языкознание
Очередная действительно сенсационная книга доктора филологических наук А. Н. Драгункина наконец-то даёт решение общемировой загадки истинного происхождения слов, цифр и букв. При этом автор разрушает имевшиеся ранее стереотипы, наглядно демонстрируя,…
Очередная действительно сенсационная книга доктора филологических наук А. Н. Драгункина наконец-то даёт решение общемировой загадки истинного происхождения слов, цифр и букв. При этом автор разрушает имевшиеся ранее стереотипы, наглядно демонстрируя,…
Новая книга известного петербургского филолога Александра Драгункина, написанная им с абсолютно неожиданной точки зрения, с привлечением большого объёма фактического материала и на очень высоком профессиональном уровне, впервые демонстрирует миру пои…
Новая книга известного петербургского филолога Александра Драгункина, написанная им с абсолютно неожиданной точки зрения, с привлечением большого объёма фактического материала и на очень высоком профессиональном уровне, впервые демонстрирует миру пои…
Данная работа известного петербургского филолога-востоковеда Александра Драгункина является его сенсационным ответом на одну из загадок мировой истории – на вопрос о происхождении японского языка.
Выявленные А. Драгункиным факты и соответствия не тол…
Данная работа известного петербургского филолога-востоковеда Александра Драгункина является его сенсационным ответом на одну из загадок мировой истории – на вопрос о происхождении японского языка.
Выявленные А. Драгункиным факты и соответствия не тол…
В учебнике рассматриваются важнейшие закономерности развития литературы эпохи Просвещения – одного из ярких периодов в истории мировой литературы. Анализируется творчество наиболее выдающихся писателей Англии, Франции, Испании, Италии, США и Германии…
В учебнике рассматриваются важнейшие закономерности развития литературы эпохи Просвещения – одного из ярких периодов в истории мировой литературы. Анализируется творчество наиболее выдающихся писателей Англии, Франции, Испании, Италии, США и Германии…
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод текста сказки, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнения на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этой же сказки…
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод текста сказки, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнения на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этой же сказки…
Thia is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as tenses, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1142 words and idioms. The fairy tal…
Thia is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as tenses, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1142 words and idioms. The fairy tal…
This is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as tenses, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1142 words and idioms. The fairy tal…
This is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as tenses, passive voice, gerund, participles etc. The book contains 1142 words and idioms. The fairy tal…
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод текста сказки, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнения на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского варианта этой же сказки. …
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод текста сказки, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на испанский; и упражнения на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского варианта этой же сказки. …
Es un cuento de hadas no adaptado para la traducción del español. Para traducir es necesario saber tiempos verbales, voz pasiva, gerundio, participios, etc. El libro contiene 1142 palabras y expresiones idiomáticas. El cuento de hadas tiene la clave:…
Es un cuento de hadas no adaptado para la traducción del español. Para traducir es necesario saber tiempos verbales, voz pasiva, gerundio, participios, etc. El libro contiene 1142 palabras y expresiones idiomáticas. El cuento de hadas tiene la clave:…
Книга состоит из упражнения на перевод английской сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на испанский; и 2 упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского и испанского варианта этой…
Книга состоит из упражнения на перевод английской сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на испанский; и 2 упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского и испанского варианта этой…
Книга состоит из упражнения на перевод английской сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на испанский; и 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского и испанского варианта эт…
Книга состоит из упражнения на перевод английской сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с английского языка на испанский; и 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского и испанского варианта эт…
The book talks about the ancient migratory movements of the Romanic peoples after they left their original Indo-European home, the southern region of the Ural steppe, the Black Sea.
The book talks about the ancient migratory movements of the Romanic peoples after they left their original Indo-European home, the southern region of the Ural steppe, the Black Sea.
The book consists of an exercise to translate an English fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and 2 exercises for retelling of non-adapted English and Spanish versions of the same tale. …
The book consists of an exercise to translate an English fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and 2 exercises for retelling of non-adapted English and Spanish versions of the same tale. …
В книге впервые предложен принцип создания произведений литературы из пазл-фрагментов, аналогично собиранию визуальных пазл-картин.Любая фраза, вплетаясь в повествование синтаксически и в смысловом контексте, соответствует пазлу визуальному: синтакси…
В книге впервые предложен принцип создания произведений литературы из пазл-фрагментов, аналогично собиранию визуальных пазл-картин.Любая фраза, вплетаясь в повествование синтаксически и в смысловом контексте, соответствует пазлу визуальному: синтакси…
The book consists of an exercise to translate an English fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and 2 exercises for retelling of non-adapted English and Spanish versions of the same tale. …
The book consists of an exercise to translate an English fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and 2 exercises for retelling of non-adapted English and Spanish versions of the same tale. …
Книга состоит из упражнения на перевод сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на английский; и 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского и английского варианта этой же сказк…
Книга состоит из упражнения на перевод сказки, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с испанского языка на английский; и 2-х упражнений на чтение, перевод и пересказ неадаптированного испанского и английского варианта этой же сказк…
Книга представляет собой сборник статей (как отечественных, так и зарубежных авторов), посвященных разным аспектам двуязычия. Особое внимание в ней уделяется детскому билингвизму, как одновременному (симультанному), так и последовательному (сукцессив…
Книга представляет собой сборник статей (как отечественных, так и зарубежных авторов), посвященных разным аспектам двуязычия. Особое внимание в ней уделяется детскому билингвизму, как одновременному (симультанному), так и последовательному (сукцессив…





















