bannerbanner
Академия боли
Академия боли

Полная версия

Академия боли

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 8

Он заставил себя сосредоточиться на материале, хотя большая часть его сознания продолжала анализировать всю информацию, собранную за эти дни, пытаясь сложить полную картину и разработать стратегию действий.

После лекции к нему подошла Софи Чен.

– Вы нашли что-то полезное, профессор? – спросила она тихо, помогая ему собрать материалы с кафедры.

Дэниел бросил на нее быстрый взгляд, затем кивнул почти незаметно.

– Более чем, – ответил он так же тихо. – Вы были правы насчет Мартина.

– Он хороший человек, – сказала Софи. – Один из немногих здесь, кто еще не полностью поглощен системой.

– А что насчет вас? – Дэниел внимательно посмотрел на нее. – Насколько вы "поглощены системой", мисс Чен?

Софи слегка улыбнулась, но ее глаза остались серьезными.

– Я знаю, чему они нас учат, профессор. И я знаю, как это использовать, – она сделала паузу. – Но я также знаю, что эта сила может применяться разными способами. Не только теми, которые предполагают наши… наставники.

Дэниел изучал ее лицо, пытаясь определить, насколько ей можно доверять. Софи выдержала его взгляд, не отводя глаз.

– Итан с вашей группой сегодня? – спросил он наконец.

– Да, – кивнула Софи. – Мы проводим практические занятия в восточном крыле, лаборатория 3B. Исследуем методы группового влияния и динамику принятия решений, – она сделала паузу. – Вы могли бы заглянуть, если хотите. Как наблюдатель. Это… образовательно.

– Возможно, так и сделаю, – ответил Дэниел, складывая последние бумаги в сумку. – Спасибо, мисс Чен.

Когда Софи ушла, он задумался о странном положении, в котором оказался. Возможно, единственным союзником его сына в этой школе была девушка, которая сама прошла через систему психологических манипуляций и обучилась им в совершенстве. Можно ли ей доверять? Или она просто играет свою роль в более сложной схеме?



Лаборатория 3B представляла собой просторное помещение, разделенное на две части стеклянной перегородкой. С одной стороны находилось что-то вроде конференц-зала с овальным столом и стульями; с другой – наблюдательная зона с мониторами, записывающим оборудованием и рядом кресел.

Когда Дэниел вошел в наблюдательную зону, за стеклом уже шло занятие. Группа из восьми студентов, включая Итана и Софи, сидела за овальным столом. Еще двое стояли перед какой-то диаграммой на электронной доске. Один из стоящих студентов был Александр Монро-младший, сын влиятельного члена Совета. Он говорил, указывая на различные части диаграммы, которая, как с холодком заметил Дэниел, изображала психологические профили различных типов личности и соответствующие им "точки доступа" – уязвимости, которые могли быть использованы для манипуляции.

Дэниел сел в кресло в дальнем углу наблюдательной зоны, стараясь оставаться незаметным. Здесь уже находились двое взрослых – женщина в белом лабораторном халате, делающая заметки на планшете, и мужчина в строгом костюме, внимательно наблюдающий за происходящим за стеклом.

– …ключевым фактором является выявление базовой потребности, – доносился голос Александра через аудиосистему. – Каждый человек, независимо от типа личности, имеет доминирующую потребность, которая управляет большинством его решений. Для одних это безопасность, для других – признание, для третьих – контроль.

Он указал на верхнюю часть диаграммы.

– Как только вы определили эту потребность, вы получаете доступ к центральному мотивационному ядру личности. И тогда манипуляция становится простым вопросом правильной подачи информации.

Дэниел наблюдал, как его сын внимательно слушает, делая заметки в блокноте. Лицо Итана выражало полную концентрацию, но в нем было что-то еще – своего рода холодный энтузиазм, который Дэниел раньше никогда не видел.

– Например, – продолжал Александр, – если доминирующей потребностью является признание, вы формулируете свое предложение как возможность получить статус или одобрение. Если безопасность – подчеркиваете стабильность и отсутствие риска. Если контроль – предоставляете иллюзию выбора и влияния на процесс.

– А что, если человек осознает свои мотивы? – спросил один из студентов. – Разве это не делает его более устойчивым к манипуляции?

Александр улыбнулся – холодной, расчетливой улыбкой, которая не затронула его глаз.

– Осознанность – это двусторонний меч, – ответил он. – С одной стороны, да, она может усилить сопротивление прямым формам влияния. Но с другой – создает новую уязвимость: потребность в последовательности и самоподтверждении. Человек, который считает себя рациональным и осознанным, часто более уязвим для манипуляций, основанных на логических конструкциях, даже если в них скрыты ложные предпосылки.

Он повернулся к Итану.

– Фрост, ты изучал работы своего отца в области влияния авторитетных фигур на этические суждения. Что бы ты сказал о роли доверия в процессе манипуляции?

Дэниел напрягся, услышав, как упоминается его работа в этом контексте.

Итан выпрямился, и его голос, когда он заговорил, звучал увереннее и четче, чем обычно.

– Доверие создает основу для принятия информации без критического анализа, – начал он. – Исследования показывают, что люди в 70% случаев принимают утверждения от авторитетных или доверенных источников без проверки, даже если эти утверждения противоречат их предыдущему опыту, – он сделал паузу. – Таким образом, установление доверия является первым и наиболее критичным этапом процесса влияния. Без него даже самые изощренные техники имеют ограниченную эффективность.

– Отлично, – кивнул Александр. – И какие методы установления доверия ты считаешь наиболее эффективными?

Итан на мгновение задумался.

– Я бы выделил три основных подхода, – ответил он методично. – Во-первых, создание общности – выявление и подчеркивание сходств, общих ценностей или целей. Во-вторых, последовательная демонстрация компетентности в значимых для объекта областях. И в-третьих, контролируемая уязвимость – стратегическое раскрытие личной информации для создания иллюзии открытости и искренности.

Дэниел чувствовал, как растет его тревога, слушая, как его сын говорит о людях как об "объектах" и о манипулятивных техниках с клинической отстраненностью опытного практика. Это было не просто усвоение новых знаний – это было фундаментальное изменение в мировоззрении, в подходе к человеческим взаимодействиям.

– Превосходный анализ, Фрост, – похвалил Александр. – Теперь давайте проведем практическое упражнение. Разделитесь на пары. Один человек будет "агентом влияния", другой – "объектом". Агент получит конкретную цель – добиться от объекта определенного решения или действия. Объект будет знать, что на него пытаются повлиять, но не будет знать конкретную цель.

Студенты начали разбиваться на пары. Итан оказался в паре с Софи.

– Цели и исходные данные вы найдете в своих электронных планшетах, – продолжал Александр. – У вас есть пятнадцать минут на подготовку стратегии, затем мы начнем упражнение. Помните: объект знает о попытке влияния, но не знает цель. Ваша задача как агента – преодолеть это сознательное сопротивление.

Дэниел наблюдал, как студенты склонились над своими планшетами, изучая полученные задания. Лицо Итана приобрело сосредоточенное выражение, которое постепенно сменилось легкой улыбкой, словно он нашел решение сложной головоломки.

– Впечатляющая группа, не правда ли? – раздался глубокий, хорошо поставленный голос рядом с Дэниелом.

Он обернулся и увидел мужчину в строгом костюме, который ранее наблюдал за занятием. Теперь мужчина смотрел прямо на него с вежливой, но оценивающей улыбкой.

– Прошу прощения за то, что не представился сразу, – продолжил мужчина, протягивая руку. – Александр Монро. Член Попечительского совета академии.

Дэниел пожал протянутую руку, чувствуя, как внутри все напрягается. Это был тот самый человек, который разговаривал с Элеонорой ночью, тот, кто "одобрил" применение "Протокола Лазаря" к Итану.

– Дэниел Фрост, – ответил он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно. – Приятно познакомиться.

– Взаимно, профессор Фрост, – улыбка Монро стала шире. – Должен признаться, я следил за вашей карьерой с большим интересом. Ваши исследования в области влияния авторитетных фигур на моральные суждения особенно впечатляют.

– Благодарю, – Дэниел наблюдал за Монро с осторожностью. – Хотя в последнее время моя академическая карьера была… приостановлена.

– Временные трудности, – отмахнулся Монро. – Которые, я уверен, вскоре останутся в прошлом. Академия Блэквуд предоставляет исключительные возможности для исследований, особенно в вашей области.

Он кивнул в сторону студентов за стеклом.

– Например, то, что вы видите сейчас. Где еще вы найдете такую концентрацию молодых умов с таким потенциалом? Таким… пластичным восприятием?

– Действительно, – согласился Дэниел, внимательно подбирая слова. – Студенты здесь исключительные. Хотя методы обучения… нестандартные.

Монро изучал его лицо с легким интересом.

– Вас беспокоят наши методы, профессор?

– Скорее, интересуют, – ответил Дэниел. – Как психолога.

– Конечно, – кивнул Монро. – Профессиональное любопытство. Вполне понятно, – он сделал паузу. – Кстати, я вижу, ваш сын быстро адаптируется. Итан, верно? Доктор Вейл говорит, он показывает исключительные результаты.

– Да, она упоминала что-то подобное, – Дэниел постарался, чтобы его тон оставался нейтральным.

– У него большой потенциал, – продолжил Монро, снова переводя взгляд на студентов. – В такие времена, как наши, такие молодые люди… бесценны.

– В каком смысле? – спросил Дэниел, пытаясь получить больше информации.

Монро повернулся к нему с выражением, которое можно было бы принять за искренность, если бы не холодный расчет в глазах.

– Мир меняется, профессор Фрост. Традиционные формы власти – деньги, военная сила, даже технологии – становятся все менее эффективными. Настоящая власть сегодня – это способность формировать восприятие, контролировать информацию, направлять коллективное сознание.

Он указал на студентов.

– Эти молодые люди учатся не просто психологическим техникам. Они учатся быть архитекторами реальности. Формировать не просто отдельные решения, но целые мировоззрения.

– Звучит… амбициозно, – заметил Дэниел, чувствуя растущее беспокойство.

– Это необходимость, – возразил Монро. – Мир стоит на пороге серьезных кризисов – климатических, экономических, социальных. Старые методы управления не работают. Нужны новые подходы, новые лидеры, способные направлять общество через эти бури.

– И Академия Блэквуд готовит таких лидеров?

– Именно так, – Монро улыбнулся. – А такие люди, как вы, профессор, помогают нам совершенствовать наши методы. Ваши исследования, ваши инсайты в область человеческой психологии… Они могли бы значительно обогатить нашу программу.

Дэниел понял, к чему ведет разговор. Монро предлагал ему не просто работу преподавателя, а участие в их программе психологического перепрограммирования. Использовать его знания и опыт для совершенствования "Протокола Лазаря".

– Заманчивое предложение, – осторожно ответил Дэниел. – Хотя мне, конечно, нужно больше информации о конкретных проектах и методиках, прежде чем я смогу оценить свою потенциальную роль.

– Разумеется, – кивнул Монро. – Доктор Витт может предоставить вам необходимые материалы. С соответствующими соглашениями о конфиденциальности, конечно.

Он сделал паузу, глядя через стекло на начинающееся практическое упражнение.

– А пока, может быть, вы хотели бы увидеть некоторые из наших методик в действии? Взгляните на своего сына. Он работает с Софи Чен – одной из наших самых продвинутых студенток.

Дэниел перевел взгляд на Итана и Софи, которые теперь сидели за отдельным столиком в углу комнаты. По условиям упражнения, Софи была "объектом", а Итан – "агентом влияния". Они разговаривали, и со стороны это выглядело как обычная беседа двух подростков. Но Дэниел, как психолог, мог видеть нюансы – то, как Итан слегка наклонялся вперед, устанавливая зону интимности, как он подстраивался под позу и жесты Софи, как тщательно модулировал свой голос.

– Ваш сын использует технику "эмоционального зеркалирования", – прокомментировал Монро с нотой одобрения. – Очень тонко. Большинство студентов его возраста слишком очевидны в своих попытках.

Дэниел наблюдал, как Итан делает паузу, затем слегка наклоняет голову, выражая внимание и интерес к словам Софи. Его лицо выражало эмпатию и понимание, но за этим выражением Дэниел мог видеть расчет. Его сын больше не просто общался – он выполнял задачу, используя другого человека как средство для достижения цели.

– Впечатляюще, не правда ли? – спросил Монро. – У него настоящий талант. Прирожденный манипулятор.

Слово "манипулятор" прозвучало из уст Монро не как осуждение, а как высшая похвала, и это заставило Дэниела внутренне содрогнуться.

– Он всегда был чутким к эмоциям других, – сказал Дэниел нейтрально. – От своей матери унаследовал.

– А, да. Печальная история, – кивнул Монро с выражением, которое должно было изображать сочувствие, но выглядело как плохая актерская игра. – Доктор Вейл упоминала о трагедии вашей семьи. Примите мои запоздалые соболезнования.

– Спасибо, – Дэниел напрягся, услышав, что его личная трагедия обсуждалась за его спиной.

– Такие травмы… они могут разрушить человека, – продолжил Монро. – Или сделать его сильнее. В случае с вашим сыном, я думаю, мы видим второй вариант. Его потеря создала… скажем так, определенный эмоциональный ландшафт, который делает его особенно восприимчивым к нашим методикам.

Дэниел почувствовал прилив гнева, но подавил его, зная, что открытая конфронтация сейчас была бы ошибкой.

– Мой сын очень важен для меня, мистер Монро, – сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно. – Его благополучие – мой главный приоритет.

– Как и должно быть, – кивнул Монро. – И поверьте, профессор, оно также является приоритетом для академии. Мы видим в Итане огромный потенциал. И мы хотим помочь ему реализовать этот потенциал в полной мере.

За стеклом упражнение продолжалось. Софи, судя по всему, начала сопротивляться попыткам влияния, и Итан плавно сменил тактику. Теперь он использовал другой подход – создавал видимость выбора, предоставляя ей варианты, которые, как понимал Дэниел, все равно вели к желаемому результату. Классическая техника "иллюзии контроля".

– Он быстро адаптируется, – заметил Монро. – Видит, что первый подход не работает, и сразу переходит к другому, без заметного перехода или замешательства. Это редкий навык.

Дэниел молча наблюдал, как его сын методично подводит Софи к какому-то решению, применяя одну психологическую технику за другой с хладнокровной эффективностью. Что-то сжалось внутри него, видя, как его чуткий, эмоциональный мальчик превращается в расчетливого манипулятора.

– Кстати, профессор, – Монро снова обратился к нему, – я бы хотел пригласить вас на небольшой прием сегодня вечером. Некоторые члены Совета собираются в моем доме недалеко от кампуса. Неформальная встреча, возможность познакомиться с ключевыми фигурами нашего… сообщества.

– Это очень любезно с вашей стороны, – ответил Дэниел, понимая, что отказ мог бы вызвать подозрения. – Я буду рад присутствовать.

– Отлично, – Монро улыбнулся. – Пришлю вам адрес и детали. Начало в восемь вечера. Довольно непринужденный дресс-код, не беспокойтесь об этом.

Он бросил последний взгляд на упражнение за стеклом.

– Похоже, ваш сын успешно справился с заданием, – заметил он, наблюдая, как Софи кивает и что-то записывает в свой планшет. – Не удивлен. С такой генетикой и с таким потенциалом… Он далеко пойдет, профессор. Очень далеко.

С этими словами Монро кивнул на прощание и вышел из наблюдательной зоны, оставив Дэниела наедине с растущим чувством тревоги и осознанием, что времени у него остается все меньше.



Дэниел ждал Итана у входа в лабораторию, когда занятие закончилось. Студенты выходили группами, обсуждая упражнение и свои результаты. Большинство из них вели себя как обычные подростки, оживленно разговаривая и смеясь. Но в их смехе, в их взаимодействиях теперь Дэниел видел то, чего не замечал раньше – постоянное оценивание, подстройку, манипулирование. Как будто они никогда не переставали практиковать то, чему их учили.

Итан вышел одним из последних, беседуя с Софи и Александром Монро-младшим. Увидев отца, он слегка напрягся, но затем приветственно кивнул.

– Пап, – сказал он, подходя. – Не знал, что ты придешь.

– Решил посмотреть, чем ты занимаешься, – ответил Дэниел, стараясь звучать непринужденно. – Интересное упражнение.

– Очень, – кивнул Итан. – Мы изучаем методы преодоления сознательного сопротивления.

– И как твои результаты?

Итан обменялся быстрым взглядом с Александром, затем пожал плечами.

– Неплохо. Софи – сложный "объект". Она знает все техники, поэтому ее трудно… убедить.

– Ты недооцениваешь себя, Фрост, – сказал Александр, хлопнув Итана по плечу с фамильярностью старого друга. – Твой подход был… креативным. Большинство людей используют лобовую атаку, когда сталкиваются с сопротивлением. Но ты применил обходной маневр. Это показывает гибкость мышления.

Дэниел отметил, как его сын слегка выпрямился от этой похвалы, как в его глазах появился блеск удовлетворения.

– Спасибо, – сказал Итан. – Я много учусь у вас всех.

– Профессор Фрост, – Софи обратилась к Дэниелу. – Что вы думаете о нашей… методологии?

Её вопрос был задан с легкой подчеркнутостью, словно она пыталась передать какое-то скрытое сообщение.

– Очень… эффективная, – ответил Дэниел. – Хотя я бы хотел обсудить некоторые этические аспекты.

– Этика – такая субъективная область, не так ли? – произнес Александр с легкой усмешкой. – Особенно в контексте влияния. Что есть манипуляция, как не более эффективная форма коммуникации? И разве мы все не манипулируем друг другом ежедневно, сознательно или бессознательно?

– Разница в информированном согласии, – возразил Дэниел. – И в намерении. Когда человек не знает, что им манипулируют, или когда манипуляция направлена исключительно на выгоду манипулятора без учета интересов "объекта"… это уже не коммуникация. Это эксплуатация.

Александр изучал его с выражением, напоминавшим выражение его отца – холодным, оценивающим.

– Интересная позиция, профессор, – сказал он наконец. – Хотя несколько… идеалистическая, вы не находите? В реальном мире границы редко бывают столь четкими.

– И именно поэтому важно их устанавливать и соблюдать, – ответил Дэниел. – Особенно в образовательном контексте.

Софи быстро вмешалась, словно почувствовав растущее напряжение:

– В любом случае, сегодня было очень познавательно. Итан, ты говорил, что хотел посмотреть те исследования по эмоциональной мимикрии?

– Да, – кивнул Итан. – У тебя есть материалы?

– В библиотеке, – ответила Софи. – Мы могли бы сходить туда сейчас, если у тебя есть время.

– Конечно, – Итан повернулся к отцу. – Ты не против, пап? Это для моего проекта.

Дэниел заметил, как Софи бросила на него быстрый, многозначительный взгляд.

– Нет, не против, – сказал он. – Но может быть, мы могли бы поужинать вместе сегодня? Есть кое-что, что я хотел бы обсудить с тобой.

Итан слегка нахмурился, затем кивнул.

– Хорошо. Я буду дома к семи.

– К сожалению, я должен вас покинуть, – сказал Александр. – У меня встреча с отцом через полчаса. Итан, не забудь прислать мне свой анализ сегодняшнего упражнения. Софи, как всегда, было… стимулирующе работать с тобой.

С этими словами он удалился, двигаясь с той же холодной грацией, что и его отец.

Когда Александр исчез из виду, Софи повернулась к Дэниелу.

– Будьте осторожны с Монро, профессор, – сказала она тихо. – Отцом и сыном. Они… не те, кем кажутся.

– И кто же они? – спросил Дэниел.

Софи покачала головой.

– Не здесь, – она взглянула на Итана, затем снова на Дэниела. – Доверяйте своим инстинктам, профессор. И помните: времени мало.

Она взяла Итана за руку.

– Пойдем, – сказала она. – Библиотека закрывается рано сегодня.

Когда они ушли, Дэниел остался стоять в коридоре, размышляя над предупреждением Софи и над трансформацией, которую он видел в своем сыне. Монро-старший пригласил его на прием сегодня вечером. Возможно, это был шанс узнать больше о планах Совета и о влиятельных людях, стоящих за Академией Блэквуд.

Но сначала ему нужно было поговорить с Итаном. Показать ему доказательства, объяснить опасность, попытаться пробиться через стену отчуждения, которая росла между ними с каждым днем.



Вернувшись в свои апартаменты, Дэниел провел несколько часов, готовя материалы для разговора с сыном. Он перенес фотографии из архива на свой ноутбук, увеличил и улучшил качество изображений, чтобы текст был более читаемым. Затем составил план разговора, тщательно подбирая слова и аргументы.

Он знал, что это будет непросто. Итан уже начал проявлять признаки отчуждения и сопротивления, особенно когда речь заходила об Академии и ее методах. К тому же, "Протокол Лазаря" уже начал свою работу, постепенно меняя восприятие и ценности его сына.

В шесть тридцать Дэниел заказал ужин из академического кафе – любимые блюда Итана, чтобы создать непринужденную атмосферу для сложного разговора. В семь часов еда была доставлена и разложена на столе в гостиной, ноутбук с доказательствами был готов.

Но Итан не пришел.

В семь тридцать Дэниел начал беспокоиться. Он позвонил сыну на мобильный, но телефон был выключен или находился вне зоны действия сети.

В семь сорок пять он получил сообщение:

"Извини, задерживаюсь. Важное обсуждение проекта с исследовательской группой. Буду поздно, не жди."

Короткое, формальное сообщение, без объяснений или извинений. Не похоже на прежнего Итана, который всегда был внимательным и обязательным.

Дэниел почувствовал растущую тревогу. Это было больше, чем просто подростковое пренебрежение. Это было активное отдаление, возможно, часть процесса, описанного в документах как "отделение субъекта от внешних привязанностей".

Он посмотрел на часы. Прием у Монро начинался в восемь. Если он хотел узнать больше о планах Совета и, возможно, найти способ противостоять им, ему следовало посетить это мероприятие.

С тяжелым сердцем Дэниел убрал нетронутую еду в холодильник, закрыл ноутбук и начал готовиться к вечеру в обществе людей, которые, как он теперь знал, планировали психологически перепрограммировать его сына.

Перед выходом он написал Итану еще одно сообщение:

"Надеюсь, твой проект идет успешно. Мне нужно поговорить с тобой о чем-то важном. Пожалуйста, найди время завтра. Это действительно важно. Люблю тебя."

Отправив сообщение, Дэниел надел свой лучший костюм, единственный, который он взял с собой в Академию, и вышел в ночь, направляясь к дому человека, который, возможно, был одним из архитекторов всей этой зловещей системы.

По дороге он не мог избавиться от ощущения, что с каждым днем теряет своего сына все больше и больше. И что времени для спасения Итана остается все меньше.



Глава 7: Наблюдатель

Дом Александра Монро находился в пятнадцати минутах езды от кампуса Академии, на вершине скалистого утеса с панорамным видом на океан. Шофер, присланный за Дэниелом, вел машину по извилистой дороге, прорезающей густой сосновый лес. Когда деревья расступились, Дэниел увидел внушительное сооружение из стекла и камня – современная крепость, парящая над бездной.

– Впечатляет, не правда ли? – произнес шофер, поймав взгляд Дэниела в зеркале заднего вида. – Мистер Монро лично участвовал в проектировании.

– Очень… характерно, – ответил Дэниел, глядя на острые линии и нависающие конструкции, которые, казалось, бросали вызов гравитации.

Машина остановилась у парадного входа, где элегантный мужчина в черном костюме открыл дверь для Дэниела.

– Профессор Фрост, добро пожаловать, – произнес он с легким поклоном. – Мистер Монро ожидает вас в главном зале.

Дэниел вошел в дом, мгновенно ощутив атмосферу сдержанной роскоши и власти. Интерьер был минималистичным, но каждый предмет мебели, каждое произведение искусства явно стоило целое состояние. Огромные окна от пола до потолка создавали иллюзию, что дом парит над океаном.

Пройдя через просторное фойе, Дэниел оказался в главном зале, где уже собралось около тридцати человек. Они беседовали небольшими группами, держа в руках бокалы с шампанским и другими напитками. Одежда гостей была элегантной, но не вычурной – тот самый "непринужденный дресс-код", о котором упоминал Монро.

Александр Монро заметил его почти сразу и отделился от группы, с которой беседовал.

На страницу:
7 из 8