Сома-Хаома - ключ к бессмертию. Тексты ведических мудрецов
Сома-Хаома - ключ к бессмертию. Тексты ведических мудрецов

Полная версия

Сома-Хаома - ключ к бессмертию. Тексты ведических мудрецов

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 10

Притекая потоком в цедилку, о поэт,


Чтобы сесть на лоно гимна!


9. 26.

1. Этого приносящего награду начищали


В лоне Адити


Вдохновенные через мелкое сито, через молитву.

2. Его приветствовали ревом коровы,


Сок, текущий тысячей потоков,


Неистощимый, поддерживающий небо.

3. Этого устроителя обряда, Паваману


С помощью мудрости поторопили на небо,


Крепкого, кормящего многих.

4. Его, между рук, поторопили с помощью молитвы,


Сок, рядящийся у Вивасвата,


Повелителя речи, безобманного.

5. Этого золотистого сестры


На вершине поторапливают камнями,


Желанного, гладящего на многих.

6. Тебя такого поторапливают устроители обряда,


О Павамана, усиленного песней,


О капля, пьянящего для Индры.


9. 27.

1. Этот поэт, восхваленный,


Бьет ключом в цедилке.


Очищаясь, он уничтожает заблуждения.

2. Он разливается в цедилке


Для Индры, для Ваю,


Завоевывающий солнце, направляющий к цели силу действия.

3. Он проводится мужами через,


Глава неба, бык, выжатый


Сома в деревянных сосудах, знающий все.

4. Этот Павамана, жаждущий коров,


Жаждущий золота, взревел,


Сок, полностью побеждающий, необоримый.

5. Этот Павамана состязается


С солнцем на небе,


Пьянящее опьянение в цедилке.

6. Этот необузданный хлынул


В воздушное пространство к Индре,


Бык золотистый, очищающийся сок.


9.28.

1. Этот посланный мужами завоеватель награды,


Знающий все, повелитель мысли,


Бежит сквозь сито из овечьей шерсти.

2. Этот полился в цедилке,


Сома, выжатый для богов,


Проникая во все формы.

3. Этот бог красуется


На лоне, бессмертный,


Убийца Вритры, лучше всех приглашающий богов.

4. Этот бык, громко ревя,


Направленный десятью сестрами,


Бежит к деревянным сосудам.

5. Этот Павамана заставил светить


Солнце, очень подвижный,


Проникающий во все формы, всезнающий.

6. Этот необузданный, безобманный


Сома течет, очищаясь,


Приглашающий богов, убивающий злоречивцев.


9. 29.

1. Полились вперед потоки этого


Быка, выжатого с силой,


Служащего богам одному за другим.

2. Устроители обряда начищают упряжного коня,


Певцы, воспевающие в песне


Его, родившегося как светило, достойное гимна.

3. Легко захватить, о сома, для тебя,


Очищающегося, эти, о обильный благами.


Увеличь океан, достойный гимна!

4. Завоевывая все блага,


Очищайся, о сома, потоком!


Прогони проявления враждебности - все вместе!

5. Защити нас хорошенько от скупца,


От голоса, кем бы он ни был!


Помести нас туда, где мы были бы свободны от зависти!

6. О капля, очищайся потоком, принося


Земное и небесное богатство!


Принеси сверкающий порыв!


9. 30.

1. Потоки этого неистового


Легко полились вперед в цедилку.


Очищайся, он подает голос.

2. Сок, поторапливаемый выжимателями,


Громко ревет, начищаясь.


Он издает звук, свойственный Индре.

3. Очищаясь потоком, о сома, принеси нам


Неистовство, способное покорять мужей,


Дающее сыновей, многожеланное!

4. Сома-Павамана хлынул


Потоком вперед через цедилку,


Чтобы осесть в деревянных сосудах.

5. В водах тебя, сладчайшего,


Золотистого, поторапливают камнями,


О капля, Индре для питья.

6. Выжимайте сладчайшего


Сому для Индры-громовержца,


Приятного для толпы, пьянящего.


9. 31.

1. Соки сомы доброжелательные,


Паваманы двинулись вперед.


Они создают примечательное богатство.

2. С неба и с земли


Будь, о капля, усилителем блеска!


Будь повелительницей наград!

3. Для тебя благоприятные ветры,


Для тебя текут реки.


О сома, они увеличивают твою мощь!

4. Набухай! Пусть соберется


Со всех сторон твоя бычья сила, о сома!


Будь на месте стечения наград!

5. Для тебя коровы надоили,


О бурый, растопленное масло, нетленное молоко


На самой высокой вершине.

6. С тобой, имеющим прекрасное оружие,


О Господин вселенной, мы,


О капля, хотим дружбы.


9. 32.

1. Соки сомы, вызывающие опьянение, выступили


Во славу щедрого покровителя,


Выжатые на месте раздачи.

2. Тут жены Триты


Поторапливают камнями золотистого -


Сок Индре для питья.

3. Тут, словно гусь - стаю,


Он заставил звучать молитву каждого.


Его мажут, как скакуна, коровьим молоком.

4. О сома, глядя вниз на оба,


Взметнувшись, словно зверь, мчишься ты,


Усаживаясь на лоно закона.


9.33.

1. Соки сомы, знающие вдохновение,


Продвигаются вперед, как волны на воде,


Как буйволы в леса.

2. Бурые, чистые, стали изливать


С потоком закона в деревянные сосуды


Награду, состоящую из коров.

3. Выжатые для Индры, для Ваю,


Для Варуны, для Марутов,


Соки сомы текут для Вишну.

4. Возносятся три речи,


Мычат дойные коровы,


Движется золотистый, громко ревя.

5. Преданные священному слову юные


Матери закона приветствовали криками.


Они мощно начищают дитя неба.

6. Очищаясь, приноси нам, о сома,


Богатство, четыре океана -


Со всех сторон, тысячи видов!


9.34.

1. Выжатый сок непрерывно течет вперед


Потоком, поторапливаемый,


С силой проламывающий твердыни.

2. Выжатый для Индры, для Ваю,


Для Варуны, для Марутов,


Сома течет для Вишну.

3. Они выжимают сому камнями,


Быка, направленного быками.


Они умело выдаивают молоко.

4. Да будет достоин того, чтобы его начищал Трита!


Да будет он пьянящим для Индры!


Золотистый украшается всеми формами.

5. Чтобы достигнуть вершины закона,


Маруты, чья мать Пришни, выдаивают


Эту любимую, самую приятную жертву.

6. Эти песни, неотклоняющиеся, одним путем


Текут все вместе к нему.


Ревущий вызвал мычание дойных коров.


9. 41.

1. Мы воспеваем соки сомы, которые выступили вперед,


Как возбужденные, неистовые, неутомимые быки,


Громя черную кожу.

2. Одолев дасью, не соблюдающего обетов,


Мы думаем о счастливом путешествии


Через плотину, которую трудно взять.

3. Слышен шум, как от дождя,


От яростного Паваманы.


Мечутся по небу молнии.

4. Принеси, очищаясь, великую усладу,


Владение коровами, о капля, владение золотом,


Владение конями, владение наградой - когда ты выжат!

5. Очищайся, о очень подвижный,


Наполни обе великие половины вселенной,


Как Ушас и Сурья лучами!

6. Теки кругом со всех сторон


Со своим защищающим нас потоком,


О сома, как Раса вокруг вершины!


9.44.

1. К нам вперед, о капля, для великой непрерывности


Ты течешь, словно неся волну,


В сторону богов, неутомимая.

2. Довольный молитвой, посланный поэтической мыслью,


Спешит сома в дальние края


С потоком вдохновенного, поэт,

3. Этот бодрствующий среди богов


Идет в цедилку, когда выжат.


Движется сома, очень подвижный.

4. Очищайся для нас, стремясь к награде,


Сделав обряд приятным!


Имеющий жертвенную солому стремится привлечь.

5. Пусть он очищается у нас для Бхаги, для Ваю,


Он, чьи мужи - вдохновенные, кто всегда усиливает!


Пусть сома постарался среди богов!


9. 51.

1. Адхварью! Выжатого камнями


Сому выливай в цедилку!


Очищай Индре для питья!

2. Лучшие сливки неба -


Сому сладчайшего выжимайте


Для Индры-громовержца!

3. Этот твой сок, о капля,


Вкушают боги, сладкий,


Очищающийся, Маруты.

4. Ведь это ты, сома, выжатый


Для буйного опьянения, укрепляешь,


О бык, восхвалителя, чтобы помочь.

5. Струись, о далеко смотрящий,


В цедилку, выжатый потоком, -


К добыче и к славе!


9.54.

1. В соответствии с его древним сиянием


Дерзкие надоили сверкающего


Молока, риши, добывающего тысячи.

2. Он видом, словно солнце,


Он мчится к озерам,


К семи склонам до неба.

3. Он находится над всеми


Мирами, когда очищается,


Сома, подобен богу Сурье.

4. Вокруг нас для приглашения богов


Ты изливаешь награды, состоящие из коров,


Когда очищаешься, о сок, стремящийся к Индре.


9. 57.

1. Твои потоки, не иссякая, продвигаются


Вперед, словно капли дождя с неба,


К тысячной награде.

2. Глядя на все приятные


Поэтические произведения, струится


Золотистый, потрясая оружием.

3. Мощно начищаемый Аю,


Как царь с прекрасными обетами, окруженный свитой,


Как сокол, он усаживается в деревянные сосуды.

4. Все блага с неба,


А также с земли


Принеси нам, о капля, очищаясь!


9.61.

1. Благодаря этому приглашению растекайся вокруг,


Который в опьянениях тобой, о сок,


Разбил девяносто девять

3. Принеси нам, струясь, коня, находящий коней,


Владение коровами, о капля, владение золотом!


Принеси, струясь, тысячные услады!

4. Мы выбираем себе дружбу


С тобою, Паваманой,


Когда ты наводняешь цедилку.

5. Твои волны, которые текут


Потоком через цедилку, -


Помилуй ими нас, о сома!

6. Принеси нам, очищаясь,


Богатство, усладу, заключающуюся в мужах,


Ты, способный, о сома - со всех сторон!

7. Это его начищают десять


Пальцев, чьи матери - реки.


Он был причислен к Адитьям.

8. Он соединяется с Индрой и Ваю,


Выжатый в цедилке,


Он соединяется с лучами Сурьи.

9. Очищайся у нас медовым


Для Бхаги, Ваю, Пушана,


Милым для Митры и Варуны!

10. Высоко рождение твоего сока:


Находясь на небе, он добывается на земле,


Грозна его защита, велика слава.

11. С его помощью мы хотим получить


Все великолепие у чужого, у людей вообще,


Стремясь к захвату.

12. Для Индры, достойного жертвы,


Для Варуны, для Марутов


Теки кругами, находя широкий простор!

13. К соку, пересекающему воды, едва родившись,


Украшенному коровьим молоком, проламывающему,


Прекрасно приблизились боги.

15. Теки, сома, на благо нашего скота!


Доись набухшей усладой!


Увеличивай океан, достойный гимна!

16. Павамана породил


Высокий свет - Вайшванару,


Словно оглушительный гром с неба.

17. Сок у тебя, Паваманы,


Опьянение, устраняющее беду, о царь,


Течет через сито из овечьей шерсти.

18. О Павамана, твой сок,


Блистательная сила действия, ярко сверкает,


Светило, чтобы каждый видел солнце.

19. Желанный пьянящий напиток, который у тебя, -


Очищайся с этим соком,


Приглашающий богов, убивающий злоречивых.

21. Красноватый, смешивайся


С дойными коровами, словно с прекраснолонными,


Как сокол, садясь на место!

23. Имея прекрасных мужей, пусть завоюем мы


Богатства, о сома щедрый!


Очищаясь, усиль наши песни!

24. Поддержанные тобой, с твоей поддержкой


Да будем мы теми, кто преодолевает препятствия!


О сома, следи за заветами!

25. Он очищается, отгоняя прочь презирающих,


Отгоняя прочь, о сома, скупцов,


Отправляясь на свидание с Индрой.

26. Принеси нам великие богатства!


О Павамана, убей презирающих!


Даруй, о капля, блеск, заключенный в мужах!

28. Очищайся, о капля, бык, выжатый!


Сделай нас блистательными среди народа!


Порази всех ненавистников!


9.67.

1. Ты, о сома, поддержатель,


Радостный, самый сильный на обряде.


Очищайся, щедро раздавая богатства!

2. Ты, выжатый, опьяняющий мужей,


Помчался, самый пьянящий,


Щедрый покровитель для Индры с соком.

3. Ты, выжатый камнями,


Теки, громко ревя,


К сверкающему высшему возбуждению!

4. Течет поторапливаемая капля


Через отверстия сита из овечьей шерсти.


Буланый конь заржал навстречу награде.

5. О капля, ты протекаешь через сито из овечьей шерсти


К славе, к благам,


К наградам, о сома, состоящая из коров.

6. Принеси нам, о капля, сотенное


Богатство, состоящее из коров и коней,


Принеси, о сома, тысячное!

7. Паваманы - капли сомы,


Быстрые, сквозь цедилку,


Достигли Индры в странствиях.

8. Выдающейся сок сомы,


Изначальная капля очищается


Для Индры, полная жизни - для полного жизни.

9. Утренние зори поторапливают солнце,


Паваману, испускающего сладость.


Вместе они зазвучали песней.

11. Этот сома очищается


Для бога с косой, как сладкое топленое масло.


Пусть наделит он нас девицами!

12. Этот, выжатый для тебя, о пылающий,


Очищается, словно прозрачное топленое масло.


Пусть наделит он нас девицами!

13. Отпрыск речи поэтов,


Очищайся, о сома, потоком!


Среди богов ты - дающий сокровища.

14. В кувшины мчится


Сокол, он ныряет в панцырь,


Громко ревя, к деревянным сосудам.

15. Выпущен, о сома, твой сок


Течь кругами в кувшине, выжатый.


Он течет, как метнувшийся сокол.

16. Очищайся, о сома, опьяняющий,


Самый сладкий для Индры.

17. Выпущены течь для приглашения богов,


Стремящиеся к награде, как колесницы.

18. Эти выжатые, самые пьянящие,


Чистые, выпущены течь к Ваю.

19 Раздробленный давильным камнем, восхваленный,


Ты движешься, о сома, к цедилке,


Даря восхвалителю обилие мужей.

20. Этот разбитый восхваленный


Ныряет сквозь цедилку,


Сквозь сито из овечьей шерсти, убийца ракшасов.

21. Какая опасность вблизи и какая далеко


Подстерегает меня здесь,


О Павамана, разбей ее!

22. Сегодня этот Павамана,


Движется далеко, который очиститель,


Пусть очистит нас через цедилку!

23. Та цедилка, что у тебя в пламени


Внутрь протянута, о Агни,


Очисть через нее наше священное слово!

24. Та пламенная цедилка, что есть у тебя,


О Агни, ею очисть нас!


Побуждениями священных слов очисть нас!

25. Обоими, о бог Савитар,


Цедилкой и побуждением,


Очисть меня со всех сторон!

28. Набухай, теки вперед,


О Сома, со всеми стеблями,


Лучшее возлияние для богов!

30. Исчез топор Алайи.


Доставь его, очищаясь, о бог сома,


Словно крота какого, о бог сома!

31. Кто выучит Павамани,


Сок, собранный риши,


Тот вкушает только чистое,


Сделанное Матаришваном вкусным.

32. Кто выучивает Павамани,


Сок, собранный риши,


Для того доится Сарасвати


Молоком, жиром, медом, водой.


9. 68.

1. Вперед к богу потекли медовые


Капли, словно дойные коровы.


Усевшись на жертвенную солому, речистые, они взяли себе


Коров с выменем как растекшийся праздничный наряд.

2. Громко ревя, он заржал идущим впереди.


Ослабляя побеги, золотистый становится вкусным.


Проходя через цедилку на широкий простор,


Бог легко расстается с волокнами.

3. Пьянящий напиток, который измерил двух соединенных близнецов,


Выросших вместе, переполняет их непреходящим молоком.


Хорошо зная два великих бескрайных пространства,


Отправляясь навстречу, он принимает непреходящую форму.

4. Проходя через двух матерей, поощряя воды,


Мудрый переполняет по своему желанию место.


Сок украшается ячменем, направляемый мужами.


Соединяясь с кровными сестрами, он сохраняет голову.

6. Мудрые открыли форму радующего,


Когда сокол принес растение издалека.


Когда он хорошо вырос, они стали начищать в реках


Жаждущее растение, кружащееся, достойное гимна.

7. Тебя, выжатого, начищают десять юных жен,


О сома, поторопленного риши с помощью произведений и молитв.


Проходя через сито из овечьей шерсти и под призывы богов,


Направленный мужами, взломай награду, чтобы захватили!

8. Продвигающегося кругами, вьющегося, находящегося в хорошем обществе


Сому приветствовали молитвы и возгласы,


Того, кто с потоком, с волною, полный сладости, с неба


Подает голос, захватывая богатства, бессмертный.

9. Он с неба подает голос через все пространство.


Сома, очищаясь, усаживается в кувшинах,


Выжатый камнями, он начищается водой, коровьим молоком.


Пусть сок сомы, очищаясь, создаст приятный простор!

10. Так, о сома, разливаясь вокруг,


Очищайся, давая нам самую замечательную телесную силу!


Мы хотим призывать невраждебные Небо-и-Землю!


О боги, даруйте нам богатство из прекрасных мужей!


9. 69. К Соме

1. Как стрела в луке, нацеливается молитва.


Сома был выпущен, как теленок к вымени матери.


Он доится широким потоком, как корова, пришедшая первой.


Сома устремляется к своим обетам.

2. Пока молитва оплодотворяется, льется мед.


Радостно звучащий бич возбуждается в устах.


Павамана - словно музыка бьющих.


Сладкая капля течет через сито.

3. Жаждущий женщин очищается в сите из овечьей шерсти вокруг шкуры.


Снимает с себя одежду внучка Адити для движущегося по закону.


Золотистый заржал, крепко взятый под узды, достойный жертв пьянящий напиток.


Оттачивая мужские силы, он прекрасен, как буйвол.

4. Бык ревет; дойные коровы идут навстречу;


Богини направляются на свидание с богом.


Он перешагнул через белое сито из овечьей шерсти.


Словно в свежевыстиранное одеяние, облачился сома.

5. В новую сверкающую одежду золотистый


Бессмертный облачается, когда его украшают.


Своею мощью он приспособил себе спину неба для украшения.


Подстилку, состоящую из облаков, для обеих чаш.

6. Как лучи солнца заставляют убегать


Заснувших, пьянящие соки сразу приходят в движение.


Быстрые потоки вокруг протянутой нити.


Без Индры не очищается никакая формы.

7. Словно быстрые в отлогой низине реки,


Пьянящие соки, взбаламученные быками, нашли выход.


Благо нашим двуногим и четвероногим при возвращении!


На нашей стороне пусть будут, о сома, награды и народы.

8. Очищаясь, принеси нам владение добром, золотом,


Конями, коровами, ячменем, обилие прекрасных мужей!


Ведь вы, о сома, - отцы мои,


Поднятые головы неба, создающие телесную силу!

9. Эти сомы-Паваманы устремились


К Индре, словно колесницы для захвата.


Выжатые, они проходят через цедилку из овечьей шерсти,


Золотистые, оставив оболочку ради дождя.

10. О капля, очищайся для могучего Индры,


Очень снисходительная, безупречная, заботящаяся о чужом!


Принеси воспевателю сверкающие блага!


О Небо-и-Земля, вместе с богами помогайте нам дальше!


9. 70.

4. Начищаемые десятью пальцами, прекрасно действующими,


Он течет вперед среди матерей, служа мерилом.


Охраняя заветы милого мира бессмертия,


Он со взглядом героя озирает оба племени.

5. Мощно начищаемый для удовлетворения Индры,


Он возбуждается, помещенный между обоими мирами.


Бык прогоняет неистовством злые мысли,


Нацеливаясь на добычу, как тот, кто убивает стрелой.

6. Он, выглядящий как бычок, бегущий к двум матерям,


Движется, громко ревя, словно шум Марутов.


Поскольку он знает, каков изначальный закон,


Сварнару выбрал себе для восхваления прекрасный силой духа.

7. Ревет страшный бык с огромной силой,


Оттачивая золотистые рога, глядя далеко.


Сома усаживается на прекрасно приготовленное лоно.


Шкура бывает коровьей, праздничный наряд овечьим.

8. Дочиста очищающий беспорочное тело,


Золотистый стал стекать на спину овечьей цедилки,


Приятный для Митры, Варуны, Ваю.


Троякий мед готовится прекрасно действующими.

9. Очищайся, о сома, для приглашения богов как бык!


Входи в сердце Индры - вместилище сомы!


Переправь нас через опасности, от гнета!


Ведь знаток местности называет направления спрашивающему.

10. Теки, как упряжка, посланная к награде!


Очищайся, о капля, в животе у Индры!


Как реку пересекают на челне, умело переправь нас!


Сражаясь, как герой, спаси нас от бесчестья!


9. 71.

1. Разливается коровье молоко. Неистовый стремится


Сесть. Он защищает от обманщика и ракшаса, бодрствующий.


Золотистый делает себе головное украшение. Облако-молоко превращает


В подстилку в двух сосудах, священное слово - в праздничный наряд.

2. Отважный, как убийца народов. Идет он, громко ревя.


Он расстается с этим асурским цветом.


Он оставляет оболочку и идет на свидание с отцом.


Пребывающее молоко он все время превращает в праздничный наряд.

3. Выжатый камнями, он очищается между двух рук.


Он становится быком благодаря облаку, трепещет благодаря молитве.


Он ликует, ласкает, достигает цели благодаря песне.


Он дочиста полощется в водах, приносит себя в жертву полностью.

4. Живущего на небе силы, растущего на горе,


Волну сладости они разливают по цедилке, сокрушая крепости,


Того, на чьей голове коровы, поедающие прекрасные возлияния,


В вымени готовят лучшее широкими потоками.

5. Его обработали, как колесницу, между двух рук


Десять сестер в лоне Адити.


Он движется, бросается к тайному (месту) коровы,


Когда место его породили мудрецы.

6. Как орел в свое гнездо, спешит бог, чтобы сесть


На сиденье, созданное молитвой, золотое.


Милого пускают течь на жертвенную солому с помощью песни.


Словно конь, достойный жертв, приобщается к богам.

7. Он уходит далеко, разукрашенный алый поэт неба.


Трехспинный бык заревел навстречу коровам.


Распоряжающийся тысячей путей, направляющийся близко, направляющийся далеко,


Как певец, он повелевает многими зорями.

8. Он создает себе сверкающий облик: это цвет его.


Когда он полег в столкновении, он исправляет ошибки.


Завоевывая воды, он идет по своему желанию к божественному роду.


Он соединяется с прекрасной хвалой, которой предшествует молоко коров.

9. Он взревел, как бык, обегающий стада.


Он взял себе вспышки солнца.


Небесная птица, он смотрит вниз на землю.


Сома разглядывает существа благодаря силе духа.


9.72.

1. Они начищают золотистого. Его запрягают рыжего.


Сома в кувшине умащается коровьим молоком.


Он поднимает голос, поторапливают его молитвой,


Сколько ни на есть, приятные для многовосхваленого.

2. Одновременно говорят многие хранители мудрости,


Когда выдаивают сому Индре в живот,


Когда мужи с ловкими руками начищают


Желанный мед десятью родственными.

3. Не останавливаясь, он переходит через сито к коровам,


Выходя за пределы милого звучания дочери солнца.


По желанию принес ему.

На страницу:
9 из 10