Возвращение в СССР. Книга вторая. Американский пирог
Возвращение в СССР. Книга вторая. Американский пирог

Полная версия

Возвращение в СССР. Книга вторая. Американский пирог

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 6

Наконец за нами пришел портье, чтобы проводить нас в наш номер Deluxe Two Doubles на семнадцатом этаже. Номер большой и комфортный с отдельной гостиной, с собственной зоной отдыха и гардеробной. Куда мы побросали все свои вещи. Две роскошные двуспальные кровати размера «king-size». Ванная комната, напоминающая СПА, с глубокой мраморной ванной, двойной мраморной раковиной и стеклянной душевой кабиной. Это было и роскошно и волшебно!

Кстати, ванна была действительно ОГРОМНАЯ, она наполнялась водой целый час. Пока она наполнялась, мы все успели помыться в душе. Нам уже принесли ужин, когда она наконец-то наполнилась. Быстро перекусив, мы, прихватив с собой фруктовую тарелку, бутылку шампанского и бокалы, вчетвером залезли в ванну. Эшли сидела у меня на коленях, обняв одной рукой меня за шею, а Дженнифер и Бекки сидели напротив. Конечно же, все девочки были в купальниках. Мы сидели в ванной пили шампанское и мечтали о будущем. В основном солировала Дженнифер. Бекки скромно молчала. А Дженнифер под воздействием горячей ванны и выпитого шампанского разоткровенничалась не на шутку. Все ее рассуждения о будущем, как я понял, сводились к одной мысли: она мечтала выйти замуж за обеспеченного мужчину, владельца заводов, газет пароходов.

Эшли пыталась ей что-то возразить. Но Дженнифер быстро заткнула ее, сказав ей, что она из обеспеченной семьи и ей этого не понять.

– Дженнифер, я считаю, что желание выйти замуж за обеспеченного мужчину – это вполне нормальное желание. Об этом мечтает каждая вторая девушка в Америке. И ничего плохого в этом желании нет, – решил я разрядить обстановку.

– Но я думаю, что отношения с богатым мужчиной – это всего лишь пропуск в желанный мир богатства и роскоши, а не возможность стать счастливой. Это как золотой билет на шоколадную фабрику Вилли Вонка. Шоколадная фабрика – это же аллегория, символ сладкой жизни.

– Бекки, вспомни! Нам в детстве родители читали эту сказку!

– Помнишь, что случилось с детьми, которым повезло получить золотой билет?

– Золотой билет был их пропуском на шоколадную фабрику. Все они попали на шоколадную фабрику и обеспечили себе сладкую жизнь!

– Но какой ценой?

– У одной девочки рожа на всю жизнь стала синей.

– Кого-то спустили в мусоропровод!

– И только один ребенок стал единственным наследником Вилли Вонка и полноправным хозяином шоколадной фабрики!

– Мы сейчас с вами уже находимся на пороге этого желанного для вас мира богатства и роскоши.

Этот мир манит вас своими огнями, обещаниями безграничных возможностей и исполнения самых дерзких желаний. Вы чувствуете его дыхание, слышите его шепот, видите его отблески в зеркале ваших амбиций. Но помните, порог – это лишь граница. Переступив его, вы окажетесь в реальности, где богатство и роскошь – не просто красивые картинки, а плоды кропотливого труда, стратегического мышления и готовности к риску. Добро пожаловать в мир, где каждая минута имеет цену, где связи решают многое, а информация – это оружие. Здесь ценят не только деньги, но и умение их приумножать, не только власть, но и мудрость ее применения. Это мир, в котором нужно уметь держать удар, сохранять хладнокровие в любой ситуации и всегда быть на шаг впереди конкурентов. Не обольщайтесь иллюзиями легкой наживы. Богатство и роскошь – это не подарок судьбы, а результат осознанного выбора и неустанной работы над собой. Это постоянное самосовершенствование, изучение новых горизонтов, развитие лидерских качеств и умение вдохновлять других. Это готовность жертвовать малым ради большего, отказываться от сиюминутных удовольствий ради долгосрочного успеха.

Помните, что истинное богатство – это не только деньги на счету, но и богатство души, мудрость опыта, сила духа и умение делиться своим успехом с другими. Пусть роскошь будет лишь приятным дополнением к вашему внутреннему миру, а не его единственным содержанием. И тогда этот мир богатства и роскоши станет для вас не просто местом потребления, а пространством для самореализации и достижения новых вершин.

– И тогда ты Дженнифер сможешь сама себе выбрать любого мужчину. И самый важным критерием твоего выбора будет не размер его кошелька, а, к примеру, размер его члена!

После чего девчонки весело рассмеялись. А возмущенная Дженнифер, смеясь, начала бросать в меня стоящие рядом с ней на мраморной полке маленькие флакончики с шампунем и плескать в меня водой, постоянно повторяя:

– Майкл, ты чёртов придурок!

Когда немного успокоились, Эшли вдруг повернулась ко мне, и глядя мне в глаза́ спросила:

– А о чем мечтаешь ты, Майкл?

– О чем я могу мечтать, когда у меня на коленях сидит и обнимает меня самая красивая девушка в мире? А рядом со мной самые красивые девушки Америки?

– Ну, наверное, чтобы этот прекрасный сон длился вечно!

Девчонки заулыбались, и только Дженнифер скептически фыркнула.

– А если серьезно, Майкл. О чем ты мечтаешь? – не заметив реакцию Дженнифер, уже серьезно спросила Эшли.

– А если серьезно. Я мечтаю о том, чтобы нас пригласили на гастроли в Советский Союз!

– Советский Союз – это не просто страна, это легенда, окутанная ореолом загадочности и мощи. Для музыканта это возможность прикоснуться к культуре, которая породила великих композиторов и исполнителей, услышать отзывы зрителей, выросших на классике и ценящих искусство.

– Я мечтаю о наших выступлениях в огромных залах и на стадионах, заполненных благодарной публикой, жаждущей новых впечатлений. Слышу оглушительные аплодисменты, ощущаю энергию, исходящую от тысяч сердец, бьющихся в унисон с нашей музыкой. Представляю, как после наших концертов к нам подходят люди, делятся своими эмоциями, расспрашивают о нас, о нашей стране, о нашем творчестве. Это не просто гастроли или культурный обмен, это мост, соединяющий разные миры.

Возможность выступить в Советском Союзе – это мировое признание, это подтверждение того, что наша музыка находит отклик в сердцах людей, независимо от их национальности и политических убеждений. Это шанс рассказать о себе, о своей стране, о своих мечтах и надеждах. Это возможность расширить свой творческий горизонт, обогатиться новыми впечатлениями и вдохновением.

И я верю, что моя мечта осуществится. Верю, что наступит день, когда мы получим долгожданное приглашение и отправимся в это удивительное и незабываемое путешествие. Мы будем петь и играть от всего сердца, мы сможем оставить в сердцах этих людей самые теплые и самые яркие впечатления о наших концертах.

– Майкл, are you crazy? Там же «комми» и они собираются напасть на Америку! – тут же заявила Дженнифер.

(Commie – сокращение от «communist», которое используется в негативном контексте)

–Точно! У них просто медведей, на которых они ездят верхом, кормить нечем вот они и решили напасть на Америку, чтобы ее завоевать и кормить своих медведей плохими американцами!

– Что это за бред, Майкл? – смеясь, спросила Дженнифер.

–то есть, то, что ты сказала Дженнифер это не бред?

– А то, что я сказал это бред?!

– А разве то, что русские хотят напасть на Америку это не правда? – удивленно спросила Бекки.

– А ты сама подумай. Зачем им это?

– Русские победили в тяжелейшей войне, потеряв при этом 20 миллионов человек.

– И ты думаешь, что они после этого вновь хотят с кем-нибудь повоевать?

– Представьте только на минуту: у вас на войне убили всех ваших родственников и близких друзей. И не просто убили: Женщин изнасиловали и сожгли заживо вместе с детьми, согнав всех жителей в один большой сарай. Взрослые мужчины и молодые парни погибли в бою или умерли в газовых камерах немецких концлагерей.

И ты Бекки осталась одна, вынужденная день за днем жить с этой болью понимая, что ты больше никогда не сможешь увидеть своих родных и близких принявших мучительную смерть от немецких тварей. Тебе придется научиться жить с постоянным ощущением пустоты внутри, с этой зияющей раной, которую ничто не сможет залечить. Ночами тебя будут мучать кошмары, в которых ты вновь и вновь будешь переживать ужас тех дней, видеть лица своих погибших родных и близких друзей, слышать их крики.

– А теперь подумай и скажи честно: ты хотела бы, чтобы такую же боль испытали и твои дети?

Все девочки подавлено молчали.

– Вы еще верите, что русские хотят войны?

– Майкл, зачем ты рассказываешь нам такие страшные вещи? Я сейчас буду постоянно думать об этом, – раздраженно сказала Дженнифер.

– Думай Дженнифер! Думай! Врачи говорят, что думать полезно!

– Майкл, а ты, правда, считаешь, что нас могут, пригласить в Советский Союз? – спросила Бекки.

– Я верю, что это возможно!

– Более того Сидни Росс уже работает в этом направлении.

– Советский Союз это красивая страна, в которой живут красивые люди и я мечтаю, чтобы мы вместе увидели эту удивительную страну!

– А девушки?

– Что девушки?

– Девушки там тоже красивые? – ревниво спросила Эшли.

– Ну, может не такие красивые, как ты Эшли, но уверен, что девушки там тоже есть.

– А я бы хотела посмотреть, как русские ездят на медведях верхом, – неожиданно произнесла Бекки.

– Бекки милая, про медведей это была шутка!

И девочки весело и дружно рассмеялись.

Рано утро в номере зазвонил телефон. Так как девочки спали, мне пришлось самому встать подойти к телефону и поднять трубку.

– Если это не безумно красивая девушка я кладу трубку! – сонно произнес я в трубку.

В трубке раздался смех.

– И тебе доброе утро, Майкл!

– Привет, Сидни! Рад тебя слышать!

Это был наш импресарио Сидни Росс. Он сообщил, что четырёхчасовое шоу Артура Годфри (Arthur Morton Godfrey) будет сниматься сегодня в 06:00 PM в студийном комплексе CBS – TV в среднем Манхэттене на пересечении 42 – й улицы и Парк – авеню. Оно будет транслироваться в прямом эфире, помимо Нью-Йорка, на Балтимор, Филадельфию, Бостон и Вашингтон, Калифорнию, Орегон, Неваду и Аризону. И у нас будет максимум 30 минут на Саундчек. Мы должны будем приехать в студийном комплексе CBS – TV минимум за два часа. Поэтому в 03:30 PM нас на ресепшен гостиницы у стойки администратора нас будет ждать Коби Брайант, один из помощников Артура Годфри, чтобы доставить нас в студию.

– О’кей, Сидни!

– А что А́йрон?

– Уже в самолете. Утром он отзвонился мне сразу после регистрации!

– В аэропорту Ла-Гуардиа его встретит Джефф и отвезет его сразу в студийный комплекс CBS – TV.

– Отлично, Сидни! Пообедаешь с нами?

– Не получиться. У меня на сегодня еще три встречи. Так, что извини, Майкл!

– Девочкам привет! Увидимся в студии!

– Увидимся, Сидни! (See you around, Sydne!)

Примечание: Саундчек (soundcheck)– это настройка и проверка звукового оборудования перед началом выступления, необходимая для обеспечения качественного звучания, как на сцене так и в зале.

Так как девчонки еще спали, я позвонил в службу рум – сервис и заказал завтрак в наш номер на четверых. После этого я пошел в душ. Минут через пятнадцать ко мне присоединилась Эшли. Когда я вышел и ванной комнаты Дженнифер уже завтракала. Бекки же бессовестно дрыхла укрывшись покрывалом с головой.

– Доброй утро, Дженнифер!

– Ты как всегда обворожительна и сексуальна выше крыши!

– Что это сейчас было, Майкл?

– Ты о чем, Дженнифер!

– Вы что с Эшли ночевали в ванной комнате?

– Дженнифер! Ну, ты же знаешь, как говорят умные люди: чистоплотность – это почти божественность!

– Да, но Эшли сейчас так стонала, что я испугалась за нее.

– В чем дело, Дженнифер? Слишком много кофеина, слишком мало секса?

– Кстати, Дженнифер если не трудно налей мне, пожалуйста, кофе.

– Что Майкл, не хватает кофеина? Видимо у тебя всё наоборот? – смеясь, произнесла Дженнифер, наливая мне кофе.

– Дженнифер! Давай закончим этот остроумный разговор.

– И напомни мне потом, чтобы я купил тебе что-нибудь сладкое или блестящее.

– Лучше блестящее! – улыбнувшись, сказала Дженнифер.

– Как скажешь, милая!

– Даешь слово, Майкл?

– Даю тебе слово, Дженнифер, что так и будет.

– И можешь отнести мое слово в банк.

– Теперь ты перестанешь меня доставать, Дженнифер?!

– Расслабься, Майкл! Ты же знаешь, что я любя!

– Пей кофе, а то остынет!

– Из ванной комнаты показалась Эшли.

– Эшли, разбуди, пожалуйста, эту соню Бекки. Нам пора готовиться, в 04:00 PM мы должны быть в студийном комплексе CBS-TV в среднем Манхэттене на пересечении 42 – й улицы и Парк-авеню. Четырёхчасовое шоу Артура Годфри (Arthur Morton Godfrey) в сьемках которого мы сегодня участвуем, начнется 06:00 PM. Наш выход сразу после группы Бич Бойз (The Beach Boys). У нас будет максимум 30 минут на Саундчек.

После нас выступаю Карпентеры и группа Мамаши и Папаши (Официально Carpenters – американский вокально-инструментальный дуэт, состоявший из брата Ричарда Карпентера и сестры Карен).

(The Mamas & the Papas – американский музыкальный коллектив, состоявший из двух певцов и двух певиц)

– Охренеть! «The Beach Boys», «The Carpenters», а «The Mamas & The Papas» – это же легендарная вокальная группа из Лос-Анджелеса. Я первый раз с парнем поцеловалась на дискотеке под их трек «California Dreamin’».

– Это же круто, Майкл! Меня уже начинает потряхивать от волнения, – закричала Эшли, подойдя ко мне и обняв меня.

– Подумаешь, с парнем она поцеловалась. Я под их трека «California Dreamin’» девственность потеряла, – смеясь, заявила Дженнифер и запела:

All the leaves are brown

Абсолютно бурая листва

All the leaves are brown

Абсолютно бурая листва

And the sky is grey

И серые небеса

And the sky is grey…

И серые небеса…


California Dreamin’(Мечтая о Калифорнии) песня группы The Mamas & the Papas 1965 год. Перевод автора.


Дженнифер, как всегда, была в своем репертуаре. Она всегда умела неожиданно выдать что-нибудь этакое, шокирующее, но при этом обезоруживающе искреннее.

Эшли закатила глаза́, а я не удержался от улыбки.

Подмигнув Эшли, я взял со стола стоящую там открытую пластиковую бутылку с водой и протянул Дженнифер:

– Дженнифер, возьми микрофон!

Дженнифер на автомате схватила бутылку и в этот момент я нажал на бутылку сильнее и струя воды выплеснулась в лицо Дженнифер.

– УПС! – испуганно сказал я.

– Ах ты, чёртов придурок! – в возмущении закричала Дженнифер и схватив со стола какой-то сладкий десерт, запустила им в меня.

Десерт попал мне прямо в лицо. Сладкая начинка потекла по лицу и волосам, попала в глаза́, и мир вокруг на мгновение окрасился в приторно-розовый цвет.

– Ага, получил! – торжественно вскричала Дженнифер.

И тут же кремовое пирожное, брошенное Эшли, впечаталось Дженнифер точно в лоб.

– Ах так! – закричала взбешенная Дженнифер.

И тут началась потеха! Мы, весело смеясь, начали бросать в друг друга сначала сладкие десерты, а потом и остальное, что еще оставалось на тарелках. Девочки как-то незаметно объединились против меня. И мне пришлось отбиваться от них обеих.

В лицо полетела порция ягодного мусса, а затем и кусок торта, оставив липкий след на щеке. Я не остался в долгу, запустив в ответ кремовым пирожным. Война разгоралась не на шутку. Комната наполнилась хохотом, визгом и криками. Куски еды летали во всех направлениях, превращая некогда нарядный стол в настоящее поле битвы.

Наконец еда на столе закончилась. И мы остановились. Выдохшиеся и перемазанные с головы до ног, мы, наконец-то, прекратили нашу «сладкую» баталию. Комната выглядела так, словно по ней прошел торнадо. Рассматривая друг друга мы покатывались от неудержимого хохота. Смеясь до изнеможения. Когда мы перестали смеяться, пытаясь отдышаться, я поймал взгляды Дженнифер и Эшли, обе они смотрели мне за спину.

Ванная комната – догадался я. Стартанули мы все одновременно. Но я всё равно был быстрее. Когда я захлопнул у них перед носом дверь. Раздались глухие удары в дверь и в мой адрес полетели угрозы разозлённых девчонок. Но я их уж не слушал. Скинув с себя еще недавно белоснежный гостиничный халат, сейчас больше напоминавший полотно американской художницы Джоан Митчелл, я стоял под горячими струями воды, которые смывали с меня наш сегодняшний сладкий завтрак.

И только Бекки продолжала бессовестно дрыхнуть, укрывшись покрывалом с головой несмотря на громкие крики взволнованных подруг.


Глава 3.


Empty spaces.

Внутри пустота

What are we living for?

Для чего мы живём

Abandoned places.

Позади нас покинутые нами места

I guess we know the score.

Я думаю, мы знаем, чего мы стоим.

On and on.

Все дальше и дальше

Does anybody know what we are looking for?

Кто – нибудь из нас знает, что мы пытаемся найти в этой

жизни?

Another hero,

Очередной герой,

Another mindless crime

Очередное бессмысленное преступление

Behind the curtain

За занавесью

In the pantomime.

Лицедейства.

Hold the line.

Держать строй

Does anybody want to take it anymore?

Кто-нибудь еще хочет это терпеть?

Show must go on.

Или шоу должно продолжаться.

Show must go on.

Шоу должно продолжаться…

The Show Must Go On – Queen 1991год. Перевод автора.


Когда мы уже выходили из гостиницы, портье, увидев нашу компанию, подозвал Эшли к телефону. Я хотел с ней остаться, но Эшли не позволила мне, сказав:

– Майкл, иди в машину!

– Это наверняка отец. Я забыла ему вчера позвонить после того, как мы прилетели в Нью-Йорк.

В машину Эшли пришла сама не своя. Когда я ее спросил:

– Эшли, у тебя всё в порядке?

Она только кивнула и тут же отвернулась к окну.

Если девочки были в приподнятом настроении, весело болтая, они не умолкали всю дорогу, то Эшли, как будто подменили. Она всю дорогу молчала, отвернувшись к окну.

Когда мы подъехали к студийному комплексу CBS-TV, нас встретило шумное море подростков. Увидев нас, подростки восторженно завопили и закричали, не оставляя никаких сомнений по поводу того, на кого именно они пришли посмотреть.

Списав ее плохое настроение на разговор с отцом, я не стал ее расспрашивать. Но вовремя Саундчека, когда я заметил, что Эшли все время сбивается. Объявив перерыв, я подошел к ней, и отведя ее в сторонку тихо, но требовательно спросил:

– Эшли! Что с тобой?

– Через двадцать минут наше выступление и я вижу, что ты сейчас не с нами.

И Эшли не выдержала. Слезы хлынули из ее глаз и она зарыдала, прижавшись ко мне. Громко всхлипывая, и шмыгая носом, она повторяла, всё больше и больше распаляясь:

– Майкл, я сволочь!

– Я бессердечная сволочь!

– Я никогда себе этого не прощу!

– Эшли! Чёрт возьми! Что случилось?!

– Ты можешь мне сказать, что, чёрт возьми, случилось! – не выдержал я.

– Звонил отец. Он спросил, почему я не звоню. И помню ли я, что сегодня годовщина смерти моего брата.

– Майкл, я совсем забыла, что сегодня годовщина его смерти!

И она подняла на меня свои заплаканные глаза́ и прошептала:

– Майкл, прости меня, ради бога! Но сегодня я не смогу выступать.

Я смотрел на Эшли и понимал, что в таком состоянии Эшли точно провалит наше выступление.


Глава 4.


Кайл Риз: Сказать, в чем разница между нами и машинами?

Мы хороним своих мертвых. Но тебя никто не придет хоронить.

Kyle Reese: You wanna know the difference between us and the machines? We bury our dead. But no one is coming to bury you.

Terminator Salvation – Терминатор: Да придет спаситель»


Повернувшись на шум я увидел, что в студию вошел Айран улыбаясь своей рекламной улыбкой «Colgate Dental Cream».

Усадив всхлипывающую Эшли на стул. Я направился к нему.

– Привет, Майкл! – радостно поприветствовал он меня и начал яростно трясти мою руку протянутую ему для рукопожатия.

– А́йрон, откуда ты берешь такую сияющую рожу?

– Что-то случилось, Майкл? – мгновенно став серьезным спросил он.

– Еще нет, но может!

– Вот тебе баксы, А́йрон. Бери свою жопу в руки и дуй в ближайший супермаркет.

– Твоя задача купить четыре блока одноразовых газовых зажигалок «Крикет». И раздать их нашим фанатам, которых ты легко найдешь в этом зале.

– Пусть каждый из них возьмет по зажигалке.

– Скажи, что это наши девочки попросили их нам помочь.

– Майкл, это же гениально! – восторг в глаза́х А́йрона сменился пониманием масштаба задумки.

– Целое море огней в зале… Фанаты сойдут с ума, когда почувствуют себя частью шоу.

Примечание: Одноразовые газовые зажигалки «Cricket», продающиеся в Америке с 1972 год вместе с одноразовыми газовыми зажигалками «BIG».

– А что дальше?

– Дальше? Возьмешь несколько зажигалок для нас и возвращайся!

–только, быстро! Скоро наш выход.

– Дженнифер! Бекки! – позвал я.

Когда они подошли Дженнифер, коротко глянув мне в лицо, тут же обеспокоенно спросила:

– Майкл, у нас проблемы?

– Еще какие? – невесело ответил я.

– Сегодня годовщина смерти брата Эшли.

– И Эшли отказывается выходить на сцену.

– Дженнифер, у тебя есть что-нибудь, что поможет Эшли справиться с истерикой?

– Думаю, да! – на мгновение, задумавшись, произнесла Дженнифер, и найдя глазами Эшли, направилась к ней.

– Майкл, а я чем-то могу помочь? – растерянно спросила Бекки.

– Есть у меня одна идея!

– Пошли к твоему синтезатору.

Подойдя к синтезатору и переключив его в режим фортепьяно я начал играть «Way down we go».

– Майкл, я помню, ты исполнял эту песню, но мы же ее даже не репетировали.

– Ты уверен, что хочешь отказаться от подготовленного материала в пользу песни, которую ты спонтанно исполнил месяц назад у нас в гараже?

– Именно, Бекки. В этом вся суть. В спонтанности и искренности. Люди почувствуют это. Они увидят, что мы настоящие!

– Бекки, у нас просто нет выбора!

– И если мы не сможем выйти на сцену вместе, как одна команда, то какой смысл вообще выходить?

– Наше выступление будут транслировать на полстраны, и я хочу, чтобы наша группа была в полном составе.

– Поверь мне! Первое впечатление о нас определит всю дальнейшую судьбу нашей группы!

– Давай сделаем это, Бекки: для Эшли для ее брата, для нас всех. Я уверен, что так будет правильно. Бекки внимательно посмотрев мне в глаза́ молча кивнула.

Мы с Бекки подошли к Дженнифер и Эшли.

– Эшли милая, как ты?

Вместо Эшли ответила Дженнифер:

– Майкл, дай нам еще пару минут и мы будем готовы.

Через десять минут мы все стояли на сцене, а Артур Годфри начал представлять нашу группу. Отметив, что наша группа несмотря на нашу молодость обладает огромным творческим потенциалом и, то, что практический каждый наш сингл уверено, штурмует самые высокие вершины американских чартов. Он особо подчеркнул, что наши треки уже трижды попадали в Billboard Hot 100

Примечание: Billboard Hot 100 – один из самых популярных музыкальных чартов в мире, который показывает, какие песни наиболее популярны среди слушателей.

Затем он обратился ко мне и наш диалог продлился ровно десять минут. Вопросы и ответы были заранее подготовлены и отрепетированы.

И наконец, Артур Годфри объявил:

– А сейчас группа «Отель Калифорния» исполнит свой новый хит «We Will Rock You».

Я подошел к микрофону:

– Хочу поблагодарить Артур Годфри, за эту возможность выступить в его популярном шоу. А так же передать слова благодарности нашим фанатам за их любовь и поддержку. Сегодня не самый лучший день. Год назад в этот день в Нью-Йорке погиб брат нашей солистки Эшли. Сегодня годовщина его смерти. И мы не могли не откликнуться на ее боль. В этот день мы скорбим вместе с ней, по ее безвременно ушедшему брату и разделяем ее боль. Эта песня посвящается ее брату и всем погибшим на улицах Нью-Йорка от рук преступников, которые превратили этот прекрасный город в криминальную столицу Америки.

Скорей почувствовав чем, увидев я понял, что Дженнифер и Эшли встали рядом. Глянув в сторону Эшли, увидел, как блестят слезы в ее глаза́х. Даже с лица А́йрона слетела его привычная фирменная улыбка «Мечта стоматолога» в тридцать два коренных зуба. Его лицо было сосредоточенным и выражало скорбь. Бекки коснулась клавиш и я начал петь: Мягко, с небольшой хрипотцой практически, акапелла:

На страницу:
2 из 6