их удивлению, они никого так и не встретили. Поздно вечером, когда солнце уже коснулось горизонта, путешественники вышли к берегу океана. Справедливо решив, что утро вечера мудренее, они прижались друг к другу, и улеглись спать.

Но отдыхать им пришлось не долго.

Проснулся Сандро от ощущения, что он чем-то придавлен. Не успел маленький кактус опомниться, как его руки и ноги были тщательно связаны и на голову надет мешок.

– Квак! – закричал он, ещё не понимая в чём дело.

– Сандро! – услышал он в ответ голос лягушонка.

– Квак, я ничего не вижу!  Что случилось?

– Я тоже ничего не вижу, Сандро. По-моему, на нас кто-то напал и связал.

И тут над их головами раздался злобный хриплый хохот:

– Ха-ха-ха! Чисто сработано, ребята. Я за этими субчиками давно следил. Думал вас послать за ними, да, смотрю, они сами в лапы лезут.

– Что прикажешь с ними делать, босс? – зашумели голоса вокруг.

– Тащите их к нашей стоянке.

В тот же миг десяток рук подхватили Сандро и Квака. Это невольное путешествие длилось не очень долго.

– Куда их теперь, капитан?

– Бросьте пока в сарай к тому, длиннохвостому. Да мешки с них снимите, а то, чего доброго, задохнутся. Кто за дохлых заплатит?

Тотчас заскрипели засовы, и пленники очутились на земле. Скрипнув, закрылась дверь. Вокруг все стихло.

Сандро и Квак принялись изворачиваться и дёргаться, стараясь освободиться от верёвок. Однако из этого ничего не получалось. Да, так им не освободится!  Маленький кактус предложил Кваку:

– Перевернись на бок.

Лягушонок тотчас понял план Сандро. Подкатившись к Кваку, Сандро вцепился зубами в верёвки, принялся распутывать их. Много ли мало ли времени прошло, но ему это удалось. Освободившись от пут, лягушонок, растерев затёкшие лапы, достал складной ножик, с которым никогда не расставался.

Перерезав верёвки, Квак быстро освободил Сандро. Теперь надо было обследовать темницу. Их глаза уже хорошо привыкли к полумраку. В дальнем углу сарая они увидели опутанное с ног до головы какое-то большое животное.

– Это, наверное, тот самый длиннохвостый, про которого говорил предводитель шайки, – шепнул на ухо маленькому кактусу лягушонок.

– Похоже на это, – ответил так же шепотом Сандро. – Послушай, давай и его освободим, – предложил он.

– Давай.

Когда все верёвки были сняты, зверь резко подскочил и сел на задние лапы. Это было крупное животное, ростом на много больше Сандро и Квака. Небольшая голова с добрыми глазами и довольно длинными ушами настороженно наблюдала за действиями друзей. Крупное тело опиралось на мощные задние ноги и не менее мощный хвост. Передние же лапы были короткими.

В отличии от Сандро, Квак, много путешествовавший, сразу узнал, кто перед ним.  И тут же догадался, где они сейчас находятся.

– Не бойся его, – шепнул он маленькому кактусу. – Это кенгуру. Значит мы в «Хозяйственной стране».

– Пока мы в темнице, – возразил ему Сандро.

– Да, но… – начал было Квак, но в это время незнакомец их перебил.

– Кто вы? – шёпотом спросил он.

– Тебе нас бояться нечего, – выступив вперёд, ответил Квак. – Мы такие же пленники, как и ты. А попали сюда совершенно случайно, –  и он рассказал их историю.

– Да… – печально протянул незнакомец. – Надо же! Ведь меня тоже схватили, когда я спал. Нам надо познакомиться, –словно опомнившись, предложил он и наклонившись к маленькому кактусу и лягушонку протянул им свою маленькую лапу.

– Меня зовут Кинг-скок, я житель этой страны.

Все задумались, как им выбраться на свободу. Отлично зная возможности их нового знакомого, Квак предложил свой план побега.

– Да, но как же мы на нём удержимся? – поглядывая на Кинг-скока, спросил маленький кактус.

– А мы в это время будем находиться у него в сумке, – тут же последовал ответ.

– В сумке? А где ты её здесь видел?

– Ах да… Я же совсем забыл тебе объяснить, что мы находимся в «Хозяйственной стране», где почти все жители такие хозяйственные, что у них всегда при себе имеются сумки.

С этими словами Квак подошёл к кенгуру и оттянув у того складку на животе, показал маленькому кактусу что-то вроде открывшегося мешка.

Всё ещё не веря в такие чудеса, Сандро вопросительно посмотрел на Кинг-скока, и тот утвердительно кивнул головой.

– Действительно, – сказал кенгуру. – В нашей стране у многих такие сумки. Ведь это очень удобно. Не правда ли? – и он продемонстрировал свою сумку ещё раз.

– Ну что ж, тогда за дело, – сказал Сандро, и они принялись с Кваком подрезать ножиком запоры на двери.

Попеременно меняя друг друга, путешественники трудились изо всех сил. Как они не старались, но работа шла очень медленно, и когда забрезжил рассвет, она была готова только наполовину. Вблизи послышался чей-то грубый голос:

– Через три часа отходим.

– А что будем делать с этими? – зашумели разбойники.

– Через два часа доставьте их на корабль и бросьте в трюм.

– Будет сделано, капитан.

– А сейчас… – скомандовал главарь шайки, – по нашему старому, пиратскому, обычаю перед выходом в море не мешало бы прополоскать немного глотку. Ну-ка, быстро принесите сюда бочонок рома!

– Ура! – закричали разбойники. – Слава храброму и мудрому капитану!

– Да здравствует Одноглазый Смит! Качай его!

Положение узников становилось критическим. Молча переглянувшись, и поняв друг друга с полуслова, они с удвоенной энергией продолжили работу. Вряд ли за два часа удастся закончить подготовку их плана, но это был единственный шанс и они не собирались его упускать. Прошло примерно часа полтора, когда до пленников донёсся голос главаря шайки:

– Мне кажется, что в сарае кто-то копошится.

Друзья замерли в тревожном ожидании.

– Ну-ка, проверьте, как там наша добыча.

– Да брось ты, капитан… Ничего с ней не случится.

– Что?! Спорить со мной? – заревел   Одноглазый Смит и тут же раздался звук звонкой затрещины.

– Ключи мне! Быстро! Я сам хочу нанести им дружеский визит, – и главарь глупо расхохотался.

План побега рушился на глазах. Друзья, затаив дыхание, с тревогой прислушивались, что будет дальше. У двери послышался звук шагов и звяканье ключей. Ещё немного и …

Не выдержав нервного напряжения, Кинг–скок подпрыгнул, перевернулся в воздухе и нанёс сильнейший удар ногами по двери. Хотя Сандро и Квак так и не успели закончить работу до конца, сильнейший удар мощных ног кенгуру, помноженный на отчаяние, сделал своё дело.

Пиратам показалось, словно в сарае что-то взорвалось. Всё, что они успели увидеть и услышать, это треск досок и вслед за этим вылетающую с петель массивную дубовую дверь.

Удар двери пришёлся точно по главарю пиратов и был так силён, что отбросил его далеко в сторону, прямо в кучу толпившихся разбойников.

– Быстро ко мне, – крикнул Сандро и Кваку Кинг-скок. Пока царила паника, друзья бросились наутёк. Сидя в сумке кенгуру, маленький кактус и лягушонок ничего не видели и только по бешеной тряске понимали, как быстро несётся Кинг-скок. Примерно через двадцать минут кенгуру остановился.  Погони за ними не было.

– Вылезайте, друзья.

Чуть живые после такой тряски путешественники поспешили покинуть своё убежище.

Сандро и Квак принялись обсуждать, что им делать дальше.

– Эх, если бы забраться на одно из этих деревьев и осмотреться, – закидывая голову вверх, сказал Квак.

– Да…  но, к сожалению, это невозможно, – глядя на гладкие стволы необычайно высоких деревьев, подытожил Сандро.

– Но мы можем попросить кого-нибудь из коал, – вмешался в разговор Кинг-скок. – У меня среди них много друзей и они мне не откажут в помощи.

– А кто такие коалы? – тут же поинтересовались Сандро и Квак.

– А вот сейчас увидите, – и с этими словами кенгуру, подскочив к самому высокому дереву, забарабанил по нему передними лапками.

Тотчас из кроны дерева раздался свист.

– Ну вот, сейчас вы узнаете, кто такие коалы, – сказал Кинг-скок, и они сели в тени эвкалипта. Именно так называлось это необычайно высокое дерево. Ждать пришлось довольно долго. Из кроны дерева показался какой-то зверёк и стал неспеша спускаться вниз. Наконец он очутился на земле и обратился к кенгуру:

– А, это ты, Кинг-скок. Рад тебя видеть. Где это ты столько времени пропадал?

– Здравствуй, Мишутка, и я очень рад тебя видеть. Где пропадал – я тебе потом расскажу. А сейчас у меня к тебе большая просьба. Но сначала познакомься. Это мои друзья, которые помогли мне спастись от злых разбойников, – и Кинг-скок представил коала Сандро и Квака.

Коала был удивительно похож на обыкновенного медведя. Только этот был маленький, с ушами кисточками и цепкими когтями. Даже имя Мишутка делало его каким-то плюшевым и игрушечным. Но это был не медвежонок, а настоящий взрослый коала.

Узнав от друзей, что от него требуется он, не раздумывая, полез обратно на дерево и через некоторое время прокричал:

– Вижу далеко в море корабль. Двигайтесь точно на юг.

– Спасибо, Мишутка! – закричали друзья. – До свидания!

– Счастливого пути, – послышалось сверху.

Кинг-скок, посадив путешественников в свою чудесную сумку, помчался в к берегу моря. Внимательно вглядываясь в морской простор, они, действительно, увидели мелькавший на волнах белый парус. Друзья принялись размахивать рубахами, громко кричать, чтобы на корабле их заметили.

Казалось, им это удалось – корабль повернул к берегу. Однако, уже через минуту он развернулся в другую сторону. Ещё через какое-то время корабль стал ходить по кругу. Поведение команды корабля и его капитана сильно озадачило Квака.

– Что за ерунда такая? – заворчал он. – Что они там, совсем не умеют управлять кораблём?

– Может, у них руль неисправный? – высказал своё предположение маленький кактус.

– А мне кажется, что там вообще никого нет, – вытянув шею и привстав на кончики ног, сказал Кинг-скок.

– Как это нет? А куда же все подевались? –  начал было возражать Квак. Но тут, приглядевшись внимательней к силуэту корабля, он хлопнул ладонью по лбу и радостно закричал:

– Так ведь это же наш «Кругосветный»!

– Да подожди ты радоваться, – остановил его Сандро. – Как нам до него добраться?

Однако судьба на этот раз была благосклонна к друзьям. Неизвестно откуда появившиеся вдруг дельфины, привлечённые криками друзей, быстро разобравшись в обстановке, принялись дружно подталкивать кораблик к берегу. Скоро Квак и Сандро смогли оказаться на его борту. Убедившись, что корабль в прекрасном состоянии, весь такелаж и продукты на месте, они вновь отправились по намеченному маршруту.

Глава 21

Кое-что об обитателях моря – встреча с айсбергом– пираты – снова в плену


Погода стояла отличная, океан был на редкость спокоен. Кораблик, подгоняемый свежим ветром, весело бежал по волнам. Перед путешественниками открывались чудесные картины безбрежных просторов.

Летучие рыбки, стремительно выскакивая из воды, распустив веером плавники-крылья, парили над водяной гладью.

Резвясь и играя, из воды выпрыгивали дельфины. Словно акробаты в цирке они кувыркались в воздухе. Падая в воду, поднимали фонтаны брызг, переливающихся на солнце всеми цветами радуги. Каких только диковинных рыб и животных не видели путешественники! То тут, то там качались на волнах различные медузы. Сандро уже хотел было поймать одну из них, но Квак вовремя остановил его. Дело в том, что некоторые из этих с виду безобидных существ имеют ядовитые щупальцы, которые могут нанести очень серьёзные раны. Голыми руками их лучше не трогать. Вообще в океане нужно быть очень осторожным. Здесь плавает и такая рыба, как акула, о которой ты, безусловно, слышал.

Как-то раз, стоя за штурвалом бригантины, маленький кактус увидел прямо по курсу корабля белую полоску земли. Он немедленно доложил об этом Кваку. Тот очень удивился. По его расчётам земли по близости не должно было быть. Ещё раз взглянув на карту, он взял подзорную трубу и вышел на палубу.

Это была не земля, а огромный айсберг, который по своим размерам ничуть не уступал многим островам.

Путешественники взяли курс прямо на него.  Через два часа, сверкая тысячами огней в лучах яркого южного солнца, айсберг предстал перед ними во всём своём великолепии.

Точно стены хрустального замка, возвышались над водой его голубые уступы. Зелёные волны с рокотом разбивались у его подножия. Холодом и ледяным спокойствием веяло от этой плавающей громадины.

     Немного полюбовавшись этим могучим посланником далёкого ледяного континента, друзья продолжили путь.

     Но самое удивительное начиналось вечером. Когда огромный диск солнца опускался в океан, из воды начинали выскакивать небольшие кальмары.

Это были кальмары, которых называют «чудесная лампа». На их теле есть точки, которые светятся всевозможными цветами. Когда несколько таких кальмаров вылетали из воды, то получался настоящий фейерверк. О, это было чудесно!

Однажды утром Сандро, как всегда, забрался в «воронье гнездо», так называется бочка, которая крепится на верху мачты. Он внимательно осматривал океан.

Скоро, очень скоро они должны достигнуть того места, откуда так давно маленький кактус отправился в своё первое плавание по океану. Наконец-то он скоро увидит своих земляков. Сандро до боли в глазах всматривался вдаль в надежде увидеть родной берег. Но, что это за корабль показался на горизонте? Корабль, как корабль, но что-то маленькому кактусу показалось в нём странным. Чтобы это могло быть?

Сандро уже было хотел спросить об этом Квака, но тут он сам понял, что было странным в приближающемся корабле.

Паруса, именно паруса придавали кораблю такой неприветливый вид. Они были не белыми, как у всех кораблей, а чёрными.




– Эй, Квак, – крикнул Сандро, – корабль на горизонте!

– А, что за корабль? – думая о чём-то своём, спросил Квак.

– Да я не знаю, но не такой, как у нас. У него три мачты.

– А… это фрегат, – безразличным голосом сказал Квак, продолжая спокойно стоять у штурвала.

– Может быть это и фрегат, – ответил Сандро, но уж больно мне его вид не нравится… И паруса у него какие-то странные, чёрные.

– Как? Что ты сказал? Чёрные паруса! – закричал, словно очнувшись ото сна, Квак. – Так что же ты там сидишь! Это же пираты. Они захватят наш корабль, а нас выбросят в море, на съедение акулам. Мы должны спасаться! Объявляю аврал по всему судну. Поднять все паруса!

– Есть поднять все паруса! – крикнул сверху маленький кактус.

Через минуту, самое большее через полторы, все паруса были подняты. Теперь кораблик летел, как стрела. Но пираты

уже заметили бригантину и бросились в погоню. Началась бешеная гонка, главным и единственным призом в которой была свобода Сандро и Квака.

Вода кипела за кормой «Кругосветного». Немного наклонясь на бок, он стремительно резал форштевнем водную гладь океана. Благодаря мастерству Квака и чётким действиям Сандро, бригантина стала уходить от пиратов. Неистовый вой поднялся над океаном, когда разбойники поняли, что добыча ускользает из их лап.

Пираты решили прибегли к последнему средству: выкатили на палубу пушки и открыли беспорядочную стрельбу вслед удаляющемуся «Кругосветному». От падающих вокруг бригантины ядер, поднялся целый каскад водяных фонтанов. Вода вокруг шипела и пенилась. Квак всячески маневрировал и уворачивался и, всё-таки, после очередного выстрела одно из ядер достигло цели. Фок-мачта, приняв этот удар, надломилась и, жалобно застонав, рухнула в воду. Бригантина резко снизила ход. Повисшая на растяжках мачта, свесившись за борт, тормозила движение. Квак и Сандро бросились рубить канаты. Это заняло довольно много времени и позволило пиратам приблизиться. Новый залп потряс корпус бригантины. На этот раз в щепки был разбит руль корабля. Неуправляемый, с одной мачтой «Кругосветный» всё же продолжал двигаться вперёд. Но скорость была уже не та.

Словно чёрный гриф-стервятник, широко распахнувший свои крылья, пиратский корабль летел к своей раненой, обессилившей жертве.

Нос вражеского корабля украшала фигура морской нимфы. Её распущенные волосы плавно струились по плечам, а вытянутой вперёд рукой она, словно, защищала корабль, повелевая волнам расступиться и дать ему дорогу.

Чёрный корабль был уже совсем рядом. Вот уже видны и сами пираты. Да это же злые морские крысы, от которых только недавно удалось ускользнуть друзьям.

Одетые вызывающе, они представляли собой пёструю необузданную толпу. В ушах у многих – крупные золотые серьги. В зубах они зажали острые кривые кинжалы, а в руках держали абордажные крючья.

А вот и их предводитель – огромная одноглазая крыса. Чёрная повязка на лице придавала его физиономии ещё более свирепое выражение.

Это ужасный Одноглазый Смит! Конечно, будь корабль путешественников вооружён, он никогда бы не рискнул напасть на них. Но тут было совсем другое дело. Одноглазый Смит уверенно ходит по капитанскому мостику и отдаёт приказы:

– Лево руля. Убрать большие паруса. Подготовиться к абордажу.

Взглянув в подзорную трубу и увидев на палубе бригантины только двух безоружных защитников, он сразу узнал их.

– Да это же наши беглецы, – невольно воскликнул он. – Возьмите этих оборванцев живыми и доставьте мне их сюда! – приказал он своим головорезам.

Корабль пиратов медленно приближался. Да, боя не избежать. Это понимали и наши путешественники, а раз так, то надо биться до последнего.

Чёрный фрегат вплотную подошёл к «Кругосветному».

Встав плечом к плечу, Сандро и Квак приготовились к обороне. Вот корабли с ужасным треском столкнулись, и пираты со свистом и гиканьем ринулись на палубу «Кругосветного». Завязался горячий бой.

В какой-то момент обломок багра, которым отбивался от пиратов Сандро, отскочил от спины одного из разбойников и, кувыркаясь в воздухе, влетел на капитанский мостик.

Его удар пришёлся точно по лбу предводителя пиратов. От неожиданности и боли, словно мешок с тряпками, он свалился на палубу. В рядах пиратов возникли замешательство и паника.

Через пару минут Одноглазый Смит подхватился и, держась одной лапой за огромную шишку, вздувшуюся у него на лбу, закричал:

– Да вяжите же их! Вяжите!

Пираты с удвоенной энергией вновь кинулись на друзей. Сандро и Квак отчаянно отбивались, но силы были слишком не равные. Повиснув на руках и ногах отважных путешественников, разбойники повалили их и связали.

– Бросить их в трюм и стеречь, как зеницу ока, – прикладывая холодную тряпку ко лбу, приказал Одноглазый Смит.

Пираты бросились грабить корабль. Всё, что было, по их мнению, ценным они перетаскивали к себе. Увы, их ждало сильное разочарование. Золота, которое они так надеялись найти на «Кругосветном», не оказалось. Все несколько приуныли.

– Ничего, – успокоил их Одноглазый Смит. – Эти двое – тоже хорошая добыча. Мы их продадим и получим золото. А теперь, мои храбрые, непобедимые воины, мы возвращаемся к себе на остров, чтобы отметить сегодняшнюю славную победу.

Чтобы скрыть следы своего злодеяния, пираты затопили разломанный и разорённый корабль путешественников. Когда море успокоилось и покрылось ровной гладью, пираты, развернув свой корабль по ветру, подняли паруса и отправились к себе домой.


Глава 22

В плену – тайный подземный ход – дом пиратов – пир – невольный житель подземелья


– Как ты думаешь, что они с нами сделают? – спросил Сандро в сыром трюме.

– Наверное, продадут в рабство какому-нибудь богачу, такому же негодяю, как и они сами, – ответил Квак.

– Ты так думаешь?

– А иначе, зачем бы они с нами возились? Им было бы проще выбросить нас за борт, – высказал своё соображение Квак.

 «Неужели всё пропало?» – подумал он про себя. При одной только мысли, что он мог быть уже дома и сообщить кактусам волшебные слова, а вместо этого его ждёт участь раба, хотелось заплакать. Однако, слезами делу не поможешь. Решительность вновь вернулась к нему.

– Мы должны бежать! – твёрдо заявил он.

– Согласен! Но, как? А главное – куда? – возразил ему Квак. – Кругом вода и дальше кормы бежать некуда.

– Да, об этом я не подумал.

– Я думаю, надо подождать удобного случая, а пока лежи и экономь силы.

С этими словами лягушонок, а вслед за ним и Сандро, уснули крепким сном.

Поздно вечером корабль пиратов вошёл в бухту небольшого пустынного острова. Выглядел этот клочок суши мрачно и не привлекательно. Ни одного деревца, ни одного цветочка. Даже трава и та была здесь какой-то чахлой с желтовато-рыжим оттенком. Кругом лишь серые неприветливые скалы.

Удивляться здесь нечему. Ведь тут жили разбойники. Так что внешний вид острова вполне соответствовал его обитателям.

Бросив якорь и убрав паруса, пираты принялись спускать на воду шлюпки. Друзья проснулись от грохота якорной цепи.

– Открыть трюм!  – прогремел грубый голос Одноглазого Смита. Тотчас заскрипели засовы, и в лицо путешественникам ударила струя свежего прохладного воздуха.

На страницу:
7 из 11