bannerbanner
Кошмарной летней ночью
Кошмарной летней ночью

Полная версия

Кошмарной летней ночью

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

– Это я им понравился. А тебя возненавидели! – пропищал Слэппи ее тоненьким голоском.

Крис вымученно засмеялась.

– Рада, что все прошло хорошо, – сказала она, чтобы сохранить лицо.

– Мы со Слэппи спели дуэтом, получилось здорово. А потом прочитали рэп. Это был настоящий хит! – щебетала Линди.

«Ишь, задрала нос!» – с горечью подумала Крис, обуреваемая завистью.

– Малыши строились в очередь, чтобы поболтать со Слэппи, – не умолкала Линди. – Верно, Слэппи?

– Я всем понравился, – ответила она за болванчика. – Где моя доля выручки?

– Так тебе заплатили двадцать баксов? – спросила Крис, поддав ногой пучок сорняков.

– Двадцать пять, – ответила Линди. – Мама Эми сказала, что, поскольку я такая молодец, она решила накинуть сверху. О! Еще знаешь что? Помнишь миссис Эванс? Ну, тетеньку, что вечно ходит в леопардовых брючках, Аннину маму? Так вот, она попросила меня выступить на вечеринке у Анны в следующее воскресенье. Она заплатит мне тридцать баксов! Я стану богатой!

– Ух ты-ы… Тридцать баксов… – протянула Крис, покачав головой.

– Двадцать – мне. Десять – тебе, – вставил Слэппи.

– Пойду обрадую маму! – сказала Линди. – А ты чем пока занималась?

– Ну, после того, как ты ушла, я была очень расстроена, – ответила Крис, шагая за сестрой к дому. – Из-за Мистера Вуда. Я… отнесла его наверх. Элис и Коди домой ушли. Потом мы с мамой ездили в супермаркет.

Тявка, бешено вращая хвостиком, кинулся им под ноги, и обе девочки едва не споткнулись.

– Тявка, осторожно! – рявкнула Линди.

– Ой. Чуть не забыла. – Крис остановилась на заднем крыльце. – Было и хорошее.

Линди тоже остановилась:

– Хорошее?

– Ага. В магазине я встретила миссис Берман.

Миссис Берман была учительницей музыки и организатором весеннего концерта.

– С ума сойти! – съязвила Линди.

– И она меня спросила, не хочу ли я с Мистером Вудом провести весенний концерт, – улыбнулась Крис.

Линди с трудом сглотнула:

– Она пригласила тебя выступить на концерте?

– Ага. Мы с Мистером Вудом выступим перед публикой! – радостно сообщила Крис. На лице сестры мелькнула зависть, и это порадовало ее еще больше.

Линди открыла сетчатую дверь.

– Ну что ж, вот и тебе улыбнулась удача, – сухо сказала она. – С этим твоим жутким болванчиком она тебе не помешает.

За ужином только и разговоров было, что о выступлении Линди на дне рождения Эми Маршалл. Линди и миссис Пауэлл болтали без умолку. Крис ела молча.

– Должна признаться, поначалу все это казалось странным, – говорила миссис Пауэлл, черпая мороженое из вазочки для десерта. – Я просто не верила, что ты, Линди, могла всерьез увлечься чревовещанием. А сейчас смотрю – у тебя, несомненно, к этому склонность. Пожалуй, даже талант.

Линди сияла. Миссис Пауэлл комплиментами не разбрасывалась.

– Я нашла в школьной библиотеке книжку по чревовещанию, – сообщила Линди. – Там есть несколько отличных советов. Даже готовые репризы. – Она покосилась на Крис. – Но лично я предпочитаю придумывать шутки сама.

– Ты бы понаблюдала за сестрой. – Миссис Пауэлл протянула Крис блюдечко с мороженым. – То есть ты могла бы почерпнуть что-нибудь для школьного концерта.

– Наверное, – отозвалась Крис, стараясь скрыть раздражение.

После ужина позвонил из Портленда мистер Пауэлл, и они все поболтали с ним. Линди рассказала отцу о своем успехе со Слэппи на именинах. Крис – о том, что ее пригласили вести весенний концерт с Мистером Вудом. Отец пообещал, что к тому времени постарается разделаться с работой и обязательно посетит ее выступление.

После просмотра фильма, который мама взяла напрокат в супермаркете, сестры поднялись к себе в комнату. Часы показывали чуть больше одиннадцати.

Крис включила свет. Линди вошла в комнату вслед за ней.

Они посмотрели на кресло, в котором сидели болванчики… и ахнули в один голос.

– О нет! – Линди поднесла руку к широко раскрытому рту.

Раньше болванчики сидели в кресле бок о бок.

Но теперь Слэппи наполовину вывалился из кресла и лежал головой на полу. Кто-то сдернул с его ног коричневые ботинки и зашвырнул к стене. Пиджачок был стянут с плеч, сковывая его руки за спиной.

– С-смотри! – пролепетала Крис, хотя сестра и так в ужасе взирала на эту картину. – Мистер Вуд, он… – Слова застряли у нее в горле.

Мистер Вуд навалился на Слэппи сверху. Его руки обвивали горло Слэппи, словно он душил его.

10

– Не… не могу поверить! – с трудом прошептала Крис. Повернувшись, она увидела, что на лице сестры застыл испуг.

– Да что здесь творится? – вскричала Линди.

Сестры влетели в комнату и бросились к креслу. Крис схватила Мистера Вуда за шиворот и оттащила от Слэппи. У нее возникло чувство, что она разнимает дерущихся мальчишек.

Держа Мистера Вуда на весу, она смотрела ему в лицо, почти ожидая, что он заговорит.

Наконец Крис опустила болванчика и ничком кинула на свою постель. Она вся побледнела, помертвела от страха.

Линди нагнулась и подобрала с пола коричневые ботинки Слэппи. Она держала их на весу и изучала, словно они могли дать ключ к разгадке.

– Крис… это ты сделала? – спросила она тихо.

– Кто, я? – изумленно переспросила Крис.

– Ну я же знаю, что ты завидуешь нам со Слэппи… – начала Линди.

– Так, минуточку, – дрожащим тоненьким голоском перебила Крис. – Я этого не делала, Линди. Не вали с больной головы на здоровую.

Линди гневно посмотрела ей в глаза. Поостыв немного, она вздохнула:

– Ничего не понимаю. Ничегошеньки. Посмотри на Слэппи. Его чуть на куски не порвали.

Она поставила ботинки на кресло, нежно, как маленького ребенка, взяла деревянного человечка на руки и стала натягивать на него пиджачок.

Крис услышала, как сестра пробормотала что-то себе под нос. Что-то вроде: «Твой болванчик – чудовище».

– Что ты сказала? – переспросила она.

– Ничего, – ответила Линди, все еще возясь с пиджачком. – Я… э-э… Меня все это начинает немного пугать, – призналась она, покраснев и стараясь не смотреть сестре в глаза.

– Меня тоже, – вздохнула Крис. – Чертовщина какая-то. Думаю, надо рассказать маме.

Линди застегнула пиджачок. Потом уселась на кровать, посадила Слэппи себе на колени и стала надевать на него ботинки.

– Да. Наверное, надо, – согласилась она. – Это… это просто кошмар какой-то.

Их мать уже лежала в постели с романом Стивена Кинга. В спальне было темно – лишь ночник над изголовьем кровати отбрасывал узкий треугольник желтого света.

Когда девочки вышли из темноты, миссис Пауэлл вскрикнула от неожиданности.

– Ой, напугали. Такая жуткая книга, а я как раз собиралась спать…

– Можно тебя на пару слов? – нервно прошептала Крис.

– Творится что-то странное, – добавила Линди.

Миссис Пауэлл зевнула и закрыла книгу.

– В чем дело?

– В Мистере Вуде, – прошептала Крис. – Он какие-то странные штуки выкидывает.

– Что? – Миссис Пауэлл вытаращила глаза. В ярком свете ночника она выглядела бледной и уставшей.

– Он душил Слэппи, – сказала Линди. – А после обеда наговорил всяких гадостей. И…

– Стоп! – Миссис Пауэлл вскинула руку. – Довольно.

– Ну мам… – начала Крис.

– Все, девочки, хватит, – устало проговорила мать. – Я сыта по горло вашим глупым соперничеством.

– Ты не понимаешь, – настаивала Линди.

– Нет, я прекрасно все понимаю, – отрезала мать. – Теперь вы соперничаете из-за болванчиков.

– Мам, ну пожалуйста!

– Я хочу, чтобы вы немедленно прекратили, – настаивала миссис Пауэлл, бросив книгу на прикроватный столик. – Я серьезно. Больше ни слова, ни от кого из вас, не желаю слышать об этих болванчиках. Если у вас проблемы, решайте их между собой.

– Мам, послушай…

– А если не сможете, я заберу болванчиков. Обоих. Я не шучу. – Протянув руку, она выключила ночник, и комната погрузилась в темноту. – Доброй ночи.

Пришлось девочкам возвращаться в свою комнату несолоно хлебавши. Не говоря ни слова, они поспешили назад.

У двери в спальню Крис замешкалась. Она ожидала увидеть, что Мистер Вуд снова душит Слэппи. И облегченно вздохнула, обнаружив обоих болванчиков на кровати, где они с Линди их и оставили.

– Как-то мама не особо нам помогла, – с досадой сказала Линди, закатывая глаза. Взяв Слэппи, она начала устраивать его в кресле перед окном.

– Наверно, она уже засыпала, а мы ее разбудили… – Крис взяла Мистера Вуда и направилась с ним к креслу, но вдруг остановилась. – А знаешь что? Посажу-ка я его на ночь в стенной шкаф, – сказала она задумчиво.

– Хорошая идея, – ответила Линди, забираясь в постель.

Крис взглянула на болванчика, почти ожидая, что он как-нибудь отреагирует. Начнет возмущаться. Оскорблять ее.

Но Мистер Вуд лишь ухмылялся, а глаза его были пусты и безжизненны.

Крис почувствовала холодок страха.

«Я начинаю бояться дурацкого чревовещательского болванчика», – подумала она.

«Я запираю его на ночь в шкафу – потому что боюсь».

Она отнесла Мистера Вуда к шкафу, кряхтя, подняла высоко над головой и затолкала на верхнюю полку. Аккуратно закрыла дверь, убедившись, что замок щелкнул, и вернулась в кровать.

Спала она урывками, все время ворочалась поверх одеяла, ее мучили тревожные сны… Она проснулась оттого, что ночная сорочка перекрутилась, сдавив правую руку. Крис с трудом расправила сорочку – и снова провалилась в беспокойный сон.

Проснулась она рано, взмокшая от пота. Небо за окном было еще серым.

В комнате стояла духота. Крис медленно села, чувствуя усталость, будто и не спала вовсе. Поморгала, разгоняя сон, и тут ее взгляд упал на кресло у окна.

Там сидел Слэппи, ровно на том же месте, куда его посадила Линди.

А рядом с ним сидел Мистер Вуд, обнимая Слэппи рукой за плечи, и торжествующе ухмылялся, словно выдал отменную шутку.

11

– Итак, Мистер Вуд, вы ходите в школу?

– Конечно, хожу. Я же болванчик, а не болван!

– А какой ваш любимый урок?

– Конечно, урок труда!

– А что вы мастерите на уроках труда, Мистер Вуд?

– Я мастерю себе болваночку! А что же еще? Ха-ха! Думаешь, мне охота остаток жизни просидеть на твоих коленках?

Крис сидела за туалетным столиком с Мистером Вудом, глядя на себя в зеркало – готовилась к весеннему концерту.

Последние два дня Мистер Вуд вел себя хорошо. Ничего пугающего и таинственного больше не происходило, и Крис потихоньку начала расслабляться. Наверное, теперь все будет в порядке…

Она склонилась к зеркалу, следя за губами, когда заставляла болванчика говорить.

Буквы «м» и «б» оказалось невозможно произнести не шевеля губами. Она решила по возможности избегать их в своем выступлении.

«Я уже получше переключаюсь с голоса Мистера Вуда на собственный, – отметила она с радостью. – Но надо быстрее. Чем быстрее мы с ним разговариваем, тем забавнее получается».

– Давай попробуем еще разок, Мистер Вуд, – сказала она, придвинув стул поближе к зеркалу.

– Работа, работа, работа, – проворчала она за болванчика.

Но не успела Крис начать репризу, как в комнату влетела запыхавшаяся Линди. Крис увидела ее в зеркале: волосы рассыпались по плечам, на лице играет счастливая улыбка…

– Знаешь что? – с ходу выпалила Линди.

Крис хотела было ответить, но Линди ей не дала.

– Миссис Питри была на именинах у Эми Маршалл, – затараторила она. – Она работает на Третьем канале. Ну, на телестудии. И она думает, что я достаточно хороша, чтобы выступить в передаче «Ищем таланты», которую крутят по выходным.

– Что? Правда? – только и смогла выдавить Крис.

Линди подпрыгнула, издав ликующий клич.

– Мы со Слэппи будем выступать по телику! – верещала она. – Ну разве не сказка?!

Глядя на сияющее отражение сестры, Крис вдруг почувствовала себя так, словно ее пырнули ножом.

– Пойду маме расскажу! Эй, мам! Мам! – Линди выбежала из комнаты. Крис слышала, как она с радостными воплями понеслась вниз по лестнице.

– А-а-а-а-а! – Крис больше не могла сдерживаться. – Почему все хорошее случается с Линди! Я веду идиотский концерт для дай Бог сотни родителей, а она попадет на телевидение! Я ничем не хуже ее. Может, и лучше!

В ярости вскинула она Мистера Вуда над головой и с размаху швырнула об пол.

Голова болванчика гулко стукнулась о половицы. Большой рот распахнулся, словно в беззвучном крике.

– Ой… – Крис с трудом смогла взять себя в руки.

Мистер Вуд, скорчившийся у ее ног, смотрел на нее с укором.

Крис подняла его и прижала к груди.

– Ну-ну, Мистер Вуд, – ласково зашептала она. – Я тебе больно сделала? Да? Прости, мне так жаль… Я не хотела.

Болванчик продолжал смотреть на нее. Улыбался как ни в чем не бывало нарисованными губами, но в холодных его глазах не было прощения.

* * *

Поздняя ночь. Ни ветерка. Не колыхались занавески на окне спальни. Бледно-серебристый свет луны лился в окно, образуя длинные лиловые тени, которые, казалось, ползут через спальню девочек.

Линди спала некрепко, ее сны были полны ярких, красочных образов. Из сна ее вырвал какой-то звук. Тихое «бух!»

– Что? – Оторвав голову от пропитанной потом подушки, она обернулась.

Кто-то двигался в темноте. Его-то шаги и разбудили ее.

– Эй! – прошептала она, окончательно проснувшись. – Кто здесь?

Фигура повернулась в дверном проеме – тень на фоне темноты.

– Это всего лишь я, – прошептала она.

– Крис?

– Ага. Меня что-то разбудило. И в горле пересохло, – прошептала сестра. – Я на кухню, водички попить.

Она исчезла в темноте. Приподняв голову над подушкой, Линди слышала, как она спускается по лестнице.

Когда звук шагов стих, Линди закрыла глаза и опустила голову на подушку.

А через несколько секунд Крис завопила от ужаса.

12

С колотящимся сердцем Линди вылезла из постели. Одеяло запуталось у нее в ногах, чуть не свалив ее на пол.

Душераздирающий вопль Крис звенел в ушах.

Она вприпрыжку бросилась вниз по темной лестнице, топоча босыми ногами по ковровой дорожке. Внизу было темно – лишь из кухни пробивалась тонкая полоска света.

– Крис… Крис, ты в порядке? – позвала Линди. В темноте коридора ее голос прозвучал жалобно и испуганно. – Кри-ис?

Линди остановилась на пороге кухни.

Что там за потустороннее свечение?

Ей не сразу удалось сфокусировать взгляд. Наконец она поняла, что тусклый свет льется из холодильника.

Дверца была нараспашку.

А сам холодильник… опустел.

– Что… что здесь происходит?

Линди сделала шаг в кухню. Потом еще один.

Нога погрузилась во что-то холодное и мокрое.

Охнув, Линди посмотрела вниз и обнаружила, что стоит в глубокой луже.

По валявшейся рядом картонной коробке она поняла, что это разлитое молоко.

Она подняла глаза на Крис, которая замерла в темноте, прижимаясь спиной к стене и в ужасе поднеся ладони к щекам.

– Крис, ради Бога, что…

И тут ей открылась вся картина. Это было так странно, так… неправильно.

Только теперь, проследив за полным ужаса взглядом Крис, Линди увидела кавардак на полу. И поняла, почему холодильник пуст.

Все его содержимое было вытащено и раскидано по полу. Бутылка из-под апельсинового сока лежала на боку в желтой луже своего содержимого. Яйца раскатились по всей кухне. Всюду валялись разбросанные фрукты и овощи.

– Боже! – простонала Крис.

Все вокруг словно искрилось.

Что это поблескивает среди продуктов?

Украшения Крис!

Там были и серьги, и браслеты, и нитки бус – все вперемешку с раскиданными и разлитыми продуктами, словно какой-то диковинный салат.

– О нет! – взвизгнула Линди, когда ее взгляд остановился на фигуре на полу.

Посреди разгрома восседал Мистер Вуд и торжествующе ухмылялся. Шею его обвивали несколько ниток бус, в ушах висели длинные серьги, а на коленях покоилась тарелка с недоеденной курицей.

13

– Крис, ты в порядке? – воскликнула Линди, отведя глаза от разукрашенного болванчика.

Крис, похоже, не слышала ее.

– Ты в порядке? – повторила вопрос Линди.

– Ч-что происходит? – пролепетала Крис, прижимаясь к стене с искаженным от страха лицом. – Кто… кто это сделал? Неужели Мистер Вуд?..

Линди хотела ответить. Но потрясенный вопль матери прервал ее на полуслове.

– Мама! – воскликнула Линди и обернулась.

Миссис Пауэлл щелкнула выключателем. Вспыхнул свет. Все трое заморгали, пытаясь привыкнуть к нему.

– Боже милостивый! – вскричала миссис Пауэлл. Она стала звать мужа, потом вспомнила, что его нет дома. – Я… я глазам своим не верю!

Виляя хвостиком, прибежал Тявка. Опустив голову, он стал слизывать разлитое молоко.

– А ну, кыш отсюда! – прикрикнула миссис Пауэлл. Она подняла песика на руки, вынесла за порог и закрыла за ним дверь. Потом, качая головой, прошла на середину кухни, чуть не вляпавшись босой ногой в молочную лужу.

– Спускаюсь я попить, а тут такой разгром, – дрожащим голосом проговорила Крис. – Продукты. Мои украшения. Вот это вот все…

– Это сделал Мистер Вуд, – заявила Линди. – Посмотри на него!

– Прекратите! Прекратите! – завопила миссис Пауэлл. – С меня хватит!

Она оглядывала беспорядок, хмурясь и дергая себя за прядь светлых волос. Ее взгляд остановился на Мистере Вуде, и она с отвращением застонала.

– Так я и знала. – Она устремила на девочек обвиняющий взгляд. – Так и знала, что с этими болванчиками надо что-то делать.

– Все это устроил Мистер Вуд, – с жаром проговорила Крис, отступив от стены и сжимая кулаки. – Знаю, звучит как полный вздор, но…

– Перестань, – нахмурилась миссис Пауэлл. – Это полный бред. Полнейший! – Она уставилась на разукрашенного болванчика, ухмылявшегося ей поверх тарелки с курицей.

– Я забираю болванчиков у обеих, – снова повернулась она к дочкам. – Ситуация вышла из-под контроля.

– Нет! – воскликнула Крис.

– Так нечестно! – возмутилась Линди.

– Очень жаль, но придется их забрать, – отчеканила миссис Пауэлл. Она снова бросила взгляд на захламленный пол. – Посмотрите на мою кухню…

– Но я же тут ни при чем! – закричала Линди.

– А мне нужен Мистер Вуд для весеннего концерта! – подхватила Крис. – Мам, ну все на меня рассчитывают!

Миссис Пауэлл переводила глаза с одной девочки на другую. Ее взгляд остановился на Крис:

– Это ведь на полу твой болванчик, верно?

– Да, – признала Крис. – Но я этого не делала. Клянусь!

– Вы обе готовы поклясться, что не делали этого? – с усталым видом осведомилась миссис Пауэлл.

– Да, – тут же ответила Линди.

– В таком случае вы обе лишитесь своих болванчиков. Мне очень жаль. Одна из вас врет. Я… я глазам не верю.

В кухне повисла гнетущая тишина: все трое в смятении созерцали беспорядок на полу.

Первой молчание нарушила Крис:

– Мам, а если мы с Линди как следует приберемся?

Линди схватывала на лету. Ее лицо тут же просияло:

– Да. Если мы сложим все на место? Прямо сейчас. Приведем кухню в порядок. Чтоб ни пятнышка… Можно тогда оставить болванчиков?

Миссис Пауэлл покачала головой:

– Нет. Не думаю. Посмотрите на это безобразие. Все овощи испорчены. И молоко.

– Мы сами все купим, – не растерялась Крис. – На свои карманные деньги. И вылижем все до блеска. Ну пожалуйста. Если мы это сделаем, дашь нам еще один шанс?

Миссис Пауэлл задумчиво нахмурилась. Потом посмотрела на исполненные надежды лица дочерей.

– Ладно, – ответила она наконец. – Я хочу, чтобы к утру в этой кухне царил образцовый порядок. Ни продуктов, ни украшений. Чтобы все вернулось на место.

– Хорошо, – дружно ответили девочки.

– И я не желаю больше видеть у себя на кухне этих болванчиков, – добавила миссис Пауэлл. – Если вы сможете это гарантировать, я дам вам еще один шанс.

– Ура! – в один голос воскликнули девочки.

– Кроме того, я больше не желаю слышать, что это они, – продолжала миссис Пауэлл. – Чтоб никаких больше потасовок. Никакого соперничества. Никаких попыток свалить вину на болванчиков. Я не желаю слышать о них ничего. Вообще.

– И не услышишь, – пообещала Крис, бросив взгляд на сестру.

– Спасибо, мама, – сказала Линди. – Иди спать. Мы все уберем. – Она легонько подтолкнула мать к двери.

– Ни слова больше, – напомнила миссис Пауэлл.

– Хорошо, мама, – ответили близняшки.

Мать ушла к себе. Девочки принялись за уборку. Крис вытащила из ящика стола огромный мешок для мусора и держала его, пока Линди кидала туда пустые коробки и испорченные продукты.

Затем Крис аккуратно собрала свои украшения и отнесла наверх.

Сестры не обмолвились ни словом. Они трудились молча, прибирались и мыли пол, пока кухня не заблестела. Линди закрыла дверцу холодильника. Громко зевнула.

Крис ползала на карачках, проверяя, чтобы на полу не осталось ни единого пятнышка. Наконец она встала и подняла Мистера Вуда. Тот ухмылялся ей, словно все случившееся было отличной шуткой.

«От этого болванчика одни неприятности», – подумала Крис.

Одни неприятности…

Вслед за Линди она вышла из кухни, потушив по дороге свет. Девочки молча поднялись по лестнице. Ни одна так и не произнесла ни слова.

Бледный свет луны струился в комнату из открытого окна. Было жарко и душно.

Крис посмотрела на часы. Уже больше трех часов ночи.

Слэппи развалился в кресле у окна, его улыбающееся лицо блестело в лунном свете. Линди, зевая, забралась в постель, откинула одеяло и накрылась простыней. И отвернулась от сестры.

Крис сняла с плеча Мистера Вуда.

«От тебя одни неприятности», – сердито думала она, держа его перед собой и глядя в ухмыляющееся лицо.

Одни неприятности.

Мистер Вуд скалился в злобной усмешке, словно глумясь над ней.

К ее злости примешивался холодок страха.

«Я начинаю ненавидеть этого болванчика», – мелькнула в голове мысль.

Бояться и ненавидеть.

В гневе Крис распахнула дверцу стенного шкафа и швырнула деревянного человечка внутрь. Он свалился на пол бесформенной кучей.

Крис захлопнула дверцу.

С колотящимся сердцем она залезла в постель и натянула одеяло. Навалилась жуткая усталость. Все тело ныло от изнеможения.

Крис зарылась лицом в подушку и закрыла глаза.

Она уже засыпала, когда услышала тоненький голосок:

– Выпусти меня! Выпусти меня отсюда!

Приглушенный голос доносился из стенного шкафа.

14

– Выпусти меня! Выпусти меня! – злобно верещал голосок.

Крис села будто ужаленная. Ее затрясло от страха.

Она бросила взгляд на соседнюю кровать. Линди не двигалась.

– Ты… ты это слышала? – выдавила Крис.

– Слышала что? – сонно отозвалась Линди.

– Голос, – прошептала Крис. – Из шкафа.

– Что? – так же сонно спросила Линди. – О чем ты говоришь? Три часа ночи. Можно хоть немножко поспать?

– Ну Линди… – Крис спустила ноги на пол. Сердце гулко стучало. – Проснись. Послушай! Мистер Вуд зовет меня. Он разговаривает!

Линди подняла голову и прислушалась.

Тишина.

– Крис, я ничего не слышу. Правда. Тебе, наверное, приснилось.

– Нет! – взвизгнула Крис, чувствуя, что выходит из себя. – Это не сон! Мне так страшно, Линди. Так страшно! – Внезапно ее всю затрясло, горючие слезы хлынули по щекам.

Линди встала и подошла к кровати сестры.

– Что-то… происходит что-то ужасное, – проскулила Крис.

– А я знаю, кто все это делает, – прошептала Линди, склонившись над сестрой и ласково положив ей руку на вздрагивающее плечо.

– Что?

– Да. Да. Я знаю, кто все это делает, – шепотом повторила Линди. – Я знаю, кто это.

– Кто? – выдохнула Крис.

15

– Кто? – вся в слезах повторила она. – Кто?

– Я, разумеется, – ответила Линди. Ее улыбка превратилась в глумливую усмешку, не хуже, чем у Слэппи. Она засмеялась, самодовольно прикрыв глаза.

– Что? – До Крис не сразу дошло. – Что ты сказала?

– Я сказала, что все это делала я, – повторила сестра. – Я, Линди. Все это был розыгрыш, Крис. Я опять тебя подловила. – Она кивнула в подтверждение своих слов.

Крис недоверчиво уставилась на сестру.

– Так это была шутка?

Линди энергично закивала.

– Ты таскала Мистера Вуда по ночам? Ты одела его в мою одежду и заставила меня оскорблять? Ты притащила его на кухню? Ты устроила этот жуткий кавардак?

Линди захихикала:

– Ага. Неслабо напугала, да?

Крис в бешенстве сжала кулаки.

– Но… но… – пробормотала она, – зачем?!

– А по приколу, – ответила Линди и плюхнулась на кровать, по-прежнему ухмыляясь.

– П-по приколу?

– Хотела проверить, смогу ли я тебя напугать, – пояснила Линди. – Так, невинная шутка. Ясненько? Поверить не могу, ты купилась на голос из шкафа! Должно быть, я и впрямь шикарный чревовещатель!

– Но, Линди…

– Ты действительно поверила, что Мистер Вуд живой! – расхохоталась Линди, упиваясь своей победой. – Вот же дурочка!

На страницу:
3 из 5