
Полная версия
Портал в иную судьбу
— И что она сказала?
— Что он высокий, около двух метров. Что у него два огонька в глазах. Что он сильнее приспешников. И что его историю никто не знает.
— Полезная информация, — заметил Феми. — Или нет?
— Не знаю, — ответила Сота. — Но теперь мы хотя бы знаем, на что смотреть.
В этот момент в комнату вбежала Линт. Её лицо было бледным, а нимб над головой нервно мигал.
— Он вернулся, — сказала она.
— Кто? — спросил Лирель, поднимаясь.
— Тот рыцарь, — ответила Линт. — Который был у лаборатории. Я видела его у ворот.
— Приспешник? — спросил Хрон, расправляя крылья.
— Да, — кивнула Линт. — Тот самый.
— Что ему нужно? — спросил Феми, вставая.
— Не знаю, — ответила Линт. — Но он смотрел прямо на меня.
— И что ты сделала? — спросила Сота.
— Я... я ничего, — призналась Линт. — Просто пошла сюда.
— Правильно, — сказал Лирель. — Не нужно рисковать.
— Но он здесь, — напомнил Хрон. — В столице.
— Мы не можем напасть первыми, — сказал Оскр, который всё ещё лежал на кушетке. — Если он не причиняет вреда, пусть стоит.
— А если он что-то замышляет? — спросил Ник.
— Тогда будем готовы, — ответил Феми.
Он подошёл к окну и выглянул на улицу. Там, в сгущающихся сумерках, ничего не было видно.
— Ты уверена, что это был он? — спросил он у Линт.
— Уверена, — ответила та. — Я запомнила его. Такая же броня, такой же взгляд.
— Значит, он следит за нами, — сказал Лирель.
— Или ждёт, — добавил Мистер Мит, появляясь в дверях.
Все обернулись к нему. Он стоял, прислонившись к косяку, и смотрел своим безликим лицом куда-то в пустоту.
— Приспешники редко действуют в одиночку, — продолжил он. — Если он здесь, значит, есть причина.
— Может, он хочет забрать книгу? — предположил Ринат. — Но у нас её нет.
— Или он хочет что-то другое, — сказал Мистер Мит. — Мы должны быть осторожны.
— Что будем делать? — спросил Хрон.
— Ждать, — ответил Лирель. — И наблюдать.
— И готовиться, — добавил Феми.
Все разошлись по своим местам, но напряжение не спадало. Сота смотрела в окно, на тёмную улицу, и думала о том, что где-то там, в темноте, стоит приспешник и ждёт.
Чего? Она не знала.
Но чувствовала, что это не к добру.
Конец тридцать третьей главы.
Глава 34
Глава 34: Таинственный гость и библиотечная тайна
Первые записки появились утром. Ник нашёл её под подушкой — маленький клочок бумаги, свёрнутый в трубочку. На нём было написано аккуратным, почти каллиграфическим почерком: «Расскажи о Велье».
— Это розыгрыш? — спросил Ник у Феми, показывая записку.
— Не знаю, — ответил тот, хмурясь. — У тебя таких не было?
Феми покачал головой. Но уже через час, когда он вернулся в свою комнату после завтрака, на его подушке лежала точно такая же.
— «Расскажи о Велье», — прочитал он вслух. — Что за ерунда?
К вечеру записки появились у всех. У Соты, у Рината, у Крис, даже у Оскра, который почти не вставал с кровати. Только Мистер Мит и Сенкид ничего не нашли — но они и не спали, как обычно.
— Кто-то проникает в наши комнаты по ночам, — сказал Лирель, собирая все записки на столе. — И никто ничего не слышал.
— Это магия, — предположила Линт. — Или кто-то очень тихий.
— Может, это тот рыцарь? — спросил Хрон.
— Вряд ли, — ответил Мистер Мит. — Приспешники не пишут записок. Они действуют иначе.
— Тогда кто?
Ответа не было.
Следующий день принёс новые записки. Те же слова, тот же почерк. «Расскажи о Велье». «Расскажи о Велье». «Расскажи о Велье».
— Это начинает бесить, — признался Ник. — Я уже боюсь ложиться спать.
— Не бойся, — сказала Сота. — Кто бы это ни был, он пока не причинил нам вреда.
— Пока, — подчеркнул Ник.
На третью ночь они решили не спать. Расселись по комнатам, притаились в темноте, ждали. Но никто не пришёл. А утром на подушках снова лежали записки.
— Он знает, что мы не спим, — сказал Феми. — Или она.
— Или оно, — добавил Камеки, который почему-то тоже решил участвовать в обсуждении.
— Спасибо, Камеки, — вздохнул Хаметио. — Ты очень помог.
— Всегда пожалуйста!
На четвёртый день, когда напряжение достигло предела, в дверь гостиницы постучали.
Было около полудня. Солнце светило ярко, но в воздухе висело напряжение. Ник открыл дверь и отступил на шаг.
На пороге стоял незнакомец. Высокий, бледный, с длинными волнистыми волосами, окрашенными в градиент от светло-золотистого у корней до насыщенного рыже-красного на кончиках. Сбоку на волосах была закреплена декоративная композиция — тёмно-бордовый цветок и цепочка из чёрных бусин. На нём было длинное красное пальто с широкими лацканами, отороченными белым мехом. Под пальто виднелась тёмная рубашка и галстук. Чёрные брюки и тёмная обувь дополняли образ. Его глаза, с красноватым оттенком, смотрели тревожно и настойчиво.
Но самое странное — на голове у него были кроличьи уши. Длинные, опушённые, они слегка подрагивали, словно прислушиваясь.
— Вы должны уйти, — сказал незнакомец, не здороваясь. — У вас есть три дня.
— Что? — не понял Ник.
— Три дня, — повторил гость. — Через три дня в полнолуние у ворот на выход. Вы должны покинуть столицу. Все.
— С какой стати? — спросил Феми, подходя к двери.
— Потому что, если вы останетесь, вы погибнете, — твёрдо сказал незнакомец. — И не только вы. Все, кто с вами.
— Кто ты? — спросила Сота, появляясь в дверях.
— Неважно, — ответил он. — Важно то, что я сказал. Три дня. Полнолуние. Ворота на выход.
Он развернулся и быстро пошёл прочь, не дожидаясь ответа.
— Стой! — крикнул Феми, но незнакомец не обернулся.
— Что это было? — спросил Ринат, выглядывая из-за спины Феми.
— Не знаю, — ответил тот. — Но звучит как предупреждение.
— Или как угроза, — заметил Лирель.
— Мы должны проверить, — сказала Линт. — Может, кто-то знает этого человека.
— Библиотека, — предложила Сота. — Нэил может знать.
— Идём, — сказал Феми.
Они собрались быстро. С собой взяли мечи, которые Сода и Сота нашли в прошлый раз, и несколько книг, которые могли пригодиться. Оскр хотел пойти с ними, но Штафор запретила.
— Твоя рана ещё не зажила, — сказала она. — Сиди здесь.
Оскр не спорил.
В библиотеке было тихо. Нэил, как всегда, парил в читальном зале, листая какую-то книгу. Увидев входящих, он отложил её и повернулся к ним.
— Вы пришли, — сказал он. — Я знал.
— Ты всё знаешь, — усмехнулся Ник.
— Не всё, — возразил Нэил. — Но многое.
— К нам приходил странный человек, — сказала Сота, подходя ближе. — С кроличьими ушами. Сказал, что мы должны уйти из столицы в течение трёх дней. Иначе погибнем.
— Его зовут Рупью, — ответил Нэил, не задумываясь.
— Ты его знаешь? — спросил Феми.
— Он с дальней деревни, — сказал Нэил. — Приходит редко. Очень редко.
— Зачем?
— Он приходит, когда чувствует, что важные люди могут скоро подвергнуться опасности, — ответил Нэил. — Он не ошибается.
— Значит, нам действительно угрожает опасность? — спросил Хрон.
— Похоже на то, — кивнул Нэил.
— Какая? — спросила Линт.
— Этого я не знаю, — признался Нэил. — Рупью не говорит лишнего. Он предупреждает и уходит.
— И что нам делать? — спросила Сота.
— Решать вам, — ответил Нэил. — Но я бы на вашем месте прислушался к его словам.
Они взяли в библиотеке несколько книг — по истории столицы, по легендам о Малкаэле, по магии. Нэил также дал им старую карту окрестностей, на которой были отмечены безопасные тропы.
— Возможно, пригодится, — сказал он.
— Спасибо, — ответила Сота.
Они вышли из библиотеки, когда солнце уже клонилось к закату. На улице было пусто — жители попрятались по домам, чувствуя приближение чего-то нехорошего.
— Что думаешь? — спросил Феми у Соты, когда они шли обратно.
— Думаю, что мы должны быть готовы ко всему, — ответила она. — И если Рупью сказал, что нам грозит опасность, значит, так оно и есть.
— Но мы не можем просто взять и уйти, — возразил Ник. — У нас здесь дела.
— Дела подождут, если на кону жизнь, — сказал Лирель.
— А если это ловушка? — спросил Хрон.
— Тогда мы попадём в неё, — ответил Феми. — Но с открытыми глазами.
Они вернулись в гостиницу, когда уже стемнело. В общей комнате горел свет, все ждали их.
— Ну что? — спросил Оскр.
— Его зовут Рупью, — сказала Сота, садясь на стул. — Он с дальней деревни. Приходит, когда чувствует, что важные люди в опасности.
— Значит, нам действительно грозит опасность? — спросил Оскр.
— Похоже на то, — кивнул Феми.
— И что мы будем делать?
— Готовиться, — ответил Лирель. — К любому развитию событий.
— И, возможно, уходить, — добавила Линт.
— Через три дня, в полнолуние, у ворот на выход, — напомнил Ник. — Так он сказал.
— Значит, у нас есть три дня, — сказал Феми. — Три дня, чтобы решить.
— И три дня, чтобы подготовиться, — добавил Хрон.
Они сидели и смотрели в окно, на тёмное небо, где постепенно разгорались звёзды. Где-то там, в темноте, их ждала опасность. Или спасение. Они не знали.
Но знали одно — они должны быть готовы.
Конец тридцать четвёртой главы.

