bannerbanner
Тот, кто пожирает души
Тот, кто пожирает души

Полная версия

Тот, кто пожирает души

Текст
Aудио

0

0
Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

– И после этого у них родился Роб? – спросила Марго, косясь на младшего брата, известного в семье модника.

Алан кивнул, а Роб поправил белоснежный шелковый галстук, повязанный с небрежным изяществом.

Все пятнадцать дней пути он, видимо, ужасно страдал, вынужденный одеваться максимально просто. Марго подумала, что в ближайший месяц их ждет целый парад мужской моды. Не зря же багаж Роба был больше багажа девицы на выданье.

Роб хмыкнул и постарался вернуть разговор на нужную ему тему.

– Так тебе нравится кофе, дорогая старомодная сестрица, которая до сих пор носит уже пару лет как вышедший из моды корсет?

– Носить платье без корсета просто неприлично! – прошипела Марго. Было видно, что подобный спор ведется уже давно.

– Как же, как же. Так и вижу, как твой драгоценный лорд Браун гонит тебя с порога, стоит тебе показаться без корсета, – проворчал Роб.

– Роб, пожалуйста, – схватился за голову Алан.

– А кофе, между прочим, из личных запасов Грега, – выдал Роб.

Марго посмотрела на брата, потом ещё раз вдохнула благородный аромат кофе и выпила остатки одним глотком.

В конце концов, есть вещи важнее ссор и споров. И одна из этих вещей – хороший кофе.


Чуть позже в тот же день Алан представил сестре её новую горничную.

Это была ещё совсем девчонка лет тринадцати на вид. Было заметно, что одежда горничной ей велика, а белоснежная шапочка постоянно сползала на глаза.

Алекса, так звали девочку, выразила горячее желание помогать леди во всем. Марго подарила девочке пару шпилек с крошечными жемчужинками, чтобы подколоть головной убор, и заслужила самую горячую благодарность.

Не желая встречаться с новым постояльцем, который, по словам Роба, собирался вот-вот появиться, Марго отправилась на прогулку.

Она максимально мягко отказалась от сопровождения Алана, клятвенно заверив, что вернется максимум через два часа, и в сопровождении новой горничной покинула ворота гостиницы.

При ярком свете солнца Айонская пристань показалась Марго торжественной и невероятно мрачной. Дома, построенные из какого-то черного камня, поднимались на несколько этажей вверх. Марго видела здания гораздо выше этих, но здесь, посреди степи, на фоне голубого до прозрачности неба, уходящие вверх шпили, казалось, подпирали небеса. На некоторых домах, несмотря на почти полное отсутствие ветра, неожиданно громко выли флюгеры. Довершало картину катастрофически малое количество растений.

Несмотря на кажущуюся мрачность, Марго не чувствовала опасности. Прохожие кивали со странной смесью из почтительности, любопытства и осторожности. Ей уступали дорогу, пару раз предложили купить местных продуктов. Странно черные камни домов почти излучали тепло. Солнце, гревшее слабо, умудрялось прилично нагревать камень.

Мощенная булыжником мостовая звонко откликалась каблукам Марго.

Через некоторое время прогулка начала приносить удовольствие. Новые люди, новые места – изменения всегда к лучшему. Да и она порядком заскучала во время путешествия.

Что не говори, а физические упражнения очень влияют на состояние ума. Марго как-то вычитала эту мысль в одной из книг в библиотеке, и с тех пор, едва настроение начинало портиться, отправлялась в парк у дома на прогулку.

Гуляла она обычно одна. Алан был постоянно занят, он с головой погрузился в дела отца, а Роб никогда не хотел испортить костюма.

По пути девушка наткнулась на здание местной библиотеки. Высокое в пять этажей строение выделялось на общем фоне яркими витражными окнами. Жёлтое солнце било лучами в разноцветные стекла и наверняка очень красивыми бликами танцевало по стенам внутри.

Марго захотелось войти, но большая двухстворчатая дверь оказалась заперта.

– Закрыто?

– Уже не работает, госпожа, – раздался позади тихий голос.

Марго успела совершенно забыть о своей спутнице и теперь испытала острый приступ стыда. Девочка должно быть устала, её обувь была совершенно неподходящего размера.

– Уже поздно?

– Да, госпожа. Давайте вернемся короткой дорогой. Скоро станет совсем темно.

С последней фразой Алекса поёжилась и испуганно огляделась.

– Боишься темноты? – улыбнулась Марго.

– Нет. Вовсе нет. Пойдемте здесь?

Алекса указала тоненькой ручкой на тропинку между домами и отвела взгляд от лица Марго.

Марго не оставалось ничего другого, кроме как последовать совету девочки.

Тропинка принялась вилять между зданиями и частными домами, откуда порой вырывались резкие запахи, исходящие от домашнего скота. Чем ниже опускалось солнце, тем испуганнее дышала за спиной Алекса. Её шаг сбивался, она начала прихрамывать, но на все предложения Марго замедлить шаг, девочка отвечала отказом и просила поспешить.

Наконец, спутницы выбрались к городской стене и в проеме между домами показался знакомый бок гостиницы.

Алекса выдохнула и слегка замедлила шаг.

– Иди вперед и попроси подать ужин в мою комнату, – сказала Марго. Алекса кивнула и направилась в сторону гостиницы.

Минуту спустя Марго потеряла её из виду.

Девушка прикоснулась ладонями к гладким камням, из которых была собрана стена, и закрыла глаза.

Возможно, это даже хорошо, что они задержались в пути. Будет время подумать.

Нет, она вовсе не собирается думать о том, стоит ли ей выходить замуж – это дело уже решенное.

Вместо этого ей стоит решить, как вести себя с будущим мужем. Как им лучше узнать друг друга, как построить семейную жизнь, похожую на то, как жили её родители.

Об этом определенно стоило подумать.

Марго, не открывая глаз и касаясь кончиками пальцев стены, сделала пару шагов.

Внезапно носок ботинка коснулся чего-то и раздался звук, с которым стекло скользит по камню.

Марго резко открыла глаза. Чуть дальше её правой ноги на земле лежала темно-зеленая бутылка с длинным горлышком. В таких обычно хранили домашнее вино.

Бутылка была пустой, однако, горлышко было забито куском серой ткани, облито сургучом и крепко перевязано толстым жгутом.

Сама не понимая зачем, Марго взяла бутылку в руки и поднесла к последним лучам закатного солнца.

Бутылка на самом деле была пустой.

На мгновение Марго показалось, что внутри клубится дым. Она чуть повернула бутылку в руках и дым пропал. Скорее всего, просто померещилось.

– Миледи! – раздалось внезапно.

Марго вздрогнула и машинально сунула бутылку в карман юбки.

– Миледи, прошу пройти в гостиницу. Солнце садится.

Мужчина в старой солдатской форме кивнул в сторону гостиницы и нахмурил кустистые брови.

На секунду Марго замешкалась, гадая, откуда незнакомец узнал, где именно она поселилась, но удивление быстро прошло.

В этом небольшом поселке путешественники, должно быть, редкое явление.

– Будьте осторожны. Не покидайте гостиницу после наступления темноты.

Это предостережение показалось девушке зловещим и таинственным, но, возможно, все дело в разливающихся сумерках и излишней впечатлительности.

Марго кивнула солдату и направилась к гостинице максимально спокойным шагом.

У самой двери она обернулась, ожидая, что солдата уже и след простыл.

Мужчина стоял на том месте, где она его оставила, и пристально смотрел ей вслед.

Марго поежилась и толкнула дверь.


Девушку тут же окружили запахи привычного мужского времяпрепровождения. В небольшой, но чистой гостиной пахло дорогим кофе, крепким алкоголем и сигаретами.

Трое мужчин, включая двух её братьев, играли в какую-то карточную игру.

К стыду своих братьев, Марго в карты не играла. Совсем.

К двадцати годам она не выучила ни одной карточной игры. Этот факт нередко заставлял общество, которое собиралось по субботам в доме отца, смотреть в её сторону с легким недоумением.

Братья несколько раз порывались обучить Марго игре в карты, но у неё не оказалось таланта.

И желания тратить время на глупости.

– Ещё пять минут и я собирался искать тебя, – недовольно отозвался Алан, едва увидел сестру на пороге.

Игра у него не шла. Как обычно.

А вот Роб был как всегда доволен и полностью расслаблен.

Он часто говорил, что нелюбовь Марго к картам и постоянное невезение Алана, помогали ему выигрывать. Будто бы все карточные таланты брата и сестры достались одному Робу.

Алан с таким утверждением был категорически несогласен, Марго вовсе не считала, что существует «карточный талант».

Третий игрок сидел спиной ко входу и Марго против этого никак не возражала.

Было бы просто великолепно, если бы они её вовсе не заметили. Она прошмыгнула бы мимо них тихо, как мышка, и скрылась за дверьми своей комнаты.

Однако, её желание никак не могло осуществиться, потому что мужчина уже начал оборачиваться.

Марго замерла, ожидая, что будет дальше и не делая никаких попыток изменить ситуацию.

Мужчина обернулся, посмотрел Марго прямо в глаза и слегка склонил голову на бок. Одна его рука спокойно лежала на спинке стула, другая прикрывала карты на столе. Ноги широко расставлены, первые три пуговицы на белой рубашке расстегнуты. Весь его облик говорил о том, что ему вполне комфортно, он расслаблен и что он, точно так же, как и Марго, не собирается делать никаких попыток изменить ситуацию.

В голове Марго крутилась всем давно известная истина – мужчина не может просто так представиться даме, он должен быть представлен кем-то из общих знакомых.

Марго посмотрела на братьев. Алан напряженно всматривался в карты и не замечал развернувшейся перед ним драмы.

Роб же прекрасно видел возникшую неловкость и вовсю ею наслаждался.

Марго мысленно наградила братца парой нелестных эпитетов. Откуда-то совсем не к месту пришла мысль о том, что заочно они уже знакомы. Роб, кажется, называл имя своего приятеля.

Да и в той сцене на лестнице была определенная доля её вины. Незнакомый человек спас её от падения, а что сделала она? Даже не поблагодарила.

Марго ощутила резкий прилив чувства вины. Она откашлялась и уже была готова начать разговор, как мужчина резко вскочил со стула и направился к ней. На его лице появилось выражение проказливой любезности. Если такое, конечно, существует.

– Вы, должно быть, леди Маргарет? Сестра моего дорого друга Роберта?

И когда же эти двое успели стать «дорогими друзьями»?

Пока Марго пыталась одновременно испепелить младшего брата взглядом и придумать достойный ответ, мужчина схватил её ладонь и приложил к своей колючей щеке.

– Грег Ганн, к вашим услугам, миледи.

– Маргарет Росс, – пробормотала девушка, пытаясь незаметно вытянуть свою ладонь из захвата мужчины.

– Прошу простить меня за ту сцену на лестнице. Кажется, вы меня неправильно поняли. Роберт мне все рассказал, – Грег кивнул на сидящих за столом братьев Росс. Роб усмехнулся и потянулся за бокалом с виски.

– Я только хотел проверить, не повредили ли вы бедро. Мне показалось что вы ударились, когда я вас подхватил.

Марго перевела взгляд с брата на нового знакомого. Выражение его лица вполне соответствовало тону и невинному выражению лица. Однако, Марго была уверена, что над ней просто издеваются.

– У вас есть медицинское образование? – спросила она с холодной вежливостью.

– Нет, но он прекрасно разбирается в женщинах, – пьяно выдал Роб.

Алан, наконец, отвлекся от своих карт и сердито посмотрел на младшего брата.

– Когда ты успел так набраться?

– Пока ты проигрывал.

Грег, словно бы расстроенный словами Роба, отпустил руку Марго и отступил на шаг.

– Ещё раз прошу простить.

Он вернулся за стол, больше не взглянув на девушку.

Марго, смущенная и растерянная, не зная, что ещё сказать, развернулась на каблуках и направилась в комнату.

Все время, что она поднималась по лестнице и до тех пор, пока за её спиной не захлопнулась дверь комнаты, за столом звенела пронзительная и явно напряженная тишина.


В комнате Алекса заканчивала накрывать на стол. После прогулки Марго изрядно проголодалась и проглотила предложенное угощение, почти не ощущая вкуса еды. Её мысли лихорадочно метались от странного предостережения солдата до надвигающегося знакомства с женихом.

Возможно, этот мужчина был местным констеблем. Но для представителя закона у него слишком уж потасканный костюм. Возможно, стоит написать письмо отцу, чтобы сообщить об их затруднениях в пути. Когда они отправляли весточку в последний раз?

Разве все населенные пункты, что встречали их на пути, были обнесены такой мощной стеной? Эта стена выглядела едва ли не моложе костюма солдата.

От мыслей Марго отвлек звон посуды и легкое покашливание.

Алекса выжидающе поглядывала на госпожу, держа на вытянутых руках поднос, нагруженный грязной посудой.

– Прикажете принести ванну, миледи?

– Не стоит. Сегодня будет достаточно таза с горячей водой.

Алекса кивнула и скрылась за дверью.

Марго умирала от желания принять ванну, но не могла представить себе эту хрупкую девочку, нагруженную огромными ведрами с водой.

Умывания в тазу, как и предполагала Марго, оказалось недостаточно, но лишения скрасил тот факт, что она наконец-то избавилась от корсета.

Девушка уже собиралась задуть последние свечи, когда в её дверь постучались.

– Ещё не спишь? – пьяно хихикая спросил младший брат, вваливаясь в комнату.

– Сплю, – резко ответила Марго, собираясь вытолкать Роба в коридор.

Однако, вошедший следом Алан оттеснил сестру от двери, закрылся на щеколду и уселся за стол.

Роберт, постоянно запинаясь, добрался до кровати и рухнул на неё ничком.

– Почему бы вам не разойтись по вашим комнатам? – предложила Марго, наблюдая как Роб пытался стащить кожаные сапоги с длинным голенищем. Без помощи рук.

– Хотели тебя проверить, – заявил Алан.

– Лучше бы ты проверил Роберта. Почему он так набрался?

– Сначала отмечал выигрыш, потом запивал проигрыш.

– Если отец узнает, что он опять пьет и играет, у него будут проблемы.

Алан хотел что-то ответить, но был прерван сопением и возней с кровати.

Робу удалось сесть с третьей попытки, стащить сапоги с пятой.

– Почему… почему… мгм… – начал было Роб, но запнулся. По его лицу было понятно, что мысль пропала, а он никак не мог её отыскать.

– Почему ты так жестока… ик… с моим другом!? – наконец выдал младший братец.

– С твоим другом?

– Да! С Гор… с Гер…

– Ты даже имени его выговорить не можешь! Как много ты выпил? – всплеснула руками Марго.

– С Грегом!

– Я не считаю, что веду себя неправильно, – покачала головой девушка.

– Да? Да? А ведь, ты вполне можешь его захом… захм… зам… эмм…. получить!

Марго слегка опешила из-за резкого перехода от неоправданной жестокости к любви, но всё-таки смогла выразить своё удивление словами.

– Ты говоришь потрясающие глупости.

– Любая девица в стране мечтает его захм… замом… получить. А тебе достаточно сделать так…

Роб пьяно заулыбался и начал манить сестру сгибая и разгибая указательный палец.

Марго подошла и слегка толкнула брата в плечо, от чего тот завалился на спину и пару мгновений спустя захрапел.

– Я уже восемнадцать лет завидую его возможности засыпать, – восхищенно покачал головой Алан.

– Что за глупости он сейчас говорил про этого лорда? – с подозрением глядя на брата спросила Марго.

Алан тут же поднял руки ладонями вверх.

– Я ничего не знаю. Честное слово.

– Отлично. Ладно, пошли. Ночевать я сегодня буду в его комнате. Здесь мне заснуть не удастся.

Под храп Роба брат и сестра вышли из комнаты. Уже расставаясь у дверей, Марго кое-что вспомнила.

– Сегодня на прогулке я встретила мужчину. По одежде и виду похож на местного констебля.

– И что? – пожал плечами Алан. – Даже в такой дыре должны быть представители закона.

– Не в этом дело. Он сказал мне не выходить из гостиницы после наступления сумерек. Это прозвучало как-то… странно.

– Не выходить? – вскинул брови Алан. – Хозяйка гостинцы сегодня сказала нам тоже самое.

– Это странно, – настойчиво повторила Марго.

– Не более, чем обычно. Глупости это все.

– Может быть, – неуверенно кивнула девушка. – Доброй ночи.

– Доброй ночи.


Глава 4.


Следующие пару дней Марго даже не успела заметить. Она спускалась на завтрак, отправлялась на прогулку, много читала и старалась избегать встреч с другими жильцами гостиницы.

Другой жилец гостиницы, а он до сих пор был в единственном лице, будто бы старательно помогал Марго в этом деле. Завтракал он обычно гораздо раньше, чем семья Росс, большую часть дня проводил где-то за пределами Айонской пристани, а вечера коротал в компании мужчин у камина в общей комнате, наслаждаясь сигаретами, крепким алкоголем и полным отсутствием Маргарет Росс.

Полная и какая-то нарочитая холодность человека, который совсем недавно казался внимательным и обольстительным, задевала и не так, чтобы слегка.

Определенно, что-то есть в этом способе ухаживания, о котором как-то рассказывал ей Роб.

«Сначала будь максимально галантным и навязчивым, потом показательно холодным и отстраненным – и дело сделано».

Марго тогда только посмеялась над выдумками младшего братца. Сейчас она ответила на абсолютно равнодушный поклон Грега Ганна реверансом и с трудом сдержалась, чтобы не выдать вместо дежурной улыбки парочку отборных ругательств.

Почему её задевало его поведение? Она не знала и не собиралась анализировать.

Ей было достаточно признать этот факт и постараться забыть.

Двое суток спустя после первой прогулки по Айонской пристани в гостинице появился ещё один жилец.

Едва ли не самой первой об этом узнала Маргарет, благодаря разговорчивости Алексы.

Девочка рано утром столкнулась на лестнице с неким господином благородного вида с небольшим чемоданчиком в руках. Этого господина вела за собой хозяйка гостиницы.

Увидеть самого жильца местному обществу удалось только за обедом.

В дверях большой комнаты, которая служила одновременно столовой и гостиной, появился невысокий полноватый господин с редкой рыжей шевелюрой. Его короткие волосы, которые он старательно пригладил ладонью перед тем, как представиться соседям, тут же встали дыбом.

– Райт, Том Райт, к вашим услугам, – жилец слегка склонил голову в приветствии, показывая залысину на затылке. – Попал в ужасную передрягу трое суток назад. На повозке вроде как сломалось колесо и лошадь повредила копыто. Вроде как, уже думал, что погибну в этой трясине.

– Грегори Ганн, – встал из-за стола друг Роба.

Грег был выше нового жильца на целую голову, отчего последний явно почувствовал себя неуютно.

Мужчины пожали руки и настала очередь Алана.

– Я Алан Росс, это мой брат Роберт Росс, и моя сестра Маргарет Росс.

Марго вышла из-за стола, старательно глядя в пол, присела в легком реверансе и скользнула назад, успев, однако, мимоходом взглянуть на мистера Райта. В его глазах ей почудился вспыхнувший на секунду интерес, что было вовсе не удивительно, учитывая, что она была здесь единственной женщиной.

Алан пригласил гостя за их столик, слуги принесли ещё один прибор, и разговор завертелся вокруг прошедших дождей, сломанного моста и места, где можно починить повозку мистера Райта.

Марго закончила обед раньше всех и поднялась в свою комнату, оставив мужчин.

Никто, как ей показалось, не заметил её ухода.

На втором этаже, в самом конце длинного коридора, суетились слуги, готовя комнату для мистера Райта. Они о чем-то громко спорили, и Марго плотно закрыла дверь, отрезая себя от постороннего шума.

Мысли девушки вертелись вокруг пополнения в их скудном сообществе. Смешной, но по виду добродушный господин. Роб явно чуть позже явится обсудить его давно устаревший коричневый костюм в полосочку и лаковые туфли.

Костюм мистера Райта напомнил ей про её собственные дела. Вчера во время очередной прогулки она случайно зацепилась подолом за чей-то полуразвалившийся забор и кажется порвала тонкую ткань.

С собой Марго привезла ограниченное количество одежды, поэтому стоило больше уделять внимания вещам и быть аккуратней.

Когда они собирались в дорогу, в карете оставалось не так уж много места из-за бесчисленных сундуков Роба. Этот модник забрал из дома всего четверть своего обширного гардероба, но почти не оставил места для багажа сестры и старшего брата.

Марго открыла крышку сундука и вытащила платье. Тут же раздался глухой звук, как будто что-то ударилось о деревянную стенку.

Марго бросила платье на кровать и снова вернулась к сундуку. Что это могло быть? Кроме одежды она в этот сундук ничего не складывала, а одежда не могла издать такой стук.

В руки попалось что-то продолговатое и холодное. Девушка отодвинула пару объемных юбок и вытащила пустую стеклянную бутылку.

Пару мгновений Марго осматривала находку с недоумением. Как это могло попасть в сундук с одеждой?

Потом в памяти всплыл день первой прогулки по Айонской пристани и все встало на свои места.

Вернувшись в комнату в тот день, она просто закинула бутылку в отрытый сундук, и забыла.

Чего ради она вообще принесла вещь с улицы?

Помнится, как очень давно, когда Марго была ещё совсем девчонкой, мать и служанки выгребали кучу разного мусора из её комнаты.

Все эти красивые камушки, пустые птичьи гнезда и кривые поделки из веточек казались хламом только матери. Марго видела в них настоящие сокровища и подолгу обижалась на всех обитателей дома, причастных к святотатству.

Мамины усилия, затраченные на уборку, нивелировались спустя сутки. Марго возвращала находки на свои законные места в своей комнате, а в качестве протеста дополняла ими убранство гостиной, библиотеки и кухни.

Марго улыбнулась воспоминаниям и сосредоточила внимание на настоящем.

Теперь понятно, почему она принесла эту бутылку с улицы – отдать дань детской любви к клептомании, но зачем кому-то понадобилось так тщательно закрывать абсолютно пустой сосуд?

Марго подняла бутылку к солнечным лучам, льющимся из окна, и полюбовалась зелеными бликами, которые разбежались по комнате.

Действительно, совершенно пустая бутылка, но горлышко было забито непонятной серой тряпкой, залито красным сургучом и плотно обвязано жгутом.

Марго потянула жгут, но он не желал смещаться ни на миллиметр. Она поискала глазами что-то острое и заметила лежащий на столе нож, забытый Алексой ещё утром.

Не самый подходящий предмет, но выбирать не приходилось.

Марго плотно обхватила холодную сталь ножа и принялась не резать, а практически пилить жгут.

От усилий ладони вспотели, но девушке удалось справиться с первым препятствием.

Она остановилась, чтобы вытереть ладони об подол платья, и посмеялась над своими усилиями.

Буквально пару минут назад она была взрослой двадцатилетней женщиной, которая вот-вот выйдет замуж, сейчас же она снова восьмилетняя девчонка и вытворяет очередную глупость, за которую наверняка получит нагоняй от старшего брата если поранит руку.

Марго откинула жгут в сторону и принялась ковырять кончиком ножа сургуч. Он поддался быстрее, чем жгут. Край отошел от стекла, отломился и, поддетый ножом, без проблем соскочил с горлышка бутылки.

За сургучом потянулся прилипший кусок очень старой грязной ткани.

Марго вытащила ткань, и по комнате сразу разнесся неприятный резкий запах.

Она поднесла бутылку ближе к глазам и почти сразу ощутила приступ тошноты.

Стена комнаты подозрительно наклонилась вправо, а потом вместе со стенами пропал и свет.

Марго погрузилась в странное беспамятство. Она перестала что-то видеть, пропал и неприятный запах из бутылки.

Она хотела закричать и позвать на помощь, но, кажется, так и не смогла издать ни звука.

Последним пропал слух.

Прямо после того, как легко скрипнула дверь и раздались чьи-то легкие осторожные шаги.


Марго слышала всхлипы Алексы, чьи-то нервные шаги, ощущала на запястье прикосновение чужих холодных пальцев, один раз сумела разглядеть свет свечи в полной темноте, и часто просыпалась и засыпала под храп Роба.

Она не знала сколько прошло времени, прежде чем она смогла разлепить губы, чтобы ответить на вопросы лекаря.

Очевидно, что это был лекарь. Кем ещё может быть пожилой мужчина с окладистой бородкой в круглых очках, источающий аромат неизвестных трав и спиртовых настоек?

Марго сумела сказать, что у неё ужасно болит голова, шея, спина и даже, кажется, ломит что-то в душе.

Лекарь в ответ на слабые жалобы пациентки задумчиво покивал и вытащил откуда-то крошечную склянку как заправский фокусник.

Таких фокусников Марго видела, когда в поместье отца наведывался бродячий цирк. Худой длинный мужчина в потрепанном камзоле вытаскивал из рукавов длинные разноцветные ленты, букеты искусственных цветов и живых голубей.

Этот фокус Марго никогда не нравился. Она слишком живо представляла себе, какие муки испытывали голуби, прячась в узких рукавах. Должно быть, им было очень страшно и больно.

На страницу:
2 из 6