bannerbanner
History of Civilization in England, Vol. 2 of 3
History of Civilization in England,  Vol. 2 of 3полная версия

Полная версия

History of Civilization in England, Vol. 2 of 3

Язык: Английский
Год издания: 2017
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
56 из 60

1340

Even M. Lafuente, who having used scarcely any of the authorities which I have quoted in the last few pages, can have no adequate idea of the utter wretchedness of Spain, confesses that ‘Jamás monarca ni pueblo alguno se vieron en tan lastimosa situacion y en tan mísero trance como se hallaron en este tiempo’ (1699). ‘Carlos II. y la España.’ Lafuente, Historia de España, vol. xvii. p. 426, Madrid, 1856.

1341

‘Les Maures d'Afrique assiégeoient Ceuta. Le roi d'Espagne manquait non seulement de troupes, mais de vaisseaux pour transporter le peu de secours qu'il pouvoit y envoyer: Louis XIV lui fit offrir les troupes et les vaisseaux dont il auroit besoin. Il s'agissoit non seulement de conserver Ceuta, mais de plus Oran; par conséquent d'empêcher la prise de deux places dont la conquête facilitoit aux Maures un retour en Espagne.’ Mémoires du Marquis de Torcy, vol. i. p. 46, ed. Paris, 1828. Respecting the attacks made on Ceuta, from 1696 to 1698, see Ortiz, Compendio de la Historia de España, vol. vi. pp. 556, 567, 561.

1342

A celebrated modern writer has made some remarks upon this, which are too apposite to be omitted. ‘Con el siglo xvii. acabó tambien la dinastía austriaca en España, dejando á esta nacion pobre, despoblada, sin fuerzas marítimas ni terrestres, y por consiguiente á merced de las demas potencias que intentaron repartir entre sí sus colonias y provincias. Así habia desparecido en poco mas de un siglo aquella grandeza y poderío, aquella fuerza y heroismo, aquella cultura é ilustracion con que habia descollado entre todas las naciones.’ Biografia de Ensenada, in Navarrete, Opúsculos, vol. ii. p. 5, Madrid, 1848.

1343

Except during the short interregnum of Louis, in 1724, which only lasted a few months, and during which, the boy, though called king, exercised no real power, and Philip remained the actual ruler. ‘Aun el nuevo rey no resolvia negocio de consideracion sin asenso de su padre.’ Ortiz, Compendio, vol. vii. p. 374.

1344

Saint Simon, who knew Philip well, and who was in Spain in 1721 and 1722, says of him, ‘L'amour de la France lui sortait de partout.’ Mémoires du Duc de Saint Simon, vol. xxxvii. p. 3, Paris, 1841. And, in 1746, shortly before his death, Noailles writes from Aranjuez, ‘Ce prince a le cœur tout français.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. iv. p. 191, Paris, 1829.

1345

‘N'oubliez jamais que vous êtes Français, et ce qui peut vous arriver.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. ii. p. 6. Compare Coxe's Memoirs of the Bourbon Kings of Spain, London, 1815, vol. i. p. 103.

1346

In 1702, Philip ‘parlait moins que jamais, et seulement aux Français, comme s'ils eussent été les seuls êtres de son espèce.’ Mémoires de Louville, vol. i. p. 276. ‘Le dégoût que Philippe laissait voir pour sa cour espagnole.’ p. 333. A Spanish statesman, celebrated, or, I would rather say, notorious, at the close of the century, indignantly exclaims, ‘It was on the accession of the Bourbon dynasty, that foreigners came to govern us on our native soil.’ Godoy's Memoirs, ed. London, 1836, vol. ii. p. 271.

1347

In 1701, it was the duty of the French ambassador, ‘qu'il pût au besoin être premier ministre d'Espagne.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. ii. p. 31; ‘que l'ambassadeur de sa Majesté soit ministre du roi Catholique; que, sans en avoir le titre, il en exerce les fonctions; qu'il aide au roi d'Espagne à connoître l'état de ses affaires, et à gouverner par lui-même.’ p. 55. In 1702, Marsin writes to Louis XIV., ‘Comme il est absolument nécessaire que l'ambassadeur de Votre Majesté en Espagne ait un crédit sans bornes auprès du Roy son petit-fils.’ p. 183. In 1705, Amelot, the French ambassador, ‘décidoit de tout en Espagne.’ Mémoires de Louville, vol. ii. p. 165; and in 1706, ‘étant à la tête des affaires, et joignant presque les fonctions de premier ministre à celles d'ambassadeur.’ Noailles, vol. ii. p. 398.

1348

In 1703, ‘Il est clair que l'embarras de Philippe venoit surtout de la crainte que ses décisions ne fussent point approuvées en France, où toutes les affaires importantes se décidoient.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. ii. p. 244. ‘The King of France had always certain persons at Madrid, which compos'd a Council, of which that of Versailles was the soul; and whose members were all creatures of the French Court, and sent to Madrid from time to time to direct all affairs there, according to the views of the Most Christian King, and to give him an account of every thing that pass'd in the Councils of the Escurial. Alberoni got to be initiated in the mysteries of this cabal.’ History of Cardinal Alberoni, London, 1719, p. 70.

The Spanish historians are not very fond of admitting this unquestionable fact; but Bacallar, after mentioning the influence of the French Ambassador, frankly adds: ‘Desde entonces tomaron tanta mano sobre los de España los ministros franceses, que dieron mas zelos á los Principes, viendo estrechar la union á un grado, que todo se ponía al arbitrio de Luis XIV.’ Bacallar, Comentarios de la Guerra de España, vol. i. p. 33.

1349

Even the veteran diplomatist was so struck by the escape of Spain from complete ruin, that he ascribes its change of masters to the direct interference of the Deity. ‘Sa seule puissance avait placé Philippe V sur le trône d'Espagne; elle seule pouvait l'y maintenir; les hommes n'avaient pas conduit ce grand événement.’ Mémoires de Torcy, vol. i. p. 333. ‘Le trône où Dieu l'avait placé.’ p. 401. See also vol. ii. pp. 3, 227. ‘The Spanish people received him with unhesitating obedience to the deceased king's will, and rejoiced at the prospect of a rule that would at least have the merit of being different from that under which they had so long withered.’ Memoirs of Peterborough, London, 1853, vol. i. p. 102. ‘Muchos españoles recibieron por su soberano á Felipe V., cansados de la dominacion de la casa de Austria. Esperaban de la mudanza de la dinastia la felicidad y el buen gobierno.’ Castro, Decadencia de España, Cadiz, 1852, p. 131. To the same effect, Millot, Mémoires de Noailles, vol. i. pp. 420, 426, vol. ii. p. 9.

1350

He ‘committed the military defence of these provinces to the Marquis of Grana, the Austrian ambassador at Madrid, from the want of any Spanish commander whose courage or military endowments qualified him to repel such an enemy as the king of France.’ Dunlop's Memoirs, vol. ii. p. 232. Compare, on the want of Spanish generals, Mémoires du Maréchal de Gramont, vol. ii. p. 82, edit. Paris, 1827. The opinion which Grana himself formed of the Spanish government, may be learned from a conversation which he held at Madrid, in 1680, with the French ambassadress, and which is preserved in her correspondence. Lettres de Madame la Marquise de Villars, Amsterdam, 1759, pp. 118, 119.

1351

See the letter of Philip V. to Louis XIV., dated June 22, 1702, in Mémoires de Noailles, vol. ii. pp. 256, 257, Paris, 1828, edit. Petitot.

1352

See Bacallar, Comentarios de la Guerra de España, vol. i. pp. 137, 166, where he is called ‘el Duque de Bervich.’ His own account is, ‘J'arrivai à Madrid le 15 février’ (1704), ‘où d'abord S. M. Catholique me fit Capitaine-Général de ses armées.’ Mémoires de Berwick, Paris, 1778, vol. i. p. 227; and see p. xxv. No one would suppose this, from the observations of M. Lafuente, in his Historia de España, vol. xviii. p. 80, Madrid, 1857.

1353

‘Philippe n'étoit pas content de Berwick, ou plutôt il témoigna ne le pas être, et il demanda un autre général à Louis XIV. On lui envoya le maréchal de Tessé, pour qui il avoit montré du penchant.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. ii. p. 331. Berwick himself ascribes his dismissal to the influence of Gramont and of the Queen of Spain. Mémoires de Berwick, vol. i. pp. 269–273. At all events, the new general became supreme. In December 1705, the Princess des Ursins writes from Madrid to Madame de Maintenon, ‘M. le maréchal de Tessé, quand il est à Madrid, est consulté, et décide sur toutes les affaires, autant, pour le moins, que M. l'ambassadeur; et lorsqu'il est à l'armée, il est le maître absolu non seulement des troupes de France, mais encore de celles d'Espagne, commandant aux capitaines-généraux, ses anciens, contre l'usage du pays.’ Lettres inédites de Madame de Maintenon et de Madame la Princesse des Ursins, vol. iii. p. 259, Paris, 1826.

1354

In 1706, ‘Le duc de Berwick, redemandé par Philippe V., arrivé à Madrid le 11 mars, avec le titre de maréchal de France, pour défendre l'Estramadure et la Castille, ayant rassemblé ce qu'il peut de troupes espagnoles, empêcha les ennemis d'entreprendre le siège de Badajoz.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. ii. p. 387. Philip ‘pria le Roi, son grand-père, d'envoyer un général pour commander sur les frontières de Portugal. Ce fut donc sur moi que le choix tomba.’ Mémoires de Berwick, vol. i. p. 305.

1355

In a recently published work (Memoirs of Peterborough, London, 1853, vol. i. pp. 148, 155, 161, 206, 210, vol. ii. pp. 34, 93), Charles is not only called King of Spain, which he never was, as Spain always refused to accept him, but, in the teeth of all history, he is actually termed Charles III.; while Philip V. is merely ‘Philip of Anjou.’ If this were allowed, the consequence would be, that the king whom the Spaniards now call Charles III., would have to change his appellation, and become Charles IV.; and Charles IV. would be changed into Charles V. It is really too much when mere biographers obtrude, in this way, their own little prepossessions into the vast field of history, and seek to efface its established nomenclature, because they are enamoured of the hero whose life they write.

1356

‘This victory established the throne of Philip.’ Dunham's History of Spain, vol. v. p. 136. ‘A victory which may be justly said to have saved Spain.’ Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. i. p. 408. Even Ortiz allows that if Berwick had failed, Philip would have been ruined. ‘Esta batalla de Almansa, que las circunstancias hicieron ruidosa, comenzó á poner mejor la corona de España en la cabeza de Felipe V.; y se tuvo por indubitable que si la hubiera perdido, tambien hubiera perdido la corona.’ Ortiz, Compendio, vol. vii. p. 116. See also Lafuente, Historia de España, vol. xviii. p. 185. ‘Berwick, á quien, sin duda, debió su salvación la España.’

1357

‘Sa réputation étoit grande et bien établie; le roi d'Espagne avoit été témoin de sa conduite en Lombardie; il demanda au Roi un général si capable de commander ses armées.’ Mémoires de Torcy, vol. i. p. 386. See also History of Alberoni, London, 1719, p. 45. ‘Le duc de Vendôme alloit enfin commander les troupes d'Espagne.’ Mémoires de Noailles, vol. iii. p. 12. According to Berwick, the offer was first made to himself. Mémoires de Berwick, vol. ii. pp. 106, 109. M. Lafuente, without quoting any authority, says (Historia de España, vol. xviii. p. 279), ‘Luego que se perdió la batalla de Zaragoza escribió Felipe al rey Cristianísimo, su abuelo, rogándole que, ya que no pudiera socorrerle con tropas, le enviára al menos al duque de Berwick ó al de Vendome.’ But, as Berwick must have had the means of knowing the real state of the case, he is probably correct in saying that the first application was in his own favour.

1358

‘Vendôme arrived at this moment to call into action the spirit of the monarch and the zeal of his subjects.’ Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. ii. p. 41. ‘The arrival of the Duke de Vendôme again changed the fate of Spain.’ Memoirs of Peterborough, vol. ii. p. 130.

1359

‘Portocarrero, abrumado con las dificultades de la gobernacion, que excedian en mucho á sus escasas luces, no contento con haber inducido al rey á que aumentára su consejo de gabinete con dos ministros más, que fueron el marqués de Mancera, presidente del de Aragon, y el duque de Montalto, del de Italia, pidió á Luis XIV. le enviára una persona que pudiera establecer un plan de hacienda en España, y corregir y reformar los abusos de la administracion.’ Lafuente, Historia de España, vol. xviii. p. 15. On 22nd June 1701, Louis XIV. writes to the Duc d'Harcourt, ‘Qu'enfin le cardinal Porto-Carrero m'a fait demander quelqu'un intelligent en matière de finances pour voir et connoître l'état de celles du roi d'Espagne, pour examiner les moyens les plus propres de soulager ses sujets, et de pourvoir aux plus pressans besoins du public; qu'il m'assure que toute l'Espagne le désire en général: toutes ces raisons m'ont déterminé à choisir le sieur Orry, pour l'envoyer à Madrid.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. ii. p. 44.

1360

‘Il faudra que l'homme que vous enverrez pour les finances (car vous aurez la bonté d'en envoyer un, ou bien nous n'aurons plus de finances).’ Mémoires de Louville, vol. i. p. 149.

1361

Ibid. vol. i. p. 181.

1362

‘Canalez, qu'on a substitué à Rivas pour le département de la guerre, n'a aucun talent pour cet emploi, selon l'instruction; et toute l'Espagne voit clairement qu'Orry ne le lui a procuré qu'afin d'en exercer les fonctions sous le nom d'un Espagnol.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. ii. p. 305; under the year 1704. See also, on the power of Orry in the war-department, Mémoires de Berwick, vol. i. pp. 226, 227, 306, 316, vol. ii. p. 166. Berwick, who hated Orry, says of him (vol. i. p. 232), ‘il se mêloit de tout et faisoit tout,’ But there can be no doubt of his being a man of very considerable ability; and M. Lafuente (Historia de España, vol. xix. p. 253, Madrid, 1857) candidly says, ‘Es lo cierto que hizo abrir mucho los ojos de los españoles en materia de administracion,’ Compare vol. xviii. p. 369; Mémoires du Duc de Saint Simon, vol. vii. pp. 102, 195, Paris, 1842; and Bacallar, Comentarios de la Guerra de España, vol. i. pp. 82, 83, 99, 168, vol. ii. pp. 95, 107. Bacallar treats him harshly.

1363

Ripperda's Memoirs, London, 1740, second edition, pp. 117, 118. Saint Simon (Mémoires, vol. xxxvi. p. 246) says, that Ripperda was ‘premier ministre aussi absolu que le fut jamais son prédécesseur, Alberoni.’ The English pamphleteers and politicians of the last century were very unjust to Alberoni, who, notwithstanding the dangerous boldness of his nature, was one of the best ministers who ever governed Spain. M. Lafuente, while admitting his faults, says (Historia de España, vol. xix. pp. 437, 438), ‘Negarle gran capacidad seria una gran injusticia. Tampoco puede desconocerse que reanimó y regeneró la España, levantándola á un grado de esplendor y de grandeza en que nunca se habia vuelto á ver desde los mejores tiempos de Felipe II.’ See also a good summary of what he did for Spain, in Tapia, Historia de la Civilizacion Española, Madrid, 1840, vol. iv. pp. 50, 51.

1364

‘The all-powerful Konigseg.’ Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. iii. p. 154; ‘the prime mover of the Spanish counsels,’ p. 159; in 1727–8, ‘Konigseg usurped the control over every operation of government,’ p. 190; and see p. 235. His great power is likewise noticed in Lafuente, Historia de España, vol. xix. p. 71: ‘el hombre de mas influjo y valimiento en la córte.’

1365

‘Originally a clerk under Orry, he gained the favour of his employer,’ &c. Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. iii. p. 39. Coxe had access to a large mass of letters, which were written in the eighteenth century, by persons connected with Spain, and many of which are still unpublished. This makes his book very valuable; and, as a recital of political events, it is superior to anything the Spaniards have produced, though the author is, I need hardly say, far inferior to M. Lafuente as a writer, and also as an artistic arranger of facts.

1366

‘Que les Espagnols depuis longtemps ignoroient la guerre et la politique; qu'on devoit être sensible à leurs démonstrations d'attachement et de zèle, sans les croire, suffisantes pour soutenir un État’ … ‘l'incapacité des sujets pour le gouvernement.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. iii. pp. 24, 25.

1367

‘C'étoit un parti pris, comme l'observe Bonnac, de ne plus mettre le gouvernement entre leurs mains. On avoit trouvé parmi eux peu d'hommes capables des grands emplois: ceux à qui on les avoit confiés, malheureux ou infidèles, avoient inspiré de l'éloignement pour les autres.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. iii. p. 81.

1368

In 1701, ‘Les églises d'Espagne ont des richesses immenses en or et en argenterie, qui augmentent tous les jours par le crédit des religieux; et cela rend l'espèce très-rare dans le commerce. On propose d'obliger le clergé à vendre une partie de cette argenterie. Avant que de prendre ce parti, il en faudroit bien examiner non seulement l'utilité, que l'on connoît, mais aussi les inconvéniens qu'un pareil ordre pourroit produire.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. ii. p. 60.

1369

‘Il insistoit sur la nécessité de ne pas donner à un ecclésiastique, ni à une créature du cardinal, la présidence de Castille, quand on rempliroit cette importante place; les prêtres et les moines n'avoient déjà que trop de pouvoir.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. ii. p. 77. Compare pp. 71, 72; a letter from Louville to Torcy, dated August 5th, 1701.

1370

Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. ii. pp. 163–165. Mémoires de Noailles, vol. iii. p. 143.

1371

In 1714, it was thought necessary, that Philip V., not having had the benefit of a Spanish education, should be enlightened on the subject of the Inquisition. He was, therefore, informed, ‘que la pureza de la religion Catolica en estos reynos se debia á la vigilancia de la Inquisicion y sus ministros, todos justos, clementes y circunspectos, no rigidos, violentos ni crueles, como por error ó malicia los pintan comunmente los Franceses. Y que la conservacion de la Monarquia dependia en gran parte de mantener ilibata la religion Catolica.’ Ortiz, Compendio, vol. vii. p. 286. Bacallar (Comentarios, vol. ii. pp. 122–125) gives an interesting account of the attacks made on the rights of the Church, and which, he says, p. 122, were ‘poco ajustados á la doctrina de los Santos Padres, á la Inmunidad de la Iglesia, y que sonaban á heregía.’ He significantly adds, p. 125, ‘Los pueblos de España, que son tan religiosos, y professan la mayor veneracion á la Iglesia, creían que esta se atropellaba, y huvo alguna interna inquietud, no sin fomento de los adversos al Rey, cuyo puro, y sincero corazon podia ser engañado; pero no inducido á un evidente error contra los Sagrados Canones,’ &c. Such passages, proceeding, in the eighteenth century, from a man like the Marquis de San Phelipe, are of no slight importance in the history of the Spanish mind.

1372

So early as May 1702, Philip V., in a letter to Louis XIV., complained that the Spaniards opposed him in every thing. ‘Je crois être obligé de vous dire que je m'aperçois de plus en plus du peu de zèle que les Espagnols out pour mon service, dans les petites choses comme dans les grandes, et qu'ils s'opposent à tout ce que je désire.’ Millot, Mémoires de Noailles, vol. ii. p. 136. The dislike which the Spaniards felt for the liberal reforms advocated by the French, went on increasing, until, in 1709, ‘se renovaron los antiguos odios entre las dos naciones, con tanto ardor, que deseaban las tropas españolas el haber de combatir con los Franceses.’ Bacallar, Comentarios, vol. i. p. 360.

1373

‘L'opulence de l'Église devoit évidemment fournir des secours à la patrie. Un emprunt de quatre millions, fait sur le clergé l'année précédente, 1707, avoit cependant fort déplu au Pape ou à ses ministres.’ Millot, Mémoires de Noaulès, vol. ii. p. 412.

1374

‘He’ (Alberoni) ‘continued also the exaction of the ecclesiastical tax, in spite of the papal prohibitions, imprisoning or banishing the refractory priests who defended the privileges of their order.’ Coxe's Bourbon Kings of Spain, vol. ii. p. 288.

1375

On January 2nd, 1698, Stanhope, the British Minister at Madrid, writes from that capital: ‘This Court is not at all inclined to admit the offer of the Dutch troops to garrison their places in Flanders. They have consulted their theologians, who declare against it as a matter of conscience, since it would give great opportunities to the spreading of heresy. They have not yet sent their answer but it is believed it will be in the negative, and that they will rather choose to lie at the mercy of the French, as being Catholics.’ Mahon's Spain under Charles II., pp. 98, 99.

1376

‘Entre el catolicismo y las diferentes sectas que brotaron en las imaginaciones de Calvino y de Lutero podia mediar tolerancia, y aun transaccion, si bien, como dice un escritor político, cuando se comienza á transigir sobre un principio, ese principio comienza á perder su imperio sobre las sociedades humanas. Pero entre el cristianismo de los españoles y el mahometismo de los moriscos era imposible todo avenimiento.’ Janer, Condicion Social de los Moriscos, Madrid, 1857, p. 112.

1377

The Marquis of San Phelipe, who wrote in 1725, says, ‘Es ley fundamental de los Reyes Catholicos, nunca hacer la paz con los Mahometanos; y esta guerra permanece desde el Rey Don Pelayo, por mas de siete siglos, sin hacer jamás paces, ni treguas con ellos, como cada dia las hacen el Emperador, y otros Principes Catholicos.’ Bacallar, Comentarios de la Guerra de España, vol. ii. p. 169. And, in the most influential work on commerce which the reign of Philip V. produced, I find the following instructive passage: ‘Aunque en los Puertos de las dilatadas Costas, que de Europa, Asia y Africa baña el Mediterraneo, se hace comercio muy considerable, y util por diversas naciones, no podrá España tener gran parte en él, mientras se observare la maxima de hacer continua guerra á todos los Moros y Turcos, en cuyo dominio se hallan la mayor parte de aquellas Provincias; sin embargo de ser constante, que en esta guerra, aunque procedida de zelo Christiano, es mayor el daño que recibimos, que el que ocasionamos á los Infieles’ (the way the mercantile spirit peeps out here, is extremely curious) ‘á lo menos de muchos años á esta parte, como lo he explicado en diversos capitulos.’ Uztariz, Theorica y Practica de Comercio, Madrid, 1757, p. 399. This is the third edition of a book, which, considering the circumstances under which it was written, is a very remarkable production.

1378

Compare Coxe's Bourbon Kings of Spain, London, 1815, vol. ii. p. 314, with The History of Alberoni, London, 1719, pp. 119, 253; and Bacallar, Comentarios de la Guerra de España, vol. ii. pp. 168, 169. The outcry which this caused, may be easily imagined; and Alberoni, finding himself in great peril, took advantage of the secrecy of the negotiations, to deny part, at least, of the charges made against him. See his indignant, but yet cautious, letter to the Pope, in History of Alberoni, 1719, p. 124. Ortiz, who had evidently not looked into the evidence, is so ill-informed as to suppose that this was a calumnious accusation brought against Alberoni after his fall. ‘Caido ya por entonces Alberoni de su grandeza, expelido ignominiosamente de España, y aun perseguido por el Rey en Italia, preso en Roma por orden del Papa, etc., no era dificil atribuirle culpas agenas ó no cometidas.’ Note in Ortiz, Compendio, vol. vii. p. 321.

На страницу:
56 из 60