Сома-Хаома - ключ к бессмертию. Тексты ведических мудрецов
Сома-Хаома - ключ к бессмертию. Тексты ведических мудрецов

Полная версия

Сома-Хаома - ключ к бессмертию. Тексты ведических мудрецов

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 10

Садитесь вместе на жертвенную солому!


Возбуждаясь, приезжайте с неба на прекрасную хвалу,


Как два буйвола - к водостоку!


8. 94.

3. Это у нас хорошо все, у чужого:


Всегда певцы восхваляют


Марутов, чтобы они пили сому.

4. Есть этот выжатый сома;


Его пьют Маруты,


А также самодержцы Ашвины.

5. Митра, Арьяман, Варуна


Пьют непрерывно очищающегося,


Имеющего три жилища, дающего потомство.

6. И Индра пусть в свое удовольствие


Опьяняется этим выжатым смешанным с молоком


Как хотар, рано утром!

9. Что расширили все


Земные просторы, светлые пространства неба,


Марутов, для питья сомы.

10. Вон тех с чистой силой действия


Марутов я зову для вас с неба


Для питья этого сомы.

11. Вон тех, что расставили две половины вселенной,


Марутов я зову


Для питья этого сомы.

12. Вон ту стаю Марутов,


Мужественную, живущую на горе, я зову


Для питья этого сомы.


8.95.

1. К тебе, как колесничий


Поднялись хвалебные песни при выжатых соках, о любящий песни.


Они вместе зашумели тебе навстречу,


О Индра, как матери при виде теленка.

2. Тебя притянули прозрачные


Выжатые соки, о Индра, любящий песни!


Испей же этого напитка,


Который выставлен тебе у всех!

3. Пей сому, чтобы опьяниться,


О Индра, принесенного орлом, выжатого -


Ведь ты хозяин,


Царь всех племен!

7. Придите же сейчас! Мы будем восхвалять Индру


Чистого чистым напевом!


Окрепшего от чистых хвалебных речей,


Пусть опьянит чистый, смешанный с молоком!


8. 97.

2. Какого коня и быка, о Индра,


Ты определил как неизменную долю


Для жертвователя, выжимающего, щедро вознаграждающего,


Его ты дай ему, не скупцу!

4. Когда, о могучий, ты находишься далеко,


Когда поблизости, о убийца Вритры,


Оттуда тебя с помощью песен, идущих на небо, пышногривых,


Хочет вызвать выжиматель сомы.

6. О любитель сомы, у наших выжатых


Соков сомы, о господин силы,


Опьяняй себя благословенным даром,


Богатством в изобилии, О Индра!

8. У нас, о Индра, у выжатого


Усядься, чтоб испить сладости!


Создай певцу, о щедрый, великую поддержку


У нас, о Индра, у выжатого!

11. Певцы вместе воспели


Индру для питья сомы,


Господина солнца, чтоб он возрастал -


Ведь чей завет крепок благодаря силе


Вместе с поддержками.


8.98.

5. Ведь ты, о настоящий любитель сомы,


Превосходишь обе половины вселенной.


О Индра, ты покровитель выжимающего, господин неба.


8.100.

2. Я предоставляю тебе в начале питье из меда.


Выжатый сома пусть будет твоей установленной долей.


И если ты хочешь стать моим другом справа,


То мы разобьем множество врагов.

6. Достойны провозглашения на выжиманиях все те твои,


Что совершил ты, о щедрый Индра, для выжимающего,


Когда богатство Параваты, собранное многими,


Ты открыл для Шарабхи, родственника риши.


8.101.

10. Адхварью направляется самыми прямыми путями,


Чтобы принести жертвы.


Испей же, о владелец упряжек, того и другого:


Чистого сому смешанного с молоком!


8. 103.

14. О Агни, приди, дружа с Марутами,


Вместе с Рудрами для питья сомы


На прекрасное восхваление Собхари!


Опьяняйся в Сварнаре!


Мандала 9


9. 1.

1. Самым сладким, самым опьяняющим


Потоком очищайся, о сома,


Выжатый Индре для питья!

4. Струись с соком


Навстречу приглашению великих богов,


Навстречу награде и славе!

5. К тебе мы направляемся


С одной и той же целью день за днем.


О капля, в тебе - наши надежды!

6. Дочь Сурьи очищает


Твоего сому, растекающегося


Непрерывной чередой по ситу.

7. Это его захватывают в состязании


Десять тоненьких женщин -


Сестер в решающий день.

8. Это его поторапливают незамужние девы.


Они надувают мехи бакуры,


Они получают трояко защищающую сладость.

9. И этого теленка украшают


Коровы, дойные коровы -


Сому Индре для питья.


9. 2.

1. Очищайся, о сома, приглашающий богов,


В быстром беге через цедилку!


Как бык войди в Индру, о капля!

2. Мчись галопом, великий праздник,


Бык, самый блистательный, о капля!


Прочно усаживайся на лоно!

3. Его надоили - приятного меду,


Поток выжатого у этого устроителя обряда.


Прекрасный силой духа нарядился в воды.

4. Текут вслед за тобой, великим,


Великие воды, реки,


Когда ты хочешь рядиться в коровье молоко.

5. Море очистилось в водах,


Опора, столб неба,


Сома в цедилке, стремящийся к нам.

6. Он взревел, золотистый бык,


Великий, приятный на вид, как Митра;


Блеском он состязается с солнцем.

8. Это к тебе, создателю простора,


Мы обращаемся за радостным опьянением.


Велики твои прославления.

9. Для нас, о капля, предназначенная Индре,


Очищайся потоком сладости,


Словно Парджанья, несущий дождь!


9. 3.

1. Этот бог бессмертный


Летит, словно крылатая птица,


Чтобы сесть в деревянных сосудах.

3. Этот Панавама


Начищается, золотистый, для награды


Прославителями, преданными закону.

5. Этот бог едет на колеснице,


Павамана оказывает милости,


Шум давильных камней он делает явным.

7. Этот мчится на небо


Сквозь пространства со (своим) потоком,


Павамана, громко ревущий.

9. Этот бог, древним способом


Выжатый для богов,


Золотистый, течет по цедилке.

10. Этот самый, обильный обетами,


Едва родившись, порождая услады,


Выжатый очищается потоком.


9. 4.

1. Захвати, о сома, и завоюй,


О Павамана, великую славу


И сделай нас лучше!

2. Захвати свет, захвати солнце


И все, что приносит счастье, о сома.


И сделай нас лучше!

3. Захвати силу действия, а также силу духа,


Прогони прочь врагов, о сома,


И сделай нас лучше!

4. О очистители, очищайте


Сому Индре для питья -


И сделай нас лучше!

7. Струи, о прекрасно вооруженный


Сома, богатство двойной прочности


И сделай нас лучше!


9.5.

2. Танунапат-Павамана


Течет, оттачивая рога,


По воздуху, красуясь.

3. Достойный призывов Павамана,


Блистательное богатство, ярко сверкает,


С потоками сладости - мощно,

4. Мощно расстилая обращенную к востоку


Жертвенную солому, золотистый Павамана,


Бог движется среди богов.

5. Высоко раскрываются створками


Золотые божественные врата,


Прекрасно восхваленные Паваманой.

8. Бхарати, Сарасвати,


Ида великая пусть придут


На это наше жертвоприношение Паваманы,


Три богини, прекрасно украшенные.

9. Тваштара, перворожденного пастыря,


Шествующего впереди, я призываю.


Капля - Индра, бык золотистый.


Павамана - Праджапати.

10. Дерево, о Павамана,


Обмажь кругом сладким потоком,


с тысячей ветвей, зеленое,


Сверкающее, золотое!


9. 6.

1. Благозвучным потоком, о сома,


Очищайся, как бык, любящий богов,


В волосках из овечьей шерсти, любящий нас!

2. Теки к этому пьяняещему опьянению,


О сок, так: Индра!,


Теки к скакунам, приносящим награду.

3. Выжатый, струись по цедилке


К этому древнему опьянению,


К награде, а также к славе!

4. Соки каплями устремились,


Словно воды по склону,


Очищаясь, они достигли Индры.

5. Кого, как коня, приносящего награду,


Начищают десять юных жен,


Когда он резвится в деревянном сосуде, пройдя сквозь сито.

6. Этого быка соедини с коровами,


Сок, выжатый для опьянения,


Для приглашения богов, для приношения!

7. Бог, для бога Индры


Выжатый, очищается потоком,


Когда он делает набухшим свое молоко.

8. Дух жертвы, в быстром беге


Выжатый, очищается сома.


Он охраняет древнее поэтическое искусство.

9. Так очищаемый, любящий Индру,


О самый пьянящий, чтоб понравилось опьянение,


Хоть и тайно, ты несешь в себе песни.


9. 7.

1. Выпущены соки по пути

В соответствии с законом, прекрасные,


Знающие его протяженность.

2. Потоком сладости продвигается вперед;


Он ныряет в великие воды,


Жертва среди жертв, достойный хвалы.

3. Он продвигается впереди сопровождающей речи.


Бык ревет в деревянном сосуде.


Он устремился к месту, истинная жертва.

4. Когда он течет кругами, поэт,


Облекаясь в поэтические дары и силы мужества,


Завоеватель награды стремится покорить солнце.

5. Павамана держит в узде противников,


Как царь - племена,


Когда его приводит в движение устроители.

6. По ситу из овечьей шерсти кругами бегает приятный,


Золотистый осаждается в деревянных.


Певец воодушевляется молитвой.

7. К Ваю, Индре, Ашвинам


Он идет с опьянением


Радостным, которое в его обычаях.

8. Волны сладости очищаются,


Принося Митру-Варуну, Бхагу,


Находя благодаря его возможностям.

9. Обе половины вселенной, завоюйте


Нам богатство, чтобы захватить


Награду сладости, славу, блага!


9. 8.

1. Эти соки сомы потекли


Навстречу милому желанию Индры,


Усиливая его мужество.

2. Очищаясь, осаждаясь в чане,


Направляясь к Ваю, Ашвинам,


Пусть наделят они нас обилием мужей!

3. Сердце Индры, о сома,


Заостри, очищаясь, для дара,


Чтобы сел ты в лоне закона!

4 Начищают тебя десять пальцев,


Поторапливают семь молитв.


Вдохновенные возликовали вслед.

5. Тебя, вылитого сквозь сито из овечьей шерсти


Для богов, для опьянения,


Мы одеваем со всех сторон в коровье молоко.

6. Очищаемый в кувшинах,


Рыжий, золотистый


Окутался коровьими одеждами.

7. Доставь нам, очищаясь, щедрых покровителей!


Убей всех ненавистников!


О капля, войди в друга!

8. Излей кругом дождь с неба,


Блеск с земли!


Даруй нам, о Сома, силу в сражениях!


9. 9.

3. Этот чистый сын, родившись,


Осветил двух родившихся матерей,


Великий - великих, выросших благодаря закону.

4. Поторопленный семью молитвами,


Он оживил безобманные реки,


Которые усилили единственный глаз.

5. Превосходящего, необоримого юношу


Они привели к великому:


Сок, о Индра, в твое распоряжение.

6. Бессмертный возница, быстро едущий,


Рассматривает семь.


Криви насытил богинь.

7. Помогай нам, о муж, при обрядах!


Силы мрака, которые надо побороть, о сома,


Разбей их, о очищающийся!

9 О Павамана, дай великую славу,


Корову, коня, обладание сыновьями!


Добудь мудрость! Добудь солнце!


9. 10.

1. Вперед выступили соки сомы ради богатства,


Словно грохочущие колесницы,


Словно скакуны, ищущие славы.

2. Погоняемые, словно колесницы,


Они помчались из-под рук,


Подобные наградам тех, кто решает исход.

3. Как цари славословиями,


Соки сомы умащаются коровьим молоком,


Как жертва семерыми устроителями.

4. Капли, выжатые для опьянения,


Мощно, в сопровождении песни,


Соки сомы текут потоком.

5. Достигнув Вивасвата,


Порождая утренние зори, Бхагу,


Солнца далеко протягивают сито.

6. Древние певцы раскрывают


Врата мыслей,


Аю, для захвата быка.

7. Собравшись вместе, сидят


Хотары, сопровождаемые семью сестрами,


Охраняя шаг единственного.


9. 11.

1. Спойте ему, о мужи


Павамане-соку!


Он стремится к богам.

2. Атхарваны украсили


Твоей сладостью молоко,


Посвященное богам, бога - для бога.

3. Очищайся ты на благо нашей коровы,


На благо народу, на благо скаковому коню,


На благо, о царь, растениям!

4. Исполните же песню для сомы,


Бурого, обладающего собственной силой,


Рыжего, касающегося неба!

5. Очищайте сому, выжатого


Камнями, руками, приведенными в движение!


В сладости растворите сладость!

6. Приближайтесь же с поклонением!


Украшайте кислым молоком!


Каплю помещайте в Индру!

7. Убивающий недругов, очень подвижный,


Очищайся, о сома, на благо корове,


Исполняя желание богов!

8. Тебе разливают кругом, о сома,


Индре для питья, для опьянения,


Знаток мысли, повелитель мысли.

9. О Павамана, обилие прекрасных мужей,


Богатство даруй нам, о сома,


С Индрой как с нашим союзником, о капля!


9. 12.

1. Выпущены соки сомы, капли,


Выжатые в сидении закона,


Самые сладкие для Индры.

2. Вдохновенные приветствовали криками,


Как коровы-матери теленка,


Индру, чтобы он пил сому.

3. Возбуждающий опьянение живет в сидении


В волне реки, прозорливец


Сома, покоящийся на шкуре буйвола.

4. Далеко смотрящий на пупе неба,


Он красуется в сите из овечьей шерсти,


Сома, который поэт с прекрасной силой духа.

5. Сома, который помещен


Внутри кувшинов, в цедилку, -


Его держит сок в обьятиях.

6. Сок подает голос,


Достигающий поверхности океана,


Оживляя сосуд, сочащийся сладостью.

7. Обладающее собственной хвалой лесное дерево,


Чудесно доящееся среди молитв,


Приводящее в действие людские поколения.

8. К излюбленным местам неба


Струится сома, поторапливаемая


Поэт, вместе с потоком вдохновенного.

9. О Павамана, надели нас


Богатством, сверкающим на тысячу ладов,


О капля, сильно действующая!


9. 13.

1. Сома течет, очищаясь,


В тысячу струй, сквозь сито,


На свидание с Ваю и с Индрой.

2. Жаждя помощи, воспойте


Паваману вдохновенного,


Выжатого для приглашения богов.

3. Очищаются для захвата добычи


Струи сомы с тысячей форм,


Воспеваемые для приглашения богов.

4. А также для захвата добычи нам


Очищайся, высокие услады,


Блистательное, о капля, обилие сыновей!

5. Пусть они очищаются, нам


Тысячное богатство, обилие сыновей,


Когда выжаты божественные капли!

6. Словно скакуны, погоняемые погонщиками,


Они устремились к захвату доычи


Через сито из овечьей шерсти, быстрые.

7. Мыча, словно дойные коровы теленку,


Текут соки сомы.


Они помчались из-под рук.

8. Доставляющий наслаждение Индре, пьянящий,


О Павамана, громко ревущий,


Разбей всех врагов!


9. 14.

3. То от его пламенного сока


Опьянели Все-Боги,


Когда он одевается в коровье молоко.

4. Стекая, он мчится сквозь,


Оставляя волокна тела.


Тут он приобщается к союзнику.

5. Кто, словно сверкающий юноша.


Начищается внучками Вивасвата,


Превращая коровье молоко в праздничный наряд.

6. Благодаря тонкой опоре


Этот сома проходит наискось насквозь, жаждя коров.


Он поднимает шум, который известен.

7. Соединились пальцы


Начищающие господина услад.


Они хватают за спины завоевателя наград.

8. Мощно охватывая все


Блага, небесные и земные,


Продвигайся, о сома, преданный нам!


9. 15.

1. Этот силой поэтической мысли движется через мелкое,


Герой на быстрых колесницах.


Отправляясь на свидание с Индрой.

2. Этот обдумывает многое


Для высокой службы богам


Где сидят бессмертные.

3. Этот, посланный, проводится


Вглубь сверкающим путем,


Когда выбивают усердные.

4. Этот оттачивает рога,


Потрясая, бык в стаде,


Проникаясь мужеством с силой.

5. Этот завоеватель награды бросается


С сверкающими прекрасными стеблями,


Являясь господином рек.

6. Этот, с узловатостью, пройдя через цедилку,


Спускается, создавая прочные блага


В мягких побегах.

7. Этого достойного начищения начищают


Аю в деревянных сосудах,


Его создающего великие услады.

8. Этого самого начищают


Десять пальцев, семь молитв,


Его, прекрасно вооруженного, самого пьянящего.


9. 16.

1. Выжиматели выпускают течь из из-под рук твой


Сок для радостного опьянения.


Эташа устремился, как выстрел.

2. С пониманием силы действия мы следовали


За колесничим, рядящимся в воды


С соком, добывающим коров в мелком сите.

3. Недоступного, непобедимого в водах


Сому вылей в цедилку:


Очисти Индре для питья!

4. С сознанием очищающегося


Течет сома вперед в цедилку.


С пониманием он уселся на место.

5. С поклонениями были выпущены к тебе


Вперед капли, соки сомы, о Индра,


Приносящие великую ставку.

6. Очищаясь в овечьем облике,


Струясь ко всем почестям,


Он находится, как герой, среди коров.

7. Набухши, как вершина неба,


Поток выжатого сока устроителя обряда


Охотно течет в цедилку.

8. Ты, о сома, вдохновенную,


Непрерывно очищаясь среди Аю,


Когда ты течешь через сито из овечьей щерсти.


9. 17.

1. Как реки - низиной,


Бурные, убивающие врагов


Соки сомы потекли, стремительные.

2. Выжатые капли,


Как капли дождя - на землю,


Соки сомы полились к Индре.

3. Волной переливаясь через край, пьянящее опьянение -


Сома струится в цедилке,


Убивая ракшасов, преданный богам.

4. Он бежит в кувшины,


Переливается кругами по цедилке,


Усиливается песнями на жертвоприношениях.

5. Ты сверкаешь, о сома, словно поднимаясь


На небо через три светлых пространства.


Посылая, ты как бы поторопил солнце.

8. Излей поток сладости!


Резкий сел на свое место,


Приятный для питья по закону.


9. 18.

1. Живущий на горе сома,


Выжатый, потек кругами в цедилке.


В опьянениях ты даешь все.

2. Ты вдохновенный, ты поэт,


Мед, рожденный из растения.


В опьянениях ты даешь все.

7. Этот неистовый, очищаясь,


Громко заревел в кувшинах.


В опьянениях ты даешь все.


9. 19.

1. Какое, о сома, яркое, достойное гимна


Небесное или земное добро,


Его нам принеси, очищаясь!

2. Ведь вы двое, повелители солнца,


О Индра и Сома, повелители коров.


Сделать мысли набухшими, могут!

3. Бык, очищаясь среди Аю,


Грохоча на жертвенной соломе,


Уселся на лоно, золотистый.

5. Конечно, очищаясь, он вложит зародыша


Жаждущим быка,


Которые выдаивают светлое молоко.


9. 20.

1. Поэт струится вперед через сито


Из овечьей шерсти для приглашения богов,


Превзойдя всех противников.

2. Ведь это он посылает певцам


Награду, состоящую из коров,


Тысячную, Павамана.

3. Разумом ты охватываешь все.


Ты очищаешься мыслью,


Создай нам, о сома, славу!

4. Струясь, даруй высокий блеск


Щедрым покровителям, прочное богатство!


Принеси усладу восхвалителям!

5. Ты, словно царь, верный обету,


Вошел в песни, о сома,


Когда ты очищаешься, о удивительный возница.

6. Этот возница, непобедимый в водах,


Начищаясь между двух рук,


Сома усаживается в чанах.

7. Играющий, склонный к щедрости, как даритель,


Ты идешь, о сома, в цедилку,


Наделяя восхвалителя обилием сыновей.


9. 21.

1. Эти капли, соки сомы


Бегут, радостные, для Индры,


Пьянящие, находящие солнце.

2. Отражающие атаки,


Находящие простор для выжимателя,


Сами создающие жизненную силу восхвалителю…

3. Играя в свое удовольствие, капли


Потекли на волне реки


К своему единственному месту.

5. О капли, вложите в него


Золотистого наблюдателя, чтоб нацелиться,


Кто к нам недружелюбен!

7. Эти самые взревели.


Завоеватели наград взяли барьер


Одновременно вдохновили молитву.


9.22.

1. Эти быстрые соки сомы,


Словно колесницы, приносящие награду,


Были посланы вперед, выпущенные стада.

2. Эти широкие, как ветры,


Как дожди Парджаньи,


Движутся легко, как колебания огня.

3. Эти чистые знающие вдохновение


Соки сомы, смешанные с кислым молоком,


Силой вдохновения овладели молитвами.

4. Эти начищенные бессмертные


Не устают, хоть и мчались,


Стремясь найти пути в пространстве.

6. По нити, протянутой вверх,


Они достигли высот


И того, что в самом верху.

7. Ты, о сома, у Пани


Забрал богатство из коров.


Ты заставил громко звучать натянутую нить.


9. 23.

1. Выпущены быстрые соки сомы


Потоком сладкого пьянящего напитка,


Чтобы поддержать все поэтические силы.

2. Древние Аю


Проследовали по новому пути:


Они породили солнце для блеска.

3. О Павамана, принеси нам


Имущество чужого, не почитающего!


Создай услады, состояшие из потомства!

4. Подвижные соки сомы


Очищаются, чтоб дать пьянящее опьянение,


Чтобы попасть в сосуд, сочащийся сладостью.

5. Течет крепкий сома,


Несущий сок для Индры,


Обилие сыновей, защищающий от проклятья.

6. Для Индры, о сома, ты очищаешься,


Для богов, достойный пира.


О капля, ты хочешь захватить награду.

7. Испив его опьянений,


Индра, не знающий себе равных,


Убивал и будет убивать врагов.


9.24.

1. Соки сомы побежали вперед,


Паваманы, капли.


Украшенные, они начищаются в водах.

2. Они побежали к коровам,


Словно воды, движущиеся по склону.


Очищаясь, он достигли Индры.

3. Ты бежишь, о Павамана, вперед,


О сома, Индре для питья.


Направленный мужами, ты отводишься.

4. Ты, о сома, опьяняющий мужей,


Очищайся для завоевателя народов,


Ты, покоритель, которого надо приветствовать!

5. О сок, когда ты, выжатый камнями,


Бегаешь кругами по цедилке,


Ты то, что надо для сути Индры.

6. Очищайся, о лучший убийца врагов,


Которого надо приветствовать гимнами,


Чистый, очищающий, удивительный!

7. Чистым, очищающим зовется


Сома выжатой сладости,


Приглашающим богов, убивающим злоречивых.


9. 25.

1. Очищайся, направляющий к цели силу действия,


Богам для питья, о золотистый,


Для Марутов, для Ваю - опьянение!

2. О Павамана, воодушевленный молитвой,


Громко ревя навстречу лону,


Проникли в Ваю по (своему) обычаю!

5. Красноватый сома, порождая песни,


Очищается в обществе Аю,


Направляясь к Индре, с силой духа поэта.

6. Очищайся, о самый пьянящий,

На страницу:
8 из 10