Блуждающие Огоньки. Часть 1. Королевские тайны
Блуждающие Огоньки. Часть 1. Королевские тайны

Полная версия

Блуждающие Огоньки. Часть 1. Королевские тайны

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 11

— Мои мысли тебе тоже были доступны? — спросил он, вертя кольцо на пальце.

— Да, я видела себя сидящей на кушетке, когда вы подходили ко мне.

— Плохо, — помрачнел он. — Если он может делать также, как ты, то грош цена всем нашим навыкам. Кстати, напомнишь, как стихнет эта суматоха, вернуться к этому вопросу. Раз у нас есть свой маг разума, будешь тренировать моих ребят в ментальной защите. Меня не устраивает, что кто-то вот так просто может проникать в сознание, наплевав на все ментальные преграды.

Я хотела сказать, что в действительности нет никакой гарантии, что у незнакомого мага такие же умения, как у меня, но промолчала. Достаточно того, что я могу обходить их защиту. А если могу я, то сможет ещё кто-нибудь.

Мы ещё постояли в саду и вернулись в зал. Вот-вот уже должны были появиться главные гости и хозяева вечера. Они должны были спуститься со второго этажа по левой лестнице к возвышению, где располагались два резных деревянных трона с красивыми инкрустациями драгоценных камней и дорогих пород дерева .

И вот под торжественную музыку появилась королевская чета: впереди шли король с королевой, на пару ступенек от них отставали молодой юноша, без сомнения наследник, а рядом — уже в знакомом чёрном одеянии названый брат короля. Эта таинственная, но уже не пугающая меня фигура на какое-то время целиком завладела всем моим вниманием.

Что я знаю об этом человеке? Какие-то невнятные сплетни из газет сомнительного происхождения. Единственное, что было точно о нём известно: он пишет исследования по ядам, редко появляется на людях, ещё реже на светских мероприятиях. Чаще о Безликом вспоминают только в очередном статье о прошедшем бале, реже — обсуждали публикации его трудов. И даже эти скудные сведения я почерпнула из вторых рук, рассказанных шёпотом за завтраком в магической школе.

Я проводила королевскую чету взглядом, пока они занимали свои места. Их встретили почтенными поклонами и реверансами. А я даже в реверансе продолжала наблюдать за Безликим. От предыдущей встречи его наряд отличался только маской. Узор зелёных вставок на чёрном полотне был другим, и дополнял образ герцогский венец, очень простой на мой неискушённый взгляд. Он застыл позади трона своего названого брата, и только тогда я смогла отвлечься на остальных.

Лица короля и королевы мне были знакомы, поэтому я глянула на них лишь мельком, и теперь стала изучать внешность принца. А посмотреть было на что. Меня на миг даже посетила крамольная мысль: а родным ли отцом приходиться наследнику наш король. Принц Эверик был хорош во всех смыслах этого слова в глазах молодой девушки, коей я себя считала: высокий, широкоплечий, с сильными руками, длинные русыми волосы убраны в хвост, красивым лицом и волевым подбородком. Синий камзол не скрывал мускул на руках юноши, так что я вполне понимала тихие девичьи ахи и вздохи, раздававшиеся позади меня. Я даже мысленно позлорадствовала над этими девицами, ведь у меня есть все шансы узнать принца поближе и, кто знает, может даже увидеть его без рубашки... Я на миг прикрыла глаза. Тьфу, и о чём я думаю? Прошло всего несколько недель с тех пор, как я последний раз видела Миларда, а уже не прочь посмотреть на полуобнажённую фигуру незнакомого юноши. И это если учесть, что с моим несостоявшимся женихом дальше поцелуев и крепких объятий дело не заходило. Я даже не пыталась его рубашку расстегнуть, хотя Милард был совершенно неравнодушен к глубине выреза моих платьев.

— Хорош? — шепот лорда Уоторина раздался неожиданно близко. Откровенно говоря, я успела напрочь забыть о моём спутнике.

— Хорош, — протянула я, продолжая испытывать эстетическое удовольствие от разглядывания наследника. Мне хотелось верить, что мой взгляд при этом не был откровенно плотоядным. В пору было моему воспитанию отрастить зубы и покусать меня за «неприличное поведение», но условия были не подходящими. Самоедство отложу на более позднее время.

Далее стали появляться представители иностранных делегаций, которые спускались по правой лестнице.

— Лестница для самых почётных и самых именитых гостей. Кроме представителей дружественных земель, раз в год королева называет имя очередного счастливчика из числа подданных, которому оказывают великую честь спуститься по лестнице для особенных гостей, — информировал мой начальник.

Первыми по лестнице спустились эльфы. К моему удивлению, не все они были светловолосыми.

— Знакомься, сегодня Владычицу Элерили сопровождают сыновья главнокомандующего Ортариан и Тенариан Сае-Лартариаль. Ты будешь с ними учиться в МАГе.

— Что с ними не так?

— Сюрприз. Будет тебе повод познакомиться с ними, — хмыкнул мой интриган-информатор.

Гости из Пресветлого Леса рассыпались в хвалебных речах и поздравлениях и вручили принцу какую-то ветвь. Единственное, что я поняла про подарок, — это ветвь каким-то образом повлияет на плодородие в королевском саду. Ради такого стоит сдружиться с принцем, вдруг покажет это чудо эльфийской магии.

Далее спустилась делегация из Радужного Дола. Я даже на цыпочки приподнялась, чтобы разглядеть избранницу принца.

— Светоч Сатирн, — продолжил представление важных гостей лорд Уоторин.

Одеяние владыки прекрасного народа напоминало наслоение из множество тончайших тканей нежных тонов — от светло-сиреневого до молочно-розового.

— Его сопровождает младшая дочка, ани Эолита, законная принцесса нимф. Твоя будущая работа.

Я внимательно посмотрела на эту милую, но, на мой вкус, очень посредственную во внешности нимфочку: роскошные длинные белоснежные волосы прихвачены тонкими косичками на висках, в которые вплетены живые стебли с крупными белыми цветами; невыразительные серые глаза; опять же — белоснежное простое платье с открытыми руками, украшенное по горловине и подолу лишь золотой канвой. И что принц в ней нашёл? Ну симпатичная, да и у нас таких не меньше. Даже природный золотистый загар лица и открытых участков тела не выделял её на общем фоне приглашённых.

— Биография у этой очаровательной малышки очень мутная, — в шёпоте лорда Уоторина звучал подлинный азарт. Кажется, загадка этой высокородной семьи не давала ему покоя. —. Кто её мать — неизвестно. Где Свет Лаира, законная супруга Светоча, мы не знаем. Наши официальные делегации ни разу не были ей представлены.

— То есть избранница принца — бастарда?

— Тшшш, — начальник изобразил угрожающую мину, приобняв за талию и притянув ближе, стал шептать на ухо. — Если не хочешь устроить дипломатический скандал, даже не думай о таком. Ани Эолита — полноправная принцесса наравне со своей старшей единокровной сестрой.

— У нимф с этим проще? — попыталась я обозначить щекотливый вопрос неопределённым жестом.

— Конечно, нет, — меня наконец-то отпустили и позволили отойти от сиятельного тела. — Что нимфы, что эльфы — те ещё зануды в вопросах наследования и родословных. Но теперь ты понимаешь, — лорд Уоторин стрельнул на меня заговорщицким взглядом, — почему королю и королеве хотелось бы хоть что-то узнать о той, что привлекла внимание их сына.

Я видела, с каким жадным интересом принц Эверик взирал на маленькую нимфу. Сомневаюсь, что он услышал хоть слово из витиеватой речи её отца, так как его взгляд то и дело переключался на гостью.

От нимфов принцу достался некий напиток, который проясняет ум. Интересно, это намёк на то, что у принца помутился рассудок от прелестной ани и теперь ему желают поскорее прийти в себя?

Далее был черед последней делегации из Канриаля. Нас почтила своим визитом сама королева Розелла с младшей дочерью Иоанной. Принцесса Канриаля была очень привлекательной девушкой: яркая, роскошная со своими жгуче чёрными волосами, заплетёнными во множество мелких кос; необычную для наших земель причёску дополняли крупные малиновые цветы в тон платья; довершали шикарный образ яркие голубые глаза.

— Знакомься, очередная племенная кобылка, — не без скуки прокомментировал представление наших соседей на западе. — Королева Розелла уже не первый год пытается заключить помолвку между королевскими родами.

— И что не устраивает наших короля с королевой?

— Есть нюансы, — отмахнулся мой удивительно немногословный собеседник.

В качестве подарка они преподнесли коня какой-то редкой породы, который дожидался в королевском саду, и королева Канриаля питала надежды, что принц найдёт время на балу посмотреть на их подарок и по достоинству оценить красоту этого создания.

Потом с официальной речью выступил король, поблагодарил гостей за подарки и оказанное внимание, поведал нам о своих надеждах на то, что однажды его сын сможет стать ему достойной заменой. Далее уже наследник благодарил всех гостей и заверил, что будет достоин возложенных на него ожиданий.

И наконец-то был объявлен первый танец. На правах именинника бал открывал принц, который, как и ожидалось, пригласил ани Эолиту; следом ступили король с королевой, а чуть погодя — и все желающие.

Лорд Уоторин тоже не пожелал стоять и увлёк меня в первый танец. Танцевала я совершенно механически, повторяя заученные движения. Мне отчего-то было любопытно, станет ли танцевать Безликий. Заметив как я верчу головой, начальник проследил за моим взглядом:

— Его Светлость Тайшейн не танцует. Так что на приглашение можешь не рассчитывать, — с насмешкой предупредил он. Я никак не отреагировала на это замечание.

Безликий продолжал неподвижно стоять за троном названого брата и лишь иногда поворачивал голову, наблюдая за кем-то из танцующих.

— Неужели совсем-совсем не танцует? — не поверила я. Лорд покачал головой, и мне стало очень жалко этого человека. Он, наверное, чувствует себя тут очень неуютно под пристальным взглядом всех этих людей, которые гадают, что же у него под маской. Печально, но факт: я от этого большинства мало чем отличалась. Правда, в моём нынешнем положении был шанс приподнять завесу этой тайны.

— А вы можете мне что-нибудь о нём рассказать? — мой оживлённый взгляд устремился на партнёра по танцу. Умелого, надо заметить.

— Нет, — ответ был подозрительно лаконичен.

— Я что-то должна сделать, чтобы узнать этот секрет? — настороженно спросила я.

Лорд Уоторин лукаво улыбнулся, крутанул меня и притянул обратно.

— Его Светлость Тайшейн сам решает, кому показать своё лицо. Я замолвить словечко не смогу, — игриво промурлыкнули мне в ухо.

Я против воли покраснела от двусмысленного ответа.

— Прояви себя, и, как знать — начальник интригующе подвигал бровями.

Я обречённо вздохнула, смирившись с тем, что эта тайна пока для меня закрыта, но продолжала ещё какое-то время наблюдать за Его Светлостью, и на долю секунды мне показалось, что наши взгляды встретились. Я от неожиданности вздрогнула. А потом — ничего. Лицо, скрытое маской, отвернулось к другим гостям.

И всё-таки так странно, почему о нём так мало известно? История нимфской принцессы подкинула интересную мысль: неужели дело в его настоящей родне? Может, они не люди?..

Глава 21

Затем был ещё один танец, после чего лорд просил его извинить, и ушёл общаться с кем-то из гостей. Я снова вернулась к знакомой мне кушетке и с удовольствием откинулась на спинку. Пока шло представление делегаций, у меня было огромное желание испробовать свои силы, но здравый смысл отговорил: не представляю, что стала бы делать охрана этих важных гостей, если бы почувствовало проникновения в сознание. Всё-таки это члены королевских семей. Лучше потренируюсь на более безопасных экземплярах. Дипломатического скандала, при всей моей даровитости, мне точно не простят. Да и рисковать конспирацией не хотелось. Вдруг неучтённый маг разума где-то совсем рядом.

— Вот ты где! — раздалось откуда-то сбоку, и я с сожалением увидела Валассия. Конечно, в белом камзоле с золотой вышивкой он выглядел привлекательно, но я сомневалась, что он стал от этого менее приставучим. — Не откажите мне в танце, прекрасная леди, — галантно склонился он, и так как причин отказывать ему не было, я вынужденно подала руку.

— Как тебе наш принц? — первым заговорил юноша, лучась нездоровым любопытством.

— Очень приметный молодой человек, — выверяя каждое слово, ответила я, но так как этот танец я знала хуже предыдущих двух, приходилось больше внимания уделять своим движениям, а не разговору.

— А его избранница?

— Милая, — просто ответила я, на миг сбилась с ритма, но Вал был более опытным танцором, так что не позволил мне окончательно запутаться в моих ногах.

— И это всё? — разочарованно протянул он.

— Ни одна разумная девушка не станет расхваливать достоинства другой, — поделилась я девичьей мудростью.

— Что, уже метишь на роль любовницы принца? — и сказано это было таким таким похабным тоном, что я вмиг прервала танец и одной Богине ведомо, чего мне стоило удержаться от острого желания залепить крепкую пощёчину одному без меры болтливому идиоту. И как отец его только в департаменте держит?

Я резко развернулась и пошла обратно к кушетке.

— Ния... э... Даниэлла, подожди! — очнулся тот и поспешил за мной.

Нагнал Вал меня уже у самого выхода в сад.

— Прости, сказал, не подумав, — виновато произнёс он. — Это ведь шутка такая была, я не думал, что ты так буквально всё воспримешь.

— Ваш отец поощряет такие ваши методы общения с равными? — меня распирало от гнева. — Простите, милейший, не имею ни малейшего желания продолжать с вами разговор, — я гордо расправила плечи и с высоко поднятой головой вышла из зала. Хотелось верить, что у Валассия хватит ума не следовать за мной, иначе точно испорчу репутацию несчастной Даниэлле и устрою скандал. Или драку.

На счастья Валассия, он за мной не пошёл. Я вздохнула чуть свободнее. Появление мага разума несколько подпортило наши первоначальные планы, дальнейшая практика ментальных возможностей в полевых условиях теперь невозможна. Никаких распоряжений на мой счёт не было, и я стала решать, чем заняться, пока обо мне не вспомнили.

Ещё некоторое время бездумно оглядывала празднично разряженные пары, а когда заиграла музыка, приглашающая на Талифьен, скривилась и спустилась в сад. На мой вкус, танец был откровенно развратным, и учила я его весьма и весьма неохотно. Кто додумалась разрешать такие танцы? Зачем демонстрировать свои желания к партнёру среди кучи посторонних людей?

Среди зелени и тонких ароматов ночных цветов было свежо, а душный воздух, пропитанный тяжёлым ароматом духов, остался позади. Я облегчённо вздохнула и позволила прохладному вечернему ветерку остудить кожу.

Таких одиночек, как я, не встречала: гости всё больше ходили парочками по петляющим дорожкам среди статуй и пышных кустов. Смотреть на них было невыносимо.

В такие моменты болезненно кололось моё одиночество, и единственное, чего хотелось, закрыться в какой-нибудь комнатушке и прорыдать в подушку до утра, чтобы хоть как-то справиться с терзающей тоской в груди.

Может, всё-таки попытаться как-нибудь свидеться с Милардом? Ведь мы можем увидеться в столице, передала бы ему записку через родителей с указанием дня, когда смогу в город вырваться... А потом вспомнила суматоху последних недель и поняла, что в назначенный день может что-то пойти не так, и прийти на встречу я не смогу.

Я совсем приуныла и хотела было уже сесть на примеченную мною скамейку, как где-то поблизости раздалось недовольное фырканье и глухой перестук. Моё любопытство настроилось на новую тайну, и я пошла дальше. За кустами я заметила коня, чью расцветку из-за падающих на него теней от раскидистых деревьев поблизости не могла угадать. Неужели это тот самый подарок из Канриаля?

Я решила посмотреть на скакуна поближе, чтобы понять, в чём же редкость и особенность этой породы. Наверно, мне нужно было насторожиться уже тогда, когда в свете выглянувшей луны лоснилась шкура насыщенно-бордового цвета с чёрными извилистыми полосками поперёк, но я продолжила приближаться. И в один момент конь вскинул голову, и на меня уставились два белёсых глаза. А потом эта зверюга ещё возьми и клацни длинными острыми зубами. Я ойкнула и, попятившись назад, запнувшись о какую-то корягу, села атласным шедевром мадам Лириен на землю.

Этот жуткий монстр тем временем поднял переднее копыто с явным намерением почесать морду. Мой взгляд намертво прирос к голове этого чудища, и, как в кошмарном сне, я наблюдала блеснувшие холодным блеском острые когти там, где предполагались обычные лошадиные копыта. Вот этой самой когтистой лапищей он и почесал свой нос, всхрапнул и снова уставился на меня.

— Мама, — жалобно пропищала я, не в силах сдвинуться с места. Да если эта зверюга на меня сейчас кинется... Она же меня в клочья разорвёт!

— Леди, вы в порядке? — раздалось откуда-то позади.

Насчёт того, в порядке ли я, у меня были сомнения, но честно попыталась ответить:

— Пока да, — сипло ответила я.

Шорох травы затих где-то рядом, но я не могла найти в себе сил отвести взгляда от этого редкого коня дивной породы. Я никак не могла справиться с собственным потрясением, поэтому на моего спасителя оглянулась, лишь когда он помог мне встать. К своему стыду, я увидела, что оказавшийся рядом со мной мужчина был не один: чуть поодаль по дорожке шли и приближались к нам принц под руку с белокурой нимфой. А этот мужчина, если я правильно оценила форму, скорее всего, из личной охраны.

— Это что? — сиплым шепотом спросила у моего невольного помощника, некультурно тыча трясущимся пальцем в чудовище на полянке.

— Подарок Его Высочеству Эверику от Её Величества королевы Розеллы, — с усмешкой ответил незнакомец.

— Да он же съест принца и не подавится, — мой голос был по-прежнему сиплым и звучал тихо, но кажется собеседник всё-таки меня понял.

Охранник принца явно подавился смешком и уже более сдержанно ответил:

— На нём печать подчинения, без приказа хозяина конь не опасен, леди, — учтиво пояснил охранник. — Печать была добровольно передана принцу, и теперь, как владелец этой печати, он полновластный хозяин этого иномирного скакуна.

На какой-то миг я была уверена, что упаду в обморок, но принц приближался, и я решила скрыться, чтобы лишний раз не попадаться ему на глаза. И пока я обходила высокородную пару по соседней дорожке, меня не покидала мысль, что я усомнюсь во вменяемости принца, если он решит покататься на этой зверушке. А чем его кормить собираются? Сомневаюсь, что это иномирное чудище снизойдёт до поедания нашей травки. Зубы вон какие. Ужас.

Правда, ушла я недалеко и оглянулась. Принц и ани остановились и о чём-то негромко разговаривали. Секунду поколебавшись, я решила попробовать узнать, о чём думает сейчас нимфа. Они стояли не очень далеко, а меня удачно прикрывал высокий куст, в тени которого я и притаилась. У меня были некоторые сомнения по поводу того, удастся ли мне увидеть хоть что-нибудь, всё-таки на обоих должна быть защита.

Но, к моему искреннему удивлению, ментальные тела ани и принца ничем принципиально не отличались от виденных мною ранее, хотя золотых и светло-зелёных линий в шаре ани Эолиты было значительно больше, и они придавали соответствующий окрас её телу сознания. Его Высочество был также для меня открыт, но я даже не пыталась понять, о чём он думает. Моему начальству была интересна прекрасная нимфа, вот с её мыслями относительно нашего принца я была бы не прочь ознакомиться. Всё-таки я не слышала историй о том, чтобы кто-то из нимфов или эльфов смешивал кровь с людьми, а принц Эверик хоть и маг, и, как мне по-секрету сообщила Пенелопа, один из сильнейших магов Таруна, а может и Канриаля, но по-прежнему остаётся человеком. Не хотелось бы чтобы это очаровательное создание пользовалось влюблённостью нашего наследника в своих интересах. Или, что ещё хуже, ани решила позабавиться с его чувствами. Всё-таки иной раз красавицы бывают очень жестоки. А я вроде как должна приглядывать за принцем. А потому с чистой совестью нырнула в мысли ани.

Я была готова к чему угодно: к играм юной принцессы с ухажёром, расчётливым планам, оценке перспектив династического брака... Но вместо этого меня захлестнула волна такого чистого, всепоглощающего счастья, что мне с трудом удалось сохранить концентрацию и не потеряться в чужих эмоциях. От увиденного сердце тронуло щемящее чувство нежности. Мне даже стало чуточку стыдно за свои нехорошие подозрения в адрес нимфы.

Я видела, как тонкие руки нимфы бережно удерживают белый свёрток со спящим младенцем. Я ощущала счастье ани как своё собственное — такое чистое, ликующее счастье, которое невозможно передать никакими словами, но такое понятное тем, кто хоть раз его испытывал. Словно это был тот миг, ради которого нимфа жила все эти года. Жила и ждала. И чудо случилось.

Нимфе с трудом удалось оторвать взгляд от ребёнка и повернуть голову к стоящему рядом мужчине, в котором я с удивлением узнала нашего принца. Он похож и не похож на себя нынешнего. Здесь он уже не кажется мальчишкой: короткие волосы забавно топорщатся над тонким ободом венца, более простым, чем на сегодняшнем балу. Он выглядит более зрелым, хотя внешне не сильно отличается от того, который сейчас общается с иноземной красавицей. И в этом образе принц Эверик широко улыбается. Он горд и счастлив, глядя на крохотное существо в руках ани Эолиты. Вот он встречается своим сияющим взглядом с нимфой, а я почти уверена, что сама нимфа в этот момент дарит ему свою самую счастливую улыбку.

Я покинула мысли белокурой красавицы, одновременно открывая глаза. Такие сильные жгучие эмоции меня оглушили. Или правильнее будет сказать — утянули. Я бы тоже хотела так...

Те, за кем я так бессовестно подглядывала, уже давно ушли дальше, а я продолжала плавиться в прекрасных эмоциях и блаженно улыбаться. Потом впечатления немного притупились, я встряхнулась, скидывая наваждение, и попыталась уже с чисто разумной позиции оценить увиденное. Пыталась, да не выходило.

Нужно ли расценивать увиденное как мечты нимфы? Означает ли это, что у нашего принца есть шансы покорить сердце сиятельной ани? Что она вполне осознанно рассматривает Эверика на роль отца своих будущих детей?

И всё бы ничего, но вот эмоции Эмоции меня смущали. Почему ани уверена, что будет счастлива, родив нашему принцу ребёнка? Странно. Нет, наверно, это и вправду счастье родить любимому мужчине ребёнка, но убеждённость нимфы в том, что она будет чувствовать в тот момент, меня очень смущала. Что-то царапало моё сознание, но я никак не могла уловить это смутное ощущение. В конце концов, сдалась и решила возвращаться во дворец, пока меня не потеряли.

Пока торопливо шла по дорожке, вспомнила о платье, на котором успела посидеть на земле, и гадаю теперь, испачкала я его или нет.

Лорд Уоторин дожидался меня на ступеньках. Лишь только глянув на него, я тотчас же вспомнила, что так возмутило меня немного ранее, и, поравнявшись с ним, громким негодующим шёпотом воскликнула:

— Как вы могли позволить привезти это чудовище во дворец?!

Начальник на мой внезапный напор удивлённо изогнул бровь, нахмурил лоб, пытаясь понять, что могло вызвать мой праведный гнев, а потом тихо рассмеялся приятным грудным смехом.

— А, ты уже с подарком познакомилась. А тебе-то что? Не тебе же на нём ездить.

— И вы позволите принцу на него сесть? — не поверила я, недовольно хмуря на этот вечер темные брови.

— В безопасности принца я уверен, и ты успокойся. На занятиях по заклинательству ещё не такое увидишь, так что готовься.

Я покачала головой, впечатления от встречи с дьявольским конём ещё были сильны, хоть и смазались странными мыслями нимфы.

— Я ещё нужна здесь?

— Если не желаешь развлечься и потанцевать, то нет.

— Благодарю, уже развлеклась. Боюсь, развлечения подобного рода не для меня, — сухо ответила я. О нимфе расскажу позже.

Начальник на это лишь криво усмехнулся и велел возвращаться вместе с Валассием. Я с трудом удержалась от откровенных стонов, закатив глаза, и пошла на выход из дворца. На меня вновь накатило раздражение на этого юношу. Валассий дожидался меня у кареты. Не глядя на него и не приняв его помощь, я забралась внутрь, желая как никогда оказаться подальше от этого человека. Скрестив руки на груди, я демонстративно смотрела в окошко.

Повезло, что портал был рядом, и необходимости нарушать напряжённую тишину в карете смысла не было. Вал сидел напротив меня, кусал губы, теребил манжет рукава и явно порывался что-то сказать, но в последний миг сдерживался, так что до заветного переулка мы так ничего друг другу не сказали. И лишь когда мы ступили на каменный пол департамента, он начал было снова извиняться, но я оборвала его речь резким взмахом руки, пожелала добрых снов и зашагала к себе.

Глава 22

Вот как чувствовала, что история с поцелуем просто так не закончится. Видимо, кто-то из наших увидел ту достопамятную сцену и разнёс остальным. Поэтому я сильно пожалела, что явилась на завтрак. Несмотря на то что гости ещё не разъехались, часть агентов была отпущена, и теперь они меня изводили своими глупыми плоскими шуточками.

На страницу:
9 из 11