Оливия Рейн
Оливия Рейн

Полная версия

Оливия Рейн

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 13

— Пока я не взял тебя за руку в сарае, — сказал он.

Тишина. Длинная. Мягкая. Полная.

— Мне не страшно, — сказала я. И удивилась тому, что это было правдой. — А должно быть страшно — Феррон сказал, пятый уровень, я чуть не разнесла зал, — но мне не страшно. Потому что ты остановил это. Ты был рядом. И — я помолчала, — и я знаю, что ты будешь рядом. Не потому что обещал. Потому что ядро. Потому что столетия. Потому что мы.

Аларик повернулся ко мне. Его лицо — близко, в полумраке библиотеки, — было открытым. Без маски. Без брони. Просто — он. Двадцатилетний парень, который шесть лет видел во сне девочку с белыми волосами и наконец нашёл её.

— Мы, — повторил он. И это слово — маленькое, из двух букв, — звучало в его устах как клятва.

Он проводил меня до комнаты.

Мы шли по коридорам Академии — ночным, пустым, освещённым только мерцанием рун на стенах, — и молчали. Но молчание было другим — не тем неловким, напряжённым, которое бывает между людьми, не знающими, что сказать. Оно было тёплым. Полным. Как молчание двух людей, которым не нужны слова, потому что всё уже сказано.

Его рука — правая — шла рядом с моей. В сантиметре. Не касаясь. Но я чувствовала ее — тепло, силу, присутствие. Как чувствуешь солнце сквозь закрытые веки.

У двери моей комнаты он остановился.

Я повернулась к нему. Он — ко мне.

Свет рун падал на его лицо — мягкий, голубой, — и в этом свете он был другим. Моложе. Тише. С теми ямочками на щеках, которые появлялись, когда он улыбался, и которых никто, кроме меня, не видел.

— Спокойной ночи, Лив, — сказал он. Тихо. Как говорят только одному человеку.

Он наклонился.

И поцеловал меня в щёку.

Не в губы — нет. В щёку. Нежно. Медленно. Так, как не целовал никого — я знала это, чувствовала это каждой клеткой. Его губы — тёплые, мягкие — коснулись моей кожи и задержались на секунду. На одну секунду. На целую вечность.

Потом он отстранился. Посмотрел на меня. Тёмные глаза — светящиеся, живые, полные чего-то, чему я наконец-то могла дать имя.

Не влюблённость.

Единение.

Он развернулся и ушёл. Шаги — ровные, тихие — удалились по коридору. Я стояла у двери, прижав ладонь к щеке — к тому месту, где его губы оставили тепло, — и смотрела ему вслед, пока он не исчез за поворотом.

Потом — выдохнула.

И вошла в комнату.

— НАКОНЕЦ-ТО!

Марго.

Она сидела на моей кровати — снова, опять, как будто моя кровать была её законной собственностью, — и вокруг неё, вместо рулонов ткани, лежали готовые платья.

Два. Именно те, что она обещала. Тёмно-синее — повседневное, с серебряной окантовкой по вороту и манжетам, приталенное, с юбкой чуть ниже колена. И серебристое — то самое, вечернее, из шёлка, который я видела днём, — длинное, с открытыми плечами, с тонким поясом, мерцающее в свете магического светильника, как лунная дорожка на воде.

Марго вскочила.

— Готово! — она раскинула руки, как фокусник после трюка. — Оба! За один вечер! Не спрашивай как — магия, талант и три чашки кофе из запасов Эгнис. Мерь!

— Марго, я—

— Мерь, Лив! Потом разговоры!

Но я не мерила. Я стояла у двери — с рукой на щеке, с горящими губами, с сердцем, которое стучало так громко, что заполняло комнату, — и смотрела на Марго.

Она замерла. Руки — опущены. Глаза — считывающие.

— Лив, — сказала она медленно. — Что случилось?

— Он поцеловал меня.

Тишина.

Одна секунда. Две. Три. Четыре. Пять.

Потом Марго взвизгнула.

Не крикнула — взвизгнула, высоко, пронзительно, так, что магический светильник мигнул, а из-за стены послышался глухой стук — кто-то из соседей уронил что-то от неожиданности.

— ПОЦЕЛОВАЛ?! — она схватила меня за плечи. — КАК?! КОГДА?! ГДЕ?! В ГУБЫ?! Лив, если ты сейчас скажешь «в щёку».

— В губы, — сказала я. — В тренировочном зале. Во время выброса. И потом в щёку. У двери. Только что.

— В губы, — повторила Марго шёпотом. Как будто я сказала ей, что нашла Святой Грааль в кладовой Эгнис. — И в щёку. Два поцелуя. За один вечер. Аларик. Вейнар. — Она села на кровать. Медленно. Как человек, у которого подкосились ноги. — Рассказывай. Всё. С самого начала. Ни одной детали не пропускай, или я умру.

Я села рядом. И — рассказала.

Всё. Тренировку. Выброс. Свет — белый, ослепительный, разрушительный. Его руки на моём лице. Поцелуй — отчаянный, инстинктивный, спасительный. Феррона — в дверях, с гранитным лицом и словами, которые перевернули мир. Связь ядер. Столетия. Половины целого. Библиотеку — пыльную, тихую, с книгами, которые чихают. И его глаза — тёмные, открытые, светящиеся — когда он сказал мы.

Марго слушала. Молча. Не перебивая — что для неё было подвигом масштаба, достойного летописи. Её карие глаза — обычно дерзкие, весёлые — были широкими. Влажными. Нежными.

Когда я закончила, она молчала ещё минуту. Потом — обняла меня.

Крепко. Молча. Так, как обнимают не подругу, а сестру.

— Лив, — прошептала она мне в плечо. — Это я даже не знаю, что сказать. Это невозможно. Это прекрасно. Это — она отстранилась, и в её глазах стояли слёзы, которые она яростно моргала, пытаясь загнать обратно. — Это ты. Конечно, это ты. Кто ещё мог бы заставить Аларика Вейнара чувствовать?

— Марго

— Нет! — она подняла палец. Слёзы были побеждены — глаза снова горели. — Нет, подожди. У меня есть одно условие.

— Условие?

— Когда вы поженитесь — а вы поженитесь, не спорь, ваши ядра уже решили это за вас столетия назад, — я хочу быть приглашена. На свадьбу. На первый ряд. В платье, которое я сама сошью. Серебристое. С блёстками.

— Марго!

— И на крестины! — она не останавливалась, глаза сияли, руки — в стороны, как у проповедника. — Когда у вас родятся дети — а у вас родятся невероятные дети, с его скулами и твоими глазами, — я буду крёстной. Крёстной, Лив! Это не обсуждается!

— Мы поцеловались! — я рассмеялась — громко, свободно, от живота, так, что слёзы — мои, не Маргошины — потекли по щекам. — Один раз! В экстренной ситуации! А ты уже планируешь крестины!

— Один раз пока, — Марго подняла палец. — Пока, Лив. Дай мне полгода, и вы будете—

— Марго!

Мы смеялись. Обе. Сидя на узкой кровати, среди готовых платьев и обрывков ниток, в маленькой каменной комнате на вершине чёрной скалы, — и смех наш заполнял пространство, как свет, как тепло, как жизнь.

Потом — мы мерили платья.

Тёмно-синее село идеально — Марго знала своё дело. Ткань обнимала фигуру — мягко, без натяжения, — и серебряная окантовка мерцала при движении. Я посмотрела в зеркало — и увидела другую девушку. Не ту бледную, растрёпанную кошку, которая приехала в Академию меньше двух недель назад. Другую. С прямой спиной. С блестящими глазами. С чем-то — чем-то — в лице, чего раньше не было.

— Ну? — Марго стояла за моим плечом, скрестив руки, с видом мастера, любующегося шедевром.

— Красиво, — сказала я. Тихо. Честно.

— Красиво? — она фыркнула. — Красиво?! Лив, ты сногсшибательна. Если Вейнар увидит тебя в этом — а он увидит — ему придётся вспоминать, как дышать. И я хочу при этом присутствовать.

Серебристое платье было — другим. Я надела его, и Марго замолчала. Просто — замолчала. Стояла и смотрела.

Шёлк — лёгкий, прохладный, как вода — лился по телу, огибая плечи, талию, бёдра, и с каждым движением менял оттенок — от серебра к голубому, от голубого к белому. Открытые плечи. Тонкий пояс. Юбка — длинная, до пола, с разрезом, через который мелькала нога при шаге.

Я посмотрела в зеркало.

И впервые — впервые в жизни — увидела то, что видели другие.

Не бледную девочку. Не приютскую сироту. Не перепуганную новенькую.

Себя.

Белые волосы — серебряные в этом платье, как грива Прайма. Голубые глаза — горящие, яркие, невозможные. И что-то — в повороте головы, в линии плеч, в том, как свет ложился на кожу, — что-то, что было не красотой, нет. Чем-то глубже. Чем-то, что шло изнутри.

— Лив, — прошептала Марго. — Ты ты. Просто ты.

Я развернулась к ней.

— Подожди, — сказала я. — Подожди здесь. Минуту.

Я подошла к столу. Взяла блокнот — тот самый, распухший, исписанный формулами и рисунками. Открыла на чистой странице. Взяла карандаш — магический, от Мэтта, с серебряным наконечником, — и повернулась к Марго.

— Сядь, — попросила я. — Пожалуйста. И не двигайся.

— Что ты—

— Сядь.

Она села. На кровать. Скрестив ноги, сложив руки на коленях. Карие глаза — вопросительные, любопытные, живые.

Я рисовала.

Быстро. Точно. Как рисовала лунник — не думая, не анализируя, позволяя руке чувствовать. Карандаш скользил по бумаге, и серебряный наконечник оставлял линии, которые мерцали — едва заметно, как утренний свет на воде.

Лицо. Круглое, с россыпью веснушек на носу и щеках. Тёмные волосы, стянутые в хвост, с выбившимися прядями у висков. Губы — чуть приоткрытые, в полуулыбке. И глаза.

Глаза я рисовала дольше всего.

Карие. Тёплые. С той искрой — дерзкой, живой, неукротимой, — которая делала Марго — Марго. Не просто красивой. Настоящей.

Когда я закончила, карандаш вспыхнул. Мягко, золотисто — не голубым, как с лунником, а золотым. Цветом Маргошиных искр. И рисунок — ожил. Не буквально — лицо на бумаге не двигалось, не моргало. Но глаза — нарисованные глаза — сияли. Тем самым светом, который я видела в них каждый день — тёплым, дерзким, добрым.

Я протянула рисунок Марго.

Она взяла. Посмотрела.

И — замолчала. Надолго. Так надолго, что я испугалась — может, не понравилось, может, я что-то не так—

— Лив, — сказала она наконец. И голос — Маргошин голос, всегда громкий, всегда уверенный, всегда больше, чем комната, — был тихим. Хрупким. Как стекло. — Это это я?

— Это ты.

— Мои глаза они светятся.

— Они всегда светятся, Марго. Ты просто не видишь. А я — вижу.

Она подняла на меня взгляд. И в этих глазах — карих, тёплых, с золотыми искрами — стояли слёзы. Настоящие. Не те, которые она моргала и загоняла обратно. Настоящие.

— Ты, — прошептала она, — невозможный человек, Лив Рейн. Невозможный.

Она обняла меня. Снова. Крепко. И я обняла её в ответ — в серебристом платье, с магическим карандашом в руке, с камнем в кармане, пульсирующим ровно, спокойно, счастливо.

— Спасибо, — сказала Марго. — За рисунок. За за то, что ты есть. — Она отстранилась. Вытерла глаза тыльной стороной ладони. И — ухмыльнулась. По-маргошиному. Широко. Дерзко. Ярко. — А теперь — снимай платье. Аккуратно. Это шёлк, а не мешковина. И если ты помнёшь его перед первым настоящим свиданием с Вейнаром, я тебя убью.

Я рассмеялась.

Позже — когда Марго ушла, унося с собой рисунок (прижатый к груди, как реликвию), и комната снова стала тихой, пустой, моей, — я лежала в кровати и смотрела в потолок.

На подоконнике — медальон. Мамина улыбка. Папино почти-улыбка.

На столе — тетрадь с рисунком двух лошадей. Чёрная и серебряная.

В шкафу — два новых платья. Тёмно-синее и серебристое.

В кармане — голубой камень.

На губах — память.

Я коснулась пальцами рта. Потом — щеки. Там, где его губы оставили тепло, которое не остывало.

Столетия, — подумала я. Мы находили друг друга через столетия. Снова и снова. Через войны и расстояния, через жизни и смерти. И нашли опять — здесь, на вершине чёрной скалы, в академии для магов, в сарае под дождём.

Не отпускай, — сказал голос в видении.

Не отпущу, — подумала я.

Гул внутри пульсировал. Ровно. Тепло. И рядом с ним — как эхо, как отражение, как второй голос в песне — пульсировал его.

Два ритма.

Одно целое.

Лив

Голос. Тихий. Далёкий. Знакомый.

Я улыбнулась.

— Слышу, — прошептала я. — Слышу тебя, Аларик. Спокойной ночи.

Камень в кармане вспыхнул голубым — на секунду, — и погас.

А где-то в другом крыле Академии — я знала, знала, не думая, не гадая, знала — тёмноглазый мальчишка лежал в своей кровати, и на его губах была улыбка, и его ядро — тёмное, глубокое, родное — стучало в такт моему

Я закрыла глаза.

И уснула.Без страха.Без сомнений.


Глава 9 Разлука

Меня разбудили в шесть утра.

Не звонок — звонок прозвучал бы позже, мягко, как обычно.

Был стук в дверь моей комнаты. Резкий, короткий, официальный — такой, какой бывает только в одном случае: когда тебя вызывают.

Я открыла глаза. Подскочила на кровати. Голубой камень на тумбочке — я положила его туда перед сном — пульсировал чуть быстрее обычного.

— Госпожа Рейн, — голос из-за двери. Ровный, безэмоциональный, незнакомый. — Вас ожидает ректор. Немедленно.

Я выпуталась из одеяла, натянула форму — впопыхах, криво, заправила рубашку только наполовину, — провела рукой по волосам и открыла дверь.

В коридоре стоял один из тех молчаливых людей в серой форме, что привезли меня в Академию. Без маски — с молодым, ничем не примечательным лицом, на котором не было ни любопытства, ни сочувствия, ни вообще ничего. Профессиональная пустота.

— Сюда, госпожа Рейн.

Мы пошли. По коридору северного крыла. Вниз по винтовой лестнице. Через галерею с горгульями (которых, конечно, никогда не было, но я всё ещё проверяла). И — в кабинет ректора.

Дверь была приоткрыта.

Я вошла.

И увидела, что я не одна.

Аларик уже был там.

Он сидел в одном из двух кресел перед столом ректора — собранный, прямой, в безупречной форме, с лицом-маской, которая, я знала, скрывала бурю. Когда я вошла, он повернул голову — и наши взгляды встретились. На долю секунды. Не дольше.

Но в эту долю секунды я прочитала всё: он тоже не знал, зачем нас вызвали. Он тоже спал, когда постучали. Он тоже шёл по утренним коридорам, гадая, что теперь будет.

— Госпожа Рейн, — голос ректора Кроу. Тёплый, низкий, чуть хрипловатый — каким я запомнила его с первого дня. — Садитесь.

Я села. Во второе кресло. Между мной и Алариком — деревянный подлокотник и метр воздуха, который казался мне раскалённым.

Ректор не сразу заговорил. Он сидел за своим массивным столом, заваленным бумагами и свитками, и смотрел на нас — не строго, не сердито. Внимательно. Так, как смотрят на интересную загадку, к которой давно подступали и наконец нашли ключ.

Камин потрескивал. За узким окном — серое предрассветное небо.

— Профессор Феррон, — сказал он наконец, — сообщил мне о вчерашнем инциденте в тренировочном зале.

Я замерла. Аларик — рядом — тоже.

— Не нужно, — ректор поднял ладонь, заметив, как мы напряглись. Никто никого не обвиняет. Феррон представил мне детальный отчёт — профессиональный, магически грамотный, без эмоциональной интерпретации. Я благодарен ему за это. — Пауза. — Магический выброс пятого уровня. Прекращённый посредством контактного резонанса связанных ядер. — Ещё пауза, и в его серых глазах мелькнуло что-то — не насмешка, нет, ирония, мягкая, направленная не на нас. — За тридцать один год работы я не писал подобных отчётов. Поздравляю.

— Господин ректор, — начал Аларик. Голос — ровный, контролируемый, вежливый. — Я понимаю, что моё поведение—

— Господин Вейнар, — ректор перебил его, и в его голосе впервые проскользнула усталая нежность, какую я слышала у Брана, когда тот разговаривал со старыми лошадьми, — прекратите. Я не вызвал вас, чтобы отчитывать. Если бы я хотел вас отчитать, я бы вызвал вас в три часа ночи, и это было бы значительно неприятнее. — Он сложил пальцы домиком на столе. — Я вызвал вас, чтобы решить практический вопрос. Точнее — несколько вопросов.

Мы оба молчали. Слушали.

— Первое. Связь ядер. — Ректор посмотрел на меня. Потом на Аларика. Потом — снова на меня. — Это не дисциплинарная проблема. Это магическое явление, редкое, документированное и — что важно — не подлежащее коррекции. Феррон в отчёте указал, что вы оба уже осведомлены о природе вашей связи. Это так?

— Да, — ответили мы. Одновременно. Не сговариваясь. Не глядя друг на друга.

Ректор едва заметно кивнул. Как будто этот ответ — и его одновременность — подтвердили что-то, что он и так знал.

— Хорошо. Второе. Безопасность. Феррон рекомендует — и я с ним согласен — чтобы практические занятия госпожи Рейн по магии впредь проводились в присутствии господина Вейнара. Не вместо профессоров — вместе с ними. Ваше присутствие, господин Вейнар, действует как стабилизатор. Это означает, что вы будете присутствовать на занятиях с Ферроном. Возможно, с Данарой — если будут практические эксперименты повышенной сложности. И на дополнительных вечерних занятиях с госпожой Рейн.

Аларик кивнул. Коротко.

— Я уже запросил у магического хранилища новые защитные руны — седьмого порядка, специально для парных магических резонансов. Их установят в тренировочном зале к завтрашнему вечеру. — Ректор сделал пометку в свитке зачарованным пером, которое двигалось само. — До тех пор — никаких практических занятий по магии. Ни по одиночке, ни вместе.

— Понятно, — сказала я.

— Третье, — ректор поднял глаза. — И, признаю, деликатное. — Он посмотрел на меня. — Госпожа Рейн, вы живёте в северном крыле. Господин Вейнар — в западном. Это значительное расстояние, особенно учитывая, что Лавиретти имеет привычку перестраиваться по ночам.

Я почувствовала, как кровь приливает к щекам. Я знала, к чему он ведёт.

— В свете вчерашнего, — продолжал ректор, абсолютно невозмутимо, как будто обсуждал расписание занятий, — я считаю разумным разместить вас ближе. В западном крыле, в соседней с господином Вейнаром комнате. Это позволит — в случае повторного критического выброса — мгновенный контакт-стабилизацию. До того, как пострадают стены, мебель и невинные первокурсники.

Аларик не шевельнулся. Я видела это краем глаза — он сидел так же прямо, так же неподвижно, как и минуту назад. Но его правая рука — та, что лежала на подлокотнике, — на секунду сжалась в кулак и снова расслабилась.

— Господин ректор, — сказала я. И мой голос прозвучал на удивление спокойно. — Я согласна.

Ректор посмотрел на меня. Серые глаза — внимательные, без тени осуждения или одобрения, профессиональные.

— Без возражений?

— Я не вижу причин для возражений, — ответила я. — Вы правы. Расстояние — фактор риска. Если меня разместят ближе, и это поможет избежать — я подобрала слово, — повторения, то это разумно.

Уголок рта ректора чуть дрогнул. Едва заметно.

— Госпожа Рейн, — сказал он, — за тридцать один год работы я редко встречал семнадцатилетних — простите, восемнадцатилетних — студенток, способных говорить со мной языком логистики. Это освежает.

— Благодарю, — я наклонила голову.

— Господин Вейнар? — ректор перевёл взгляд.

— Согласен, — сказал Аларик. Ровно. Без видимых эмоций. Но я услышала — в самом нижнем регистре, в той ноте, которую никто, кроме меня, не услышал бы, — облегчение.

— Прекрасно. Госпожа Рейн, ваши вещи перенесут сегодня к полудню. Новая комната — двести семь. Господин Вейнар, ваша — двести восемь. — Ректор сделал ещё одну пометку. — И теперь — четвёртое. Самое интересное.

Он отложил перо. Откинулся в кресле. Сложил руки на животе.

— Госпожа Рейн. Вы знаете, сколько уровней магического выброса существует в принятой классификации?

— Шесть, — ответила я. Тут же. Это была одна из первых вещей, которые я выучила у Хейз.

— Верно. А какой максимальный уровень изучается в Академии Лавиретти?

— Четвёртый, — я моргнула. — Феррон сказал, что пятый и шестой — это уровни, которые — я замолчала, потому что не могла вспомнить точную формулировку.

— Которые в современной магической практике встречаются настолько редко, — закончил ректор, — что их преподавание не имеет прикладного смысла. Последний задокументированный пятый уровень был зафиксирован сорок семь лет назад. Шестой — двести двенадцать. — Пауза. — Вчера вы продемонстрировали пятый. На второй неделе обучения. Без специальной подготовки. Без целенаправленного усилия. Спонтанно.

Тишина. Я слышала, как трещит фитиль в светильнике на стене.

— Господин ректор, — сказала я тихо, — это потому что я связана с Алариком? Из-за усиления?

— Нет, — он покачал головой. — Усиление от связанного ядра — реально, но оно работает только при совместном действии. Вчера вы потеряли контроль одна. Господин Вейнар лишь остановил вас. Сила, которая прорвалась через ваши каналы, — ваша. Целиком.

— Тогда

— Тогда, госпожа Рейн, мы стоим перед двумя возможностями. — Ректор поднял два пальца. — Первая: ваше магическое ядро — аномалия. Случайное генетическое отклонение, наделившее вас способностями, выходящими за пределы стандартной классификации. Это случается. Раз в пятьдесят-сто лет.

— А вторая?

Он опустил пальцы.

— Вторая, — сказал он, — ваше ядро не аномалия. Ваше ядро — закономерность. И ответ на вопрос, какая именно закономерность, лежит в вашем происхождении.

Я задержала дыхание.

— Госпожа Рейн, — ректор наклонился вперёд, — я не буду вам лгать. Когда инспектор Вэйс доставила вас в Академию, в ваших документах был ряд особенностей. Дата подбрасывания в приют. Состояние, в котором вас нашли. Предметы, обнаруженные при вас. — Пауза. — Шкатулка.

— Папа писал мне о ней, — выпалила я. — Он прислал перерисовку символов. Я не могу прочесть.

— Принесите её мне, — сказал ректор. — Сегодня же. До ужина. У меня есть знакомые в архиве Министерства, которые специализируются на древних магических алфавитах. Если символы что-то означают — мы узнаем.

— Спасибо, — я выдохнула. И не сразу поняла, что это прозвучало почти как мольба.

— Не благодарите. Это часть моей работы. — Он откинулся обратно в кресле. — А теперь — оба. Усерднее занимайтесь. Госпожа Рейн, вам необходимо определить полный потенциал вашего дара — не для турниров, не для оценок, а для собственной безопасности. То, что вы не контролируете, рано или поздно начнёт контролировать вас. Господин Вейнар — вы знаете эту дисциплину лучше меня. Помогайте.

— Да, — снова — одновременно, не сговариваясь.

— Свободны.

Мы встали. Аларик пропустил меня вперёд — мелкий жест, привычный для него, но сегодня я ощутила его кожей, как тепло. Мы вышли из кабинета. Дверь закрылась за нами с мягким щелчком.

В коридоре — пустом, утреннем, с косыми лучами рассвета — мы остановились.

Аларик повернулся ко мне.

— Лив.

— Да?

— Соседняя комната, — он смотрел на меня, и в его тёмных глазах было что-то — тихое, тёплое, боящееся показать себя слишком явно. — Это

— Это разумное решение, — закончила я. Ровно. Спокойно. Со всем достоинством Оливии Рейн, которое я носила в себе как доспех. — С точки зрения логистики.

Уголок его рта дрогнул.

— Логистики.

— Логистики.

Мы стояли в пустом коридоре, и за окном поднималось солнце, и где-то далеко звонил утренний колокол, и я была взрослой, рассудительной, логистической — и одновременно мне было восемнадцать, и сердце моё колотилось так, что я слышала его в висках.

— Я провожу тебя на завтрак, — сказал Аларик.

— Хорошо.

И мы пошли.

К полудню я была переселена.

Двое незнакомых студентов — старшекурсников, насколько я могла судить по броши на лацкане — перенесли мои вещи: сумку, тетради, книги, два новых платья от Марго, аккуратно завёрнутые в бумагу. Письмо в котором, папа прислал только символы.

Я держала в руках сложенный листок с папиным рисунком и думала: вот это надо отнести. Это. И эту мысль — простую, ясную — я повторила про себя дважды, чтобы не забыть.

Новая комната оказалась — такой же. Чуть больше. Окно — пошире. Те же серые стены, та же узкая кровать, тот же шкаф, тот же стол. Но из окна был виден не туман, а сад — настоящий, с деревьями и тропинками. И где-то за стеной — в комнате двести восемь — был он.

Я расставила вещи. Повесила медальон с портретом мамы и папы на новый подоконник. Положила голубой камень рядом. Поставила тетрадь на стол. Шарф Маргошин — на спинку стула.

На обед я пришла в большой зал с привычным внутренним напряжением — что-то должно было случиться, я знала, потому что в Академии слухи распространялись быстрее, чем огонь по сухой траве, а к этому моменту вся Академия знала о вчерашнем выбросе пятого уровня, о переселении, о связи ядер. Майкл, скорее всего, уже составил статистическую таблицу.

Я не ошиблась.

Когда я вошла, зал — на секунду — запнулся. Не замолчал, нет. Просто на одно мгновение голоса стали тише, головы повернулись чуть быстрее обычного, вилки задержались на полпути ко ртам.

Я шла к нашему столу с прямой спиной. Тёмно-синее платье — то самое, повседневное от Марго — лежало на плечах легко, привычно. Сегодня, — решила я ещё утром, — никакой формы. Сегодня — я.

Марго увидела меня первой и просияла.

— Лив! — она помахала. — Платье! Ты надела платье!

— Я надела платье, — подтвердила я. — Не делай из этого исторического события.

На страницу:
9 из 13