bannerbanner
Фракталы будущего
Фракталы будущего

Полная версия

Фракталы будущего

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

Дарис понятливо кивнул. Положив последний лист и захлопнув папку, он взмахом руки отправил все по местам.


-


В субботу Морвенар был на ногах с самого утра. Его радовало, что он не может чувствовать физическую усталость. Было прекрасно не зависеть от таких вещей, как сон или отдых. Все, что требовалось его организму – еда для энергии.


Готовка для человека, которому не требуется сон, стала спасением от постоянных мыслей, роящихся в голове. В эти моменты Морвенар полностью погружался в атмосферу запахов и вкусов, следовал лишь инстинктам, отпускал себя.


Закатав рукава и надев фартук, Морвенар достал муку. В первую очередь нужно было замесить тесто для пирога и тарталеток. Многие хозяйки пользуются магией для замешивания, он же предпочитал делать это исключительно руками. Только прикосновением можно было определить, какой консистенции тесто, и не сделать его слишком твердым, или, напротив, не домесить. На этом этапе подготовки важно было ощущать структуру кончиками пальцев.


Подготовив слоеное и песочное тесто, он приступил к колбаскам из пегаса.


Колбаски всегда вызывали в людях восхищение не столько за счет необычного пряного вкуса – Морвенар выбирал смеси перцев из Северных Земель, – сколько за счет мяса необычного животного. Пегас объединял в себе лошадь и птицу, и его мясо обладало удивительной волокнистой, но в то же время легкой структурой с необычным вкусом и сводящим с ума запахом.


В качестве закусок сегодня Морвенар выбрал яйца шептней, фаршированные печенью трески – необычное сочетание маслянистой рыбы и сладко-орехового привкуса яиц казалось просто волшебным; и тарталетки с фаршем дракона. Последние хоть и славились своим пикантным вкусом, но были выбраны специально для Гримволдов и приготовлены по их семейному рецепту, которым с Морвенаром поделилась Люцинда. В отличие от мужа, Люцинда была им очарована с первой встречи.


Не меньше времени он уделил сервировке стола, считая это не менее важным аспектом, чем сама еда. Визуальная составляющая играла немалую роль. И речь не только о кухне.


Закончив расставлять блюда, накрытые полупрозрачными защитными сферами, проверив каждый бокал и прибор, и убедившись, что все в порядке, Морвенар занялся собой. Привел себя в порядок и отдал предпочтение костюму-тройке.


Он взглянул на часы.


Брайтфорд задерживалась. Морвенар отправил ей координаты своего дома, чтобы не ставить рамок для перемещения – не сомневался, что Роланд может намеренно ее задержать, – но она опаздывала на добрых полчаса. Морвенар рассчитывал, что она прибудет пораньше, и они вместе встретят гостей. Было важно, чтобы она прибыла раньше Гримволдов. Он хотел, чтобы те видели, что между ними есть нечто большее, чем просто общение или та дуэль в ресторане-театре.


Словно почувствовав его волнение, Брайтфорд с тихим осторожным хлопком появилась в гостиной. В зеленом открытом платье, которое прислал он, с прической и украшениями, она выглядела… хорошо.


– Мисс Брайтфорд, – поприветствовал, поцеловав ее ладонь.


– Лорд Морвенар.


Она слегка склонила голову. Очевидно, за эту неделю она успела проанализировать их прошлое свидание и теперь чувствовала себя неловко. Брайтфорд замерла посреди комнаты, обхватив себя за голые плечи и переминаясь с ноги на ногу.


– Можете звать меня Кассиан, – произнес он с усмешкой.


– Благодарю.


Воспользовавшись случаем, Морвенар предложил вина, и гостья нехотя согласилась.


– Где же остальные? – поинтересовалась она, оглядываясь по сторонам, словно гости прятались за портьерами или шкафами.


– Я пригласил вас раньше, – ответил Морвенар, не без интереса рассматривая волнующуюся девушку. – И не зря – вы опоздали на полчаса.


Она смутилась, уловив укор в тоне его голоса.


– Прошу прощения. Я уже возвращалась в комнаты, чтобы собраться, когда наткнулась на драку, – произнесла она. Ее взгляд помутнел, будто она вновь переживала сцену, которую застала в коридоре Академии. Было видно, что ее это волнует. – Я не очень хорошо знаю всех учеников, но все же не ожидала, что это будут именно эти ребята…


– Дайте угадаю, – расслабленно произнес Морвенар, откидываясь на спинку кресла и покачивая бокал с молочной водкой со льдом, – Тени и Пламя?


Брайтфорд, усмехнувшись, подняла взгляд.


– Лучи и Пламя.


– Признаюсь, вы меня удивили, – проговорил он.


Она пожала плечами. Держа бокал за ножку, покачала его, задумчиво рассматривая маслянистые разводы, остающиеся на хрустальных стенках.


– Я бы хотела поговорить с вами насчет того, что произошло на прошлой неделе, Кассиан, – сказала она, переводя взгляд на него.


Морвенар подался вперед. Собирался ответить, но пламя в камине задрожало, предвещая появление гостей.


– Задержитесь после ужина, и мы все обсудим, – бросил он, прежде чем подняться и открыть каминную сеть.


Брайтфорд держалась в стороне от него, пока он приветствовал Гримволдов. Однако с удовольствием здоровалась с прибывающими и легко поддерживала беседу.


Все собрались достаточно быстро, потому скоро переместились в столовую.


О, эффект превзошел все ожидания. Гости были ошеломлены. Люцинда была в полном восторге, как и Серафина. Мужчины вели себя сдержаннее, но по лицам было заметно, что они приятно впечатлены. Дамьен одобрительно посмотрел на него, когда увидел, что Брайтфорд заняла место по левую руку от главы стола.


Справа от Морвенара расположился Блэйз, слева – Брайтфорд и Дарис. Гримволды расселись так, как им удобно.


– Ох, Кассиан, неужели это все вы приготовили? – неверующе воскликнула Люцинда, с трепетным благоговением рассматривая блюда. – Это тарталетки по моему рецепту?


– Да, – кивнул Морвенар, – и да. Тарталетки с драконьим фаршем по рецепту Люцинды Гримволд. Уверен, мои не такие вкусные, но я старался.


– Не прибедняйтесь, милорд, – улыбнувшись, укорил Дамьен. – Все выглядит великолепно, а на вкус еще лучше, – добавил он. – Да и где это видано, чтобы лорд сам готовил для своих гостей? Мы польщены!


– Верно, – согласно кивнул Сириус.


– Благодарю, – учтиво отозвался Морвенар. – Счастлив, что все вы приняли мое приглашение, и рад вас видеть сегодня. Предлагаю выпить!


Предложение восприняли с большим энтузиазмом, расхваливая теперь выбор вина и бренди.


Брайтфорд предпочла воду. Она с интересом рассматривала стол, отдавая предпочтение простым блюдам, вроде пирогов с телятиной и маринованным огурцом.


Откусив кусочек, она зажмурилась, – как тогда, когда пробовала ежевичное вино в ресторане. Было приятно, что его еда так впечатлила ее. Ему хотелось уделить ей внимание, но Гримволды были в приоритете, а Дарис был здесь именно для того, чтобы развлекать Брайтфорд и следить за тем, чтобы той не было скучно. Кажется, задумка удалась. Всякий раз, как взгляд Морвенара соскальзывал к ним – они что-то обсуждали между собой или с Блэйзом.


Время неспешно струилось, как вино в хрустальные бокалы.


Подобревшие мужчины уже не сдерживались, отставив официоз в сторону. Спор, как и всегда, сводился к острым темам. За столом все еще нередко вспоминали Эрайна и его политику.


– Слышал, его последователи подали ходатайство в Международный суд о пересмотре дела. Хотят, чтобы его оправдали, – поделился Сириус.


– У нас тоже ходят такие слухи, – согласно кивнул Блэйз. – Стражи порядка в спешке шерстят архивы, чтобы скинуть на комиссию по Эрайну столько дел, чтобы они состарились пока их будут рассматривать.


– Как жаль, что его политика и сейчас дает свои плоды, – протянул Морвенар. – Подчинять простых людей, словно мы не можем справиться без них? Отвратительно.


Гости согласно закивали.


– А его идея о том, что истинные наследники и полукровки равны? – воскликнул поднабравшийся Дамьен.


Морвенар заметил, что Брайтфорд уже второй раз за вечер еле заметно напряглась.


В первый раз это случилось, когда она услышала, как Люцинда назвала его по имени. И теперь снова… Да, она говорила, что долгое время считала себя полукровкой. Неужели, ее до сих пор трогало слово «полукровка»?


– Отвратительно, – произнесла Серафина. – Полукровки отравляют наше общество, а Совет это только поощряет.


Градус беседы повышался прямо пропорционально выпитому алкоголю. Температура в комнате будто повышалась тоже. Морвенар с интересом наблюдал за спорщиками… впрочем, трудно было их так назвать. Оппонентов, выступающих за равенство и полукровок, не было.


В планы самого хозяина дома не входило вступать в диалог, поэтому он слушал. Слушал и запоминал, какие аргументы ему стоит использовать в будущем, чтобы надавить на каждого из гостей.


Брайтфорд наблюдала за гостями с вежливым интересом. И позволила себя втянуть в разговор, только когда мужчины отделились от женщин, и ей стало, что обсудить с Серафиной и Люциндой. Это, конечно, не было обсуждением моды. Женщины с интересом расспрашивали о теплицах и полях, рекультивации и рынках. Брайтфорд получила приглашение от каждой из своих собеседниц, чтобы обсудить дела в более подходящих для того условиях.


Совесть Морвенара, если, конечно, считать, что она еще имелась, была чиста – Брайтфорд было полезно находиться на этом приеме так же, как и ему выгодно было ее нахождение здесь.


Время близилось к одиннадцати вечера, когда Морвенар почувствовал, что в кармане брюк нагрелся лунный камень – его вызывали. Взгляд его метнулся к нахмурившемуся Дарису. Коротко извинившись, тот вышел из комнаты.


Все десять минут, что его не было, Морвенар не мог сосредоточиться на гостях. Впрочем, те все равно не заметили его волнения. Никто, кроме, может быть, Брайтфорд.


Когда Дарис вернулся, Морвенар понял, что тот старается скрыть волнение.


– В Тупике и Серебряной миле бардак, – вполголоса проговорил он. – Война, драка, сражение, – нервно добавил. – Нужно идти.


Выпрямившись, Морвенар нашел взглядом Брайтфорд. Он надеялся, что ей плевать на то, какие слухи это вызовет, и она согласится оказать ему услугу.

Об игрушках взрослых мальчиков и лисах в курятнике

Теневой бизнес в Валренне, в отличие от открытого, насчитывал всего пять владельцев и был разбит на шесть территорий контроля.


Старый город, как центр выращивания и обработки пшеницы и ячменя, контролировали Гримволды. Западными землями управляли Блэйзы – их стезей являлся скот со всеми вытекающими: некоторым количеством заводов по обработке и производству продуктов, вроде мяса, молока и творога; заводом обработки шерсти и производству тканей. Тупик с недавних пор принадлежал Морвенару – район уже не такой благородный, но не менее важный, ведь в основном здесь проворачивались самые важные сделки; кроме того, именно здесь можно было достать запрещенные Советом книги, артефакты, незарегистрированные вратники и все в этом роде. Серебряной милей, со всеми ее лавочками, ресторанчиками, заводами и прочим, руководил Ларк. Центральный и Новое поселение официально находились под контролем Совета, но все прекрасно знали, что за ними стоит кто-то достаточно могущественный, чтобы содержать их в порядке.


Морвенар не просто так начал захват территорий с Тупика. Во-первых, оказалось легко договорится с Бреном. Старик был уже в том возрасте, что ему хватило всего одного процента от оборота, чтобы отойти в сторону и спокойно доживать старость. Во-вторых, Тупик фактически являлся местом силы – и физической, и магической. Это подходило Морвенару. А еще было легко манипулировать отбросами общества, промышляющими в этом районе, – кому-то хватало еды и крова, и они уже покорно, словно собачонки, заглядывали в глаза; те, кто поамбициознее, довольствовались минимальной властью, вроде позволения собирать подать. Последним доставляло особенное удовольствие добывать деньги кровавыми методами, и Морвенар ничего не имел против. Главное, чтобы нужные суммы в итоге оказывались у него.


Прежде чем заходить на новую для себя территорию – на Серебряную милю – Морвенар хорошо ее изучил. Сбор информации занял большее количество времени, чем он рассчитывал, но оно того стоило. Теперь он знал поголовно каждого владельца самой вшивой лавчонки; ему было известно обо всех их долгах и трудностях, проблемах с логистикой, даже о протекающей крыше в ювелирной мастерской. Морвенар уже считал этих людей своими.


Поэтому, когда Вален объявил, что на Тупик и Серебряную милю напали, он и не думал защищать только официально принадлежащую ему территорию.


И это было грязно.


Кровь, словно она ничего не стоила, мешалась с кристаллами снега. Осколки от взорванных окон и камни, выбитые из стен, хрустели под ногами. Воздух звенел от напряжения после недавней битвы; стоял терпкий запах дыма. Стоны боли звучали со всех сторон. В переулке натурально завывала женщина.


– Заткни ее, – приказал Морвенар Дарису.


Коротко кивнув, тот отделился. Переулок озарила красная вспышка и плач затих.


На другом конце улицы с характерным хлопком появились две внушительные фигуры – Отто и Декст спешили отчитаться о потерях.


– Два егеря, владелец Лунного Дистиллярия, владелица книжной лавки с двумя детьми с Серебряной мили…


– Эти-то какого… здесь забыли в такое время? – перебил Морвенар, ощущая вновь поднимающуюся ярость.


– Не успели сбежать, видимо, – проговорил Отто неуверенно.


– Хозяйку пекарни с Серебряной мили зацепило какой-то дрянью, – продолжил Декст безразлично. – Среди наших потерь нет.


Морвенар шумно выдохнул и крепче сжал челюсти, чтобы не сорваться на Декста. То, что он не понимает значимость убитых сегодня и не считает их «своими», невероятно раздражало. Кровь каждого мага в Тупике и на Серебряной миле теперь была их ответственностью. Все они принадлежали Морвенару. А никто не смел трогать его вещи. Еще в детстве – воспоминания об этом времени были подернуты дымкой – он отучил других людей брать то, что принадлежит ему. Сначала ломал игрушки, чтобы никому не хотелось их трогать, а потом научился защищаться и отбирать сам.


– Приберите здесь, – приказал он. – Вызовите всех, хорошо заплатите егерям, но чтобы к утру не осталось и следа бойни, – он послал тяжелый взгляд обоим. – Семьям убитых пообещайте компенсацию. Составьте списки и передайте Дарису. Для раненых приведите лучшего специалиста – если нужно, главного целителя из постели достаньте. Если хоть слово просочится в «Вестник Валренна» …


Он не договорил, но этого и не требовалось.


– Так точно, милорд, – отчеканили Отто и Декст.


Тут же бросились исполнять приказ.


Морвенар нашел взглядом Дариса – тот стоял, прислонившись плечом к стене и безразлично разглядывая падающий мокрый снег, больше похожий на капли дождя. Подошел к нему, прикоснулся и телепортировал обоих в поместье.


-


Блэйз ждал их здесь – негромкий хлопок трансгрессии его разбудил и заставил подскочить с софы.


– Как все прошло? – тут же спросил он хриплым ото сна голосом.


Дарис емко ответил ему на родном, но Виктор явно уловил суть по интонации и скривился.


Морвенар призвал бутылку бренди и два бокала – для себя и Дариса. Чувствовал, что если сейчас не избавится от напряжения, то количество трупов увеличится, и не факт, что убиты будут виновные.


Сделал глоток и прикрыл веки, позволяя алкоголю проникнуть в кровь и согреть ее.


Блэйз, окончательно проснувшись, отправился в уборную, чтобы привести себя в порядок. Внешность – это то, чему он уделял огромное количество времени. Морвенар был уверен, что треть своих тридцати четырех лет тот провел перед зеркалом. Вторую треть – пытаясь выбраться из-под гнета отца.


Со стороны стола послышался звон приборов – Дарис решил, что два часа ночи подходящее время для приема пищи. Морвенар все еще поражался толстокожести своих последователей.


– Колбаски просто великолепны, – сказал он на родном, разрезая одну и отправляя кусочек в рот.


– Благодарю, – немного язвительно отозвался Морвенар. – Рад, что ты оценил.


Дарис посмотрел на него.


– Колдовство отнимает много энергии, и есть два способа ее восполнения – еда или сон. А я не уверен, что в ближайшие два дня увижу кровать. Тебе тоже не мешало бы подкрепиться.


Он не был редким смельчаком или мазохистом. Но он тонко чувствовал настроение Морвенара, и знал, когда может себе позволить разговаривать более свободно.


К огромному раздражению Морвенара, Дарис был прав.


Когда Виктор вернулся в столовую, они оба сидели за столом.


– Самое время перекусить, – заметил тот, хлопнув ладонями. – Я бы не отказался от чая.


– Кухня в твоем распоряжении, – произнес Морвенар, махнув рукой в сторону помещения, отделенного от столовой большой аркой.


– Этому дому не хватает нима, – капризно произнес Блэйз. – Могу подарить одного, – бросил через плечо.


– Не потерплю никаких тварей в своем доме, – отрезал Морвенар.


Виктор замер у волшебного очага. Неуверенно посмотрел на чайник. Очевидно, ему нечасто приходилось пользоваться бытовыми заклинаниями.


– Боже, какой же ты белоручка, поверить не могу, что ты выигрывал у меня на дуэли, – проворчал Дарис, поднявшись и направляясь в кухню. Вытолкал оттуда Виктора.


– Я не виноват, – защищаясь, заявил Блэйз. – Отец с детства внушал мне, что настоящий мужчина не должен знать бытовых чар.


– Твой отец – идиот, – заявил Дарис.


Быстро заварив чай, поставил кружку перед довольным Виктором.


Слушая их пикировки, Морвенар ощущал, как напряжение отпускает, а способность мыслить ясно постепенно возвращается. Он окинул взглядом не разобранный с ужина стол и внезапно вспомнил о Брайтфорд.


– Гостей удалось проводить без происшествий? – внезапно поинтересовался он.


– Да, – кивнул Блэйз, и его лицо озарилось. – Точно! Дамьен просил передать приглашение на скачки.


Он достал позолоченный билет из кармана мантии и передал его Морвенару. Рядом с его именем красовалось весомое «плюс один».


– Полагаю, он имел в виду кого-то конкретного, – прокомментировал Морвенар, отбросив билет в сторону.


Блэйз хохотнул.


– Определенно, – сказал он. – Все Гримволды очарованы этой Брайтфорд, – добавил пренебрежительно.


Ну, что ж. Это было ожидаемо.


К чему он не был, так это к отказу Виктории. Когда Морвенар попросил ее проводить гостей, так как вынужден срочно удалиться, Брайтфорд поменялась в лице, словно он предложил ей составить ему компанию и убить кого-то. Она объяснила отказ тем, что не хочет лишних слухов и заботится о своей репутации. Морвенар чувствовал, что это не вся правда. Но времени выяснять остальное у него просто не было.


– Ладно, – отстраненно проговорил он. – Не это сейчас важно. Сейчас нам нужно отыскать Ларка как можно скорее и выяснить, где его носило, пока я защищал людей, которые пока формально принадлежат ему.


Блэйз и Дарис посерьезнели и выпрямились.


– Не думаете, что это он сам все и устроил? – поинтересовался Блэйз.


– Это было первой моей мыслью, – признал Морвенар, лениво вращая магией бокал бренди. – Но это не его стиле. Ларк владеет Серебряной милей неспроста – решать проблемы силой не его конек. Плюс, несмотря на рамки, он все же охотно идет на сделку. Если я правильно понимаю, он планирует в дальнейшем развиваться в политике, а Серебряная миля для него обуза. Вряд ли он резко передумал и напал на свою же территорию, чтобы отговорить меня от… покупки.


– Но… если это не Ларк, не Гримволды – они ведь были здесь – и не Блэйзы, значит…


Морвенар посмотрел на Блэйза.


– Значит таинственный пятый.


– Ему не нравится, что ты приближаешься к нему, – констатировал Дарис.


– Скорее всего, это было только предупреждение, – согласился Морвенар. – Когда я добьюсь расположения Гримволдов, он останется в меньшинстве. А пока… придется отплатить ему той же монетой.


– Центральный или Новое поселение? – спросил Блэйз.


Морвенар улыбнулся.


***


Виктория могла лишь гадать о том, что же произошло и почему Морвенар был вынужден срочно оставить гостей. В «Валреннских вестях» не было и строчки о происшествиях – за исключением, конечно, экстравагантного наряда миссис Грасс; фото прилагалось.


Брайтфорд думала, что сможет задать этот вопрос Морвенару в ответном письме, но того, похоже, все же задел ее отказ. Либо это являлось очередной попыткой манипуляции. Как бы то ни было, Виктория твердо решила не писать первой. По крайней мере до тех пор, пока не будет острой необходимости. В любом случае в воскресенье ее пригласили Серафина и Люцинда, а в субботу профессор Брайтфорд вместо Морриган должна была в первый раз сопровождать детей в Новое поселение.


Так что Морвенару придется подождать, пока очередь дойдет до него. В конце концов, он тоже ее оскорбил своим предложением. Она не собиралась провожать его гостей – слухи о том, что Виктория хозяйка в его доме разлетелись бы моментально в консервативном высшем обществе магического Валренна. А это, во-первых, было не так, и пользу от этих слухов получил бы лишь Морвенар. А во-вторых, ее просто раздражали очевидные попытки манипулировать ею.


Так что не получив письмо в воскресенье, в понедельник она его уже и не ждала. Как и во вторник, и среду.


В середине недели Калиста великодушно разрешила Виктории провести ее первое занятие… И отдала на растерзание первокурсникам Теней и Пламени.


Брайтфорд не волновалась ровно до того момента, как оказалась за кафедрой преподавателя под взглядом сорока пар глаз. Вообще-то учеников было всего тридцать восемь, но Калиста присутствовала на правах главного преподавателя. А еще без предупреждения заявился Брайт. Занял место на последнем ряду, и его присутствие совершенно не помогало. Виктория лучше бы сошлась еще сотню раз в дуэли с ним, чем это.


Но выбора ей не предоставляли.


Вздохнув, окинула взглядом аудиторию, а потом приступила к лекции – практику Калиста ей, конечно, еще не доверяла. Вот этот момент Викторию совершенно не расстроил. Почти полсотни студентов с противоборствующих направлений, талантливых и изощренных… это могло стать ее новым страхом.


– Итак, – начала она слегка дрожащим голосом, ощущая, как учащается дыхание, – сегодня мы изучим теорию сигнальных заклинаний. Разберем, какие бывают виды сигнальных чар, когда их нужно использовать и как справиться, если вы попали в беду, а сконцентрироваться на заклинании не можете.


Последнее стало для Калисты сюрпризом – в программу СМТ это не входило, – и Виктория старалась не смотреть в сторону старших зрителей.


Когда ученики записали тему, продолжила:


– Какие виды сигнальных чар вы знаете?


Виктория опасалась, что ученики не захотят взаимодействовать с ней, ведь у Морриган опросы были не приняты. Но неуверенно поднятая рука девочки в серебристой форме порадовала.


– Да…


– Арабелла Пьюс, – подсказала та. – Сигнальные чары бывают двух видов: визуальные и звуковые.


– Отлично, – улыбнувшись, похвалила Виктория. – В чем преимущество визуальных?


Постепенно к беседе удалось подтянуть остальных учеников. Парень из Пламени совершенно непосредственно объяснил различия условий использования чар на примере школьного леса: если хочешь, чтобы тебя нашли друзья, используй звуковые чары; если потерялся один, то лучше красные вспышки, чтобы заметили учителя. За время дискуссии Виктория немного расслабилась, но, когда они приблизились к третьей теме – о том, что делать, если сконцентрироваться на заклинаниях не выходит, – заволновалась с новой силой.


Она достала из верхнего ящика стола подготовленный реквизит.


– Представим, – медленно произнесла она, – что колдовать на получается. Вариантов, кроме использования голосовых связок, остается мало, верно? – спросила Виктория. Студенты закивали, переглядываясь. – Но ведь обычные люди, как вы все знаете, вообще магии не имеют. И это не значит, что они умирают, заблудившись в лесу…


– И как они справляются? – с интересом выпалила студентка Теней – Арабелла.


– Для таких случаев у них имеется вот это, – Виктория продемонстрировала манок и простейший фонарик, который доработала сама. – Кто-нибудь хочет показать остальным, как работают эти предметы?


Виктория знала: нельзя давить на студентов, но с огромной надеждой посмотрела на Пьюс. Та кивнула.

На страницу:
4 из 6