
Полная версия
Повесть о настоящей любви. Зеркала Забытых Душ
– Знаешь, что меня больше всего поражает в вашем времени? – сказал он.
– Что?
– Женщины. В моё время дамы были… ограничены. Им полагалось быть украшением, а не личностью. – Голос Эдриана стал мягче. – А ты… ты сильная, независимая, умная. Ты можешь постоять за себя и за других. Ты невероятная.
Лила почувствовала, как краска заливает её щёки.
– Эдриан…
– Я серьёзно. Я наблюдал за тобой годами, видел, как ты росла, училась, становилась той, кто ты есть. И каждый день влюблялся в тебя всё сильнее.
– Это не странно? Наблюдать за кем-то так долго?
– Возможно. Но у меня не было выбора. – Эдриан помолчал. – И я не жалею. Потому что это привело меня к этому моменту. К тебе.
Лила допила вино и встала из-за стола. Подойдя к зеркалу, она снова приложила ладонь к стеклу.
– Я хочу, чтобы ты стал настоящим, – прошептала она. – Хочу, чтобы мы могли быть вместе по-настоящему.
– Возможно, есть способ, – сказал Эдриан тихо.
– Какой?
– Ритуал воплощения. Я читал о нём в записях Северуса. Теоретически, дух может получить новое тело, если найдёт достаточно сильный источник жизненной энергии.
– И где взять такой источник?
– Добровольная жертва. Кто-то должен отдать часть своей жизни, чтобы создать новое тело для духа. – Эдриан посмотрел на неё серьёзно. – Но это опасно. Донор может умереть.
– Я готова рискнуть, – сказала Лила без колебаний.
– Нет. – Голос Эдриана стал твёрдым. – Я не позволю тебе рисковать жизнью ради меня.
– Но…
– Никаких "но". – Он мягко улыбнулся. – Лила, я прожил триста лет. Если мне суждено остаться призраком, то пусть будет так. Главное, что ты рядом.
Внезапно свечи в комнате начали мерцать. Температура резко упала.
– Что происходит? – спросила Лила.
Эдриан нахмурился, глядя куда-то за её спину.
– Кто-то пытается прорваться. Один из злых духов.
В зеркале за спиной Лилы появилась тёмная фигура – мужчина в рваной одежде с горящими красными глазами.
– Какая трогательная сцена, – прошипел незнакомец. – Живая девочка ужинает с мёртвым любовником.
– Кто ты? – спросила Лила, оборачиваясь.
– Барнабас Крейн. Убийца, повешенный в 1734 году. – Дух усмехнулся. – Моргот послал меня передать сообщение.
– Какое сообщение?
– Сдавайтесь. Освободите всех духов из зеркал, и мы пощадим город. Откажетесь – и Салем станет полем битвы.
– Передай Морготу, что мы не сдаёмся, – сказал Эдриан.
– Как пожелаешь, Блэквуд. – Барнабас начал исчезать. – Но помни – у нас есть преимущество. Мы уже мертвы. Нам нечего терять.
Зеркало потемнело, и температура в комнате начала подниматься.
– Романтический ужин окончен, – мрачно сказал Эдриан.
– Не обязательно, – возразила Лила. – У нас ещё есть десерт.
Она указала на тарелку с шоколадным тортом, который Мэгги приготовила на десерт.
– Лила, ты понимаешь, что началось? Моргот объявил нам войну.
– Понимаю. – Она отрезала кусочек торта. – Но это не значит, что мы должны отказаться от хороших моментов. Кто знает, сколько их у нас ещё будет?
Эдриан посмотрел на неё с восхищением.
– Ты права. – Он улыбнулся. – Тогда давай наслаждаться десертом. И друг другом.
Лила откусила кусочек торта, и услышала довольный вздох Эдриана в своём сознании.
«Шоколад», —прошептал он. Я забыл, какой он вкусный.
– Тогда я буду есть шоколад каждый день, – пообещала Лила. – Чтобы ты мог его чувствовать.
«Я люблю тебя», —сказал Эдриан.
И я тебя люблю.
За окном сгущалась тьма, и где-то в этой тьме злые духи готовились к войне. Но в столовой дома Моргенштерн горели свечи, пахло розами и шоколадом, и двое влюблённых – живая и мёртвый – наслаждались моментом счастья перед грядущей битвой.
Потому что иногда любовь сильнее смерти.
И иногда этого достаточно.
Глава 15: Охотники за привидениями
На следующее утро Лилу разбудил звук автомобильных дверей, хлопающих на подъездной дорожке. Она выглянула в окно и увидела большой чёрный фургон с надписью "PARANORMAL INVESTIGATIONS TEAM" на боку.
– О нет, – простонала она.
«Что происходит?» —сонно спросил Эдриан в её сознании.
– Охотники за привидениями. Настоящие.
Из фургона вышли четыре человека в одинаковых чёрных футболках с логотипом команды. Лидер группы – мужчина лет сорока с седеющими висками – нёс чемодан с оборудованием.
Лила быстро оделась и спустилась вниз, где уже собрались остальные члены их импровизированной команды.
– Кто это? – спросил Том, выглядывая в окно.
– Проблема, – ответила Мэгги, которая парила рядом с потолком. – Я чувствую их ауры. Они настоящие медиумы, не шарлатаны.
– Это плохо? – спросил Дамиан.
– Очень плохо. Они смогут увидеть меня и других духов. А если начнут "изгонять" нас… – Мэгги поёжилась.
В дверь постучали. Лила глубоко вздохнула и пошла открывать.
– Доброе утро, – сказал лидер команды, показывая удостоверение. – Меня зовут Джек Стерлинг, я руководитель команды паранормальных исследователей. Это мои коллеги – Сара, Майк и Дженни.
– Здравствуйте, – осторожно ответила Лила. – Чем могу помочь?
– Мы получили несколько сообщений о необычной активности в этом районе. Странные огни, голоса, движущиеся предметы. – Джек улыбнулся. – Мы хотели бы провести исследование, если вы не возражаете.
– Возражаю, – быстро сказала Лила. – То есть, спасибо за интерес, но всё в порядке. Никаких призраков здесь нет.
Сара – молодая женщина с короткими рыжими волосами – достала какой-то прибор, который начал пищать.
– Показания ЭМП зашкаливают, – сказала она. – Здесь определённо есть паранормальная активность.
Лила, они не уйдут просто так, – предупредил Эдриан. Нужно что-то придумать.
– Слушайте, – сказала Лила, – я понимаю, что вы профессионалы, но сейчас не лучшее время. У нас… эм… ремонт.
– Ремонт? – Джек посмотрел на дом, который выглядел вполне прилично. – Не похоже.
– Внутренний ремонт, – соврала Лила. – Очень пыльно. И опасно.
Майк – высокий парень с бородой – направил на дом тепловизор.
– Босс, – сказал он, – я вижу несколько аномальных тепловых сигнатур. Одна движется по второму этажу.
Это была Мэгги, которая пыталась спрятаться наверху.
– Это… кот, – быстро сказала Лила. – Очень большой кот.
– Кот, который парит в воздухе? – скептически спросила Дженни, глядя на экран планшета.
Мэгги, спустись на пол! – мысленно крикнула Лила.
Тепловая сигнатура на экране резко опустилась.
– Видите? Кот спрыгнул с мебели, – сказала Лила с натянутой улыбкой.
Джек нахмурился.
– Мисс, мы не хотим причинить вам неудобства, но у нас есть разрешение от городских властей на исследование аномальных явлений в Салеме. Ваш дом находится в списке приоритетных объектов.
– В каком списке?
– Составленном местным историком Томом Хэррисом. Он предоставил нам подробную карту всех мест с паранормальной активностью.
Лила мысленно выругалась. Том забыл упомянуть, что делился информацией с охотниками за привидениями.
– Том! – крикнула она в сторону дома. – Иди сюда!
Том появился в дверях, выглядя виноватым.
– Привет, Джек, – неловко сказал он. – Не ожидал увидеть тебя так скоро.
– Ты их знаешь? – спросила Лила.
– Мы работали вместе над несколькими проектами, – объяснил Том. – Я не думал, что они приедут прямо сейчас.
– Том говорил, что в этом доме происходят удивительные вещи, – сказал Джек. – Мы просто хотим задокументировать их для науки.
Лила, они входят в дом, – предупредил Эдриан.
Действительно, пока они разговаривали, Сара и Майк уже прошли мимо Лилы и начали устанавливать оборудование в холле.
– Эй! – возмутилась Лила. – Я не давала разрешения!
– Технически, разрешение городских властей покрывает это, – сказал Джек, входя следом. – Но мы будем максимально аккуратны.
Сара включила прибор для записи ЭГФ (электронных голосовых феноменов).
– Есть ли здесь духи? – спросила она в воздух. – Дайте нам знак о своём присутствии.
Все зеркала в холле одновременно запотели.
– Вау, – выдохнула Дженни. – Это невероятно.
– Это… влажность, – слабо сказала Лила. – Старые дома, знаете ли.
Майк направил тепловизор на лестницу.
– Босс, там кто-то есть. Человеческая фигура на втором этаже.
– Это Дамиан, – сказала Лила. – Мой… эм… парень.
– Странно, – пробормотал Майк. – Тепловая сигнатура очень слабая. Словно у него низкая температура тела.
Дамиан практикует магию, – объяснил Эдриан. Это влияет на его ауру.
– Дамиан болен, – соврала Лила. – Грипп. Очень заразный грипп.
Джек достал прибор для измерения электромагнитных полей.
– Показания аномальные по всему дому, – сказал он. – Это может указывать на присутствие множественных сущностей.
– Или на проблемы с проводкой, – предложила Лила.
– Мисс, – терпеливо сказал Джек, – я занимаюсь этим двадцать лет. Я знаю разницу между паранормальной активностью и техническими неполадками.
Внезапно из кухни донёсся грохот падающей посуды.
– Что это было? – спросила Сара.
– Кот, – быстро ответила Лила. – Тот самый большой кот.
Но когда они заглянули в кухню, там никого не было. Только разбитая тарелка на полу и… Мэгги, которая пыталась спрятаться за холодильником, но её полупрозрачная фигура была хорошо видна.
– Боже мой, – прошептала Дженни. – Это настоящий призрак.
Мэгги помахала рукой.
– Привет, дорогие. Извините за беспорядок.
Команда исследователей застыла в шоке.
– Она… она говорит, – выдохнул Майк.
– Конечно, говорю, – сказала Мэгги. – Я же не немая. Хотя и мёртвая.
Джек медленно поднял камеру.
– Это… это открытие века. Разумный, коммуникабельный дух.
– Не снимайте меня, – возмутилась Мэгги. – Я ужасно выгляжу. Триста лет в зеркале не лучшим образом сказались на моей внешности.
Лила закрыла лицо руками. План провалился полностью.
– Хорошо, – сказала она. – Да, в доме есть призраки. Но они дружелюбные. И у нас сейчас очень сложная ситуация.
– Какая ситуация? – спросил Джек, не опуская камеру.
– Война между добрыми и злыми духами, – объяснила Мэгги. – Очень драматично. Как в фильмах, только реально.
– Мэгги! – шикнула на неё Лила.
– Что? Они же всё равно узнают. – Мэгги пожала плечами. – Кстати, милые, вам лучше уехать. Скоро здесь будет очень опасно.
Сара направила на Мэгги прибор для записи ЭГФ.
– Можете рассказать нам о себе? Как вас зовут? Когда вы умерли?
– Маргарет Торн, но зовите меня Мэгги. Умерла в 1692 году, сожжена как ведьма. Что, кстати, было справедливо, потому что я действительно была ведьмой. – Мэгги усмехнулась. – А теперь помогаю спасать мир от демонов. Ирония судьбы.
Команда исследователей переглянулась.
– Это невероятно, – сказал Джек. – Мы должны всё задокументировать.
– Нет, – твёрдо сказала Лила. – Вы должны уехать. Прямо сейчас.
– Но почему?
В ответ все зеркала в доме одновременно треснули. Из трещин начала сочиться тьма, а в воздухе появился запах серы.
– Вот почему, – мрачно сказала Мэгги. – Злые духи почувствовали присутствие медиумов. Теперь они попытаются использовать вас как проводников.
Майк посмотрел на свой тепловизор и побледнел.
– Босс, я вижу множественные сигнатуры. Они окружают дом.
– Все в центр комнаты, – скомандовала Лила. – Подальше от зеркал.
Команда исследователей сбилась в кучу, их оборудование пищало и трещало.
– Что происходит? – спросила Дженни дрожащим голосом.
– Добро пожаловать в настоящую паранормальную активность, – сказала Мэгги. – Надеюсь, вы готовы к приключениям.
Из самого большого зеркала в холле начала выползать тёмная фигура – один из злых духов.
– Медиумы, – прошипел он. – Как удобно. Через вас мы сможем материализоваться полностью.
Джек поднял какой-то прибор.
– Я изгоняю тебя, нечистый дух!
Злой дух рассмеялся.
– Твои игрушки здесь не работают, смертный.
Лила, нужно их защитить, – сказал Эдриан. Если злые духи овладеют медиумами, они станут намного сильнее.
– Мэгги, можешь создать защитный барьер? – крикнула Лила.
– Попробую, – ответила ведьма и начала читать заклинание.
Вокруг группы людей появилось слабое зелёное свечение.
– Это продержится недолго, – предупредила Мэгги. – Нужно что-то ещё.
Лила схватила одно из Зеркал Истины и направила луч света на злого духа. Тот завыл и отступил.
– Том, выводи их отсюда! – крикнула она. – Через чёрный ход!
– Но наше оборудование… – начал Джек.
– К чёрту оборудование! – рявкнула Мэгги. – Спасайте свои жизни!
Том повёл ошеломлённую команду исследователей к выходу, а Лила и Мэгги сдерживали атаку злых духов.
Когда охотники за привидениями наконец уехали, оставив половину своего оборудования, в доме воцарилась тишина.
– Ну и денёк, – сказала Мэгги, опускаясь в кресло. – Хоть бы предупреждали, когда собираются нагрянуть туристы.
– Думаешь, они вернутся? – спросила Лила.
– Определённо. Но в следующий раз с подкреплением. – Мэгги усмехнулась. – Надеюсь, к тому времени мы уже разберёмся со злыми духами.
Или они разберутся с нами, – мрачно добавил Эдриан в сознании Лилы.
Но вслух он этого не сказал. Пока что у них было достаточно проблем и без пессимистичных прогнозов.
Глава 16: Третий дух
После отъезда охотников за привидениями дом погрузился в напряжённую тишину. Лила, Дамиан, Том и Мэгги собрались в библиотеке, чтобы обсудить дальнейшие действия.
– Нам нужно ускорить процесс освобождения добрых духов, – сказал Дамиан, изучая карту Салема. – После сегодняшнего инцидента злые духи знают, что мы активно действуем.
– Согласна, – кивнула Мэгги. – Чем больше союзников у нас будет, тем лучше наши шансы.
Том указал на отметку на карте.
– Следующее место – старое кладбище на окраине города. Там есть мавзолей семьи Грантов с большим зеркалом внутри. Местные жители избегают это место уже полтора века.
– Что там происходило? – спросила Лила.
– Странные звуки, видения солдата в форме времён Гражданской войны. Некоторые утверждают, что видели, как он марширует между могилами в полночь.
«Джошуа Грант», —сказал Эдриан в сознании Лилы. Я помню его. Хороший человек, погиб в битве при Геттисберге в 1863 году.
– Эдриан знает этого духа, – сообщила Лила остальным. – Говорит, что он был хорошим человеком.
– Тогда едем туда, – решил Дамиан. – Лучше сделать это днём, пока злые духи менее активны.
Они взяли с собой три Зеркала Истины и отправились на кладбище. Старое погост располагалось на холме за городом, окружённое высокими железными воротами. Многие надгробия покосились от времени, а плющ оплёл старые памятники.
Мавзолей Грантов стоял в центре кладбища – внушительное сооружение из серого камня с колоннами и витражными окнами. Тяжёлая дубовая дверь была заперта, но Дамиан легко открыл её с помощью магии.
Внутри было прохладно и тихо. Солнечный свет, проникавший через цветные стёкла, окрашивал каменные стены в радужные цвета. В дальнем конце мавзолея стояло большое зеркало в бронзовой раме, украшенной военными символами.
– Вот оно, – сказал Том. – По семейным записям, это зеркало установили в 1863 году, после смерти Джошуа Гранта.
Лила подошла к зеркалу. В отражении она видела не мавзолей, а поле битвы – дымящуюся землю, разбитые пушки, тела в синих и серых мундирах.
– Джошуа? – позвала она. – Джошуа Грант?
Отражение изменилось. Поле битвы исчезло, и вместо него появилась военная палатка. За походным столом сидел молодой мужчина в синем мундире Армии Союза. У него были светлые волосы, добрые голубые глаза и шрам на левой щеке.
– Кто меня зовёт? – спросил он, поднимая голову от письма, которое писал.
– Меня зовут Лила Моргенштерн. Это мои друзья – Дамиан, Том и Мэгги.
Джошуа встал и козырнул.
– Капитан Джошуа Грант, 20-й Массачусетский пехотный полк. – Он заметил Мэгги и удивлённо поднял брови. – Леди, вы тоже… эм… покойная?
– Мёртвая как гвоздь, дорогой, – весело ответила Мэгги. – Маргарет Торн, но зовите меня Мэгги.
– Приятно познакомиться, мэм. – Джошуа снова поклонился. – Прошу прощения за беспорядок. Не ожидал гостей.
Он всегда был джентльменом, – прокомментировал Эдриан. Даже на поле боя.
– Джошуа, – сказала Лила, – мы пришли предложить вам свободу. Но взамен нам нужна ваша помощь.
– Свободу? – Глаза солдата загорелись надеждой. – Вы можете освободить меня из этой стеклянной тюрьмы?
– Можем. Но сначала объясните – как вы здесь оказались?
Джошуа сел обратно за стол и тяжело вздохнул.
– Это было в июле 1863 года. Битва при Геттисберге, третий день. Наш полк держал оборону на Кладбищенском холме. – Он провёл рукой по шраму на щеке. – Конфедераты пошли в последнюю атаку. Я был ранен, но продолжал сражаться.
– И что случилось потом?
– Я умер. Осколок снаряда в грудь. – Джошуа коснулся левой стороны груди. – Помню, как падал, как всё темнело. А потом… проснулся здесь, в этом зеркале.
– Кто вас сюда поместил?
– Не знаю. Очнулся я уже здесь. Сначала думал, что это рай или чистилище. Но потом понял – это тюрьма. – Джошуа встал и подошёл к границе зеркала. – Сто шестьдесят лет я здесь. Наблюдаю, как меняется мир, как умирают люди, которых я знал.
Мэгги сочувственно кивнула.
– Знаю это чувство, дорогой. Заточение – ужасная вещь.
– Джошуа, – сказал Дамиан, – мы можем вас освободить, но есть условие. Нам нужна ваша помощь в борьбе против злых духов, которые хотят захватить мир живых.
Солдат выпрямился.
– Злые духи? Объясните подробнее.
Лила рассказала ему о Морготе Кровавом, о планах тёмных сил, о грядущей войне между добрыми и злыми духами.
– Понятно, – сказал Джошуа, когда она закончила. – Значит, снова война. Только теперь не между Севером и Югом, а между светом и тьмой.
– Именно. Вы согласны помочь?
– Конечно. – Джошуа снова козырнул. – Я солдат. Моя обязанность – защищать невинных от зла.
– Отлично, – сказала Мэгги. – Тогда добро пожаловать в команду, капитан.
Дамиан достал одно из Зеркал Истины и начал ритуал освобождения. Зеркало в мавзолее засветилось, и из него потянулись золотистые нити света.
– Джошуа, – сказала Лила, – вам нужен якорь в нашем мире. Предмет или место, к которому вы будете привязаны.
Солдат задумался.
– Могу ли я выбрать это кладбище? Здесь похоронены мои товарищи по полку. Я хотел бы их охранять.
– Конечно.
Ритуал завершился, и Джошуа шагнул из зеркала. Он стал полупрозрачным, как Мэгги, но выглядел более реальным, чем в отражении.
– Свобода, – прошептал он, глядя на свои руки. – Я почти забыл, каково это.
– Как вы себя чувствуете? – спросил Том.
– Странно. Словно я одновременно здесь и не здесь. – Джошуа огляделся по сторонам. – Но это лучше, чем заточение.
Мэгги подлетела к нему.
– Добро пожаловать в клуб мёртвых, но свободных, капитан. Правила простые – защищаем живых, сражаемся со злом, и стараемся не сходить с ума от скуки.
Джошуа рассмеялся – первый раз за полтора века.
– Звучит как хороший план, мэм.
Внезапно температура в мавзолее резко упала. Все зеркала на кладбище – а их было много на надгробиях – одновременно потемнели.
– Что происходит? – спросил Том.
– Злые духи, – сказал Джошуа, его рука инстинктивно потянулась к боку, где когда-то висела сабля. – Они идут.
Из зеркал начали выползать тёмные фигуры – духи убийц, предателей, всех тех, кто при жизни творил зло.
– Сколько их? – спросила Лила.
– Много, – мрачно ответила Мэгги. – Слишком много.
Дамиан поднял Зеркало Истины, готовясь к бою.
– Джошуа, вы готовы к своему первому сражению в качестве свободного духа?
– Готов, сэр. – Солдат встал в боевую стойку. – За Союз! За свободу! За живых!
– За живых! – подхватила Мэгги.
И началась битва.
Злые духи атаковали волнами, но теперь у команды было преимущество – три мощных союзника из мира мёртвых. Мэгги швыряла заклинания, Джошуа сражался с военной дисциплиной, а Эдриан через Лилу координировал их действия.
Когда последний злой дух был изгнан обратно в зеркала, на кладбище воцарилась тишина.
– Неплохо для первого боя, – сказала Мэгги, отряхивая несуществующую пыль с платья.
– Согласен, – кивнул Джошуа. – Но это была только разведка. Настоящая битва ещё впереди.
«Он прав», —сказал Эдриан в сознании Лилы. Моргот тестирует наши силы. Готовится к решающему удару.
– Тогда нам нужно освободить ещё больше союзников, – сказала Лила. – И быстро.
– Согласна, – кивнула Мэгги. – Но сначала давайте вернёмся домой. Мне нужно приготовить ужин для живых членов команды.
– Вы умеете готовить? – удивился Джошуа.
– Дорогой, я ведьма. Готовка – это просто другой вид магии.
Они покинули кладбище, но Джошуа остался. Теперь это было его место, его ответственность. Он будет охранять покой мёртвых и защищать живых от тёмных сил.
А команда стала на одного союзника больше.
Но впереди их ждали ещё большие испытания, потому что война между мирами только начиналась.
Глава 17: Тренировка
На следующее утро дом Моргенштерн превратился в импровизированную военную базу. Дамиан изучал древние тексты о защитных заклинаниях, Том составлял карты всех зеркал в городе, а Мэгги решила взяться за обучение Лилы.
– Дорогая, – сказала ведьма, паря в воздухе посреди гостиной, – ты обладаешь огромной силой, но совершенно не умеешь её контролировать. Это как дать ребёнку заряженное ружьё.
– Спасибо за лестную аналогию, – сухо ответила Лила.
– Не за что. Теперь встань в центр комнаты и покажи мне, как ты вызываешь свет из Зеркала Истины.
Лила взяла одно из зеркал и сосредоточилась. Из него вырвался луч золотистого света, но неровный, мерцающий.
– Ужасно, – покачала головой Мэгги. – Ты тратишь в три раза больше энергии, чем нужно. И контроль никакой.
Она права, – согласился Эдриан в сознании Лилы. Твоя магия мощная, но хаотичная.
– Хорошо, – сказала Лила. – Научите меня делать это правильно.
– Первое правило магии, – начала Мэгги, опускаясь на пол, – это дыхание. Магия течёт с дыханием. Вдох – накопление энергии, выдох – её высвобождение.
Она показала Лиле специальную дыхательную технику – медленный вдох на четыре счёта, задержка на два, выдох на шесть.
– Теперь попробуй снова, но следи за дыханием.
Лила повторила упражнение. На этот раз луч света был ровнее и ярче.
– Лучше. Но это только начало. – Мэгги начала ходить вокруг неё. – Второе правило – намерение. Магия реагирует на твои мысли и эмоции. Если ты сомневаешься, она будет слабой. Если злишься – неконтролируемой.
– А если боюсь?
– Тогда она может обернуться против тебя. – Мэгги остановилась перед ней. – Поэтому третье правило – спокойствие. В бою ты должна быть как озеро в безветренную погоду.
Пока Лила тренировалась с Мэгги, в библиотеке проходило военное совещание. Эдриан материализовался в большом зеркале, а Джошуа стоял рядом, изучая планы дома.
– Основная проблема, – говорил Эдриан, – в том, что в доме слишком много зеркал. Каждое из них – потенциальная точка вторжения.
– Можем ли мы их убрать? – спросил Дамиан.
– Некоторые – да. Но большие зеркала встроены в стены. Их демонтаж займёт слишком много времени.
Джошуа указал на план первого этажа.









