Омут
Омут

Полная версия

Омут

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 24

Джонатан ощущал, как каждый её взгляд, наполненный недоверием и скрытой злобой, будто разрывал его изнутри, ломая остатки его стойкости. Она смотрела на него так, словно он был чужим, врагом, которого нужно избегать. Эта отстранённость обжигала сильнее любого физического нападения. Каждое её молчание кричало громче слов, а каждый упрёк был как невидимый удар, от которого не укрыться.

Стена, которую она выстроила между ними, была соткана из боли и разочарования – и он сам стал причиной её возведения. Его безучастность, бесконечные погружения в работу, годы невнимания – всё это превратилось в кирпичи, из которых она вознесла свою неприступную крепость. Теперь каждый её взгляд, полный негласного укора, был как камень на его сердце, давивший всё сильнее с каждым днём.

Он чувствовал свою вину как тяжёлую цепь, которую невозможно было снять. Чем больше он пытался протянуть руку, тем быстрее она отдалялась. Её боль, скрытая за холодом, становилась для него невыносимой пыткой, потому что он знал: он потерял её не в один момент, а медленно и неумолимо, день за днём, пока их связь не истончилась до невидимой нити, которая вот-вот порвётся.

«Как это произошло? Где я упустил тот момент?» – эти мысли вращались в его голове, словно жгучие угли, оставляя болезненные ожоги сожаления.

Он пытался вспомнить, в какой именно миг всё начало рушиться. Может, это случилось, когда он слишком увлёкся своей карьерой, поглощённый стремлением к признанию, оставив Анну и Амаль на задворках своей жизни? Или это произошло позже – когда он перестал замечать, как быстро взрослеет его дочь, погружённый в бесконечные исследования и конференции? Джонатан чувствовал, как внутри него нарастает ощущение горькой утраты, которое никак не удавалось заглушить.

Всё, что он считал неизменным и вечным, теперь рушилось на глазах. В этой трещащей и разрушающейся реальности не осталось ничего, за что он мог бы зацепиться. Он видел, как исчезают его самые близкие отношения, и стоял, как на тонущем корабле, беспомощно наблюдая, не в силах что-то изменить.

«Раньше её глаза светились интересом, а её вопросы заставляли меня гордиться её уникальным умом и эрудированностью. Она была моим отражением, моей гордостью и светом. Теперь же в них только холод и пустота… или, что ещё страшнее, скрытая ненависть. В её взгляде я вижу лишь ледяное равнодушие. В каждом её молчании читается упрёк, как будто она обвиняет меня в чём-то непростительном. Как будто я стал её врагом.»

Эти мысли разрывали его изнутри, он пытался удержать маску спокойствия, но чувствовал, как она трещит под давлением боли и страха. Словно его самоконтроль был хрупкой стеной, на которой каждый день появлялись новые трещины.

Перед Карен всё стало ещё хуже: груз вины давил на него так, что казалось, он не сможет выдержать ни минуты больше. Её беспардонные слова лишь добавляли тяжести, и Джонатан едва не задохнулся под этим бременем.

«Она ускользает от меня, как туман на рассвете, исчезая прежде, чем я успеваю протянуть руку. И я не могу позволить себе потерять её так, как потерял Анну. Но что я могу сделать?»

С каждым днём разрыв между ними разрастался, как змеящаяся трещина на стекле – тонкая сначала, почти незаметная. Но с очередной новой попыткой найти путь назад она углублялась, становясь всё шире и страшнее, пока не начала угрожать расколоть всё на осколки. Джонатан ощущал, что ситуация становится безнадёжной: чем сильнее он старался протянуть руку помощи, тем дальше Амаль ускользала от него в свою внутреннюю тьму.

Он видел, как этот невидимый барьер между ними становился всё выше и прочнее, пока не затмевал даже воспоминания о тех мгновениях, когда они были счастливы. Внутри росло беспомощное отчаяние – словно он стоял у края пропасти и смотрел, как человек, которого он любит больше всего на свете, медленно, но неумолимо уходит в пустоту – туда, где ему уже не дотянуться

– Слабый элемент? – его голос дрогнул – не от неуверенности, а от сдерживаемого гнева, словно раскалённая лава, рвущаяся наружу. Он резко вскочил с кресла. – При всём уважении, мне категорически не нравятся ваши сравнения.

Джонатан ощутил, как каждый мускул напрягся, а пальцы сжались в кулаки. Дыхание сбилось. Грудь тяжело вздымалась – как у бойца перед схваткой.

– Амаль никогда не была и не будет никаким «слабым элементом», и вы это прекрасно знаете! – Его голос ударил, словно раскат грома, заставив воздух в кабинете задрожать. – Вы намекаете на её отчисление?

Он шагнул ближе, будто сам воздух сгустился, тяжело давя на грудь. Глаза вспыхнули гневом. Никто, абсолютно никто не имел права так унижать его дочь.

Это было не просто профессиональное разногласие. Это было личное. Это касалось самого дорогого. Всё внутри него кипело в протесте против слов Карен. Он едва сдерживался, чтобы вновь не обрушить кулак на стол – на этот раз с такой силой, что столешница могла бы треснуть.

– Никто не смеет так о ней говорить! Ни вы, никто-либо другой! – его голос срывался на угрожающее шипение. В глазах вспыхнула отцовская ярость – та самая, что может сокрушить любые преграды.

Карен, чувствуя, как накаляется конфликт, невольно вжалась в спинку стула – будто пыталась спрятаться от огня, что исходил от Джонатана. Её уверенность, казавшаяся нерушимой, дала трещину, оставив лишь пустую оболочку хладнокровия. На долю секунды страх скользнул по её лицу, будто прозрачная вуаль, слишком быстро исчезнувшая, но всё же заметная для внимательного взгляда.

Её пальцы дрогнули, и она нервно переплела их на коленях, словно это могло вернуть ощущение контроля. Но этот жест лишь выдал её смятение. Ощущение было таким, будто она оказалась лицом к лицу с раскалённым вулканом, готовым вот-вот взорваться. В её глазах промелькнуло то, что она сама бы не признала – тень беспокойства, смешанная с осознанием того, что она зашла слишком далеко.

На миг Джонатан показался ей чужим, опасным, как загнанный зверь, готовый разорвать любого, кто подойдёт ближе. Воздух в кабинете стал густым и вязким, каждая секунда тянулась бесконечно долго. Она прекрасно понимала, что ещё одно неверное слово – и хрупкое равновесие разрушится, а её уловки больше не спасут её.

– Я ни в коем случае не хотела обидеть тебя или Амаль, – мягко произнесла Карен, и на её лице мелькнуло что-то похожее на сожаление. – Мы давно работаем вместе, Джон. Ты – один из тех, кто помог поднять наш университет на уровень, которым мы все по праву гордимся.

Она выдержала паузу, словно подбирая слова.

– Поэтому я готова пойти тебе навстречу и дать Амаль второй шанс. Поговори с ней, ещё не поздно исправить её успеваемость по некоторым предметам.

Голос Карен стал мягче, но это смягчение, казалось, натянутым, как тонкая струна старого музыкального инструмента. За этой доброжелательной интонацией скользили фальшивые нотки – слишком лёгкие, чтобы их можно было уловить случайно, но слишком явные, чтобы их не заметил Джонатан.

Её слова были далеки от жеста искреннего сочувствия и несли в себе тщательно продуманный ход. Фразы, которые Карен произносила с подчёркнутой заботой, были лишь маской, скрывающей холодный расчёт. Она пыталась сгладить ситуацию, облечь неприятный разговор в обёртку доброжелательности, но истинные намерения всё равно просвечивали сквозь эту маску.

Джонатан смотрел на неё с ледяным упреком, но его грудь сжималась от глухого раздражения. Её попытка «протянуть руку помощи» была для него унижением, а не поддержкой. Каждое её слово звучало, как покровительственная подачка, и это раздражало его больше, чем если бы она говорила открыто.

Профессор молча кивнул и аккуратно поправил пиджак. Спина его была напряжена, казалось, что она согнулась под невидимой тяжестью всего, что прозвучало в этом разговоре. Каждое слово Карен эхом отзывалось в его голове, словно гулкие удары по пустому барабану, лишь усиливая чувство глубокой опустошённости.

Он нервно провёл рукой по своим кудрявым, чуть растрёпанным волосам, как будто этот жест мог вернуть ему утраченное самообладание. Но ничего не помогало – тяжесть разговора осела внутри, как камень на душе. В висках глухо пульсировала боль, отдаваясь неприятным звоном, который усиливался с каждым мгновением.

Кабинет, в котором он сидел, вдруг стал казаться тесной камерой заключенного. Воздух сгустился, давя на грудь, а стены словно сужались, замыкая его в этой душной, невыносимой атмосфере. Джонатану хотелось покинуть это злачное место можно быстрее, вдохнуть глоток свежего воздуха и оставить всё позади – все слова, все маски, всю ложь.

Не оглядываясь, профессор направился к выходу. Каждый шаг словно отмерял тяжесть мыслей, скапливавшихся в его сознании. Он чувствовал себя уставшим и измученным, будто после долгого, бессмысленного сражения, которое завершилось без всякой победы. На душе скребли кошки, и каждый вдох давался с трудом. Всё, чего он хотел, – выбраться отсюда как можно быстрее, сбежать от давящей атмосферы кабинета, которая угнетала его, словно неумолимое напоминание о поражении.

Но когда он почти достиг двери, голос Карен настиг его, как хлёсткий удар кнута:

– Ты же в курсе, что самая плохая успеваемость у Амаль именно по твоему предмету?

Её слова прорезали воздух с убийственной точностью, как последнее, контролирующее движение, рассчитанное на то, чтобы сломить его окончательно. Джонатан остановился, чувствуя, как кровь застыла в венах. Его плечи напряглись, а кулаки сжались так, что ногти впились в ладони. Этот удар пришёлся прямо в сердце – самое уязвимое место, о котором Карен знала слишком хорошо: ахиллесова пята Джонатана – его дочь. Она снова атаковала безупречно и без промаха, как опытный игрок, сделавший свой ход с точностью хирурга. Её замысел был выверен с хладнокровностью, отточенной годами невидимой вражды.

Для Карен это была не просто попытка контролировать ситуацию, но и способ уязвить человека, чьи успехи всегда вызывали в ней зависть. Джонатан блистал: его лекции вдохновляли, студенты боготворили, коллеги уважали. Каждая похвала в его адрес была для декана словно шип, глубоко впивающийся в её эго.

Её кололи его достижения, и она ждала момента, чтобы показать, что даже великие могут ошибаться, что даже у него есть слабости. Сегодня она нашла идеальный способ – задеть его за самое больное, за дочь, которую он пытался защитить, несмотря на все свои ошибки.

Джонатан почувствовал, как гнев, смешанный с горечью, вспыхнул в груди, растекаясь по телу горячей волной. Но он не обернулся. Внутри всё кипело, но он знал, что не даст ей удовольствия увидеть своё раздражение. Он стиснул зубы так сильно, что они заскрежетали, пытаясь подавить бурю, бушующую в нём. В этот момент он осознал, что проиграл не только этот спор, но и важную битву с самим собой.

Карен добилась своего: она показала ему, что даже его самоуверенность может поколебаться. Она надавила на самое болезненное место, и он ничего не смог с этим сделать.

Его спина выпрямилась, напрягшись, как у бойца перед решающим ударом. Руки сжались в кулаки, а в горле встал ком, но он не мог позволить себе слабость. Собрав остатки самообладания, он ледяным тоном произнёс:

– Приму данную информацию к сведению.

В его голосе не осталось ни малейшего намёка на тепло – только холод, отточенный годами подавленных эмоций. За этой внешней невозмутимостью таилась разъедающая бездна, сотканная из разочарования и вины.

Не дождавшись ответа, он резко распахнул дверь и вышел, словно вырываясь на свободу из душного плена. Внутри всё горело: грудь наполнилась тяжестью гнева, а каждый шаг, гулко отдаваясь в его сознании, звучал как шаги человека, только что проигравшего важнейшую битву.

«Когда-то я управлял всем: лекции, исследования, студенты – всё подчинялось мне. Я был хозяином своей судьбы, архитектором собственного мира. А теперь? Теперь я едва контролирую собственные мысли. Всё, что я строил годами, рушится, как древний замок под напором времени. Я всегда верил, что моя сила – в разуме, в способности держать всё под контролем. Но что стоит разум, когда сердце кричит от беспомощности? Как сохранить ясность, если внутренние демоны терзают душу и не дают покоя?»

Джонатан нервно потер виски, пытаясь успокоиться, но давление только нарастало – мысли сжимали его голову, словно железные тиски. Его пальцы дрожали, когда он машинально дотронулся до пуговицы на пиджаке – привычный жест, который всегда помогал ему собраться. Но в этот раз он не чувствовал привычного успокоения. Всё казалось чужим и далеким, как будто он сам наблюдал за собой со стороны.

«Ницше говорил о вечном возвращении – бесконечном круговороте событий, повторяющихся снова и снова. Но что, если это возвращение – не цикл возрождения, а вечный круг боли и утраты? Может, я обречён снова и снова терять тех, кого люблю, сталкиваясь с собственной никчёмностью и неспособностью изменить судьбу?»

Внезапно его горло сдавило, как будто внутри завязался тугой узел. Джонатан резко выпрямился, закрыл глаза и глубоко вдохнул, словно надеялся, что этот воздух принесёт ему облегчение. Но вместо этого внутри всё напряглось ещё сильнее – пустота становилась всё ощутимее, разъедая его изнутри.

«Вся моя философия, все мои идеи о смысле жизни меркнут перед этой бездной. Быть может, вечное возвращение – это не стремление к высшему, а бесконечное падение, где боль – единственный спутник. Что, если каждый раз, когда я поднимаюсь, меня снова и снова ждёт новый удар? И это падение, этот хаос, лишь начало.»

Он резко распахнул глаза и встретился с собственным отражением в стекле – усталым, измождённым, чужим.

Глава 2. Лабиринт Минотавра.

«Я глядел на неё со странным чувством обожания и разочарования, как варвар мог бы смотреть на идола, которого он всё ещё любит, но в которого уже не верит как в божество».

– Мария Корелли, «Скорбь Сатаны»

У Джонатана закружилась голова. Ноющая боль в висках раскатывалась глухими ударами, не давая сосредоточиться на маршруте. Знакомые коридоры исторического университета, по которым он ходил как по собственному дому последние десять лет, теперь казались бесконечным Лабиринтом Минотавра. Пространство исказилось, став чуждым и давящим, словно всё происходящее было дурацкой шуткой жестокого Демиурга. Всё это ощущалось как кошмар, из которого он отчаянно пытался проснуться – вот только кошмар длился уже целый год.

Профессор быстрым шагом пробирался сквозь толпу студентов, чьи портфели и рюкзаки были набиты конспектами, книгами и научными материалами. Когда-то он получал истинное удовольствие от прогулок по этим коридорам, погружаясь в атмосферу готической архитектуры университета, так напоминающей величественные католические соборы позднего Средневековья.

В те времена в его глазах каждый витраж, сияющий под лучами утреннего солнца, был словно отражением мистического окна в прошлое, открывающего доступ к древним знаниям и утраченным истинам. Замысловатые шпили тянулись к небу, как молитвы, высеченные в камне, а их остроконечные силуэты казались застывшими в вечной тоске по божественному свету, до которого они так и не смогли дотянуться. Эти формы не просто отражали архитектурную гениальность, но и были наполнены символизмом, каждая деталь которого скрывала за собой код эпохи, в которой христианство переплеталось с тайными культами и эзотерическим знанием.

Устрашающие горгульи, вырезанные из тёмного камня, в его представлении не просто отпугивали злых духов, как верили средневековые строители. Джонатан видел в них нечто большее: олицетворение человеческих страхов и пороков, тех самых демонов, которые прячутся в глубинах каждого сознания и ждут момента, чтобы вырваться наружу.

Когда он только начинал преподавать здесь, его всегда завораживала мысль, что эти мрачные фигуры словно охраняют тайны прошлого, являясь стражами у врат знаний, доступных лишь избранным. В этих коридорах он чувствовал связь с прошлыми поколениями, с великими умами, чьи шаги когда-то также эхом отдавались под сводами этих стен.

Каждая деталь, каждая линия и тень напоминала Джонатану, что это место – не просто академическое учреждение, а целый мир, в котором оживают идеи Платона и Августина, где спорят Кант и Гегель. Этот университет был чем-то большим, чем символом просвещения, но и храмом человеческого духа, местом, где разум и вера пересекаются, ведя к глубоким размышлениям о сути бытия и природе истины.

Теперь же эти некогда изысканные элементы казались ему чем-то чуждым и угнетающим, словно ядовитые корни, проросшие в его сознание. То, что раньше наполняло его вдохновением и чувством причастности к великому, теперь угрожающе давило на разум. Было в этом что-то мрачное, почти зловещее, как если бы сама тьма нашла способ облечься в камень и воплотить свои злобные замыслы в этой архитектуре.

Неудивительно, что основатель университета, Джордж Вашингтон, питал тайный интерес к оккультным наукам и «варварской архитектуре», как о ней отзывались итальянские богословы того времени. Джонатан теперь осознавал, что в этих изогнутых шпилях и застывших лицах мозаик скрывалась тёмная энергия, питаемая архаическими ужасами и запретными знаниями, о которых предпочитали молчать даже самые просвещенные умы.

Готические шпили, устремленные к небесам, больше не казались ему устремлением к свету. Они выглядели как когти, пытающиеся схватить небо и утащить его в пропасть безумия. Мозаики с ликами католических святых, когда-то напоминавшие ему о святости и духовности, теперь выглядели как маски, скрывающие что-то гораздо более зловещее, что прячется за поверхностью изображений.

Но больше всего его терзали искаженные лица горгулий, чьи дьявольские гримасы, казалось, издевались над ним с высоты, словно насмехаясь над его внутренней борьбой и скрытыми терзаниями. В этих каменных фигурах он видел отражение своих собственных демонов – страхов, сожалений и чувство вины, которые не давали ему покоя.

В этих древних стенах, пропитанных духом оккультных знаний, он чувствовал, как невидимые тени прошлого настигают его, словно пытаясь напомнить, что ничто в этом мире не остаётся забытым. Эти стены словно шептали о том, что любой успех имеет свою цену, и что чем выше ты возносишься, тем глубже и темнее становится твоя тень. Тень, которая теперь угрожала поглотить его душу целиком.

Его мысли блуждали где-то на задворках сознания, словно пытаясь спрятаться в тёмных углах разума, где ещё теплилась иллюзия забытья, вдали от удушающей реальности. Здесь отчаяние переплеталось с горечью от осознания своей беспомощности.

Всё, что раньше было частью стабильности и профессионального триумфа, теперь стало мрачным фоном его внутренней драмы. Он оказался не просто вдовцом, но и никудышным отцом, который утратил всякую связь с дочерью. Это чувство было как медленно разъедающая ржавчина, превращающая его прежние достижения и успехи в ничто. Она, его когда-то обожаемая и близкая Амаль, теперь была как чужая – недоступная, непонимающая, с ледяным взглядом, в котором читалась скрытая боль и невыносимая обида.

В этом осознании была особая жестокость. Ведь он, блиставший в лекционных залах, цитировавший древних философов и вдохновлявший своих студентов, стал абсолютно беспомощным в самом важном – сохранить ту тонкую нить любви и доверия, что когда-то связывала его с Амаль. Теперь эта нить была порвана, оставив лишь болезненные обрывки воспоминаний о том, как они когда-то смеялись вместе, как он учил её первым сложным концептам, как её детские глаза светились от радости. Теперь же в этих глазах он видел только холод и упрямую отстраненность.

Ему хотелось верить, что это просто временная преграда, что он сможет вернуть то, что потерял. Но каждый раз, когда он пытался приблизиться к ней, этот холод становился лишь ощутимее. Это было как смотреть на звезду, которая медленно гаснет в далёком космосе, зная, что никакие усилия не смогут её оживить. Джонатан не мог избавиться от ощущения, что вместе с Анной умерла и та часть его души, которая когда-то была его светом – тем самым, что неразрывно связывал его с дочерью. Теперь же он ощущал себя лишь тенью того человека, который когда-то был для Амаль опорой и защитой.

В какой-то момент он почувствовал себя героем древнегреческой трагедии – тем самым Икаром, ослеплённым гордыней и иллюзией величия, который подлетел слишком близко к коварному солнцу на хрупких крыльях из воска. Солнечные лучи манили его своим обжигающим светом, обещая успех, признание и власть – но скрывая за этим смертельную цену его дерзости.

В мгновения триумфа, когда он находился на вершине своего успеха, Джонатан ощущал себя исключительным, словно избранным, парящим над миром и возвышающимся над обыденностью. Солнце его карьеры манило и согревало, создавая иллюзию, что успех будет вечным и несокрушимым. Но это тепло скрывало жестокую правду: светило не питало никакой симпатии к тем, кто, ослеплённый собственным тщеславием, забывает о том, что действительно важно.

Это было лишь притворство, жестокая игра звезды, которая безжалостно испепеляет тех, кто слишком верит в собственное превосходство. Джонатан летел на крыльях, сделанных из воска амбиций и эгоизма, забыв о том, что на земле его ждали те, кто нуждался в нём больше всего. Он слишком долго купался в лучах славы, игнорируя тот факт, что в этом свете исчезала его связь с дочерью, разрушалась его роль как отца. Слишком поздно он осознал, что его собственные крылья начали плавиться, и теперь он падал вниз, в пучину собственных ошибок и упущенных возможностей. Наказание было беспощадным, ведь оно карает именно тех, кто, движимый высокомерием, ставит собственные амбиции выше семьи.

Погружённый в хаос своих мыслей, профессор едва заметил, как механически преодолел весь путь с кабинета декана Маркл до кафедры истории, философии и литературы. Он двигался словно на автопилоте, целиком захваченный водоворотом внутренних терзаний и беспокойств, не замечая ни мимо проходящих студентов, ни величественные своды коридоров, к которым всегда испытывал трепетное восхищение.

Внимание профессора вернулось к реальности лишь в тот момент, когда он, почти по инерции, резко остановился у двери аудитории. Дорогу внезапно преградили блестящие каскады светлых волос. Перед ним возникла девушка, словно ожившая иллюстрация из книги Льюиса Кэрролла – с её изящными чертами лица и огромными голубыми глазами, сверкающими как льдинки под солнечным светом.

В её глазах читалось нечто большее, чем просто приветствие – игривая настойчивость, не скрытая попытка задержать его внимание. Взгляд её напоминал о знакомом театре притворства, где она была актрисой, разыгрывающей сцену кокетства и вожделения к источнику своей запретной страсти.

«Боже упаси, только не это,» – молниеносно пронеслось в голове Джонатана, как только он встретился с её глазами. Он сразу же узнал этот взгляд – предвестник кокетливого тона, ненужных комплиментов и очередной попытки задержать его в разговоре о чём-то абсолютно несущественном, но заведомо интригующем для неё. Это был тот момент, который он не раз проживал на протяжении своей карьеры – и всегда с такой же внутренней досадой.

«Почему же они всегда такие настойчивые?» – раздражённо пронеслось в мыслях Джонатана. Профессор едва сдерживая желание закатить глаза.

«Неужели им до сих пор не ясно, что я никогда не играю в эти дешёвые игры?» Внутренний вздох эхом отозвался в его сознании, добавляя вес к накопленной усталости. Он выдавил на лице приветливую, но едва заметно натянутую улыбку, словно актёр, готовящийся к спектаклю, от которого заранее знал, что не получит никакого удовольствия.

Каждое движение собеседницы казалось ему тщательно выверенным, словно её цель была в том, чтобы выбить его из равновесия. Но он, как опытный игрок, знал, что не позволит втянуть себя в эту игру. Его взгляд оставался равнодушным, и только мельчайшее напряжение в уголках глаз выдавало истинные эмоции, которые он с такой тщательностью старался скрыть.

«Сейчас начнётся её привычный ритуал: глупые комплименты, слишком сладкие улыбки и очередное предложение “обсудить философию” за чашкой кофе. Затем, как по сценарию, придётся снова придумывать вежливый отказ.»

Внутреннее раздражение нарастало волной, накрывая его с головой. Он чувствовал, как внутри всё кипит от одной лишь мысли о предстоящей бессмысленной сцене, к которой он уже давно потерял всякий интерес.

– Профессор Грейвс-Веласкез, я окликнула вас несколько раз! Вы явно не в этой реальности. Если вы не здесь, то где же? – её голос тянулся мягкими, обволакивающими нотками, словно сладкий шёпот, прокрадывающийся в сознание. В её глазах сквозил лёгкий вызов и откровенный интерес, будто она изучала не человека, а сложную головоломку.

– Достаточно философский вопрос, не правда ли? – её пухлые губы, подчёркнутые нюдовой помадой с едва заметным перламутровым отливом, изогнулись в дежурной кокетливой улыбке. В каждом её движении чувствовалась скрытая игра, а улыбка была не более чем маской, за которой пряталась уверенность девушки, привыкшей к тому, что её чары всегда работают.

На страницу:
3 из 24