bannerbanner
Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова
Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 9

37. И не было там ни горбатых, ни выпирающих вперед; не импотентов, не сумасшедших; ни злонамеренныхо, ни лживых; ни злобных, ни ревнивых; ни с гнилым зубом, ни с проказой, которых нужно сдержать, ни с каким-либо клеймом, которыми Ангра-Майнью штампует тела смертных.

38. В большей части места он сделал девять улиц, шесть в средней части, три в самой маленькой. На улицы большей части он вывел тысячи мужчин и женщин; на улицы средней части шестьсот; на улицы наименьшей части, триста. Эту Вару он запечатал золотым кольцом, и сделал дверь и окно самосветящимися внутри.

39. О Создатель материального мира, Святой! Какие светильники освещают Вару, которую создал Йима?

40. Отвечал Ахура Мазда: «Есть свет несотворенный и свет сотворенный. Единственное, чего там не хватает, так это вида звезд, луны и солнца, а год кажется всего лишь днем (Там звезды, луна и солнце лишь раз видят восход и закат, и год кажется лишь днем).

41. Каждый сороковой год у каждой пары рождаются двое, самец и самка. И так для всякого рода скота. И люди в Варе, которую Йима заставил жить самой счастливой жизнью.

42. О Создатель материального мира, Святой! Кто тот, кто принес Веру Мазды в Вару, которую создал Йима?

Ахура Мазда ответил: «Это была птица Каршипта, о святой Заратуштра!»

43. О Создатель материального мира, Святой! Кто там Господь и Хозяин?

Отвечал Ахура Мазда: «Урватат-нара, о Заратуштра! и ты, Заратуштра».

Примечание

Этот Фаргард можно разделить на две части. Сказание в первой части говорит о Йиме как о первом человеке, первом царе и основателе цивилизации. Ахура Мазда предлагает Йиме (Yima), сыну Вивангата (Vivanghat), получить от него закон и донести его до людей. Получив отказ, он велит ему сохранить своих существ и сделать их процветающими. Соответственно, Йима заставляет их процветать и размножаться, удерживает от них смерть и болезни и в три раза увеличивает землю, которая стала слишком маленькой для ее обитателей.

Вторая часть (с 21 до конца). С приближением лютой зимы, которая должна уничтожить все живое, Йима, по совету Ахуры, строит Вару (Vara), чтобы держать там лучших семя всех видов животных и растений, и благословенные живут там жизнью совершенного счастья.

Сказание во второй части представляет собой соединение мифов о Йиме, как о первом умершем и царе мертвых, которыми он правит в области блаженства, и древних мифов о конце света. Мир, длящийся долгий год в двенадцать тысячелетий, должен был закончиться суровой зимой, за которой последует вечная весна, когда люди, посланные обратно на землю с небес, будут наслаждаться вечной земной жизни. Но так как в окончательной форме, мир должен был закончиться огнем, его разрушение зимой уже не было последним событием, и, следовательно, Вар Йимы, стал своего рода Ноевым ковчегом.

Трудно не признать в сказании адаптацию потопа. Масуди утверждает, что некоторые авторы относят дату потопа ко времени Джамшеда. Между двумя сказаниями есть различия, главное из которых состоит в том, что в монотеистическом повествовании потоп ниспослан как наказание от Бога, тогда как в «Авесте» от дэвов: но суть одно и то же.


1. В Ведах Яма, как первый человек, является также и первым жрецом; он принес сюда поклонение, а также жизнь, и «сначала протянул нить жертвоприношения». Йима имел такое же право, на титул основателя религии: он утратил его, когда в ходе развития маздеизма Заратустра стал титульным законодателем.


6—7. Состоит из несвязанных цитат из «Авесты», которые не являются частью текста и вводятся комментатором с целью показать, что «хотя Йима не учил закону и не обучал учеников, тем не менее он был верным и святой человек, а также сделал людей святыми».

В «Шахнаме» он является основателем цивилизации, общественного порядка, искусств и наук и первым строителем.

Золотая печать и инкрустированный золотом кинжал символ и инструмент суверенитета.

«Таким образом, Фаридун наделяет Ираджа шахским титулом «мечом и печатью, перстнем и короной» (Фирдоуси).


14. «Джам взошёл в тот день (Норуз), как солнце, свет исходил от него, как если бы он сиял, как солнце».


15. Спента Армаити (Spenta Armaiti) – Гений Земли.


16. Йима, заставил царствовать на земле бессмертие на тысячу лет. Оставшееся столетие он провел в Варе («сто лет Джам был в Варе»).


22. Малкосан, слово, ошибочно отождествленное с еврейским Малкош, которое обозначает благотворные осенние дожди. Малкосан – это зимы, выпущенные демоном или волшебником по имени Малкош, по-авестийски Махркуша (Mahrkûsha, причиняющий смерть).

Глубиной даже в «аредви». «Даже там, где снега меньше всего, он будет толщиной в один Витасти в два пальца»; то есть глубиной четырнадцать пальцев.


25. Вару, длинную, как площадка для верховой езды, на каждой стороне площади.

«Две хатры в длину с каждой стороны». Хатра составляет около 2 км.

И принеси туда семена овец и волов, людей. То есть сущность (гены) каждого вида.


40. «Есть свет несотворенный и свет сотворенный».

Бесконечный свет, который вечен, и искусственное освещение. «Авеста»: «Несотворенный свет сияет свыше; все сотворенные светила светят снизу».

Единственное, чего там не хватает, так это вида звезд, луны и солнца.

Люди в Варе не могут их видеть, так как Вар находится под землей. Вот почему у Вара есть собственные огни.

В другом варианте – луна и солнце восходят раз в год, что размещает Вар на крайнем севере.


41. И люди в Варе, которую Йима заставил жить самой счастливой жизнью.

Они живут там 150 лет; некоторые говорят, что они никогда не умирают. «Майньо-и-хард» (перевод Веста); «Ормазд создал Еранвей лучше остальных мест и округов; и его благо было в том, что жизнь человека составляет триста лет; и крупного рогатого скота и овец сто пятьдесят лет; и их боль и болезнь невелики, и они не распространяют ложь, и они не плачут и не плачут; и владычество демона Алчности в их теле мало, и в десяти человеках, если они съедят один хлеб, они насытятся; и каждые сорок лет от одной женщины и одного мужчины рождается один ребенок; и их закон есть благость, и религия – изначальная религия, и когда они умирают, они праведны (блаженны); и их начальник – Гопатшах, а правитель и царь – Срош».


42. Птица Каршипта (Karshipta).

«Птица Каршипта обитает на небесах: если бы он жил на земле, он был бы царем птиц. Он принес Веру в Вар Вимы и читает Авесту на языке птиц». Отождествляется Каршиптан с Чахраваком (Chakhravak) в Индии.


43. «Урватат-нара, о Заратуштра! и себя, Заратуштра».

Заратуштра при жизни имел трех сыновей, Исат-вастра, Хваре-читра, Урватат-нара (Isat-vastra, Hvare-chithra, Urvatat-nara), которые были соответственно отцами и вождями трех классов, жрецами, воинами и земледельцами. Урватат-нара, как земледелец, был избран «аху» (ahu), или временным владыкой Вара, поскольку Вар находился под землей. Заратуштра, как небесный жрец, по праву был Рату или Духовным Господином в Айрьяна Вайже, где он основал Веру посредством жертвоприношения.

ФАРГАРД III

Земля

I

1. О Создатель материального мира, о Святой! Какое первое место, где Земля чувствует себя наиболее счастливой?

Отвечал Ахура Мазда: Это место, куда шагает вперед один из верных, о Спитама Заратуштра!! со святым деревом в руке, с баресмой в руке, с молоком (дживам) в руке, со ступой (хавана) в руке, возвышая голос свой в согласии с законом и умоляя Митру, владыку холмистой страны и Раму Хвастра (Rama Hvastra).

2,3. О Творец материального мира, о Святой! Какое второе место, где Земля чувствует себя наиболее счастливой?

Ахура Мазда ответил: Это место, где один из правоверных возводит дом со священником внутри, со скотом, с женой, с детьми и добрыми стадами внутри; и в котором после этого скот продолжает процветать, добродетель процветает, корм процветает, собака процветает, жена процветает, ребенок процветает, огонь процветает и процветает всякое благо жизни.

4. О Создатель материального мира, о Святой! Какое третье место, где Земля чувствует себя наиболее счастливой?

Ахура Мазда ответил: Это место, где один из правоверных сеет (возделывает) больше всего зерна, травы и плодов, о Спитама Заратуштра! где он поливает сухую землю или осушает слишком влажную.

5. О Создатель материального мира, о Святой! Какое четвертое место, где Земля чувствует себя наиболее счастливой?

Ахура Мазда ответил: Это место, где больше всего растет мелкий и крупный скот.

6. О Создатель материального мира, о Святой! Какое пятое место, где Земля чувствует себя наиболее счастливой?

Ахура Мазда ответил: Это место, где овцы и стада дают больше всего навоза.

II

7. О Создатель материального мира, о Святой! Где первое место, где Земля испытывает самое сильное горе?

Отвечал Ахура Мазда: Это шея Арезуры (Arezura), по которой полчища демонов выбегают из норы Друджа (Наркотика, Drug).

8. О Создатель материального мира, о Святой! Где второе место, где Земля испытывает самое сильное горе?

Ахура Мазда ответил: Это место, где погребено больше всего трупов собак и людей.

9. О Создатель материального мира, о Святой! Где находится третье место, где Земля испытывает самое сильное горе?

Ахура Мазда ответил: Это место, где стоит большинство тех дакхм, на которые складывают трупы людей.

10. О Создатель материального мира, о Святой! Где четвертое место, где Земля испытывает самое сильное горе?

Ахура Мазда ответил: Это место, где находится больше всего нор существ Ангра-Майнью.

11. О Создатель материального мира, о Святой! Какое пятое место, где Земля испытывает самое сильное горе?

Ахура Мазда ответил: Это место, где жена и дети одного из правоверных, о Спитама Заратуштра! гонят по пути плена, по сухому, пыльному пути, и возвышают голос плача.

III

12. О Создатель материального мира, о Святой! Кто первый радует землю величайшей радостью?

Ахура Мазда ответил: Это он выкапывает из нее больше всего трупов собак и людей.

13. О Создатель материального мира, о Святой! Кто второй радует Землю величайшей радостью?

Ахура Мазда ответил: Это он рушит большинство тех дахм, на которых лежат трупы людей.

14. Пусть ни один человек не несет один труп. Если человек в одиночку несет труп, Насу бросается на него, чтобы осквернить его, из носа мертвого, из глаз, из языка, из челюстей, из половых органов, из задних частей. Этот Друдж Насу (Наркотик Насу, Drug Nasu) падает на него, [загрязняет его] даже до кончиков ногтей, и он становится нечистым отныне, во веки веков.

15. О Создатель материального мира, о Святой! Какое место будет у того, кто нес труп [один]?

Отвечал Ахура Мазда: Это будет место на этой земле, где меньше всего воды и меньше всего растений, где земля самая чистая и сухая и меньше всего по ней проходят стада и стада, огонь Ахура Мазды, освященные связки Баресмы и верующие.

16. О Создатель материального мира, о Святой! Как далеко от огня? Как далеко от воды? Как далеко от освященных пучков Баресмы? Как далеко от верующих?

17. Отвечал Ахура Мазда: В тридцати шагах от огня, в тридцати шагах от воды, в тридцати шагах от освященных узлов Баресмы, в трех шагах от правоверных.

18,19. Там, на том месте, поклоняющиеся Мазде воздвигнут ограждение (Армест-гах), и в нем посадят его с пищей, там посадят его с одеждой, с самой грубой пищей и с самой изношенной одеждой. Этой пищей он будет жить, той одеждой, которую он будет носить, и таким образом они позволят ему жить, пока он не вырастет до возраста Ханы (Hana, старый человек, пятьдесят), или Зауруры (Zaurura, сломленный возрастом, шестьдесят), или Пайришта-кшудры (Pairishta-khshudra, чье семя засохло, семьдесят).

20,21. И когда он вырастет до возраста Ханы, или Заурура, или Пайришта-кшудры, тогда поклоняющиеся Мазде должны приказать мужчине сильному, сильному и умелому отрубить ему голову на шее, в ограду его на вершине горы: и предадут труп его самому алчному из трупоядных созданий, созданных благодетельным Духом, стервятникам, с такими словами: «Здесь человек покаялся во всех своих злых помыслах, словах и делах. Если он совершил какое-нибудь другое злое дело, то оно прощается его покаянием; а если он не сделал никакого другого злого дела, он освобождается своим покаянием, во веки веков».

22. О Создатель материального мира, о Святой! Кто третий радует землю величайшей радостью?

Ахура Мазда ответил: Это он заполняет большинство нор существ Ангра-Майнью31.

23. О Создатель материального мира, о Святой! Кто четвертый радует землю величайшей радостью?

Отвечал Ахура Мазда: Это тот, кто сеет (возделывает) больше всего зерна, травы и плодов, о Спитама Заратуштра! кто поливает сухую землю или осушает слишком влажную.

24. Несчастна та земля, которая долгое время лежала незасеянной семенем сеятеля и нуждается в хорошем земледельце, как стройная дева, которая давно осталась бездетной и нуждается в хорошем муже.

25. Тот, кто возделывает землю, о Спитама Заратуштра! левой рукой и правой, правой и левой рукой она принесет ему множество плодов, как любящая невеста на ложе своем, к возлюбленному своему; невеста родит детей, земля произведет множество плодов (она приносит либо сына, либо множество плодов, будучи либо женщиной, либо землей).

26,27. Тот, кто возделывает землю, о Спитама Заратуштра! левой рукой и правой, правой рукой и левой, ему так говорит Земля: «О человек! кто воздействует на меня левой рукой и правой, правой рукой и левой, здесь Я всегда буду рожать, принося всевозможную пищу, прежде всего принося тебе обилие зерна.

28,29. Тот, кто не возделывает землю, о Спитама Заратуштра! левой рукой и правой, правой рукой и левой, ему так говорит Земля: «О человек! который не возделывает меня левой рукой и правой, правой рукой и левой, всегда будешь ты стоять у дверей странника среди просящих хлеба; всегда будешь ждать там отбросов и крошек, которые приносят тебе, приносят те, у кого много богатства».

30. О Создатель материального мира, о Святой! Какая пища наполняет Веру (Закон) Мазды (Что такое чрево закона)?

Ахура Мазда ответил: Это снова и снова сеет зерно, о Спитама Заратуштра!

31. Тот, кто сеет зерно, сеет праведность: он заставляет Веру Мазды расти все выше и выше, он вскармливает Веру Мазды; так же, как он мог бы сделать с сотней мужских ног, с тысячей женских грудей, с десятью тысячами жертвенных формул.

32. Когда вырастает ячмень, даэвы начинают шевелилиться; когда он вырос, то ослабеют сердца дэвов; когда перемалывают зерно, Дэвы стонут; когда всходит пшеница, даэвы улетели. В том доме они больше не могут оставаться, из того дома их выгоняют, в котором вырастает пшеница. Это похоже на то, как если бы раскаленное железо перевернулось в их глотках, когда есть много зерна.

33. Тогда пусть люди выучат наизусть это святое слово: «Никто, кто не ест, не имеет силы совершать дела святости (Как исполнение двазда хомаст), силы заниматься земледелием, силы рождать детей, если материальное существо живет, не поев, оно умирает».

34. О Создатель материального мира, о Святой! Кто пятый, кто радует Землю наибольшей радостью?

Отвечал Ахура Мазда: [Это тот, кто любезно и благочестиво дает одному из правоверных, возделывающих землю,] о Спитама Заратуштра!

35. Тот, кто не дал бы добродушно и благочестиво одному из правоверных, возделывающих землю, о Спитама Заратуштра! Спента Армаити бросит его во тьму, в мир горя, в мир ада, в глубокую бездну.

IV

36. О Создатель материального мира, о Святой! Если человек закопает в землю либо труп собаки, либо труп человека, и если он не выкопает его в течение полугода, то какой штраф он должен заплатить?

Ахура Мазда ответил: Пятьсот ударов с Аспахе-аштрой (Aspahê-astra), пятьсот ударов с Сраошо-караной (Sraoshô-karana).

37. О Создатель материального мира, о Святой! Если человек закопает в землю либо труп собаки, либо труп человека, и если он не выкопает его в течение года, то, какое наказание он должен заплатить?

Ахура Мазда ответил: Тысяча ударов с Аспахе-аштрой, тысяча ударов с Сраошо-чараной.

38. О Создатель материального мира, о Святой! Если человек закопает в землю труп собаки или труп человека и не выкопает его в течение второго года, то, какое наказание за это? Какое искупление за это? Какая чистка от него?

39. Ахура Мазда ответил: За это деяние нет ничего, что могло бы заплатить, ничего, что могло бы искупить, ничего, что могло бы очистить от него; это преступление, за которое нет искупления во веки веков.

40. Когда это так?

Это так, если грешник исповедует Веру Мазды или обучен ей. Но если он не исповедует Веру Мазды и не обучается ей, то с него снимается грех, если он исповедует Веру Мазды и решает никогда больше не совершать таких запретных дел.

41. Воистину, Вера Мазды, о Спитама Заратуштра! снимает с того, кто исповедуется в этом, узы его греха; она устраняет (грех) злоупотребления доверием; снимает (грех) убийства одного из правоверных; снимает (грех) захоронения трупа; он снимает (грех) поступков, за которые нет искупления; устраняет худший грех ростовщичества; она удаляет любой грех, которым можно было бы согрешить.

42. Так и Вера Мазды, о Спитама Заратуштра! очищает верующих от всякой злой мысли, слова и дела, как быстронесущийся сильный ветер очищает равнину (от мякины). Пусть же все дела его будут отныне добры, о Заратуштра! полное искупление его греха осуществляется посредством Веры Мазды (закона Мазды).

Примечание

Основная тема: Что больше всего утешает Гения Земли? Что больше всего беспокоит Гения Земли? Что больше всего радует Землю?

I (1—6). Пять мест, где Земля испытывает наибольшую радость.

II (7—11). Пять мест, где Земля испытывает наибольшую печаль.

III (12—35). Пять вещей, которые больше всего радуют Землю.

IV (36—42). Трупы не должны быть зарыты в землю.

Тема Фаргарда стала обычной для парсов, трактовавших ее более или менее противоположным образом в Майнё-и-кхарде (Mainyô-i-khard) и в Раваетах (Ravaet).


1. Вариант.

Это место, куда ступает один из верных, о Спитама Заратустра! со святым деревом в руке, с баресмой в руке, со святым мясом в руке, святой раствор в его руке, исполняя закон с любовью и умоляя вслух Митру, владыку обширных пастбищ, и Раму Хвастру.


Святой раствор в его руке. Хавана, или раствор, используемый для получения Хаомы или Хом.


7. Шея Арезуры (Arezurahe griva) – «гора у ворот ада, откуда вырываются демоны»; ее также называют «головой Арезуры» или «спиной Арезуры». Арезура был демоном, сыном Аримана, который был убит первым человеком, Гайомардом. Гора, названная по его имени, находится на севере (где обитают демоны): она принадлежит к цепи Алборз, как и Дамаванд, где был связан Ази-Дахака.


19. Возраста Ханы (Hana), или Зауруры (Zaurura), или Пайришта-кшудры (Pairishta-khshudra).

Хана означает «старый человек»; Заурура, «мужчина, сломленный возрастом»; Пайришта-кшудра, «тот, чье семя засохло». Эти слова приобрели технические значения «пятьдесят, шестьдесят и семьдесят лет».


31. Вариант.

Кто сеет хлеб, тот сеет святость: он заставляет закон Мазды расти все выше и выше: он делает закон Мазды настолько жирным, насколько он может, сотней актов поклонения, тысячей приношений, десятью тысячами жертв.

С повторением 10 000 йенхэ хатам, то есть, как если бы кто-то совершил для своего блага столько жертвоприношений, сколько содержит 10 000 йенхэ хатам.


Вариант.

Он делает закон Мазды таким же толстым, как ребенок может быть сделан с помощью ста ног, то есть пятидесяти слуг, идущих, чтобы укачивать его; из тысячи грудей, то есть из пятисот кормилиц; из десяти тысяч жертв, принесенных ради его блага.


32. Вариант.

В том доме остаются дэвы, в котором гибнет пшеница.

(Когда правильно расставлено зерно (для обмолота), то дэвы потеют (от страха); когда мельница правильно расставлена (чтобы молоть зерно), то теряют дэвы, теряют самообладание, если мука правильно расставлена». помещают (для приготовления теста), то даэвы плачут, если правильно положить тесто (для выпечки), то даэвы погибают (со страхом); держать постоянно в доме, мучное тесто эффективно для поражения Дэвов, во рту, оно очень горячо (для них)? Вы видите, как они обращаются в бегство. Таким образом, зерно растет в изобилии, поэтому следует читать Матру).


34. [Это тот, кто любезно и благочестиво дает одному из правоверных, возделывающих землю]

Предложение взято из «Вендидад Сада».


40. Вариант.

Когда это так?

Это так, если грешник будет знатоком закона Мазды или научен им. Но если он не знаток закона Мазды и не научен им, тогда этот закон Мазды снимет с него его грех, если он сознается в нем и решит никогда больше не совершать таких запретных дел.


Если грешник будет знатоком закона Мазды или научен им. Поскольку он должен был знать, что совершает грех.

Не знаток закона Мазды и не научен им. Если б он не знал, что делает грех.

Сознается в нем и решит никогда больше не совершать таких запретных дел. Если он сделает Патет и скажет: «Я никогда больше не буду грешить».


41.

Снимает с того, кто исповедуется в этом, узы его греха.

Если грех совершен не умышленно.

Снимает (грех) злоупотребления доверием.

Драоша отказывается вернуть задаток. «Он знает, что воровать запрещено, но воображает, что грабить богатого, чтобы отдать бедному, есть благочестивое дело».

Снимает грех убийства одного из правоверных.

«Маздеец, знает, что маргарзана можно убивать, но он не знает, что нельзя делать это без приказа судьи».

Снимает грех захоронения трупа.

«Он знает, что нельзя хоронить труп; но он воображает, что если кто-то ухитряется так, что собаки или лисы не могут отнести его ни в огонь, ни в воду, то он ведет себя благочестиво».

Снимает самые тяжкие наказания за грех.

«Грех ростовщичества. Он знает, что дозволено брать высокие проценты, но он не знает, что это не дозволено брать с верных».

ФАРГАРД IV

Контракты и правонарушения

I

1. Тот, кто не возвращает ссуду тому, кто дал ее взаймы, крадет вещь и грабит человека. Это он делает каждый день, каждую ночь, пока хранит в своем доме имущество ближнего своего, как если бы оно было его собственным.

Iа.

2. О Создатель материального мира, Святой! Сколько у тебя контрактов, о Ахура Мазда? Ахура Мазда ответил: Их шесть, о святой Заратуштра. Первый – это слово-контракт; второй – ручной контракт; третий – контракт на сумму овцы; четвертый – контракт на сумму вола; пятый – контракт на сумму человеческого существа (обещание брака); шестой – контракт на сумму поля, поля в хорошей земле, плодородного, в хорошем состоянии.

3. Слово-договор исполняется устно. Он будет искуплен ручным контрактом; он должен предоставить в качестве возмещения ущерба сумму ручного контракта.

4. Ручной контракт отменяется овечьим контрактом; он должен дать в качестве возмещения ущерба сумму контракта на овец. Контракт с овцами отменяется контрактом с волами; он должен дать в качестве возмещения ущерба сумму контракта быка. Контракт с быком отменяется контрактом с мужчиной; он должен дать в качестве возмещения ущерба сумму контракта человека. Человеческий контракт отменяется полевым контрактом; он должен дать в качестве возмещения ущерба сумму полевого контракта.

5. О Создатель материального мира, о Святой! Если человек нарушит словесный договор, сколько всего задействовано в его грехе?

Ахура Мазда ответил: Его грех делает его Набаназдиштов (Nabanazdishtas) ответственным за триста (лет) (трехсоткратное искупление).

6. О Создатель материального мира, о Святой! Если человек нарушил рукопожатие, сколькие виновны в его грехе?

Ахура Мазда ответил: Его грех делает его Набаназдиштов ответственным за шестьсот (лет) (шестисоткратное искупление).

7. О Создатель материального мира, о Святой! Если человек нарушит договор об овцах, сколько будет вовлечено в его грех?

Ахура Мазда ответил: Его грех делает его Набаназдиштов ответственным за семьсот (лет (семисоткратное искупление).

8. О Создатель материального мира, Святой! Если человек разорвет договор с волами, сколько будет замешано в его грехе?

Ахура Мазда ответил: Его грех делает его Набаназдиштов ответственным за восемьсот (лет) (восьмисоткратное искупление).

9. О Создатель материального мира, о Святой! Если человек нарушил договор с мужчиной, сколько человек замешано в его грехе?

Ахура Мазда ответил: Его грех делает его Набаназдиштам ответственным за девятьсот (лет) (девятисоткратное искупление).

На страницу:
3 из 9