
Полная версия
A Gothic Grammar
ana-haitan, rv. (170; 179), w. two accs.; II. Cor. I, 23.
ana-hamôn, w. v. (190), to put on clothes, to clothe; II. Cor. V, 4.
ana-hneiwan, stv. (172, n. 1), to bend down, stoop down; Mk. 1, 7.
ana-kaúrjan, w. v. (193) w. acc., to press upon, overload; II. Cor. II, 5.
anaks, adv., suddenly, at onse; Lu. II, 13.
ana-kumbjan (54, n. 1), wv. (187), to lie down, recline, sit at meat; Mk. II, 15. Skeir. VII, b.
ana-kunnains, f. (103, n. 1), a reading; II. Cor. III, 14. [< ana-kunnan + suff. -ai-ni-.]
ana-kunnan, wv. (193) w. acc., to read; II. Cor. I, 13. III, 2.
ana-qiman, stv. (175, n. 1) w. acc., to cum near, approach; Lu. II, 9.
ana-laugniba, adv. (210), secretly, in secret. [< analaugns + suff. -ba.]
ana-laugns, adj. (130), hidn, secret; Mk. IV, 22. II. Cor. IV, 2. [< ana + -laugns < liugan + suff. -ni-.]
ana-leikô, adv., in like manner; Skeir. VII, a. [< *analeiks (< ana + -leiks; s. also galeikô) + suff. -ô; = OHG. analih (anagilîh), MHG. anelîch, NHG. ähnlich, adj., like, similar.]
ana-mêljan, w. v. (187), to write down, enrol for taxation; Lu. II, 5.
-anan (78, n. 4), stv. (177, n. 1), in us-anan, to breath out, giv up the ghost. [< √ an, in OE. andian, to be angry, OHG. andôn, MHG. anden, NHG. ahnden, to punish.]
ana-nauþjan, wv. (188), w. acc., to constrain, force, compel; Mt. V, 41.
ana-niujan, wv. (188), to renew; II. Cor. IV, 16.
ana-praggan (51), rv. (178), to harass, trubl.
ana-silan, wv. (193), to be silent, be stil; Mk. IV, 39.
ana-siuns, adj. (130), visibl.
ana-stôdeins, f. (103, n. 1), beginning; Mk. I, 1. [< ana-stôdjan + suff. -ei-ni-.]
ana-stôdjan, wv. (188), intr., to begin; Mk. superscr.
ana-trimpan, stv. (174, n. 1), to tred upon, press upon.
and, prep. w. acc. (217), local, denoting 'motion over', along (orig. opposit), to, into, on, in; Mk. I, 28. 39. and driusôn, down a slope; Mk. V, 13. [Orig. *anda = anda-, uzed w. sbs. and adjs. only; and- also w. vs. and advs. OE. ME. and-, ǫnd-, NE. an- (in answer).]
anda-; s. and.
anda-beit (in B, -bêt in A), n. (94), reproach; II. Cor. II, 6. [< and-beitan.]
anda-hafts, f. (103), answer, reply; sentence; II. Cor. I, 9. [-hafts < hafjan + suff. -ti-.]
anda-nahti, n. (95), the time toward night, evening; Mk. I, 32. IV, 35. [nahti < nahts.]
anda-neiþs, adj. (124), contrary; þata andaneiþô, contrariwise; II. Cor. II, 7. [-neiþs < neiþ, n., envy, OE. nîð, m., ME. nið, OHG. nîd, MHG. nît (nîd-), NHG. neid, m., envy.]
anda-nêm (33), n. (94), a receiving. [< and- (= anda-) niman.]
anda-nêms (33), adj. (130), plezant, acceptabl. [< and-niman; cp. prec. w.]
anda-numts (33), f. (103), a receiving, acceptation. [< and-niman + suff. -ti-; cp. prec. w.]
anda-sêts (34), adj. (130), abominabl. [< and- (s. and) sitan, to fear, regard. Cf. G. entsetzlich, terribl, < (sich) entsetzen, to be amazed, < ent-+ setzen, factit. of sitzen, to sit, +-lich.]
anda-staþjis, m. (92), adversary. [-staþjis < staþs.]
anda-staua, m. (107), adversary; Mt. V, 25.
anda-þâhts, (209), adj. (124), vigilant, cautious. [Prop. an old ptc. in-to-, < and-þagkjan.]
and-augjô, adv., openly, publicly; Mk. I, 45. [< and-augi (+ adv. suff. -ô), n., face; -augi < aug- (in augô) + suff. -ja-.]
anda-waúrdi, n. (95), answer; Luc. II, 47. [waúrdi < -waúrds (in lausa-waúrds, etc.) < waúrd. OHG. ant-wurti, n. f., MHG. ant-würte, – wurt, NHG. antwort, f., answer.]
anda-wleizn, n. (94) or -wleizns, f. (103), countenance, face; II. Cor. III, 13. [-wleizn < *wleitan (= OE. wlîtan, ME. wlite, to look) + (if f.) suff. -sni-.]
and-bahti, n. (95, n. 1), service, office, ministry, ministration; II. Cor. III, 7. 8. 9. IV, 1. V, 18. [< andbahts.]
and-bahtjan, wv. (187) w. dat. of pers., to serv, minister; Mk. I, 13. 31; w. acc. of th., to perform, administer; II. Cor. III, 3. [< andbahts, andbahti.]
and-bahts, m. (91), servant, minister; II. Cor. III, 6. officer; Mt. V, 25. [Perhaps < L. ambactus, servant, of Celtic origin.]
and-beitan, stv. (172, n. 1), w. acc., to rebuke, charge; Mk. I, 25. III, 12; in pass., to be perplext; II. Cor. IV, 8.
and-bindan, stv. (174) w. acc., to unbind, loose; Mk. I, 7; to explain; Mk. IV, 34.
and-bundnan, wv. (194), to becum loose, loosen.
andeis, m. (92, n. 1), end; Mk. III, 26; und, or in, andi, to the end; II. Cor. I, 13. III, 13. [OE. ende, m., ME. ende, end, NE. end.]
and-hafjan, stv. (177, n. 2), w. dat. of pers., to answer; Mk. III, 33.
and-haitan, rv. (170; 179), to confess, w. dat. of pers., to confess (one's self) to, to thank; Lu. II, 38; w. dat. of th., to confess sumthing; Mk. I, 5.
and-hausjan, wv. (187), to listen to (and answer favorably), to hear; pers. pass.; Mt. VI, 7.
and-hôf, prt. of andhafjan.
and-huleins, f. (103, n. 1), uncuvering, revelation; illumination; Lu. II, 32. [< and-huljan + suff. -ei-ni-.]
and-huljan, wv. (187), w. acc., to uncuver; Mk. II, 4; to reveal; Lu. II, 35; pp. andhuliþs, uncuverd, open; II. Cor. III, 18.
andi-laus (88a, n. 2), adj. (124), endless.
andizuh, conj. (218), otherwise, else. [< andiz-, perhaps a compar. form of and, anda-, orig. opposit.]
and-niman, stv. (170; 175), w. acc., to take, receiv, partake, accept; Mk. IV, 20. 36. Skeir. VII, c; in the prt. to hav receivd, to hav; Mt. VI, 2, 16; and ana w. acc., to take, take up in; Lu. II, 28.
Andraías, pr. n. Andrew; Skeir. VII, a; gen. -ins; Mk. I, 29; acc. -an; Mk. I, 16. III, 18. [< Ἀνδρέας.]
and-sakan, stv. (177, n. 1), to argue against, speak against; Lu. II, 34.
and-standan, stv. (177, n. 3), w. dat., to stand against, resist; Mt. V, 39.
and-staúrran, wv. (193), to murmur against.
and-tilôn, wv. (189), to serv, accomodate one's self to; Skeir. VII, a.
and-þagkjan (gg; 67, n. 1), wv. (209), prt. -þâhta (5, b), to consider, devise; w. sik and gen. of th., to recollect, remember; Skeir. VII, a; so without sik; Skeir. VII, a.
and-waírþi, n. (95), presence, sight, face; Mt. VI, 16. II. Cor. II, 17. III, 18. IV, 2; person; II. Cor. II, 10; in managamma andwaírþja, before many persons; II. Cor. I, 11. in andwaírþja w. gen., in the presence of, before; Mt. V, 24. VI, 1. Lu. II, 31; faúra a. w. gen., before; Mk. II, 12. [< and-waírþs.]
and-waírþs, adj. (124), present; II. Cor. IV, 17. [-waírþs < waírþan. OE. ǫnd-, and-weard, ME. NE. – ward.]
Anna, pr. n., Anna; Lu. II, 36. [< Ἀννα.]
Annas, pr. n., Annas. [< Ἀννας.]
*ans, m. (91, n. 4), beam. [ON. ǫss, áss (from *ans), beam, pole, > vindáss, windlass, > ME. windas, NE. windlass (the l by influence of windlass, a circuit, < the vb. wind +-lass, for lace).]
ansteigs, adj. (124), gracious, favorabl. [< ansts + suff. -eig-a-.]
ansts, f. (102), favor; Lu. II, 52; grace; Lu. II, 40. II. Cor. I, 2. 12; joy; II. Cor. I, 24. benefit; II. Cor. I, 15. [OE. êst (ê is i-uml. of ô < ǫn for an), m., ME. este, favor, grace.]
anþar, adj. (122, n. 1; 124, ns. 1. 4; 146), another, second, (1) alone, with or without the art.; Mt. V, 39. Mk. III, 21. V, 19; ains… anþar, the one … the other; Mt. VI, 24; sum…anþaruþ þan, sum … sum; Mk. IV, 5; (2) w. a sb.; Mk. IV, 36. II. Cor. I, 15. [OE. ǫ̂ðer (ǫ̂ < ǫn for an), ME. other, NE. other.]
apaústaúlus, m. (120, n. 1; apaústulus, 13, n. 1), apostl, messenger; II. Cor. I, 1. [< ἀπόστολος.]
arbaidjan, wv. (187), to work, labor, toil; Mt. VI, 28. [< arbaiþs.]
arbaiþs, f. (103), work, labor, toil. [< *arban, to work (vB., 78) + suff. -di-. OE. earfoð, earfeðe, n., ME. earfeð-, labor, pains, trubl, OHG. arabeit, MHG. arebeit, arbeit, f., labor, trubl, need, NHG. arbeit, f., work, labor.]
arbi, n. (95), heritage, inheritance. [OE. yrfe, ierfe (ie is i-uml. of ea), n., ME. erfe, OHG. erbi, MHG. NHG. erbe, n., heritage, inheritance.]
arbi-numja (88a), m. (108), one who takes an inheritance, an heir. [-numja < niman +-suff. -jan-.]
arbja, m. (108), heir. [< arb-i + suff. -jan-.]
arbjô, f. (112), heiress. [< arbi + suff. -jôn-. OHG. arbeo (-eo <-jo), erbo, MHG. NHG. erbe, m., heir.]
Ariamirus (61, n. 1), pr. n.
Ariaricus (3, n. 2), pr. n.
arjan, rv. (179, n. 5), to til, plow, cultivate. [OE. erian, ME. ere, NE. ear, to plow.]
ark-aggilus (57), m. (105), archangel. [< ἀρχάγγελος.]
arma-haírtiþa, f. (97), pity, mercy; Mt. VI, 4. [< armahaírts (+ suff. -iþô-), merciful, < arms = OE. earm, ME. arm, OHG. aram, arm, MHG. NHG. arm, adj. poor, miserabl; + -haírts < haírt-ô. Formd after the Lt. misericors.]
armaiô (22, n. 3), f. (112), mercy, pity; alms; Mt. VI, 1. 2. 3. [< arman.]
arman, wv. (192), to show mercy. – Cpd. ga-a. [< arms, adj.; s. armahaírtiþa.]
arms, m. (101), arm; Lu. II, 28. [OE. earm, m., ME. arm, NE. arm.]
arniba, adv. (130, n. 3; 210), surely. [< *arni- (+ suff. -ba) = OE. *ærne- > eorn-ost, ME. ernest, NE. ernest.]
arwjô, adv., without cause, freely, for nought.
asans, f. (103), harvest, harvest time, summer; Mk. IV, 29. [< √ as = OE. ær in earnian, ME. arne, erne, NE. ern.]
Asêr, pr. n., Aser; gen. -is; Lu. II, 36. [< Ἀσήρ.]
Asia, pr. n., f., Asia; dat. -ai; II. Cor. I, 8.
asilus, m. f. (105), yung ass, ass. [Lt. asinus (with change of suff.), OE. esol, m., ass, OHG. esil, MHG. esel, NHG. esel, m., ass.]
asneis, m. (92), servant, hired man, hireling; Mk. I, 20. [< asans. OE. esne, m., servant.]
asts, m. (91), branch, twig; Mk. IV, 32. [OE. *æst (> æstel, m., litl branch, book-mark), OHG. MHG. NHG. ast, m., branch, bough.]
at, prep. (217), (I) w. dat., (1) local, (a) denoting nearness, at, by, with, about; Mk. II, 2. 14. IV, 1. V, 11. for (s. haban); Mk. III, 9; in an abstract sense; Luc. II, 52. II. Cor. I, 12. 17. II, 1 (the first). 17. V, 8; (b) the point or goal at which anything arrives, after vs. of 'cuming, bringing', and the like, to; Mk. I, 33. 40. II, 3. III, 8. II. Cor. I, 15. 16. II, 1 (the second). Skeir. VII, b (the second); (2) temporal, i. e. 'the time within which'; emfatic w. the dat. abs.; Mk. IV, 6. 35. Lu. II, 2. II. Cor. I, 11. II, 12. V, 20. Skeir. VII, b (the first and third). (II) w. acc., only temporal, at, in; at dulþ, at the feast; Lu. II, 41. [OE. æt, ME. NE. at.]
at-augjan, wv. (187), (1) w. refl. acc. (sik) and dat. of pers., to bring before the eys, show (one's self to); Mk. I, 44; (2) w. faúra w. dat., to show one's self, appear; II. Cor. V, 10.
at-baíran, stv. (175), w. acc. of th., to bring; Mt. V, 24; to offer; Mk. I, 44.
at-gaggan, anv. (179, n. 3; 207), to go to, cum; Mt. V, 24. Mk. II, 18. 20; w. ana w. acc.; Mk. I, 10; du w. dat.; Mk. V, 15; in w. acc.; Mk. III, 20; aftana; Mk. V, 27.
at-giban (56, n. 1), stv. (176), (1) w. acc. (in pass. the nom.), to giv over, deliver up, deliver, put in prison; Mk. I, 14; to bring forth; Mk. IV, 29; and in w. acc., to deliver unto; II. Cor. IV, 11; (2) w. dat. (indir. obj.) and acc. (dir. obj.), to deliver; Mt. V, 25; in pass. w. dat. of pers. (indir. obj.) and an inf. clause (subj.); Mk. IV, 11.
at-haitan (69, n. 2), rv. (170; 179), w. acc., to call to one; Mk. III, 13. 23.
Athanaildus (65, n. 1), pr. n.
Athanaricus (3, n. 2), pr. n.
at-iddja, prt. of at-gaggan.
atisk, n. (94) or m. (91; only acc. sg., atisk, occurs), seed, cornfield; Mk. II, 23.
at-kunnan, wv. (193), w. dat. of pers. and acc. of th., to afford, grant, award, giv.
at-nêƕjan, wv. (188), w. sik, to draw near, (in prt.) to be at hand; Mk. I, 15.
at-saíƕan (34, n. 1), stv. (176, n. 1), w. inf., to take heed; Mt. VI, 1.
at-satjan, wv. (186), w. acc. (understood) and faúra w. dat. (fraujin), to present to the Lord; Lu. II, 22.
at-standan, stv. (177, n. 3), to stand near, cum near; Lu. II, 38.
atta (69, n. 1), m. (108), father; Mk. I, 20. V, 40. Lu. II, 48. (= God) Mt. V, 45. 48. VI, 4. 6. 8. 9. 14. 15. 18. 26. 32. Lu. II, 49. II. Cor. I, 2. 3; forefather, ancestor; Skeir. VII, d. [OHG. atto. – < the language of children.]
attaítôk, prt. of attêkan.
attaúhun, prt. of attiuhan.
at-têkan (ei for ê; 7, n. 2), rv. (181), w. dat.; to tuch; Mk. I, 41. III, 10. V, 27. 28.
Attila, pr. n. (108), prop. 'litl father'.
at-tiuhan, stv. (173), to pul or draw towards, to bring; s. inn-at-tiuhan.
at-þinsan, stv. (174, n. 1), w. acc., to draw towards.
at-wisan, to be present, be at hand; Mk. IV, 29.
aþþan, conj. (218), always at the beginning of the sentence, but, moreover; Mt. V, 22. 28. 34. 44. VI, 16. Mk. II, 10. 20. III, 29. IV, 15. II. Cor. I, 6. 13. 18. 21. 23. II, 1. 5. 10. 14. III, 4. 7. 16. 17. 18. IV, 3. 7. V, 5. 8. 11. 18; for; II. Cor. II, 4. IV, 5; aþþan ik…iþ is, I (indeed) … but he; Mk. I, 8.
Audericus (25, n. 2), pr. n.
auftô (24, n. 1; 211, n. 1), adv., perhaps, likely, surely; ibai auftô, lest perhaps; Mk. II, 22. II. Cor. I, 17. II, 7.
auga-daúrô (88a), n. (110), window, lit. 'ey-door'. [The pl. f. daúrôns means door; s. also daúr.]
augjan, wv. (187), to show. – Cpd. at-au. [< stem auga- (s. prec. w.). OE. æt-êawan, æt-ŷwan, ME. (at-)ewe, to show.]
augô, n. (110), ey; Mt. V, 29. 38. VI, 22. 23. Lu. II, 30. [OE. êage, n., ME. eᵹe, eye, NE. ey.]
auhjôdus (aúhjôdus?), m. (105), noiz, tumult; Mk. V, 38. [< aúhjôn + suff. -ô-dus.]
auhjôn (aúhjôn?), wv. (190), to make a noiz, cry aloud; Mk. V, 39.
*aúhns, m. (91, n. 2), oven; Mt. VI, 30. [OE. ofen (for the common orig. of h and f, s. Brgm., I, p. 305 et seq.), m., ME. oven, furnace, oven, NE. oven.]
aúhsa, m. (108, n. 1), ox. [OE. oxa, m., ME. oxe, NE. ox.]
aúhuma, superl. adj. (139), w. a compar. meaning, higher, > aúhumists, aúhmists (a new superl.; 124; 139, n. 1), highest, chief. [OE. ŷmest, highest.]
auk, conj. (in our 'Selections' after the first, or two first closely connected words of the sentence), for; Mt. V, 18. 20. 29. 30. 46. VI, 7. 8. 16. 21. 32. Mk. I, 16. II, 15. III, 10. 21. IV, 28. V, 42. II. Cor. III, 9. 11. V, 1. Skeir. VII, c; jah auk, for; II. Cor. V, 4; auk… – uþ (= uh) – þan, for … but; II. Cor. II, 16 (in B). [OE. êac, ME. êk, êke, also, likewise, NE. eke.]
aukan, rv. (179), to increase. – Cmpds. ana-, bi-au. [OE. *êacan (pp. êacen), to increase, > the caus. ŷcan, *êcan, ME. eke, eche, to increase, NE. eke (dial.), ech(e) (Shak.).]
Aúnisimus (9, n. 1), pr. n.
aurahi (98, or aurahjô, 111? aú? Only dat. pl., aurahjôm, occurs), f., tomb; Mk. V, 2. 3. 5.
aurâli (5, a), n. (98), napkin. [< Lt. orale, napkin.]
Ausila (25, n. 2), pr. n.
ausô, n. (110), ear; Mk. IV, 9. 23. [OE. êare, ME. êre, n., NE. ear.]
Austrovaldus (25, n. 2), pr. n.
auþeis, adj. (127; or auþs, 130, n. 2), desert, waste; Mk. I, 35. 45. [ON. auðr, OHG. ôdi, MHG. œde, NHG. öde, desert, waste.]
auþida, f. (97), desert; Mk. I, 3. 4. 12. 13. Skeir. VII, d. [< auþeis or auþs + suff. -idô-.]
awêþi (17, n. 1), n. (95), flock of sheep. [Perhaps for *aweiþi (7, n. 4), < *awi; s. awistr. OE. eowde, n., ME. eowd, flock of sheep.]
awiliuþ (-d), n. (94), thanks; II. Cor. II, 14. giving of thanks, thanksgiving; II. Cor. IV, 15.
awiliudôn, wv. (190), to thank, giv thanks; Skeir. VII, b; w. faúr w. acc.; II. Cor. I, 11.
awistr (4), n. (94), sheepfold. [< *awi (OE. eowu, a-stem, f., ME. ewe, NE. ewe, yu) + suff. -stra. OE. eowestre, n., sheepfold.]
azêts, adj. (124), easy; compar. azêtizô, n.; Mk. II, 9.
azgô, f. (112), ashes. [Cf. OE. asce, f., ME. asche, pl. – en (reg.) and es, NE. ash, pl. ashes.]
azymus (77), occurs only onse, in gen. pl. azymê, unlevend bred. [< ἄζυμος, adj., unlevend, unmixt, azymê being formd in accordance w. τῶν ἀζύμων, gen. pl. of the n. adj. uzed substantivly.]
Badi, n. (95), bed; Mk. II, 4. 9. 11. 12. [OE. bed(d), n., ME. NE. bed.]
bagms (48, n. 1), m. (91), tree. [Cf. OE. bêam, m., tree, ME. beom, bêm, NE. beam.]
-bahtjan, wv., in and-bahtjan.
bai, num. adj. (140, n. 1), both. [OE. *bâ (for which beᵹen; cp. my Compar. Gloss., p. 583), m., bâ, f., ME. bâ, bô, f. n., NE. bo-, in both.]
Baíaílzaíbul, pr. n. in acc., Beelzebub; Mk. III, 22. [< Βεελζεβούλ.]
baíran, stv. (175), (1) to carry, bring (a person); w. at w. dat.; Mk. II, 3; du w. dat.; Mk. I, 32. (a th.) Mt. V, 23. (2) to bear; bring, bring forth (a child); Lu. II, 6; w. akran, fruit; Mk. IV, 8. 28. – Cpds. at-, ga-, us-b. [OE. beran, ME. bere, NE. bear.]
baírgan, stv. (174, n. 1), w. dat., to hide, keep. [OE. beorgan, ME. berᵹe, to keep, preserv, protect.]
baírhtaba, adv. (210), clearly, brightly. [< baírhts + suff. -ba.]
baírhtei, f. (113), brightness, clearness; baírhtein sunjôs, by manifestation of the truth; II. Cor. IV, 2; in baírhtein, openly; Mt. VI, 4. 6. [< baírhts.]
baírhtjan, wv. (187), to make clear, show. – Cpd. ga-b. [< baírhts.]
baírhts, adj. (124), bright, manifest. [OE. beorht, byrht, ME. briᵹt, briht, NE. bright.]
baitrs (20, n. 4), adj. (124), bitter. [< bait (the √-form of the prt. sg. of beitan) + suff. -ra-. OE. ME. NE. bitter < bit-, the √-form of the prt. pl. and pp.]