
Полная версия
Иллюзия гениальности
Глава 10
Несмотря на внешнее сходство, близнецы не были клонами друг друга, как думали многие. Зоя Васильевна вообще не понимала, почему люди их не различают, ведь у них нет ничего общего, кроме внешности. Девочки были настолько разными, что, если бы не потрясающее внешнее сходство, никто бы не поверил, что они единоутробные сестры. Они радикально отличались друг от друга не только характером и темпераментом, но и способностями.
Галина была старше Ксении всего на несколько минут, но относилась к своей младшей сестре покровительственно, всегда защищала ее и выгораживала при проступках, чтобы уберечь от наказания. Галина обладала острым умом и прекрасной памятью и превосходила Ксению во всем: она раньше начала ходить и говорить, быстрее научилась читать и считать, лучше усваивала школьный материал и обладала различными талантами, которых Ксюше явно не доставало. С ранних лет у Галины проявилась способность имитировать поведение других людей, и бабушка умилялась, когда ее крошечная внучка забавно копировала хромоту соседа-фронтовика, мимику участкового педиатра или нетвердую походку пьяного мужика, встреченного на улице.
В раннем детстве все взрослые ласково называли сестер Галчонок и Ксюша. Маленькая Галина действительно была похожа на взъерошенного галчонка: пытливый и серьезный взгляд, быстрая реакция, постоянная готовность броситься на защиту любимой сестры, настороженное отношение к незнакомым людям. Но в целом поведение этой девочки было ровным, спокойным и расчетливым, что всегда помогало ей без особого труда добиваться желаемого. Ксюшка отличалась от сестры озорным, почти безбашенным характером и была заводилой во всех детских шалостях и проказах, за которые всегда влетало обеим сестрам одновременно.
Когда девочки немного подросли, разница в их характерах и темпераментах стала еще заметнее. Старшую сестру быстро перестали называть Галчонком – даже для самых близких людей она очень скоро стала Галиной. А Ксения так и осталась Ксюшкой – вечным источником проблем и неприятностей.
Зоя Васильевна всегда удивлялась тому, насколько хорошо подходили девочкам их имена. В переводе с древнегреческого Галина означает спокойствие и безмятежность, и на первый взгляд такая характеристика полностью соответствовала особенностям характера ее внучки. Но при всем спокойствии это имя несет в себе мощный заряд энергии, который может вырваться наружу в самый неожиданный момент. И хотя такая черта характера у Галины проявлялась крайне редко, бабушка чувствовала, что в критический момент эта девочка способна сокрушить горы.
Характер Ксении тоже полностью соответствовал ее имени, которое в переводе с древнегреческого означает чужестранка, гостья. Капризная, эгоистичная, самолюбивая, расчетливая и обидчивая Ксюша была полной противоположностью своей сестре. Ксения была очень впечатлительной девочкой, все делала исключительно по настроению, и заставить ее заниматься чем-то вопреки ее желанию было практически невозможно. Она обижалась на малейшие замечания, пускалась в слезы, если окружающие не подчинялись ее прихотям, а в ссорах с сестрой или со сверстниками никогда не выступала инициатором перемирия.
Кроме сестры Галины подружек у Ксении было мало: она всегда старалась общаться только с теми, кто ради нее был готов на все, кого можно выгодно использовать или кем легко помыкать. Эмоциональная и вспыльчивая Ксюша могла легко обидеть кого угодно, при этом она никогда не извинялась за свои слова или проступки и ни при каких обстоятельствах не считала себя виноватой. Особой усидчивостью и терпением эта девочка тоже не отличалась, но всегда стремилась добиться желаемого любой ценой, путь даже обманом или хитростью. При этом Ксюша была открытым и доверчивым ребенком, порой даже слишком доверчивым и наивным. Благодаря избыточному вниманию со стороны близких девочка считала, что окружающие просто обязаны выполнять все ее капризы, и такое отношение к людям доставляло ей немало проблем.
Но больше всего удивляли бабушку взаимоотношения близнецов, которые ярко демонстрировали различия их характеров. Галина относилась к младшей сестре заботливо и покровительственно, безумно ее любила и была готова ради нее на любые жертвы. В раннем детстве она отдавала сестренке свои конфеты и уступала ей любые игрушки. В школьные годы она делала за нее уроки и даже выходила вместо нее к доске, если удавалось обмануть учителей.
Ксюша принимала заботу сестры как должное и расчетливо использовала ее помощь и поддержку для достижения собственных целей. Она всегда поступала по-своему, никогда не считалась с интересами Галины, эгоистично забирала себе все самое лучшее и без зазрения совести сваливала вину за свои проступки и проказы на спокойную и сдержанную сестру. При этом она страшно ревновала Галину к другим детям, не позволяла ей заводить подружек «на стороне» и считала общение со сверстниками исключительно своей собственной привилегией.
Галина с ранних лет безропотно терпела все капризы и прихоти сестры и больше всего на свете боялась потерять ее благосклонность. Зое Васильевне иногда казалось, что Ксюша была для Галины самой любимой и самой дорогой игрушкой, настолько трогательной была ее забота о сестренке, которая была младше нее всего на несколько минут. Бабушка не заметила, как в стремлении удержать внимание любимой сестры Галина начала подражать ей во всем. Она безупречно копировала ее голос и интонации (это было нетрудно, так как голоса близнецов были очень похожи), в точности повторяла ее привычки и жесты и моментально подхватывала те словечки-паразиты, которые Ксюша считала «взрослыми» и «крутыми» и употребляла при любом подходящем и неподходящем случае.
Подражать сестре у Галины получалось блестяще. Это было первым проявлением уникального актерского таланта, который в будущем станет для девушки пропуском в большое искусство, ее главным достоянием и самым страшным ее проклятием. Если бы Зоя Васильевна увидела своих внучек на уроке или в окружении одноклассников, то была бы сильно удивлена и озадачена их сходством. Дома сестры вели себя естественно, Зоя Васильевна легко отличала их друг от друга и даже подумать не могла, что в школе Галина сознательно становилась точной копией Ксении: в том, что учителям не всегда удавались различать близнецов, была заслуга исключительно старшей сестры.
В целом феномен близнецов для Зои Васильевны так и остался загадкой: почему природа наделяет их одинаковой внешностью, а таланты и умственные способности делит между ними не поровну? Почему один из близнецов бывает умнее, сообразительнее и способнее другого? Эти вопросы волновали бабушку с того самого дня, когда внучки впервые появились в ее жизни, но найти ответы на них ей было не суждено.
Детство девочек промелькнуло для бабушки незаметно. Сестры повзрослели, закончили школу и уехали в Москву, но феномен близнецов так и остался для Зои Васильевны удивительной и необъяснимой тайной природы…
* * *
Глава 11
В студенческом общежитии театрального института сестрам досталась крошечная угловая комната в начале коридора. Она предназначалась для проживания всего двух человек и поэтому считалась престижной: студенты жили в основном по трое-четверо в комнате, а маленькие «двушки» были привилегией, которую нужно было еще заслужить. Но сестрам эта комната была выделена не за какие-то особые таланты или творческие достижения: какие могут быть достижения, если учеба на первом курсе актерского факультета у них еще только начиналась? Такая комната досталась им всего лишь потому, что мудрое руководство справедливо решило, что другим девушкам ужиться с близнецами будет непросто.
Для сестер, только что выпорхнувших из родного гнезда, как говорила их бабушка, поступление в театральный институт стало началом их взрослой жизни: они получили не только шанс осуществить свою мечту стать актрисами, но и полную свободу, к которой они так давно стремились. И этой свободой Галина и Ксения хотели распоряжаться по-разному.
* * *
‒ Галина, пойдем сегодня в клуб? Сегодня пятница, там должно быть много народа.
‒ В какой клуб?
‒ Ты знаешь, в какой. В клуб «Синий носорог». Туда ходят известные актеры и студенты театральных вузов.
‒ И зачем они туда ходят? Чтобы посинеть от выпивки?
‒ Почему обязательно нужно синеть от выпивки?
‒ А тогда что они делают в этом «Синем носороге»?
‒ Как что?! Тусуются! Там можно завести нужные знакомства. Ребята из группы сказали, что туда иногда приходят известные режиссеры, и с ними можно пообщаться в неформальной обстановке. И ребята говорят, что такое знакомство бывает эффективнее, чем обычный кастинг. Если правильно познакомиться, можно получить роль в кино даже без всякого кастинга!
‒ Ну да, размечталась! Режиссерам больше делать нечего, как ходить по клубам и знакомиться. К тому же у них есть помощники, чтобы приглашать артистов на кастинг, и им не нужно шляться по клубам и портить свое здоровье спиртными напитками и сомнительными знакомствами.
‒ Почему сомнительными? Если ходить в правильный клуб, то и знакомства будут правильные.
‒ И этот правильный клуб – «Синий носорог»?
‒ Ну да!
‒ Ты думаешь, что если мы пойдем сегодня в клуб, то познакомимся с режиссером, который может предложить нам роль в спектакле или даже в кино?
‒ А почему нет? Все может быть! – ответила Ксения неуверенно. – А если и не познакомимся, то хотя бы выпьем по коктейлю и потанцуем.
‒ С чего ты взяла, что там есть коктейли?
Ксения уже не скрывала своего раздражения:
‒ Галинка, хватит притворяться! Что делают в клубах, известно всем: там пьют коктейли и танцуют. Сколько можно сидеть в этой общаге? Мы уже целый месяц в Москве, а еще нигде не были, все учеба и учеба. Так жить невозможно! Можно и повеселиться хотя бы разок.
‒ Нам нужно учить зарубежную литературу. Неужели ты думаешь, что эти фокусы с подменой, которые сходили нам с рук в школе, пройдут и тут? Что я буду писать за тебя контрольные и отвечать на уроках?
‒ У нас теперь нет никаких уроков и никаких контрольных!
‒ Контрольных нет, но есть экзамены, которые придется сдавать в каждую сессию. К ним нужно готовиться: видишь, сколько нам задали по зарубежной литературе? Когда ты собираешься все это прочитать, если будешь ходить по клубам?
Ксения вспылила:
‒ Знаешь, что? Ты можешь сколько угодно сидеть за своими книжками и учить свою литературу, а я пойду в клуб! Ты потом сама убедишься, что одними учебниками ролей не получить.
‒ И что ты собираешься делать в этом клубе? Пить коктейли? А ты знаешь, что они там не молочные, как в нашем ладогорском театре, а алкогольные?
‒ Знаю, не маленькая!
Ксения открыла платяной шкаф и уставилась в него пристальным взглядом, раздумывая, что ей надеть. Галина поняла, что сестра настроена решительно, и придется ей уступить, чтобы та без присмотра не влипла в какую-нибудь историю: Ксения обладала удивительными способностями притягивать к себе всякие неприятности.
Галина отложила книгу в сторону и встала с кровати:
‒ Ладно, так и быть, пойдем в твой клуб. Только никаких коктейлей!
Ксения бросилась сестре на шею:
‒ Галинка, ты у меня самая лучшая! А то что я там буду делать одна, вдруг там не окажется никаких знакомых? А зарубежную литературу мы потом вместе выучим, никуда она от нас не денется!
‒ И только ненадолго: немного потанцуем и уйдем.
Галина попыталась освободиться от объятий сестры, но та ее не отпускала:
‒ И коктейль давай попробуем, интересно же!
‒ Ладно, но только по одному, не больше! К тому же они наверняка дорогие, эти коктейли, а у нас не так много денег, чтобы тратить их по пустякам.
‒ Галинка, не будь такой занудой! По одному так по одному. А может быть нас ими кто-нибудь угостит?
‒ Ксюшка, еще одно слово, и мы никуда не пойдем! Какие еще угощения? С какой такой стати?
‒ Да ладно, я шучу! Мы будем пай-девочками: ни с кем не знакомимся, никаких угощений не принимаем, пьем по одному коктейлю, танцуем по одному танцу и чинно уходим домой с трезвой головой.
Ксюшка отпустила сестру, после чего озорно подмигнула ей и крикнула:
‒ А если нам там понравится, то останемся на всю ночь, напьемся до чертей и будем танцевать до упаду!
Галина погрозила сестре кулаком, а та в ответ показала язык и снова заглянула в шкаф:
‒ Давай решать, что мы наденем!
* * *
Клуб «Синий носорог» оказался небольшим и очень уютным. Приглушенный свет создавал в помещении таинственный полумрак. Небольшая низкая сцена была темной и пустой, поэтому казалась заброшенной, но за барной стойкой весело звякала посуда, а проходящие мимо официанты приветливо поздоровались с девушками и предложили занять свободный столик.
Сестры огляделись, но никого из знакомых не увидели, и этот факт вызвал у них одновременно и разочарование, и облегчение. Из динамиков доносилась энергичная музыка, но никто не танцевал. За несколькими столиками сидела молодежь, и оттуда время от времени раздавались громкие возгласы и взрывы смеха.
Ксения разочарованно прошептала:
‒ Мы, наверное, рано пришли. Что-то никого не видно.
‒ А кого ты надеялась здесь увидеть? Вуди Аллена?
‒ Ну почему сразу Вуди Аллена? Просто каких-нибудь интересных людей.
‒ Вон за тем столиком сидят люди, и вполне возможно, что все они довольно интересные. Только мы об этом никогда не узнаем, потому что мы с ними не знакомы.
‒ Галина, какая же ты все-таки зануда, просто ужас! Давай хотя бы закажем себе по коктейлю, не зря же мы сюда пришли.
Девушки долго изучали барную карту клуба, хихикая над незнакомыми и загадочными словами: Драмбуи, Просекко, кальвадос, маракуйя, личи… Они казались им такими же символами красивой взрослой жизни, какими для многих других людей были слова «Бентли», «Ритц Карлтон», Лазурный Берег и Куршевель. В конце концов сестры заказали два одинаковых коктейля «Космополитен», которые они выбрали только потому, что именно такие коктейли пила Сара Джессика Паркер в их любимом сериале «Секс в большом городе».
Когда официант поставил перед ними на столик по виду неприлично дамские коктейли в элегантных бокалах для мартини, девушки осторожно попробовали розовую жидкость на вкус и удовлетворенно переглянулись: вот это да! От возбуждения, вызванного новизной еще незнакомой им клубной жизни, сестры не заметили, что другие посетители посматривают на них не только с большим любопытством, но и с нескрываемым восхищением.
Интерес окружающих к юным нимфам был вполне объяснимым. Для посещения клуба девушки выбрали самый «взрослый», по их мнению, прикид: на Галине был черный брючный костюм и черный шелковый топ, но строгость этого комплекта девушка смягчила крупными красными бусами. А Ксения нарядилась в яркие клетчатые брюки с белым жакетом, топом жемчужного цвета и бусами из мелкого искусственного жемчуга. Косметики на девушках почти не было, а волосы они обе гладко зачесали назад и собрали на затылке в классический хвост. Но контраст их нарядов еще больше подчеркивал абсолютную идентичность их внешности: они выглядели настолько одинаково, что, глядя на них, у незнакомых людей с непривычки начинала кружиться голова.
Коктейли закончились так быстро, что сестрам показалось, что их волшебный вкус им просто померещился. Они с сожалением посмотрели на опустевшие бокалы, которые они все еще держали в руках, и пока Ксения раздумывала, как уговорить Галину повторить этот восхитительный опыт, к их столику подсел незнакомый молодой человек:
‒ Девушки, можно к вам присоединиться? Или вы кого-нибудь ждете?
Парню на вид было лет двадцать или чуть больше. Он был высок и худощав. Его волнистые темные волосы достигали плеч, но выглядели не просто длинными, а элегантно подстриженными. Одет он был в стандартную молодежную униформу ‒ пропиленные синие джинсы и полосатую рубашку, но яркий шелковый платок, небрежно завязанный на шее под воротничком, выдавал в нем если не актера, то как минимум человека искусства.
Галина хотела резко отшить незнакомца, но Ксения под столом ударила ее ногой. Неловкую паузу разрядил подошедший официант, который поставил на их столик три бокала и две бутылки минеральной воды. Официант открыл бутылки, разлил воду по бокалам и удалился, а парень спросил:
‒ Вы сестры?
Первой отреагировала Галина:
‒ Как ты догадался?
Парень улыбнулся:
‒ Ну, это было нетрудно: вы пьете одинаковые коктейли. Именно это натолкнуло меня на мысль, что вы, наверное, родственники. Кстати, может быть, уже пора повторить? Я угощаю! Какие это были коктейли? Хотя нет, не говорите, я сам попробую догадаться: это «Космо», то есть «Космополитен»?
Раскрасневшиеся девушки переглянулись и смущенно хихикнули: похоже, коктейль на них все-таки подействовал. Незнакомец улыбнулся еще шире:
‒ Ага, я угадал? Ну-ка, сейчас проверю.
Он взял из рук Галины пустой бокал, понюхал его и радостно объявил:
‒ Ну, конечно, это «Космополитен»! Как в том сериале, «Секс в большом городе»! Отличный выбор, я тоже люблю этот коктейль. Надо повторить, но теперь закажу я сам.
Когда незнакомец ушел в сторону барной стойки, Галина пробормотала:
‒ Ксюшка, кажется, мы с тобой влипли! Я чувствую, что все это добром не кончится!
‒ Галинка, не ной! Ну что он может нам сделать? Мы же не в темной подворотне, а в клубе. Не будет же он здесь на нас нападать! Ну, угостит он нас коктейлем, что тут такого? Поболтаем с ним немного и разойдемся. К тому же он выглядит вполне безобидно.
‒ Ну да, безобидно… Все маньяки выглядят безобидно, а ты сама знаешь, что они делают!
Но закончить свой спор сестры не успели – незнакомец вернулся с двумя коктейлями в руках, а следом за ним подошел официант с третьим коктейлем и чашкой с орешками. На этот раз порции коктейлей были просто огромными. Все напитки были зеленоватого цвета, в них плавали кубики льда, листочки мяты и какие-то фиолетовые лепестки. На краю бокалов висели дольки зеленого мандарина, а содержимое бокалов активно бурлило.
Ксения спросила:
‒ Это что, тоже «Космополитен»?
‒ Нет, это коктейль «Страсть шейха».
‒ Что-то мы не видели его в меню.
‒ А его там и нет, это спецзаказ. Попробуйте, очень вкусно.
Парень взял свой бокал, размешал содержимое соломинкой и кивнул сестрам:
‒ Ну, девушки, пейте, не стесняйтесь!
Ксения с интересом взяла бокал и попробовала содержимое через соломинку, а Галина посмотрела на свой коктейль с сомнением:
‒ Вы что, хотите нас напоить? Не слишком ли велика эта порция коктейля?
Парень засмеялся:
‒ Не слишком. А если понравится, можно будет взять еще.
Тем временем Ксения осмелела:
‒ Попробуй, это очень вкусно и совсем не крепко. Даже освежает.
Галина укоризненно посмотрела на сестру, но коктейль попробовала. Он действительно оказался приятно освежающим и очень необычным на вкус, и алкоголь в нем практически не чувствовался. Но она решила выяснить все наверняка и спросила нового знакомого:
‒ Он что, с водкой?
Тот удивился:
‒ Почему с водкой?
‒ Потому что к нем нет вкуса алкоголя.
Парень рассмеялся:
‒ Его там и не должно быть. Это безалкогольный коктейль, его готовят из свежих соков, сиропа и пряностей, а еще добавляют специальный лед, который делает напиток газированным и вызывает такое эффектное бурление.
Галина облегченно рассмеялась: незнакомец начал ей нравиться, и к ней вернулся ее обычный сарказм:
‒ Так вы что, решили сэкономить на алкоголе и напоить девушек дешевыми безалкогольными коктейлями? И с помощью такого аттракциона невиданной скупости вы рассчитываете покорить наши сердца?
Парень парировал:
‒ Я не думаю, что ваши сердца можно завоевать дешевыми подачками, поэтому заказал самые дорогие коктейли из барной карты, чтобы если уж бить, так наверняка.
Галина прищурилась:
‒ Вы хотите сказать, что эти безалкогольные коктейли здесь самые дорогие?
‒ Хотите проверить?
‒ Хочу!
Парень подозвал официанта, взял у него барную карту и передал ее Галине:
‒ Вот, пожалуйста, можете все проверить. Только коктейля «Страсть шейха» вы там не найдете: в этом унылом заведении этот нектар богов почему-то называется просто «Вегас».
Галина недоверчиво заглянула в прейскурант и удивилась:
‒ Ого, этот «Вегас» действительно самый дорогой в меню! И он действительно безалкогольный! Но почему вы назвали его «Страсть шейха»?
‒ Арабские шейхи очень богатые, но им нельзя употреблять алкоголь, религия не позволяет. Вот они и придумывают себе всякие напитки безалкогольные, но дорогие, с каким-нибудь уникальным ингредиентом. Причем этот дорогой ингредиент может быть не только невкусным, но даже совершенно несъедобным вроде золотой пыли или черной жемчужины. Но в данном случае секретный ингредиент этого коктейля не только дорогой, но и восхитительно вкусный.
‒ И что это за секретный ингредиент? – спросила Галина. Парень нравился ей все больше и больше.
‒ Это довольно редкое экзотическое растение юдзу, особый вид цитрусовых. Его иногда называют японским лимоном, хотя он родом из Китая, по виду похож на мандарин, а по вкусу ближе к лайму или грейпфруту с мандариновым послевкусием. Именно из-за юдзу этот коктейль и получается таким дорогим и таким вкусным.
Но Галина не успокаивалась:
‒ Почему же вы решили угостить нас безалкогольным коктейлем?
‒ Для этого есть две основных причины. Во-первых, алкогольные коктейли – вещь коварная: если выпить их слишком много, то будет сильное опьянение, причем не сразу, а через некоторое время. В этом, конечно, ничего страшного нет, но если девушки развлекаются без сопровождения мужчин, то, опьянев, они могут попасть в нежелательную или даже очень неприятную ситуацию. Вы здесь, как я вижу, без прикрытия, поэтому алкогольные коктейли вам сегодня будут совершенно лишние. А во-вторых, алкоголь негативно отражается на внешности, а девушки должны заботиться о своей красоте и сохранять ее, особенно такие красавицы, как вы. Так что я как старший по званию даю вам очень полезный совет: если вы хотите получать удовольствие от клубной жизни, пейте только безалкогольные коктейли, а если хотите выпить что-нибудь покрепче, берите с собой спутника, которому можете доверять.
Девушки слушали парня с большим интересом: так с ними еще никто никогда не разговаривал. А собеседник продолжал удивлять их и дальше:
‒ Ну, раз мы с вами теперь уже практически собутыльники, я думаю, что пришло время нам познакомиться. Может быть, вы мне, наконец, представитесь? Или вы хотите, чтобы я сам угадал, как вас зовут?
Галина фыркнула:
‒ Ну уж это вам точно слабо!
‒ Может и слабо, но почему бы не попытаться? Я все-таки попробую. Дайте-ка подумать… Что-то мне подсказывает, что вы и есть те самые знаменитые сестры Горбуновы, молва о которых вышла уже далеко за пределы вашего театрального института. Осталось только выяснить, кто из вас Галина, а кто Ксения.
Девушки громко рассмеялись, а Галина заявила:
‒ Я так и знала, что это какая-то подстава. Мне даже начало казаться, что кто-нибудь сейчас скажет: улыбнитесь, вас снимает скрытая камера!
Отсмеявшись, она пояснила:
‒ Вообще-то Галина я, а она Ксения. Но кто такой вы, таинственный незнакомец? Откуда вы нас знаете и про какую такую молву вы говорите?
‒ Ого, сколько вопросов сразу! И куда только делась ваша девичья осторожность? Ладно, отвечаю по порядку. Только давайте будем на «ты», а то я чувствую себя как на экзамене. Меня зовут Денис Барков.
‒ А чем вы занимаетесь?
‒ Не вы, а ты. Я режиссер.
Ксения встрепенулась:
‒ Неужели ты и правда режиссер? Такой молодой, и уже режиссер? А где ты работаешь?
‒ Режиссером я еще не работаю, я учусь на третьем курсе режиссерского факультета театральной академии.
Ксения не унималась:
‒ То есть ты будущий режиссер?
Денис улыбнулся:
‒ С официальной точки зрения да, я будущий режиссер. Но режиссеры не бывают прошлые или будущие. Режиссер – это мировоззрение, мироощущение и состояние души. Режиссерами не становятся, ими рождаются: ты либо режиссер, либо нет.
Ксения с сомнением покачала головой:
‒ Зачем же тогда учиться в институте, если ты родился режиссером?
‒ В общем-то, научиться режиссуре невозможно, для этого нужен талант. Но технологиям постановки спектакля нужно учиться, а эти знания можно получить только в институте. Хотя и это необязательно: есть отличные режиссеры, не имеющие специального образования, и есть режиссеры с дипломом, которые не могут найти даже простейшую работу по специальности. Но в целом для настоящего режиссера институт и диплом – это всего лишь юридическое оформление статуса.
‒ Какого статуса?
‒ Статуса режиссера. То есть диплом – это документальное подтверждение того, что получивший диплом человек действительно является режиссером. Вот взять, например, гражданский брак. Люди живут в гражданском браке, любят друг друга, воспитывают детей, и оттого, что у них нет штампа в паспорте, их брак не может считаться ненастоящим. Но если они хотят юридического оформления своего союза, они идут в загс.



