bannerbanner
Приключения Сандро, или Почему кактусы колючие?
Приключения Сандро, или Почему кактусы колючие?полная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
11 из 11

Но тут Сандро увидел, как от входа в пещеру отделилась чья-то скрюченная тень и, бесшумно скользнув по земле, скрылась за выступом.

– Эй, кто там! – крикнул он в темноту. В тот же миг снаружи затрещали кусты, загремели осыпающиеся камни, и что-то большое бросилось от пещеры в сторону города.

– Держите его! Держите друзья! Это вражеский лазутчик! Он подслушал нас! – крикнул Сандро и бросился к выходу из пещеры. Следом за ним ринулись остальные кактусы. Несмотря на все старания, догнать беглеца они не смогли. Огромными прыжками, не разбирая дороги, прямо через ручьи, через густую траву и кустарники, тот нёсся в сторону города.

На какой-то миг существо обернулось. Лунный свет осветил оскал мощных жёлтых клыков, злобный взгляд, сверкнувших из-под нависших рыжих бровей. Ещё секунда и оно исчезло в ночи.

– Это Рыжий проныра! Я узнал его, – крикнул один из кактусов.

– Да, это он, – согласились с ним остальные. – Один из хитрейших стражников.

– Что же теперь делать? – обескураженные неожиданным происшествием, спрашивали друг друга кактусы. Ведь Рыжий проныра наверняка все слышал. Теперь об этом узнают остальные обезьяны.

Надо было что-то срочно предпринять. В этот момент, когда среди повстанцев царила некоторая растерянность, раздался бодрый, уверенный голос Сандро:

– Спокойно, друзья, спокойно! Ничего страшного не произошло. Нужно только действовать более быстро. Главное, что мы все вместе и у нас есть оружие.

Уверенный голос Сандро быстро успокоил восставших.

– То, что обезьяны обо всём узнают, теперь уже ничего не изменит, – продолжал Сандро. – Наша цель остаётся прежней, и мы не отступим ни на шаг. Верно?

– Верно! Правильно! Чего там! – послышались отовсюду.

Быстро, но без суеты, был выработан план общих действий.

Первым делом, все разбились на отряды. Каждому отряду требовался какой-нибудь отличительный знак. Но какой?

Слово взял старый кактус. Тот самый, который рассказал о волшебнике с «Белой горы» и предложил отправить к нему маленького кактуса.

– В давние времена, – начал он, – когда наша страна ещё называлась «Страной счастья», в праздничные дни было принято украшать одежду цветами. Цветы в нашей стране с испокон веков считались символом свободы и счастья. Поэтому я хотел бы предложить их в качестве отличительных знаков.

Всем это очень понравилось. Кто к куртке, кто к шляпе стали прикреплять бутоны различных цветов. И, о чудо, закрытые до того бутоны тотчас раскрылись и тонкий удивительный аромат наполнил всё вокруг. Были отряды с белыми, красными, жёлтыми и другими всевозможными цветами. Теперь каждый отряд имел свой отличительный знак.

Затем, один отряд должен был отправиться к дворцу правителя; другой – к казармам солдат и офицеров; третьим надлежало захватить городскую темницу; четвёртым поручалось освободить узников золотых копий.

Всё было готово к восстанию. Оставалось только подать сигнал. Но сигнал должен был быть таким, чтобы его увидели или услышали все повстанцы одновременно.

– Я знаю, как подать сигнал, – сказал Сандро. – Сигналом к восстанию будет удар большого колокола.

– Но ты не проберёшься на колокольню, – выразили многие сомнения. – Ведь в городе скоро все обезьяны будут подняты по тревоге.

– Ничего. Я попробую туда пробраться пока ещё темно.

Не теряя времени, отряды кактусов двинулись каждый к своей цели. А маленький кактус направился прямо к центру города.

Осторожно, прижимаясь вплотную к стенам домов, он постепенно приближался к высокой колокольне, которая находилась на центральной площади города.

Путь на колокольню был закрыт – по площади вышагивал один из стражников, а на двери колокольни висел огромный замок.

Сандро с тоской посмотрел на небосвод. Яркие звёзды постепенно теряли свой блеск и медленно растворялись в небе, которое приобрело серовато-стальной цвет.

«Что же делать?» – лихорадочно думал он. В этот момент кто-то тронул его за плечо. Он моментально обернулся и увидел рядом с собой младших братишек и сестрёнок.


Глава 33

Малыши помогают Сандро – о чём говорили Рыжий проныра и начальник стражи – голос набата – встреча с отцом – новая жизнь


– Вы что тут делаете? – опешив от неожиданности, спросил он. – Быстро марш домой! – прикрикнул он на ребят.

– Ну да! – обиженно отвечали те. – Значит, все будут бороться с врагами, а мы что, дома должны сидеть? Мы уже не маленькие. Дай нам какое-нибудь задание.

– Какое там задание, – начал было отчитывать их Сандро. Но видя обиженные физиономии, ему в голову пришла замечательная идея.


– Ладно, так и быть, будет вам боевое задание.

Малыши принялись внимательно слушать.

– Видите колокольню и около неё стражника, – обратился к ним Сандро.

– Ну, видим…

– Так вот. Мне нужно обязательно проникнуть туда, а для этого необходимо отвлечь обезьяну. Сможете?

– Конечно. Сейчас мы им займёмся, – сияя от радости, ответила ребятня.

– Только будьте осторожны. Не попадитесь ему в лапы.

– Не беспокойся, мы мигом, – с этими словами малыши скрылись.

Сандро ждал, что же будет дальше.

Ребята, пробравшись на противоположную сторону площади, спрятались за одним из домов.

Внезапно стражник ойкнул и схватился за лоб, на котором моментально выросла здоровенная шишка. Он бросил злобный взгляд по сторонам. И вдруг прямо перед собой, за углом, увидел смеющиеся физиономии малышей.

Сжав огромные кулачищи и заскрипев зубами, стражник ринулся за ними. Все, как по команде, бросились врассыпную. Стражник, заметавшись из стороны в сторону, решая за кем бежать, потерял их из виду.

Путь был свободен. Не теряя ни секунды, маленький кактус бросился вперёд. Подбежав к колокольне, он метнул вверх прихваченную с собой верёвку. Её петля, стремительно взмыв вверх, обхватила один из столбиков на площадке колокольни.

Дёрнув её несколько раз и убедившись, что она хорошо держится, Сандро быстро стал карабкаться вверх. Ещё немного и он оказался на колокольне. С высоты хорошо был виден весь город.

Отряды кактусов уже заняли свои позиции. Все ждали только сигнала.

Тем временем Рыжий проныра вихрем ворвался в дом начальника стражи. Опрокидывая на ходу столы и стулья, он пулей влетел в его кабинет. Тот безмятежно развалился на широком диване и предавался своему любимому занятию. Попросту говоря, спал.

– Сеньор Бандитто, сеньор Бандитто, – задыхаясь, затараторил Рыжий проныра.  – Только что я узнал, что готовится восстание кактусов.

На это известие начальник стражи отреагировал по-своему: перевернулся на другой бок и ещё сильнее захрапел.

– Да проснитесь вы наконец! – не унимался Рыжий проныра и принялся трясти того за плечо. – Ведь они скоро будут здесь.

Никакой реакции. Тогда для пущей убедительности Рыжий проныра наградил соню парой хороших тумаков.

– А? Что? – подскочив от такого обращения, заорал Бандитто. – Кто выступает? Куда выступает? В чём дело?

– Да кактусы, кактусы выступают. Надо спешить, сеньор Бандитто. Вот-вот начнётся восстание.

– И ты осмелился по такому пустяку разбудить меня! – набросился на него начальник стражи. – Да как ты посмел? – И, размахнувшись своим огромным кулачищем, треснул Рыжего проныру по лбу. От мощного удара тот отлетел к стене и целую минуту не мог прийти в себя.

Опомнившись от удара, Рыжий проныра, который и сам был отменного здоровья, одним прыжком подскочил к дивану. Обхватив своими волосатыми лапищами начальника стражи он, словно морковку из грядки, выдернул того из постели. Схватив его за грудки и прижав к стене, он хриплым голосом заорал:

– Да пойми же ты, наконец, старая ракалия, что теперь они вооружены. Этот оборванец Сандро вернулся от волшебника с «Белой горы».

– Этого не может быть, – неожиданно тонким, плаксивым

голосом взвизгнул Бандитто. – Проход в долину тщательно охраняется. Мы установили специальные ловушки. Он не мог обойти их.

– А я тебе говорю, – продолжая трясти его, хрипел Рыжий проныра, –  что двадцать минут назад я видел всё это своими глазами. Мне чудом удалось убежать от них. Их много и они все вооружены.

Это сообщение окончательно разбудило начальника стражи и заставило работать его мысли в нужном направлении.

– Т-т-так ты г-г-оворишь, – заикаясь от волнения и страха, залепетать он, – они вооружены! Говоришь, волшебник с «Белой горы», – и он начал метаться по комнате. – Что же делать? Что же делать? – то заламывая руки, то хватаясь за голову, непрерывно бормотал он. – Надеюсь, правитель страны об этом не знает? – внезапно остановившись посредине комнаты, спросил он Рыжего проныру.

– Кроме нас пока никто ничего не знает.

– Это хорошо, – несколько успокоившись, буркнул Бандитто. – Ведь мне были обещаны генеральские погоны. Но если правитель узнает о восстании… об этом даже подумать страшно. – От этих мыслей он опять пришел в ужасное волнение: – Что же делать?

– Прежде всего, успокоиться, – ответил Рыжий проныра.  – Надо действовать.

– Верно, верно, – заверещал начальник стражи, – действовать! Надо немедленно объявить по всем казармам тревогу. Ах, где же мои сапоги? – он принялся искать свою обувь.

– Да вот же они, – достав из-под дивана сапоги, Рыжий проныра протянул их начальнику.

– Спасибо, мой рыжий друг. Когда мы разобьём мятежников и я стану генералом, я не забуду твоей услуги. Нашему же правителю мы потом объясним, что это было вовсе не восстание, а так, небольшой спектакль, который мы сами разыграли. Так сказать, для баловства, чтобы нескучно было. Только ты никому ни слова. Ни про Сандро, ни про восстание, ни про волшебника, ни про оружие. Понял?

– Так точно! Понял!

– Вот так-то, – наконец натянув сапоги, сказал Бандитто. –Думаю, что на место начальника стражи, после того, как я получу повышение, ты самая подходящая кандидатура. Смекаешь, к чему я всё это говорю?

– Смекаю, – расплылся в улыбке Рыжий проныра.

– Ну, а теперь за дело. Нужно тихо, чтобы не потревожить сон нашего правителя, объявить боевую готовность. Ты иди в казармы солдат, а я отправлюсь к домам офицеров. Общий сбор через полтора часа на главной площади.

С этими словами они расстались, чтобы теперь уже никогда не встретиться. Этих полутора часов в их распоряжении уже не было.

Стоя на площадке колокольни, маленький кактус внимательно наблюдал за всем, что происходило в долине. Он ждал удобного времени, чтобы дать сигнал к восстанию.

И вот на землю упал первый луч солнца. От его прикосновения раскрылись цветы, проснулись и поднялись травы, а капельки росы, заиграв тысячами разноцветных лучиков, известили о наступающем дне.

Сандро потянул изо всех сил верёвку, присоединённую к языку колокола. Много килограммовый язык медленно качнулся и ударил в стенку литого гиганта. Грозный, протяжный звук, вибрируя и дрожа, плавно поплыл над долиной. Слышались в этом звуке стон измученных, но не сломленных узников, томящихся на каторгах и в темницах; плач обездоленных сирот и песни первых борцов за свободу, сражавшихся когда-то на баррикадах. Голос набата звучал всё громче и громче. Он заполнял все уголки страны. Врывался в роскошные дворцы богачей, заставляя сжиматься от страха их сердца. Влетал в лачуги бедняков, поднимая их на борьбу за свободу и независимость своей родины.

 С криками: «Ура! За свободу, вперёд!» – кактусы бросились на своих мучителей.

Сначала гориллы, заняв оборону, ещё пытались оказать сопротивление. Они рассчитывали на свою непомерную силу и злость. Но восставшие смело, презирая опасность, бросались на врага. Обезьяны сначала дрогнули, потом начали отступать и, наконец, обратились в паническое бегство.

Первыми, как всегда, побежали начальники, а за ними пустились и остальные. Чтобы было легче бежать, они побросали своё оружие и теперь неслись во все лопатки вон из долины. Паника была настолько сильной, что в спешке гориллы даже забыли о своём правителе. Тому впервые в жизни пришлось самому работать ногами. На правителя уже никто не обращал внимания. Кто-то из бывших подчинённых, споткнувшись об него, отвесил затрещину и, сорвав с его шеи массивную золотую цепь, бросился дальше, к выходу из долины. Как ни толст, как ни ленив был бывший правитель, но в его жилах всё же текла кровь первых завоевателей. Необузданных, жестоких, свирепых, привыкших отвечать ударом на удар. Поняв, что все его бросили, что он теперь никому не нужен и помощи ждать неоткуда, он издал дикий рёв и бросился к проходу. Расталкивая всех на ходу, работая локтями, а где и зубами, он уверенно пробивал себе дорогу. Вскоре он уже был в первых рядах обезьян, покидающих долину.

Кактусы и не пытались преследовать трусливых горилл –страх здорово смазал обезьянам пятки, догнать их было просто невозможно.

Сандро первым оказался у дверей темницы.  Тяжёлые засовы заскрипели, дверь распахнулась.

Измученные, уставшие узники вновь увидели долгожданный свет. Теперь они могли покинуть темницу, где провели долгие годы. На измождённых, суровых лицах блестели слёзы, но это были слёзы счастья. Дело, которое они когда-то начали, победило. В толпе узников маленький кактус узнал своего отца.


– Отец! – крикнул он.

– Сандро, сынок! – и они обнялись.

Гориллы были так сильно напуганы, что убегая из «Прекрасной долины», даже забыли туда дорогу и больше никогда не возвращались. Теперь кактусы жили в роскошных дворцах. В стране не стало ни богатых, ни бедных. Все дети учились в школах. Им уже не приходилось думать, как бы заработать на кусок хлеба. Тем не менее, наученные горьким опытом, кактусы не расстались с оружием, которым они завоевали свободу. Несмотря на свой миролюбивый характер, продолжали, на всякий случай, носить его с собой.

Вновь так же, как и в прежние времена, украшали они по праздникам одежду красочными цветами и дарили их друзьям. Цветы были удивительно нежные, красивые и обладали изумительным тонким ароматом.


Глава 34

Тайна открытия пирамиды – что находилось внутри «Хранилища мудрости» – последняя воля народа гуахаро – прощание с Кеотцалем


При этих словах, старый индеец откинул последнюю верёвочную страничку и отложил всю связку в сторону. Затем он достал свою глиняную трубку, раскурил её и, выпустив изо рта маленькое облачко сизого дыма, сказал:

– На этом, мой уважаемый друг, кончается история, которая записана в этой книге.

Он откинулся на мягкую медвежью шкуру и, прикрыв глаза, целиком ушёл в свои мысли. Некоторое время оба молчали, каждый думал о чём-то своём. Первым нарушил молчание путешественник:

– Послушай, Маниту, – обратился он к старику индейцу. – Как ты думаешь, такая «Прекрасная долина» есть на самом деле или это только красивая, удивительная сказка?

– Не знаю, – помедлив, ответил индеец. – Во всяком случае, теперь кактусы имеют надёжную защиту. А цветы, которые на них распускаются, действительно очень красивые. Возможно в какой-нибудь другой книге, находящейся в «Хранилище мудрости», и есть указания, где находится эта волшебная страна. Но я пока этого не встречал.

– Маниту, – с жаром исследователя, продолжал путешественник. – Давай посмотрим вместе. Вдруг нам повезёт, и мы узнаем, где она? Ах, как бы я хотел побывать там, или хотя бы краешком глаза взглянуть на неё!


– Ну что ж, – ответил индеец. – Только нужно захватить нашу книгу. Ведь если мы её не вернём на место, «Хранилище мудрости» нам не откроется.

Аккуратно уложив в специальный ящичек эту необычайную книгу, они вышли из дома. Пролежавший несколько дней в доме старого индейца, путешественник впервые увидел священный город днём. При свете яркого южного солнца он выглядел ещё прекрасней. Стены домов были покрыты тонкими резными орнаментами. Ни одно здание не было похоже на другое. Любуясь красотой города, они достигли подножия пирамиды. Подойдя к высеченному изображению птицы с широко распахнутыми крыльями, старик индеец громко произнёс:

– О, сокровищница знаний, я пришёл вернуть тебе то, что брал на время.

Крылья каменной птицы дрогнули и она, как бы слегка взлетев, приоткрыла небольшое отверстие в стене. Индеец положил туда ящичек с книгой и сказал:

– Благодарю тебя, мать знаний.

Птица, сложив крылья, опустилась на место и отверстие закрылось.

Исследователь, немало удивившись, спросил Маниту:

– А куда же девалась книжка? А если бы нам захотелось получить её назад?

– Не беспокойся, книжка уже на месте. А чтобы взять её, надо войти внутрь пирамиды.

Путешественник изумился ещё больше. Ведь он самым тщательным образом осмотрел пирамиду и нигде не видел ничего, чтобы напоминало дверь.

Видя изумление на лице собеседника, Маниту, улыбнувшись, сказал:

– Я научу тебя, как это делать, – и, наклонившись к его уху, что-то сказал.

Внимательно выслушав индейца, путешественник подошёл ближе к пирамиде и, положив правую руку на высеченное изображение птицы, с волнением произнёс:

– О, «Хранилище мудрости», я пришёл к тебе с чистым сердцем и добрыми помыслами. Позволь прикоснуться к твоим тайнам и воспользоваться сокровищами твоих знаний.

И тут огромная, многотонная плита дрогнула и поползла вверх.

– Поздравляю, – сказал старый индеец. – «Хранилище мудрости» услышало твою просьбу, а оно открывается далеко не каждому. Я рад, что не ошибся в тебе.

– Что значит услышало? Я ведь только повторил те слова, которые ты мне подсказал.

– Слова – это только слова. Будь они хоть тысячу раз волшебные, если за ними нет искренних чувств, они лишь пустой звук, не более. Что же мы стоим?  «Хранилище мудрости» ждёт нас.

Внутренность пирамиды напоминала лабиринт, из которого когда-то Сандро и его друзьям помог выбраться крот. Только здесь вдоль бесконечных коридоров тянулись стеллажи. Всюду, куда не глянь, на полочках аккуратно лежали книги. Их было великое множество. Были здесь книги, написанные, как и книга о приключениях маленького кактуса, письменами кипу. Другие были написанные на глиняных табличках, на папирусе, шёлке, пергаменте, бересте. Это были книги, которые на протяжении многих веков собирал со всего света любознательный и трудолюбивый народ гуахаро.

В центре пирамиды находился большой высокий зал со столами и стульями. Внутри пирамида освещалась неизвестным мягким зеленоватым светом, который не резал глаза, но позволял спокойно читать и писать.

Много дней и вечеров провели в «Хранилище мудрости» путешественник и индеец, пытаясь найти еще какое-нибудь упоминание о «Прекрасной долине». Увы, книг было слишком много, а времени слишком мало. К тому же путешественнику давно пора было возвращаться домой.

Сборы были не долгими. Маниту взялся вывести своего гостя только одному ему известной дорогой. Путешественнику очень не хотелось расставаться со стариком индейцем. Он пытался уговорить его отправиться вместе, но тот наотрез отказался.

– Ты предлагаешь мне отправиться с тобой? Зачем? Ведь там, куда ты возвращаешься, в том большом мире, до сих пор ещё живут ложь, несправедливость, жадность, зависть. А здесь этого ничего нет. К тому же, я единственный оставшийся в живых представитель древнего народа гуахаро, кто может исполнить его последнюю волю. Сделать наш священный город невидимым и недоступным для завистливых глаз, которые порой так ослеплены блеском золота и наживы, что не видят истинной красоты, которая окружает их.

– Как? Ты заколдуешь Кеотцаль?

– Это не совсем то, но что-то в этом роде…


– И уже никто не увидит этого прекрасного города? Этих великолепных памятников, этой изумительной резьбы по камню? Неужели никто не сможет прикоснуться к тайнам «Хранилища мудрости»? И все бесценные знания, которые собраны внутри него, бесследно пропадут?

– Нет! Наш священный город будет доступен лишь людям с чистым сердцем и добрыми помыслами. Для алчущих денег, лёгкой наживы, богатства, это город будет неуловимым призраком мерцать перед глазами, дразня и зазывая, но никогда и никто из них не сможет достигнуть его и увидеть прекрасный Кеотцаль. Только тому, кто во имя светлой цели познания истинной красоты мира и справедливости доберется до него, Кеотцаль откроет свои объятия и «Хранилище мудрости» доверит свои тайны.

С этими словами они подошли к проходу, который соединял Кеотцаль с внешним миром.

– А не кажется ли тебе, – обратился к Маниту путешественник, – что история кактусов очень напоминает историю твоего народа.

– Да…– задумчиво сказал индеец. – Только конец у неё не такой счастливый, – и, тяжело вздохнув, он зашагал дальше. Внезапно он остановился и повернулся к путешественнику:

– Послушай! Когда ты окажешься там, в большом мире, ты расскажи историю о маленьком кактусе. Пусть она поможет добрым и честным людям стать ещё лучше и человечней. Пусть прибавит им силы в борьбе, которую они ведут. Ну, а злые и подлые пусть задумаются над тем, что ждёт их впереди. Любое зло и несправедливость должны быть наказаны и час расплаты обязательно придёт. И вот ещё что. Пока ты будешь там, в большом мире, я постараюсь найти книжку, в которой, может быть, что-то будет сказано о «Прекрасной долине». Я оставлю её на столе, в центральном зале «Хранилища мудрости». Если ты вернешься в Кеотцаль, то найдёт её там.

Вскоре они оказались у конца прохода. Индеец положил руку на плечо путешественника:

– Здесь мы расстанемся. Иди прямо по этой тропинке. Она приведёт тебя куда надо. Если надумаешь возвратиться, найди этот знак, – и он указал на выбитый в стене силуэт гигантской птицы, сжимающей в когтях извивающуюся змею. – Ты должен будешь произнести: «Кеотцаль, я пришёл к тебе с миром и чистым сердцем», и тогда он откроется тебе.

Путешественник двинулся вперед.  Пройдя немного, он оглянулся –  проход исчез и только над тем местом, где он находился, виден был знак священного города.


Эпилог

Не знаю, что помешало путешественнику вернуться в этот город. Возможно, он был слишком занят, и ему было некогда. А, может быть, просто состарился, и ему уже было тяжело совершать тот путь, но только он больше там не был.

Но слово, данное старому индейцу, он сдержал. Он рассказал историю о приключениях Сандро своим друзьям. История

эта дошла и до меня. А я передал её тебе.

Теперь, когда ты прочитал эту книгу, посмотри ещё раз на кактусы. Видишь, какие у них колючки? Это и есть то самое оружие, которое они получили в ночь полной луны. А если прочитаешь волшебные слова наоборот, ты узнаешь, что сказала маленькому кактусу волшебная книга.

Если ты хочешь узнать, где же находится «Прекрасная долина», то тебе надо отправиться в те края, где бывал путешественник. Отыщешь знак священного города и произнесешь те заветные слова, которые при прощании сказал Маниту. Если же ты действительно окажешься достойным человеком, то Кеотцаль откроется тебе, а «Хранилище мудрости» доверит свои тайны.

Возможно, в центральном зале пирамиды тебя будет ждать книга с указанием местонахождения «Прекрасной долины», которую оставил последний жрец некогда великого и могущественного племени гуахаро. Тогда новые путешествия и приключения будут ждать тебя впереди.

Удачи тебе, мой дорогой читатель!





На страницу:
11 из 11