Полная версия
Кошмарной летней ночью
Ее тень накрыла Слэппи, глядящего прямо на нее. Когда Крис склонилась над ним, его ухмылка словно бы стала шире.
Порыв ветра взметнул занавески ей в лицо. Крис отвела их рукой и присмотрелась к разрисованной голове болванчика.
Протянув руку, она потерла его деревянные волосы, поблескивающие в лунном свете. Его голова оказалась теплой, неожиданно теплой.
Крис тут же отдернула руку.
Что это был за звук?
Это Слэппи захихикал? Он смеется над ней?
Нет. Конечно нет.
Крис поняла, что ей трудно дышать.
«Почему я так испугалась какой-то дурацкой куклы?» – подумала она.
У нее за спиной Линди булькнула горлом и перекатилась на спину.
Крис пристально вглядывалась в большие глаза Слэппи, поблескивающие в свете из окна. Она ждала, что он моргнет или поведет ими из стороны в сторону.
Внезапно ей стало стыдно за свою глупость.
Он всего-навсего безмозглый деревянный болванчик, сказала она себе.
Она снова протянула руку и толкнула его.
Неподвижное тело завалилось на бок. Твердая голова тюкнулась о деревянный подлокотник.
Крис смотрела на болванчика, чувствуя странное удовлетворение, словно ей каким-то образом удалось его проучить.
Занавески снова окутали ей лицо. Крис оттолкнула их.
Полусонная, она направилась обратно к кровати.
Она успела сделать только шаг, как вдруг Слэппи протянул руку и схватил ее за запястье.
5– Ай!
Рука сжалась сильнее. Крис вскрикнула и обернулась.
К ее удивлению, рядом на корточках сидела Линди. И крепко сжимала ее руку.
Крис рывком высвободилась.
В лунном свете из окна на лице Линди играла дьявольская усмешка.
– Опять попалась!
– Ты меня вовсе не напугала! – возмутилась Крис. Дрожащим шепотом.
– Ты подскочила на километр! – злорадствовала Линди. – Ты всерьез решила, что тебя схватил болванчик.
– Ничего подобного! – Крис бросилась к своей кровати.
– Слушай, а ты чего не спишь? – спросила Линди. – Возилась со Слэппи?
– Нет. Мне… э-э… приснился страшный сон. Я только хотела выглянуть в окно.
Линди прыснула:
– Видела б ты свою мордаху!
– Я спать хочу. Оставь меня в покое, – огрызнулась Крис. Она легла и натянула одеяло до самого подбородка.
Линди усадила болванчика на место и, посмеиваясь, вернулась в кровать.
Крис опустила подушку и покосилась в сторону окна. Сейчас лицо болванчика наполовину скрывалось в тени. Однако глаза его мерцали, словно он был живым. Он смотрел на нее, будто что-то хотел сказать.
«Почему он так ухмыляется?» – подумала Крис, потирая шею, чтобы избавиться от мурашек.
Она натянула одеяло еще выше и перевернулась на бок, чтобы не видеть этих широко раскрытых, пронизывающих глаз.
Но и лежа к нему спиной, она чувствовала, что он смотрит. И с закрытыми глазами, накрывшись с головой одеялом, она видела его мрачную, безумную усмешку, его немигающие глаза. Так и смотрят на нее. И смотрят. И смотрят.
Она погружалась в беспокойный сон, в очередной тяжелый ночной кошмар. Кто-то преследовал ее. Кто-то очень злой.
Но кто?
В понедельник Линди и Крис задержались после уроков на репетиции к ежегодному весеннему концерту. Домой они вернулись только к пяти и очень удивились, увидев на подъездной дорожке папину машину.
– Что-то вы сегодня рано! – воскликнула Крис, обнаружив родителей в кухне. Отец помогал матери готовить ужин.
– Завтра у меня конференция в Портленде, – пояснил мистер Пауэлл, чистя лук над раковиной ножиком для овощей. – Так что сегодня отпустили пораньше.
– Что на ужин? – спросила Линди.
– Мясной рулет, – ответила миссис Пауэлл. – Если, конечно, ваш папа все-таки сможет почистить лук.
– Есть же какой-то способ не плакать, когда его чистишь, – задумчиво отозвался мистер Пауэлл. – Знать бы только какой.
– Как прошла репетиция хора? – спросила миссис Пауэлл, разминая в руках большой комок говяжьего фарша.
– Скучно, – вздохнула Линди, открывая холодильник и доставая банку колы.
– Угу. Мы поем какие-то русские и югославские песни, – добавила Крис. – А они такие все заунывные… По-моему, там про овечек. Хотя мы не знаем, про что там. Перевода же нету.
Мистер Пауэлл бросился к раковине и стал плескать водой в покрасневшие слезящиеся глаза.
– Я этого не вынесу! – Он кинул наполовину очищенную луковицу жене.
– Слабак! – покачала головой она.
Крис поднялась в их общую с Линди комнату. Бросила рюкзак на стол, который они также делили с Линди, и уже хотела вернуться на кухню.
Но что-то у окна привлекло ее внимание.
Обернувшись, она обомлела.
– О нет! – вырвался у нее испуганный возглас.
Крис поднесла ладони к щекам не веря своим глазам.
Слэппи развалился в кресле у окна, ухмыляясь и тараща на нее выпученные глаза. А рядом сидел другой болванчик и тоже ухмылялся.
И они держались за руки.
– Что здесь происходит?! – вскричала Крис.
6– Ну как, нравится?
Сперва Крис подумала, что вопрос задал Слэппи.
Она остолбенела, разинув рот.
– Ну? Что ты о нем думаешь?
Крис не сразу сообразила, что голос доносится сзади. Обернувшись, она увидела на пороге папу, все еще протиравшего глаза влажным полотенцем.
– Это… новый болванчик? – спросила она.
– Он твой, – ответил мистер Пауэлл и вошел в комнату, прижимая к глазам полотенце.
– Правда? – Крис подбежала к креслу и взяла нового болванчика на руки, чтобы как следует рассмотреть.
– Через дорогу от моего офиса на углу есть маленький ломбард, – сказал мистер Пауэлл, опустив полотенце. – Я шел себе мимо, и, хочешь верь, хочешь нет, этот товарищ сидел в витрине. Стоил сущие пустяки. По-моему, владелец ломбарда сам был рад его сплавить.
– Он… славный, – наконец нашла нужное слово Крис. – Совсем как у Линди, только волосы рыжие, а не каштановые.
– Возможно, их выпускала одна компания, – предположил мистер Пауэлл.
– А одет лучше, чем Слэппи, – продолжала Крис, держа куклу на вытянутой руке, чтобы получше рассмотреть. – От его темного костюма с души воротит.
Новый болванчик был одет в синие джинсы и фланелевую рубашку в красно-зеленую клеточку. А вместо солидных блестящих черных ботинок на его ногах красовались высокие белые кроссовки.
– Так он тебе нравится? – улыбнулся мистер Пауэлл.
– Я его обожаю! – Крис подбежала к папе и крепко обняла его. Затем, схватив болванчика, выбежала из комнаты, скатилась по лестнице и помчалась на кухню.
– Всем внимание! Познакомьтесь с Мистером Вудом! – провозгласила она, выставив ухмыляющегося болванчика перед собой.
Тявка залился лаем и подскочил, пытаясь цапнуть деревянного человечка за кроссовку. Крис тут же подняла его повыше.
– Эй! – изумленно воскликнула Линди. – Где ты его взяла?
– Папочка подарил! – ответила Крис, ухмыляясь шире болванчика. – Я начну практиковаться с ним сразу после ужина и быстренько тебя обставлю.
– Крис! – возмутилась миссис Пауэлл. – Нельзя, знаешь ли, во всем соперничать!
– Мы со Слэппи уже получили работу, – усмехнулась Линди. – А ты только начинаешь. Ты попросту новичок.
– Мистер Вуд выглядит гораздо лучше Слэппи, – парировала Крис. – Он выглядит круто. А темный костюм твоего болвана – отстой.
– По-твоему, паршивая старая рубашонка – это круто? – Линди скорчила рожу. – Фу. Эта трухлявая деревяшка, должно быть, кишит червями!
– Сама ты кишишь червями! – завопила Крис.
– Твой болванчик никого не рассмешит, – нахально заявила Линди, – потому что у тебя нет чувства юмора.
– Серьезно? – Крис закинула Мистера Вуда на плечо. – Да без чувства юмора я бы пропала. Ведь мне приходится жить с тобой, верно?
– Подражала! Подражала! – закричала Линди.
– Вон из кухни! – рявкнула миссис Пауэлл. – Выметайтесь! Обе! Вы невыносимы! Болванчики – и те человечнее вас!
– Спасибо, мамочка, – съязвила Крис.
– Позовите меня к ужину, – бросила Линди через плечо. – Пойду наверх, порепетирую со Слэппи для именин в субботу.
На следующий день Крис сидела за туалетным столиком, который делила с Линди. Порывшись в шкатулке, она извлекла очередную нитку ярких бус и повесила их на шею рядом с еще тремя. Потом погляделась в зеркало и встряхнула головой, чтобы лучше видеть длинные серьги, болтающиеся в ушах.
«Ах, люблю свою коллекцию», – подумала она, роясь в деревянной шкатулке в поисках других сокровищ.
Линди побрякушками не интересовалась. Крис же могла часами примерять бусы, перебирать разные симпатичные безделушки, пробегаясь пальцами по пластиковым браслетам и позвякивающим серьгам. Коллекция украшений всегда поднимала ей настроение.
Она опять встряхнула головой, отчего длинные серьги зазвенели. Стук в дверь заставил ее обернуться.
– Эй, Крис, как дела? – В комнату вошел ее приятель Коди Мэтьюс – белобрысый паренек с бледно-серыми глазами и серьезным худым лицом. Казалось, он вечно погружен в раздумья.
– Ты на велике? – спросила Крис, снимая бусы и кидая обратно в шкатулку.
– Не, пешком, – ответил Коди. – А ты чего звонила? Просто погулять хочешь?
– Нет. – Крис вскочила, подошла к креслу у окна и вытащила из него Мистера Вуда. – Я хочу отрепетировать номер.
Коди застонал:
– Я тебе что, подопытный кролик?
– Нет. Публика. Пошли.
Она привела приятеля под сень согбенного старого клена, что рос посреди заднего двора. Вечернее солнце только-только начинало опускаться в ясном небе, сверкающем весенней синевой.
Крис уперлась одной ногой в кленовый ствол и усадила Мистера Вуда себе на коленку. Коди растянулся в тенечке, заложив руки за голову.
– Говори, смешно или нет, – попросила Крис.
– Ладно. Жги, – отозвался Коди, прикрыв глаза.
Крис повернула Мистера Вуда лицом к себе.
– Как жизнь? – спросила она его.
– Жизнь не тяжка… постучи по деревяшке, – «ответил» болванчик. – Можно по мне.
Она ждала, что Коди засмеется, но не дождалась.
– Это было смешно? – не выдержала она.
– Немножко, – ответил Коди без особого энтузиазма. – Давай дальше.
– Ладно. – Крис опустила голову, чтобы оказаться с болванчиком лицом к лицу. – Мистер Вуд, зачем вы стоите перед зеркалом закрыв глаза?
– Да вот, – ответил болванчик высоким, писклявым голосом, – хочу посмотреть, как я выгляжу, когда сплю!
Она запрокинула голову болванчика, будто он смеется.
– Как тебе эта шутка?
Коди пожал плечами:
– Ну вроде получше.
– Ай, от тебя никакого толку! – Крис опустила руки, и Мистер Вуд обмяк на ее коленке. – Ты должен говорить мне, смешно или нет.
– По-моему, нет, – задумчиво ответил Коди.
Крис застонала.
– Мне нужна хорошая книга шуток. Вот и все. Хорошая книга шуток с по-настоящему смешными шутками. Тогда я буду готова выступать. Я ведь хороший чревовещатель, да?
– Ну вроде, – отозвался Коди, выдергивая пучок травы и пропуская сквозь пальцы сочные зеленые стебельки.
– Ну, губами шевелю не слишком заметно, да? – допытывалась Крис.
– Не слишком, – признал Коди. – Но ты не умеешь перемещать голос.
– Никто не может перемещать голос, – возразила Крис. – Это только иллюзия. Ты заставляешь людей думать, что голос исходит не от тебя. Ты его невзаправду перемещаешь.
– А-а, – протянул Коди и выдернул новый пучок травы.
Крис опробовала на нем еще несколько шуток.
– Что думаешь? – спросила она Коди.
– Думаю, мне пора домой, – сказал он и бросил в нее травой.
Крис смахнула травинки с головы Мистера Вуда и нежно погладила его деревянные рыжие волосы.
– Ты задел его чувства, – сказала она Коди.
Тот поднялся на ноги.
– Слушай, на что оно тебе? – вдруг спросил он, смахнув волосы со лба.
– Ну так весело же, – ответила Крис.
– А если честно?
– Ну… Наверное, я хочу показать Линди, что я лучше ее…
– Да вы обе ку-ку! – воскликнул Коди. – До встречи в школе.
Он махнул рукой на прощание, повернулся и зашагал к своему дому в конце квартала.
Крис откинула одеяло и забралась в постель. Бледный лунный свет лился в окно спальни.
Девочка зевнула, поглядела на часы. Почти десять. Через весь коридор было слышно, как Линди в ванной старательно чистит зубы.
«Почему при этом нужно обязательно напевать? – подумала Крис. – Откуда у родной сестры-близняшки столько бесячих привычек?»
Она бросила последний взгляд на Мистера Вуда. Тот развалился в кресле у окна, сложив руки на коленях и свесив белые кроссовки с края кресла.
«С виду прямо как живой, – сонно подумала Крис. – Завтра поищу в библиотеке хорошие книжки с шутками. Я могу быть забавнее Линди. Уверена, что могу».
Она устало откинулась на подушку. К тому времени как сестра погасит свет, она, наверное, уже уснет…
Через несколько секунд вошла Линди со Слэппи под мышкой, одетая в ночную сорочку.
– Спишь? – спросила она.
– Почти. – Крис громко зевнула. – Весь вечер промаялась с математикой. А ты где была?
– У Элис, – ответила Линди, усаживая Слэппи рядышком с Мистером Вудом. – Там были еще ребята, я показала им номер. Я боялась, они помрут со смеху. Когда мы со Слэппи зачитали рэп, у Элис из носа брызнуло шоколадное молоко. Какой успех!
– Поздравляю, – равнодушно пробормотала Крис. – Думаю, вы со Слэппи готовы к именинам Эми в субботу.
– Угу. – Линди положила руку Слэппи на плечи Мистеру Вуду. – Они так славно смотрятся вместе… – Тут она обратила внимание на одежду, свисающую со спинки стула. – Что это?
Крис оторвала голову от подушки, чтобы посмотреть, на что показывает сестра.
– Моя одежда на завтра, – сказала она. – У нас вечеринка в классе мисс Финч. Прощальная. В честь Марго. Ну, ты ее знаешь. Училка-практикантка.
Линди разглядывала одежду.
– Юбка от Бетси Джонсон [1]? Шелковая блузка?
– Сказали принарядиться, – ответила Крис, зевая. – Мы спать будем?
– Да, конечно. – Линди прошлепала к своей кровати, села и погасила ночник. – Ну как, продвинулась с Мистером Вудом? – спросила она, залезая под одеяло.
Этот вопрос больно задел Крис. Явная подначка.
– Ага. Я добилась огромных успехов. Показала номер Коди. На заднем дворе. Он ржал как конь. Честно. За бока хватался. Сказал, что быть нам с Мистером Вудом на телевидении.
– Вот как? – после минутного молчания спросила Линди. – Странно. Не думала, что у Коди есть чувство юмора. Он всегда ходит как в воду опущенный. По-моему, я вообще не видела, чтоб он смеялся.
– Ничего, мы с Мистером Вудом его рассмешили, – сказала Крис, отчаянно жалея, что не сильна во вранье.
– Молодчина, – буркнула Линди. – Не могу дождаться, чтобы увидеть твое выступление.
«Я тоже не могу», – мрачно подумала Крис.
Через несколько секунд обе сестры уже крепко спали.
* * *В семь утра их разбудил голос матери, звавшей их снизу. В окно лился яркий свет зари. В ветвях старого клена радостно щебетали птицы.
– Подъем! Подъем! Труба зовет! – Каждое утро мать будила их одинаково.
Крис протерла заспанные глаза и сладко потянулась. Посмотрела в другой конец комнаты… и ахнула.
– Это что еще такое? – Она дотянулась до кровати Линди и потрясла ее за плечо. – Что такое, я спрашиваю?
– А?.. – Линди испуганно села в постели.
– Что за шутки? Где он? – закричала Крис.
– А?..
Крис указала на кресло у окна.
Там, купаясь в лучах утреннего солнца, с ухмылкой восседал Слэппи.
А Мистер Вуд исчез.
7Крис несколько раз моргнула и приподнялась на руках. Правую руку покалывало. Должно быть, отлежала во сне.
– Что? Что случилось? – хриплым ото сна голосом спросила Линди.
– Где Мистер Вуд? – допытывалась Крис. – Куда ты его дела?
– А?.. Кого дела? – Линди протерла глаза и увидела Слэппи, сидевшего в кресле у окна. В гордом одиночестве.
– Это не смешно, – отрезала Крис. Она вылезла из постели, одернула подол ночной сорочки и торопливо прошлепала к креслу. – Тебе когда-нибудь надоедят дурацкие шуточки?
– Шуточки? А?.. – Линди спустила ноги на пол.
Крис нагнулась и посмотрела под креслом. Потом встала на колени и поочередно заглянула под обе кровати.
– Где он, Линди? – сердито спросила она, стоя на коленях. – По-моему, это не смешно, ей-богу!
– По-моему, тоже, – ответила Линди, вставая и потягиваясь.
Крис поднялась на ноги. И вытаращила глаза, обнаружив, наконец, пропажу.
– Ой!
Линди проследила за испуганным взглядом сестры…
Мистер Вуд улыбался им, застыв в дверях. Он стоял, неестественно вывернув тощие ноги, одетый в одежду Крис – юбку от Бетси Джонсон и шелковую блузку.
Разинув рот, Крис поспешила к болванчику. И сразу обнаружила, что он стоит не сам по себе. Его удерживала дверная ручка, вставленная в отверстие на спине.
Крис взяла болванчика за талию и отцепила от двери.
– Моя блузка! Вся помятая! – воскликнула она, показав ее сестре. – Знаешь, Линди, – ее глаза недобро сузились, – с твоей стороны это просто свинство.
– С моей?! – взвизгнула Линди. – Клянусь, Крис, это не я. Я всю ночь спала как убитая. Я не вставала. Я не открывала глаз, пока ты не разбудила. Это не я. Честно!
Крис посмотрела на сестру в упор, потом перевела взгляд на болванчика.
Одетый в ее юбку и блузку, Мистер Вуд ухмылялся, словно наслаждаясь ее растерянностью.
– Ну, Мистер Вуд, – произнесла она вслух, – очевидно, ты сам напялил на себя мои шмотки и подошел к двери!
Линди хотела что-то сказать. Но ее прервал оклик матери снизу:
– Девочки, вы в школу собираетесь, или как? Где вы там? Вы же опоздаете!
– Идем! – откликнулась Крис, окинув сестру злым взглядом. Она посадила Мистера Вуда на спинку своей кровати и осторожно сняла с него юбку и блузку. А подняв глаза, увидела, как Линди пулей вылетела в коридор, чтобы первой занять ванную.
Тяжело вздохнув, Крис снова посмотрела на Мистера Вуда. Болванчик ответил ей лукавой ухмылкой.
– Ну, что случилось? – спросила она. – Я тебя в свои шмотки не наряжала, к двери не крепила. А Линди клянется, что это не она.
«Но раз это не Линди, – подумала она, – то кто же?»
8– Наклони его голову вперед, – посоветовала Линди. – Вот так. А если слегка покачать вверх-вниз, получится, будто он смеется.
Крис покорно покачала Мистера Вуда, заставляя его «смеяться».
– И рот ему так широко открывать не надо, – продолжала наставлять Линди.
– По-моему, вы обе сбрендили, – сказала Элис, ее подруга.
– Еще какие новости? – пошутил Коди.
Все четверо устроились в тени кривого старого клена на заднем дворе Пауэллов. Был жаркий субботний полдень, солнце застыло в бледно-голубой вышине, сквозь неподвижную листву над их головами струились полосы яркого света.
Тявка деловито сновал по двору, вынюхивая что-то и без устали вращая куцым хвостишкой.
Крис сидела на складном стульчике, прислонясь спиной к стволу. А на коленях у нее сидел Мистер Вуд.
Линди и Элис стояли на краю тенистого участка и, скрестив руки на груди, с мрачной сосредоточенностью наблюдали за стараниями Крис.
Элис была высокая и стройная, с прямыми волосами до плеч, вздернутым носиком и губами сердечком. На ней были голубые шорты и короткий топик.
Коди развалился на траве, заложив руки за голову, с длинной травинкой в зубах.
Крис хотела показать свои навыки чревовещателя. Но Линди без конца вставляла свои ценные замечания. А когда не лезла с советами, то нервно поглядывала на часы – она боялась опоздать на первую в жизни работу. День Рождения Эми справляли в два пополудни.
– По-моему, вы себя ведете как ненормальные, – сказала Элис Линди.
– Вздор, ничего подобного, – возмутилась Линди. – Слэппи классный. И я заработаю с ним кучу денег. Может, я даже стану звездой сцены, когда вырасту. – Она опять глянула на часы.
– А в школе все считают вас ненормальными, – заявила Элис, смахнув муху с голой руки.
– Кому какое дело? – огрызнулась Линди. – На себя бы поглядели.
– И ты не лучше, – добавила Крис устами Мистера Вуда.
– Я видела, как у тебя губы шевелятся, – не осталась в долгу Линди.
Крис закатила глаза.
– Дай передохнуть. От тебя с утра спасу нет.
– Я же помочь хочу, – сказала Линди. – И нечего обижаться, ну?
Крис зарычала от злости.
– Это у тебя в пузе? – тут же спросила она за Мистера Вуда.
Коди засмеялся.
– Ну хоть кто-то находит тебя забавной, – сухо сказала Линди. – Но если хочешь выступать на праздниках, придется придумать шутки получше.
Крис позволила болванчику завалиться на ее колено.
– Я не нашла хорошей книги шуток… – уныло протянула она. – Где ты берешь свои?
Линди со снисходительной улыбкой отбросила за плечо длинные светлые волосы:
– Я свои шутки сочиняю сама.
– Ты сама сплошная шутка! – заявил Коди.
– Ха-ха. Напомни потом посмеяться, – бросила Линди.
– Не понимаю, почему ты не принесла своего болванчика, – сказала ей Элис. – Разве ты не хочешь отрепетировать перед праздником?
– Незачем, – ответила Линди. – Я свой номер назубок выучила. Еще раз неохота.
Крис выразительно застонала.
– Некоторые родители останутся на праздник и посмотрят наше выступление, – как ни в чем не бывало продолжала Линди. – Если я понравлюсь их детям, они тоже станут меня приглашать.
– Может, вам с Крис стоит выступать вместе, – предложила Элис. – Могло бы здорово получиться.
– Да-а, вот был бы номер! Четыре куклы по цене одной! – сострил Коди.
Засмеялась только Элис.
Линди скорчила ему рожу.
– А что, может получиться забавно, – задумчиво сказала она. И тут же добавила: – Когда Крис будет готова.
Крис с шумом втянула воздух и приготовилась достойно ответить. Но не успела и слова молвить, как Линди выхватила Мистера Вуда у нее из рук.
– Дам-ка пару ценных указаний, – сказала она, поставив ногу на стульчик Крис и пристраивая болванчика к себя на коленку. – Надо держать его спину прямо – вот так…
– Э-э, а ну отдай. – Крис потянулась за своим болванчиком.
И тут Мистер Вуд опустил голову и уставился на нее сверху вниз.
– Ах ты дрянь! – прорычал он ей прямо в лицо хриплым гортанным басом.
– Что-о?! – в шоке отпрянула Крис.
– Дрянь безмозглая! – повторил Мистер Вуд все тем же хриплым, рыкающим голосом.
– Линди, перестань! – вскричала Крис.
Коди и Элис разинули рты.
– Дура! Тупица! Сгинь! Сгинь, безмозглая дрянь! – скрипел он прямо Крис в лицо.
– Ого! – воскликнул Коди.
– Заставь его прекратить! – закричала Крис.
– Не могу! – воскликнула Линди дрожащим голосом. Лицо ее побледнело, глаза стали как блюдца. – Я не могу остановить его, Крис! Он… он говорит сам!
9Болванчик глядел на Крис и гадко, злобно ухмылялся.
– Я… я не могу его остановить! Это не я! – Линди дернула его изо всех сил и оттащила от сестры.
Коди и Элис обалдело переглянулись.
Крис в испуге поднялась со складного стульчика и вжалась спиною в дерево.
– Он… он говорил сам? – Она уставилась на ухмыляющегося болванчика.
– Н-наверное. Я… ничего не понимаю! – проговорила Линди, залившись краской.
Тявка тявкнул и прыгнул на ноги Линди, пытаясь завладеть ее вниманием. Но та не сводила глаз с испуганной сестры.
– Это был прикол, надеюсь? – спросил Коди.
– Что происходит? – спросила Элис, снова скрестив руки на груди.
Не обращая на них внимания, Линди протянула Мистера Вуда сестре.
– На, забирай. Он твой. Может, хоть ты с ним сладишь.
– Но, Линди… – начала Крис.
Линди посмотрела на часы.
– О нет! Именины! Уже опаздываю! – Покачав головой, она со всех ног бросилась к дому. – Пока! – крикнула она, даже не оглянувшись.
– Но, Линди… – окликнула Крис.
Дверь черного хода захлопнулась.
Держа Мистера Вуда за плечи, Крис посмотрела ему в лицо. Он встретил ее взгляд, дьявольски ухмыляясь.
Крис лениво покачивалась на качелях, откидываясь назад и поднимая ноги. При каждом движении цепи взвизгивали. Старыми, порядком поржавевшими качелями в последние годы пользовались редко.
Вечернее солнце потихоньку садилось за домом. Из окна кухни плыл аромат жареной курицы. Крис слышала, как мать хлопочет у плиты, готовя ужин.
Под сиденьем вякнул Тявка. Крис уперлась ногами в землю и затормозила, чтобы не задеть его ненароком.
– Глупый пес. Так недолго и покалечиться, разве не понимаешь?
Она подняла глаза и увидела Линди, бегущую по дорожке со Слэппи под мышкой. По ее улыбке Крис мигом поняла, что выступление имело успех. Но все равно спросила:
– Ну, как прошло?
– О-бал-денно! – воскликнула Линди. – Мы со Слэппи отожгли!
Крис слезла с качелей и волевым усилием выдавила улыбку.
– Это хорошо, – сказала она.
– Детишки были прямо в восторге! – продолжала Линди. Она выставила Слэппи перед собой: – Они были в восторге, да, Слэппи?