
Полная версия
Забытый аспект
Придя в себя после гастрономической эйфории, Сергей понял, что настало время спуститься вниз и поговорить со своим спасителем. Прежде чем идти на встречу, Сергей заглянул в шкаф. На одной из полочек лежали две лёгкие кофты с длинными рукавами, серого и тёмно-синего цвета, на другой – две пары широких штанов, песчаного и коричневого цвета, из того же материала, что были и на мужчине. Внизу стояла пара простых сандалий чёрного цвета. Надев серую кофту, которая была студенту слегка великовата, и песчаные штаны, которые подпоясывались обычной верёвкой, Сергей вставил ноги в сандалии, взял поднос в руки и осторожно вышел из комнаты.
Оказавшись в просторном коридоре, Сергей огляделся. Перед ним была точно такая же дверь, как та, из которой он вышел. Слева и справа ещё по две пары дверей. Итого – десять дверей только на втором этаже. Либо у этого мужчины очень большая семья, либо он находится в местном отеле. В обоих концах висели масляные лампы, которые пусть и несильно, но освещали длинный коридор. Повернув налево и миновав четыре одинаковых двери, бывший студент оказался возле лестницы, спустившись по которой, оказался в просторном помещении. Десять круглых столов, у каждого по четыре высоких табурета. В дневное время это помещение прекрасно освещалось из широких окон, но сейчас, когда на улице была темнота, на двух столах неярко горели масляные лампы. Слева от лестницы оказалась высокая стойка, за которой и сидел его спаситель. Рядом с ним стояла толстая свечка, прогоревшая наполовину, в руках его был стакан с тёмно-синей жидкостью, а взгляд смотрел куда-то в пустоту. Едва Сергей приблизился к нему, мужчина повернул голову и улыбнулся.
– Оставь на стойке, – кивнул он на поднос, а после на стул возле себя. – Присаживайся.
Сергей сделал всё, как ему сказали. За стойкой находились полки и внушительных размеров коллекция разных бутылок. Справа от самой стойки была двустворчатая дверь, без окон, ручек или каких-либо опознавательных знаков.
– Одежда на тебе прекрасно сидит, – отметил мужчина. – Надеюсь, еда тебе понравилась?
– Да, – ответил Сергей. – Всё было очень вкусно.
– Вот как, – мужчина откашлялся. – Значит, мне всё-таки не показалось.
От этих слов студент невольно напрягся. Что он понял? Почему его лицо вдруг стало таким задумчивым?
– Судя по всему… – начал мужчина и вдруг замолчал. – Ты меня понимаешь?
– Да, – с улыбкой ответил Сергей, в то время как в душе его заискрилась надежда.
“Ну наконец-то, теперь я смогу хоть с кем-то поговорить о том, что здесь происходит!”
– Видимо, это ответ “да”, раз ты так улыбаешься, – на лице мужчины проступила грустная улыбка. – Прости, но твой язык мне непонятен.
После этих слов искры надежды сгорели в вакууме безысходности так же быстро, как зародились. Язык, на котором они оба говорили, прекрасно понимал студент, но почему-то этот мужчина не понимал ответов. И в этот раз Сергей был точно уверен, что это не злая шутка или что-то ещё. Мужчина говорил искренне.
– Возможно, получится по-другому, – мужчина достал из нагрудного кармашка маленькую бумажку и какой-то странный чёрный стержень. – Ты писать умеешь?
Приняв бумагу и стержень, Сергей пусть и криво, но всё же смог написать фразу: “Я умею писать”. Когда мужчина прочитал написанное, то лицо его не изменилось. Оно оставалось всё таким же печальным.
– Красивые знаки на твоей родине, – покачав головой, ответил он. – Но мне не разобрать смысла.
Взяв лежавший на столе стержень, мужчина перевернул листок, что-то на нём написал и протянул своему собеседнику.
“Сколько тебе лет? Покажи на пальцах”.
Сергей, который прекрасно понимал как речь, так и письменность, дважды показал десять пальцев, а затем только пять.
– Значит, ты и письменность нашу понимаешь, – задумчиво проговорил мужчина. – И тебе двадцать пять лет? – дождавшись кивка, мужчина продолжил. – Ты ответишь мне честно на ряд вопросов? – снова кивок. – Хорошо. Ты беглый преступник?
Сергей быстро замотал головой.
– Ты знаешь, где ты находишься? – получив отрицательный ответ, мужчина слегка приподнял брови, но всё же продолжил спокойным голосом. – Ты в городе Амбура, мы находимся примерно на юго-западе королевства Альвирия, на континенте Латран. Ты прибыл откуда-то издалека?
Немного подумав, Сергей кивнул. Объяснить на пальцах, что он не местный от слова совсем, всё равно никак не получится.
– Ты пришёл в наш город в поисках кого-то? Тебя ограбили? Ты болен чем-то неизлечимым? Ты маг, колдун или чародей?
На все вопросы Сергей уверенно мотал головой, но вот последний… заставил его замереть и непонимающе посмотреть на своего собеседника.
“Маги? Колдуны и чародеи? Он это серьёзно, или проверка на психа? Откуда взяться магам в нашем… – внезапное осознание ударила по Сергею, словно молот. – Амбура… Альвирия… Я ведь не в нашем, то есть не в своём мире… Маги здесь… существуют?”
После продолжительной паузы Сергей медленно покачал головой, следя за реакцией мужчины. Получив ответ, тот лишь сдержанно улыбнулся.
– Значит, всё не так плохо, как я мог подумать. Ты куда-то направляешься? Или у тебя нет конкретной цели?
Сергей бы хотел сказать, что ему неплохо было бы вернуться домой, в свой мир, в своё общежитие, подальше от безумных дуболомов с мечами и всех этих барьеров с речью. Но кивками головы это не скажешь, поэтому он просто помотал головой.
– Как тебе идея остаться у меня и поработать?
От такого неожиданного предложения челюсть студента невольно отвисла.
“Мужчина явно псих. Предлагать работу незнакомцу, которого он даже понять не может”.
– Не подумай, что я странный, – словно прочитав мысли, ответил мужчина. – Просто я знаю, каково это – оказаться в трудной ситуации. Тебе некуда податься, местные не отличаются большим дружелюбием, особенно к тем, кого не могут понять. Я бы и рад тебе помочь, но, к сожалению, не могу понять, как и чем. Единственное, что могу предложить – это жильё и работу. Если ты захочешь отказаться, право твоё. Но на твоём месте я бы подумал.
После этой речи Сергей стал считать мужчину скорее не психом, а крайне сердобольным человеком, который готов помогать всем и каждому. Плохо это или нет, зависит от ситуации. Сейчас же сердобольность этого господина была на руку. Сергей был в буквальном смысле голым, без гроша в кармане и в месте, совершенно ему незнакомом. Он бы мог отказаться и уйти, но куда? В мир, где люди ходят с оружием, и чуть что, тащат непонятно куда?
Немного подумав, Сергей кивнул головой. В ответ мужчина улыбнулся, в этот раз широко и очень дружелюбно.
– Это правильный выбор, – мужчина встал, и Сергей последовал его примеру. – Тогда с завтрашнего дня ты будешь работать в моём трактире, – внезапно он замолчал, а после ударил себя по лбу. – Старый дурак, памяти совсем нет. Я же забыл представиться, – мужчина выпрямился и сделал лёгкий поклон. – Прости меня за бестактность. Моё имя О̀вал Ано́лерд, я хозяин трактира “Горькое счастье” в городе А́мбура, в котором мы с тобой сейчас находимся.
– Сергей, – представился в ответ студент и смутился, совсем забыв, что его не понимают.
– Твоё имя звучит крайне… сложно, – откашлявшись, ответил Овал. – Могу ли я дать тебе имя, более привычное местным?
Сергей был не против. Всё равно, как его будут звать, произнести новое имя, чтобы его поняли местные, он скорее всего не сможет.
– Был у меня в молодые годы один хороший знакомый, – чуть подумав, заговорил трактирщик, а после улыбнулся, – который продавал шёлк и отличался очень большим умом среди прочих своих коллег и добрым сердцем. Лайт Грэст. Ты даже чем-то на него похож.
Значит, Лайт Грэст. Звучит, конечно, непривычно, по крайней мере, по земным меркам, но сейчас сгодится. В ответ Сергей лишь кивнул и улыбнулся.
– Ну, тогда решили, – Анолерд улыбнулся в ответ. – Сейчас ты можешь вернуться в комнату номер шесть и обживаться там. Это будет твоей личной комнатой. Завтра утром – твой первый рабочий день. Мои работники покажут тебе всё и научат, – сказав это, Овал улыбнулся. – Посмотрим, похож ли ты на Грэста только внешне, или мозги тоже присутствуют.
ГЛАВА 4. АДАПТАЦИЯ
Ночь прошла без сновидений. Сергей, а ныне – Лайт Грэст, был настолько вымотан всеми этими злоключениями, что, едва оказавшись в комнате, почти сразу уснул. В мозгу крутилось множество вопросов, на которые бывший студент хотел бы получить ответы, но пока что не мог этого сделать. Тело было измотано жарой и беготнёй, а разум – попытками осмыслить и понять всё то, что произошло всего за один день.
Проснувшись утром, Сергей не сразу понял, где находится. Лишь спустя пару минут, когда мозг полностью заработал, он вспомнил вчерашний день, и до него дошло, что всё это был не сон. Не успел он принять сидячее положение и протереть глаза, как в дверь постучали. Не дождавшись хоть какого-то ответа или знака, в комнату, как к себе домой, проникла девушка.
Незнакомка была стройной, не очень высокой, на вид не старше Лайта. Волосы длиной до середины шеи цвета заката, шоколадные глаза, грубоватый нос, пухлые бледные щёчки и губы, имевшие красивый изгиб, но сейчас недовольно сжатые в тонкую линию. Кожа её была почти как у хозяина трактира, только чуть светлее, отчего напоминала молочный шоколад. Одним словом, внешность этой особы была вызывающей, но при этом обаятельной и цепляющей. Чего нельзя было сказать о её одежде. Бесформенная рубаха серого цвета, покрытая какими-то пятнами, штаны, больше всего напоминающие лосины со следами потёртостей, и простые сандалии, надетые на босые ноги. Несколько секунд девушка смотрела на Сергея, а он смотрел на неё.
– Господин Овал просил тебя разбудить и проводить на завтрак.
От прозвучавших слов весь сон сразу сошёл на нет. К милому личику и обаятельной фигурке прилагался чуть низковатый голос командира. Видимо, в отсутствие хозяина она тут командовала. Сергею ничего не оставалось, кроме как кивнуть.
– Одевайся, – бросила она. – Я подожду за дверью.
С этими словами она вышла из комнаты. Сергей же остался сидеть на своём матрасе в полной растерянности.
“Она со всеми так общается, или только с работниками? – думал Сергей, натягивая на себя одежду. – Может, у неё просто утро не задалось. Чёрт, а я ведь даже не смогу ей ответить в случае чего”.
Одевшись, Сергей машинально поправил причёску, хотя его короткие волосы по-другому и не уложатся, но привычка с тех лет, когда он носил длинные патлы, осталась. Выйдя из комнаты, он обнаружил девушку стоящей у противоположной стены в терпеливом ожидании.
– Умыться можешь там, – без прелюдий начала девушка и указала в конец коридора. – Если вода закончилась на тебе, до колодца идёшь ты. Если на постояльце, идёт тот, кто свободен. Туалет – противоположная дверь от умывальника. Купальня через улицу, работает после заката. Да, и вот, – девушка достала откуда из-за спины свёрток и маленькое полотенце, которое протянула Сергею. – Как закончишь, спускайся вниз. Только поторапливайся, времени до открытия немногим больше часа.
После этого она грациозно отошла от стены и направилась к лестнице, оставив нового работника трактира в очередной раз со смешанными чувствами.
“И всё-таки мне кажется, что она так со всеми”.
Пройдя в конец коридора и увидев дверь без цифры, Сергей аккуратно её толкнул и оказался в небольшой комнатке, не больше, чем каморка для швабр, но в которой было всё, что нужно. У противоположной от двери стены – невысокая тумбочка, на которой стоял тазик, а чуть выше висело круглое зеркало. Справа стояли два больших ведра: одно пустое, во втором осталось воды только наполовину. Слева находилось что-то, отдалённо напоминающее сушилку.
Быстро разобравшись, что здесь к чему, Сергей наполнил тазик водой и принялся приводить своё сонное лицо в порядок. Развернув свёрток, который ему дала ворчливая девушка, Сергей обнаружил брусок чего-то, отдалённо напоминающего мыло, которое пахло цветами, и странный пузырёк с тугой пробкой. Выдернув пробку, принюхался: в нос бывшего студента ударил резкий запаха мяты. Умыв лицо и прополоскав рот до ужаса жгучим средством, Сергей быстрым шагом вернулся в свою комнату, где, оставив все банные принадлежности, поспешил вниз.
Спустившись на первый этаж, Сергей сразу обнаружил тех, с кем ему предстояло работать. Среди всех столов был занят лишь один, самый дальний. Лицом к лестнице сидела та самая барышня, не отличающаяся манерами, а перед ней, судя по всему, две её коллеги. Спустившись с последней ступеньки, Сергей медленно направился к ним. Впервые за всё время студент был рад тому, что не может говорить с местными. Он не представлял, что бы сказал этой компании.
– Садись, – “начальница” указала на стул между ней и двумя другими девушками.
Едва Сергей уселся, он посмотрел на своих будущих коллег и слегка улыбнулся. Одна лишь странно хмыкнула, а другая улыбнулась так широко, что в комнате будто стало светлее от её белоснежных зубов.
– Пока Джуба готовит, быстро покончим с формальностями, – огневолосая нахалка встала из-за стола и пристально посмотрела на нового работника. – Нашего нового работника зовут Лайт Грэст. Господин Анолерд нанял его вчера и сказал обучить его всему, чему сможем, если конечно получится. Он немой, так что вопросов задавать не будет.
На последнее высказывание Сергей хотел возразить, но быстро себя одёрнул. Господин Овал поступил мудро, когда сказал всем своим сотрудникам, что их новый коллега нем как рыба. Так он не вызовет подозрений своим молчанием и не привлечёт лишнего внимания из-за “странного языка”.
– Моё имя – Алька Виндстальф, – соизволила наконец представиться начальница. – Я заведую баром, а в отсутствие господина Овала занимаюсь вопросами всего трактира.
“Ну, вот теперь всё встало на свои места. Вторая после главного. А судя по поведению, первая среди первых”.
– Напротив тебя Бальра. Она отвечает за уборку.
Бальрой оказалась та самая хмыкнувшая девушка. Чёрные блестящие волосы ниже плеч, кукольное личико, но в глазах цвета грязной лазури читалось вечное недовольство. Одета она была в мужскую рубашку зелёного цвета, широкие штаны и плоские туфли, покрытые пылью и грязью. На шее у неё висел странного вида кулон, похожий на маленькую статуэтку, подвешенный на серебряной цепочке.
– Слева от тебя Векста, она у нас официантка. Иногда она помогает Бальре, иногда Бальра ей.
Векста, всё то время что Алька представляла работников, не переставала улыбаться. Красивые тёмно-золотые глаза, аккуратный нос, сияющая улыбка. Сама по себе девушка была такой худенькой и хрупкой, что даже миниатюрное платье цвета свежей травы, которое на ней было надето, выглядело чересчур большим для нее. На вид ей было не больше пятнадцати, но внутренний голос говорил, что она куда старше. Когда Векста в смущении опустила глаза и отодвинула прядку белоснежных волос, которые почти доставали до лопаток, за ухо, Сергей увидел, что её уши куда больше, чем у человека, и острые на концах.
“Это что ещё за чудо? – подумал про себя бывший студент, изо всех сил стараясь сохранить спокойное выражение лица. – Мутация? Или так и должно быть… Неужели она…”
– И последний член нашей команды, – девушка указала за спину новичка и слегка улыбнулась, – Джуба. Он наш волшебник от мира кухни.
Когда Сергей обернулся, чтобы увидеть последнего работника трактира, он уже не смог сдержать свои эмоции. Увидев местного повара, бывший студент невольно вздрогнул и сжал край стола, как только мог, лишь бы не упасть. Большая удача, что страх сковал горло, и Сергей не смог вскрикнуть, иначе легенде о немом работнике пришёл бы конец.
К столу тяжёлой поступью двигался огромный ящер, метра два, если не больше, спина и плечи которого были покрыты маленькими костяными шипами. В одной руке он держал огромную кастрюлю, словно она ничего не весила, в другой – поднос с тарелками и приборами. Кожа, точнее чешуя ящера, была бледно-зелёного цвета, на морде и руках имелись большие розовые шрамы, заросшие давным-давно. Глаза были змеиные и имели тёмно-жёлтый белок. Одет повар был в кожаную жилетку без рукавов, которая на его могучем теле казалась игрушечной, поверх неё был повязан фартук, а на ногах красовались тканевые бриджи, готовые вот-вот лопнуть. Огромные когтистые лапы были босыми.
– Не преувеличивай, Аль, – заговорил Джуба, подойдя к столу. – Я не такой уж хороший повар, как вы думаете. Есть и куда более умелые.
Поставив в центре стола огромную кастрюлю, повар ловкими движениями расставил тарелки и приборы перед всеми собравшимися, после чего посмотрел на новенького.
– Господин Овал сказал, что ты оценил мою стряпню, – на морде появилась хищная ухмылка из острых зубов. – Я это ценю. Я видел, в каком состоянии он тебя принёс вчера, и подумал, что тебе нужно что-то питательное, чтобы силы быстрее восстановить.
После этого он протянул могучую лапу для приветствия. Сергей, едва державшись от того, чтобы с криками не убежать прочь, протянул свою крошечную руку в ответ. Когда ящер сжал её для приветствия, маленькая человеческая ладошка полностью исчезла в могучей лапе местного повара. Она была холодной и крайне странной на ощупь, а большие чёрные когти едва не задевали запястья Сергея. Дёрни он рукой сейчас, мог бы о них зацепиться и разодрать себе руку по самые пальцы.
– Вы пока накладывайте, – вновь заговорил Джуба, – а я схожу за соком.
После этого он ушёл, а трое девушек по очереди начали накладывать себе из общей кастрюли.
“Твою-то бога мать, – в ужасе думал Сергей, глядя куда-то в пустоту. – Огромный говорящий ящер. Если здесь такое в порядке вещей, то получается, эта хрупка девчушка и вправду…”
– Лайт! – раздался громкий голос.
Когда глаза наконец сфокусировались, Сергей увидел перед собой руку Альки, которая махала из стороны в сторону.
– У нас самообслуживание, – на лице начальницы залегла тень недовольства. – Не хочешь есть, твоё право. Но до обеда без работы сидеть не получится, а значит, о перекусе даже не мечтай.
Сергей несколько секунд смотрел в глаза Альки, после чего наконец отвернулся и потянулся к кастрюле. В ней оказалось рагу с большим количеством овощей и мясом слегка фиолетового цвета. Наложив себе добрую порцию, студент приступил к завтраку. Через несколько минут к трапезе присоединился ящер, принёсший с собой большой графин, в котором плескалось что-то тёмно-красное, и пять высоких стаканов.
Рагу с кусочками мяса, больше всего напоминающими птицу, было восхитительным. Мясо таяло на языке, а травы и специи придавали, казалось бы, обычным овощам, какой-то новый вкус. Холодный сок, который студент не знал, с чем сравнить, приятно бодрил и освежал как тело, так и разум. В конце трапезы Джуба, насвистывая себе что-то под нос, точнее под две прорези на лице, удалился на кухню, оставив девушек и новичка наедине.
– Итак, – заговорила Алька, когда все работники встали напротив неё. – Бальра, для начала убери столы и первый этаж, затем займись комнатами. Лайт тебе в этом поможет. Вам нужно успеть до полудня. Вчера на каменоломне закончилась недельная смена бригады Харита, он с парнями должен к этому времени уже быть в городе. Поэтому сегодня нужен будет дополнительный официант. Людей обещает быть много.
– А у нас запасов-то хватит? – хмыкнула девушка. – Эти ребята крайне прожорливы, да и выпить тоже любят.
– Векста и Джуба этим займутся, – начальница посмотрела на остроухую дюймовочку. – Джуба посчитает продукты, а ты, Векста, посчитай, сколько у нас выпивки в запасе и скажи мне. Пополнить запасы мы, конечно, не успеем, но по крайней мере, будем знать, от чего отталкиваться.
– Хорошо, – с улыбкой ответила Векста.
– Тогда приступим, – кивнула Алька. – Я пока займусь баром. И помните, в полдень большой наплыв, так что не тормозите. Других пришедших гостей обслуживаем в обычном порядке.
С этими словами начальница ушла к себе за стойку, а белокурая дева в кладовку, которая располагалась под лестницей. В центре зала остались только хмурая Бальра и Сергей.
– Я надеюсь, слышишь ты хорошо? – иронично спросила девушка.
Сергей невольно закатил глаза, но головой всё же кивнул.
“И почему здесь все такие острые на язык? Что за отношение у них к новеньким”.
– Уже что-то, – хмыкнула девушка. – Сходи на второй и возьми там ведро с водой, а я пока в кладовку за тряпками схожу.
После этого Бальра быстрым шагом направилась вслед за Векстой, а Сергей пошёл к уборной, ведь это было единственное место с водой, которое он знал. Спустившись вниз, бывший студент обнаружил свою старшую коллегу возле одного из столов, на котором лежали тряпки и стоял флакон с синей жидкостью, а под ним стояли два маленьких ведёрка.
– Это всё? – протянула девушка, увидев воду на дне. – Знаешь, где колодец?
В ответ Сергей покачал головой.
– Мда, – протянула Бальра и цыкнула. – Бери все вёдра и за мной. В следующий раз пойдёшь один, так что запоминай. Потеряешься, твои проблемы.
Колодец оказался не так далеко, как могло показаться. Выйдя на улицу, под палящие солнца, Бальра повела своего протеже через улицу. Завернула в переулок, и сделав всего два поворота – один налево, второй – направо, вывела Сергея к небольшой площади, в центре которой стояла одинокая каменная постройка. Возле колодца никого не было, поэтому набор воды не занял много времени. Дольше было поднимать воду из глубины, а после разливать её по вёдрам.
– Обмельчал колодец, – говорила себе под нос девушка. – Скоро совсем высохнет.
Вернувшись в трактир, Сергей понёс большое полное ведро наверх, пока Бальра колдовала с синим флаконом и тряпками внизу. Когда он вернулся, его ведро уже стояло возле одного из столов. Над ведром, словно шапка, была пена, такая густая, что воды не было видно.
– Твои те пять столов, – крикнула из дальнего угла девушка, – мои эти. Протирай всё тщательно, чтоб пятнышка не осталось. Потом полы помоем и наверх.
Учить, как убираться в комнате, Сергея было не нужно. За уборку в их с Витей комнате всегда отвечал он. Витя был слишком несамостоятельным, даже готовить что-то сложнее макарон не умел, но при этом, если требовалось что-то починить, его руки были золотыми. Одним словом, домохозяйкой в их тандеме был Сергей, а Витя отвечал за функционирование всего в их комнате.
Спустя час всё на первом этаже, начиная от столов и барной стойки, заканчивая полом и первыми ступеньками лестницы, блестело как новое.
– А ты неплох, – хмыкнула Бальра и с прищуром посмотрела на своего коллегу. – Раньше в каком-то доме прислугой подрабатывал?
Можно было назвать его уборку в комнате и так, но Сергей лишь покачал головой и ухмыльнулся. Отношение здесь к новым и так не ахти, а давать лишний повод для подначек и вовсе не следует.
– Ладно, – девушка кивнула на второй этаж. – Поменяем воду и иди в комнаты. Твои пять справа, мои слева. В своей комнате можешь убрать потом, если хочешь.
Примерно за полчаса до полудня Сергей и Бальра спустились со второго этажа. В руках у них были пустые вёдра и серые тряпки, некогда бывшие белыми. Сами они выглядели слегка уставшими, да и вид одежды оставлял желать лучшего.
– Ладно, признаю, что-то ты умеешь, – хмыкнула девушка и слегка улыбнулась. – Даже Векста в первые недели не так ловко справлялась с уборкой.
“Ну, кажется, уважение одной из старожилов я всё же заслужил”, – подумал Сергей, а вместо ответа широко улыбнулся.
– Только не думай, что дальше будет так просто, – улыбка сошла с лица Бальры так же быстро, как появилась, и на лбу вновь проступили складки недовольства. – Это только начало дня, дальше сложнее. Да и если честно, у нас бывает и более плотное расписание. Причём чаще всего в самый неожиданный момент, – после этого она повернулась к кладовой, собираясь уходить, но последний момент повернулась и добавила. – Иди к Альке. Может, ей нужно что-то ещё.
“А, нет, всё-таки показалось”, – тяжело вздохнув, Сергей пошёл к бару, за которым всё это время кружилась местная начальница.
Пойдя к бару, Сергей застал девушку за работой. Она в который раз пересчитывала бутылки на полке и сверялась с записями в своей тетради.
– Йондурского эля маловато, – тихо говорила она себе под нос, – а это ведь самый ходо… – обернувшись, она слегка вздрогнула, но быстро взяла себя в руки и строго посмотрела на новенького. – Чего это мы сидим тут. Уже всё убрали?
Сергей кивнул с довольной ухмылкой.
– Быстро вы, – Алька подозрительно глянула на новенького. – Ладно, Бальра бы не дала тебе так просто уйти. Если свободен, иди на кухню. Поможешь Джубе с заготовками.
На это бывший студент лишь пожал плечами. Дверь в закулисье трактира находилась чуть правее бара. Та самая, двустворчатая, которую пришелец приметил ещё вчера. Пройдя на кухню, Сергей так и замер, держа дверь открытой. Кухня была размером с половину зала для гостей, а может, дело было в обустройстве. Обставлена она была очень даже хорошо, при этом учитывая немалые габариты местного повара.

