
Полная версия
Три девицы на севере. 2 история
– Да! Боюсь! – подскочила я со стула. – Жила себе человеком и жила! А тут раз – оказывается, я полукровка! У меня нет никакого желания скакать на четырёх лапах по Вахрийским горам.
– Понимаю, это не то, о чём ты мечтала, – Риса подошла и положила ладони мне на плечи, – но это твоя суть, от которой ты не сможешь убежать. Ты же хочешь открыть свой дом стиля и красоты? Превзойти мадам ди Хлоес? И ты прекрасно понимаешь, что на мечты нужны деньги, и немалые.
Я шумно вздохнула, внутренне соглашаясь с подругой. У меня действительно появился шанс жить той жизнью, о которой я мечтала. Но!
– У меня нет дара оборотничества, – сжала я губы, смотря на Рису. – Я понятия не имею, что нужно сделать, чтобы его обрести. И времени осталось совсем мало.
Сердце сжалось от обиды и горечи.
– Ну почему мой дед просто не оставил мне наследство без всяких условий?! Где справедливость? Я жила в нищете, училась в захолустном пансионе, терпела лишения и унижения. А мой дед тут жировал. Неужели поверенный не рассказал ему, как ужасно я жила у тётки?
– Аманда, успокойся, – сочувственно вздохнула Солли. – Прошлое не вернёшь, что толку сетовать на деда. Он ведь даже не знал о твоём существовании.
– Мы постараемся помочь тебе, – улыбнулась Риса, приобняв меня. – Ты обязательно станешь настоящей двуликой и получишь наследство, которое заслужила. Если ты так боишься звериной ипостаси, то можешь оборачиваться крайне редко. Ведь, насколько я знаю, оборот происходит по воле человека, а не животного.
– Аманда, мы рядом и всегда готовы прийти тебе на помощь, – Соллейн тоже обняла меня. – У тебя всё получится. И своё дело откроешь в столице, как мечтала.
Хорошо, что мои девочки рядом, всегда поддержат. Волнение немного улеглось, дыхание выровнялось.
– Нужно ехать в дом деда, будем жить там, – уже спокойно произнесла я, смотря в окно, где снова кружил снег. – Солли, сообщи жениху о новом адресе.
– Я напишу ему записку. Кейдан с утра в ратуше, принимает дела, – грустно ответила подруга. – Вернётся поздно.
– Хорошо, берите чемоданы, едем в особняк, – хлопнула я в ладоши, собираясь с мыслями.
Не время раскисать. Пора действовать! Сама судьба подкинула мне шанс осуществить заветную мечту.
Огромный двухэтажный особняк из серого камня угрюмо стоял на холме. Солнце освещало арочные высокие окна, в которых виднелись портьеры и белый тюль. Посередине дома возвышалась невысокая башня со шпилем.
Солли плавно надавила на тормоз, и автомобиль остановился перед коваными воротами. Подруга подала сигнал клаксона, оповещая охрану, что прибыли гости.
Из каменной сторожки вышел старичок в чёрном тулупе и торопливо засеменил к машине.
– Добра вам, леди, – поклонился мужчина, снимая меховую шапку. – Кого вам?
– Добрый день, – улыбнулась подруга, открыв окно маг-авто. – Аманда ди Ситтел прибыла с подругами.
– Ух ты ж! – ударил ладонями по коленкам привратник и с молодой прытью побежал открывать ворота.
Через минуту машина, шурша колесами по заснеженному гравию, поднималась по круговой дороге к дому.
– Красивый особняк, – заметила Клариса, смотря в окно. – Большой, просторный.
– Да, наверное, денег немалых стоит, – вздохнула я, понимая, что жаль будет упустить такое хорошее наследство.
– Не раскисай, Ама, ещё ничего не потеряно, – подбодрила меня Солли, останавливая авто возле парадной лестницы.
Как только мы вышли из машины и направились к широким ступеням, из дверей вышла дородная женщина, кутаясь в меховую шаль, и поспешила к нам навстречу.
– Леди ди Ситтел! – воскликнула она, смотря именно на меня. Как догадалась только? – Как я рада, что вы приехали! Я знала, что Хорас вас обязательно найдет. Ой, простите. Забыла совсем о приличиях от радости. Марлен Найтс, экономка.
Она сделала книксен, не сводя с меня серых глаз.
– Добрый день, Марлен, – улыбнулась я, видя искреннюю радость в глазах женщины. – Да, я Аманда. А это мои подруги: Соллейн ди Йенго и Клариса ди Сонг.
– Очень приятно, проходите скорее. Как раз на кухне чай только вскипел, – заторопилась экономка в дом. – Ох, Дороти обалдеет!
Мы сидели в небольшой гостиной, попивая ароматный чай с чабрецом. Белая чашка из тонкого фарфора уютно покоилась в моей руке, пока я отвечала на вопросы. Экономка щебетала, расспрашивая меня о жизни, то и дело качая головой. Нет, я не жаловалась, просто сухо констатировала некоторые важные факты своей биографии. Особенно женщине было интересно разузнать о моем отце. Но, к сожалению, я мало что могла поведать о жизни родителей, и экономка явно огорчилась этому. Марлен, узнав, что я буду жить здесь вместе с подругами, обрадовалась и быстро распорядилась приготовить комнаты для гостей.
Чувствуя себя неловко в чужом доме, я ловила себя на мысли о том, что всё здесь пропитано мужским характером. Тёмная мебель и тяжёлые портьеры давили своим мрачным цветом. Обязательно всё тут переделаю – если получу наследство, конечно.
– Аманда, я ведь воспитала твоего отца, – грустно вздохнула экономка, держа чашку. – Кайл на моих глазах из непослушного сорванца превратился в умного и гордого красавца. Ты очень на него похожа.
– Правда? – на сердце стало тепло от её слов.
– Да, в тебе течет сильная кровь древнего рода ирбисов, – улыбнулась женщина. – Твоя внешность, – светлые волосы и голубые глаза – выдаёт твою вторую ипостась. Ты ведь уже обрела дар двуликих?
Марлен с надеждой посмотрела на меня так, что я чуть не поперхнулась чаем, когда поднесла чашку к губам.
– К сожалению, нет, – опустила я глаза.
– Как нет?! – подскочила женщина, вытаращив глаза. – Тебе же скоро двадцать один год исполнится!
– И что? – нахмурилась я, не понимая, к чему клонит экономка. Оказывается, она обо мне многое знает.
– А то! Если полукровки не смогут обернуться до полного совершеннолетия, они уже никогда не обретут дар, – выпалила Марлен.
– Вот почему завещание огласят именно в мой день рождения, – сделала я правильный вывод.
– Верно. Мистер Даррен, когда узнал о болезни, нанял Хораса, чтобы тот отыскал Кайла, – затараторила экономка. – Нотариус выяснил, что единственный сын Даррена погиб, но оставил дочь. И хозяин переписал завещание.
– Поставив условие, что я получу наследство, если смогу стать оборотнем, – закончила я речь за Марлен.
– Да, мистер Даррен так и сказал мне за неделю до смерти, – тяжело вздохнула женщина. – Он почему-то был уверен, что вы уже разбудили своего зверя.
– Разбудила? – нахмурилась я. – Это как?
– Разве вы не знаете? – удивилась Марлен. – Ваша тётушка не сообщила вам?
– Нет. Не думаю, что она знала, – нервно закусила я губу. – Хотя могла скрыть от меня намеренно.
Вот же гадина Эмилия! Знала ведь, что я полукровка и скрывала это меня. Могла и эту важную информацию утаить.
– Перед приездом я читала энциклопедию об ирбисах, но толком не нашла ответа, почему некоторые полукровки имеют дар, а другие – нет, —поделилась я результатом своих поисков.
– Потому что ирбисы не любят об этом распространяться, – покачала головой экономка. – Это не принято у них.
– Так есть способ разбудить зверя? – с надеждой посмотрела я на женщину.
– Есть! – уверенно кивнула она. – Вот только не очень приличный.
В голове сразу пронеслась пронеслось огромное количество странных мыслей. Что значит «неприличный»?
– Вас должен укусить чистокровный ирбис мужского пола, – осторожно произнесла она, ожидая моей реакции.
– Укусить? – не поверила я своим ушам.
– Да, – отчеканила Марлен. – Его слюна, попав в ваше тело, активирует магию крови, и запустится процесс пробуждения. Предупреждаю, будет не очень приятно: начнётся жар, появится ломота в костях и мышцах. Это займёт три дня. На четвертый произойдёт оборот.
Вот это поворот!
– Значит, мне нужно лишь найти того, кто укусит меня? – уточнила, правильно ли я поняла экономку.
– Да, – потупила она взор. – Вот только сделать это непросто. Не каждый чистокровный ирбис захочет кусать полукровку.
– Почему?
– Чистокровные слишком гордые и не очень жалуют полукровок, – вздохнула женщина. – Считают ниже своего достоинства кусать чужую женщину.
– А не чужую? – напрягалась я всё сильнее и сильнее, понимая, что проблемы увеличиваются в геометрической прогрессии.
– Мужчины могут взять в невесты полукровку, тогда и укус для них становится необходимостью для того, чтобы родился чистокровный наследник, – удручённо пояснила Марлен.
– И что вы предлагаете? Найти за два дня жениха?! – горько усмехнулась я, понимая, что это невозможно.
– Что вы, мисс! – ахнула женщина. – Мы не успеем, но у меня есть другой план. Правда, как я сказала ранее, неприличный и вам не понравится.
– Плевать! Что за план? – ухватилась я за соломинку. – Рассказывайте!
Глава 4. Мальчишник
Харви
– Харви, какой же ты транжира, – усмехнулся Майлз, – купил маг-авто за бешеные деньги! Да ещё водителя нанял.
– Майлз, завидуй молча, – покосился я на друга. – Зато ты едешь в тепле и комфорте.
Мы сидели на заднем сиденья новенького Дожа, который вёз нас за город к девочкам мадам Жюли.
– Просто ты редкий эпикуреец, – хохотнул друг добродушно.
– Можно подумать, ты не любишь комфорт и удобства.
– Больше всего я люблю веселье и страстных девочек, – откровенничал Майлз, предвкушая ночь соблазнов и удовольствий. – Кстати, Эдгар и Рестон, наверное, уже там, ждут виновника торжества.
Автомобиль плавно подъезжал к дому утех. Последняя ночь, когда я могу расслабиться и не заботиться о том, что Ванесса узнает о моих похождениях. Завтра я официально стану женихом, и придётся соблюдать правила общества, чтобы не скомпрометировать себя.
Брак для меня необходимость, иначе не видать власти над кланом. В том, что смогу одолеть конкурента, я не сомневаюсь. Я альфа – сильный альфа. Но чтобы добраться до решающего поединка, нужно участвовать в выборах. А Беты же по своему мировоззрению очень консервативны и желают видеть вожака не только сильным, но и примерным семьянином, отцом, которому можно доверить судьбу клана.
Я созрел для того, чтобы стать именно таким, каким хочет видеть меня общество, но это будет завтра, а сегодня…
– Добрый вечер, господа, – два охранника встретили нас у входа, расступаясь. – Мадам Жюли ждёт вас.
Стоило войти в холл, как в нос ударил чистый воздух, абсолютно лишённый запахов. Здесь распыляют нейтрализатор ароматов, дабы не оставить улики на женатых мужчинах. Фальшивое золото на лепнине сверкало вычурно и броско. Красный бархат на стенах сразу дал понять в какого рода заведение мы пришли.
– Добро пожаловать! Мистер Харви, мистер Майлз, – дородная хозяйка салона выплыла навстречу, укутанная в красную шёлковую шаль. Она игриво поправила локон чёрных волос.
– Прекрасного вечера, мадам Жюли, – Майлз поцеловал ей ручку. – Наши друзья уже здесь?
– О да, заждались уже, – улыбнулась женщина, показав передний золотой зуб. – Они в голубой гостиной, ждут вас.
– Замечательно! – друг поспешил в апартаменты.
– Хорошего отдыха, господа, – замелькал счётчик в глазах хозяйки.
В просторной комнате звучала весёлая музыка: две девушки играли на пианино и скрипке, создавая настроение.
– Харви! Майлз! – два отпетых холостяка в окружении красоток сидели на диванах. – Наконец-то!
Да, мадам Жюли постаралась, подобрала для вечеринки хорошеньких куртизанок, – блондинки, брюнетки, рыженькие. Три красавицы в ярко-розовых юбках танцевали канкан посередине комнаты, взмахивая стройными ножками.
– Харви, дружище! Какой ты молодец, что решил напоследок отдохнуть на славу! – Рестон, держа в руках бокал, подошёл и обнял меня по-дружески. – Уважаю! Будешь потом вспоминать этот мальчишник, когда Ванесса на сносях не сможет тебя ублажать.
От него пахнуло виноградом, он слегка качнулся.
– Рест, если будешь так налегать на напитки, боюсь, тебе вспоминать будет нечего, – хохотнул я. – Ты уже выбрал себе спутницу на ночь?
– Да, вон ту блондиночку, которая виляет аппетитной попкой, и рыженькую с пышным бюстом, что сидит рядом с Эдом.
– Отлично, тогда и мне пора приглядеться, – улыбнулся я девицам. Пора расслабиться и забыть о проблемах хотя бы на одну ночь.
Музыка играла громче, куртизанки плясали практически в нижнем белье. Реста увели под руки две девушки, пока он не отключился прямо здесь, так и не отведав любовных утех. Майлз в расстёгнутой рубашке крутился возле танцовщиц, плотоядно разглядывая их голые ноги.
Я тоже расслабился и полулежал на диване в окружении двух девиц. Рыженькая сидела на моих коленях, отрывала виноградинки от грозди и, улыбаясь, аккуратно водила рукой перед моими глазами, хотя я пялился на её пышный бюст, а не на ягоду.
– Хороший Харви, – захихикала она, кидая виноград мне в открытый рот. – Послушный котик. Ты умеешь мурлыкать?
– Нет, – процедил я и скинул наглую девицу с колен, вставая на ноги. – Оставь меня!
Фальшивый ласковый тон куртизанки взбесил.
– Харви, ты куда? Что случилось? – недоумённо пропищала она, поправляя корсет.
– В туалет! – бросил я в ответ и вышел из апартаментов. Отсутствие запахов меня и раньше напрягало, но сегодня раздражало особенно.
Выйдя на улицу, я вдохнул полной грудью свежий морозный воздух. Слегка закружилась голова, когда я почувствовал весь спектр запахов. Рядом рос вековой лес, и ветер нёс оттуда аромат хвои и влажной древесины.
– Мистер Харви, всё в порядке? – учтиво спросил охранник за моей спиной.
– Да, Рен, просто душно внутри, – тряхнул я головой, подняв нос. Хорошо, что у нас, ирбисов, горячая кровь и мы долгое время можем обходиться без верхней одежды даже на морозе.
Вдруг ко входу подъехал наёмный конный экипаж. Кучер спрыгнул на землю и открыл дверь. Первое, что я увидел, это изящная ручка в белой перчатке, которая высунулась из кареты и ухватилась за подставленную ладонь кучера. За ней показалась её обладательница в простой чёрной шубке, какие носят небогатые горожанки. Капюшон закрывал половину лица девушки, и её алые сочные губы сразу привлекли моё внимание.
– Кто это? – обратился я к охраннику.
– К мадам Жюли, – безразлично ответил Рен.
– Новенькая? – оживился я, наблюдая, как гостья плавно двинулась к чёрному входу.
– Может быть, – пожал плечами мужчина, – могу спросить.
– Узнай, пожалуйста, и приведи её ко мне, если она пришла устраиваться на работу, – растянул я шальную улыбку на лице, глядя на неприметную дверь, за которой исчезла девица.
– Хотите быть её первым клиентом, – понимающе кивнул Рен. – Пойду выведаю тогда.
Охранник ушёл, оставив напарника у входа, а я ещё пару минут постоял, наслаждаясь запахами леса.
– Сожалею, мистер Харви, не судьба, – охранник появился быстро. – Это полукровка пришла за укусом самца.
– Жаль, – вздохнул я разочарованно. – Что ж, пора возвращаться к веселью.
Рен открыл дверь, пропуская меня внутрь. В холле я встретил хозяйку, которая щебетала с гостьей, держа её крепко под руку, как подругу. Лицо девушки скрывала плотная чёрная маска с орлиным клювом.
– О! Мистер Харви! – остановилась Жюли, заслоняя своим грузным телом хрупкую блондинку. – Простите, мисс Дайана, не ожидала, что кто-то здесь есть.
– Вижу, у вас гости, мадам Жюли, – я приблизился к женщинам. – Не представите нас?
– Простите, мистер Харви, но мисс Дайана пришла сюда по делу, – жеманно улыбнулась хозяйка борделя.
Голубые глаза из-под маски с вызовом смотрели на меня.
– Знаю, мадам Жюли, – я сделал ещё шаг, не отрывая взгляда от голубого омута, – и могу помочь вашей гостье.
– Благодарю, но я уже договорилась с другим клиентом, которому обещала за услугу хорошую скидку, – пыталась выкрутиться хозяйка.
– Мне не нужна скидка, можете выполнить своё обещание, – я стоял в шаге от блондинки, что пряталась за спиной Жюли. Декольте её чёрного платья так и манило к себе. Магия заколола в пальцах от дикого желания прикоснуться к обнаженному плечу полукровки.
– Мисс Дайана, вы согласны? – обернулась женщина, глядя на девушку.
Та смело посмотрела на меня и кивнула. Я еле сдержался, чтобы не сказать вслух проклятие. Зачем это делаю? Никогда не кусал полукровок – честно говоря, брезговал. А тут вдруг накатило дикое желание вонзить в это изящное плечико клыки и почувствовать вкус её кожи и капелек крови.
– Хорошо, пойдемте за мной, – развернулась хозяйка в другую сторону.
Блондинка поспешила следом. Я шёл позади, пытаясь уловить аромат девушки, но, к моему разочарованию, она ничем не пахла. Видимо, Жюли уже обрызгала её нейтрализатором запахов.
Мы вошли в рабочий кабинет хозяйки, где обычно она не принимала гостей. Обстановка здесь отличалась от апартаментов для клиентов. Никакого красного бархата и фальшивого золота. Честно говоря, я был здесь впервые.
– Прошу, мистер Харви, мисс Дайана, – Жюли указала на маленький двухместный диван. – Или можете стоя.
– Лучше стоя, так удобнее, – ответил я охрипшим голосом и приблизился к блондинке, которая еле доставала мне до плеча.
Она вдруг смутилась, и её ресницы затрепетали от волнения.
– Не бойтесь, леди, – вкрадчиво произнёс я, подняв руку, – будет немного больно. Я постараюсь не кусать вас слишком сильно.
Девушка вздохнула и прикрыла глаза, ожидая моих действий.
Пальцем я провел по изгибу её шеи, ощущая бархатистую кожу. Как я и думал, она именно такая: нежная и приятная. Незнакомка вздрогнула, но не открыла глаза. Жаль, что она не новая куртизанка борделя.
Призывая магию двуликих, я вошёл в состояние полутрансформации: на пальцах появились кошачьи когти, во рту выросли длинные клыки.
– Сладкая, – прошептал я, приблизившись к молочной коже. Открыл рот и не спеша вонзил зубы в мягкое плечо.
– Ай! – вскрикнула блондинка, но не шевельнулась.
И тут я ощутил дурманящий вкус её плоти, и капелька крови попала мне на язык.
Страшный рык вырвался из моей груди, меня швырнуло в сторону, и я упал на ковер.
– Скорее уходите! – донесся до меня крик Жюли. – Он сейчас обернётся!
Зверь рвался наружу, не слушаясь меня. Я чувствовал, как он взбесился, требуя свободы, и сдерживал его из последних сил.
Блондинка вскрикнула и помчалась к открытой двери, которую распахнула хозяйка.
– Скорее уезжайте! – орала женщина, закрыв плотно дверь.
Жар магии плавил тело, трансформируя его. Я вцепился когтями в ковёр, оставив на нём дырявые борозды. Демоны! Что происходит? Почему зверь не слушается меня? Грозный рык вырвался наружу.
– Прячьтесь! Прячьтесь! – доносился голос Жюли за дверью. – Приступ бешенства! Приступ бешенства!
Это последнее, что я запомнил перед тем, как магия ирбиса овладела моим сознанием.
Глава 5. Оборот
Аманда
– Мамочки! Мамочки! – я летела со всех ног по мерзлой земле. Шуба осталась в борделе, но от страха я не ощущала холода. Скорее!
– Трогай! Там ирбис взбесился! – заорала я кучеру, открыв дверь кареты. Вскочила на ступеньки и юркнула внутрь, плотно закрыв дверь. Удар хлыста, и лошади сорвались в бег.
– Аманда, что случилось? – хором спросили Солли и Риса, округлив испуганно глаза. Они ждали меня здесь, не решившись зайти внутрь.
– Там ирбис, он взбесился, – чуть отдышавшись, ответила я, прижимая руку к груди. Сердце бешено подпрыгивало вместе со мной на ухабах. Тусклый фонарь еле освещал карету, быстро качаясь из стороны в сторону.
– Что значит взбесился? – недоумённо нахмурила лоб Марлен. Она тоже поехала с нами в это злачное место.
– То и значит, что он чуть не сожрал меня и хозяйку борделя! – резко ответила я. И тут же поправилась. – То есть я хотела сказать, что у него начался неконтролируемый оборот, его зверь с ума сошёл.
– Хм-м-м, странно, – покачала головой экономка. – Бешенство давно уже победили с помощью магии. А вы уверены, что он хотел напасть на вас?
– У него огромные когти вылезли из рук! Вот такие! – и я показала указательным и большим пальцами. – Конечно, хотел напасть! Ему, наверное, не понравился вкус моей крови.
– Значит, он успел вас укусить, – довольно улыбнулась Марлен.
– Да, болит до сих пор, – и я подставила плечо под качающийся фонарь. – Вот, сюда он меня цапнул зубами.
– Ого! – округлила глаза Солли, увидев след. – Это же какие клыки у него!
– Жуть, – передернула плечами Риса.
– Так вас альфа укусил, – задумалась экономка. – Повезло, быстрее магия пробудится.
– Надеюсь, он не заразил меня бешенством, – упавшим голосом прошептала я. – Ой, зря я согласилась на эту авантюру в борделе.
– Говорю же, болезнь победили много веков назад, – пробурчала Марлен. – Скорее, наоборот, зверю очень понравился вкус вашей плоти, вот он и решил вырваться на свободу, вопреки воли хозяина.
– Он действительно хотел меня сожрать?! – округлила я глаза.
– О нет! – хихикнула женщина, прикрыв рот ладонью. – Здесь, кажется, другое желание пробудилось. Более страстное. Ну, вы меня понимаете… – сделала она многозначительную паузу.
– Вы про… это? – Клариса вскинула брови, выпучив глаза.
– Говорят, пару веков назад ирбисы ещё могли чувствовать свою истинную пару, но утратили сей дар. Хотя многие считают, что это были лишь легенды для людей. Однако кто-то до сих пор верит, что двуликие снова обретут способность распознавать вторую половинку.
– Бред какой-то, – процедила я, покосившись на плечо. Четыре раны от клыков горели изнутри огнем. Жар медленно расползался по телу, причиняя боль. – Вот же клыкастый!
– Сильно болит? – экономка сочувственно сжала губы.
– Пока нет, но, чую, это только начало, – посмотрела я на женщину.
– Вы правы, сильный альфа даёт более быстрое и болезненное пробуждение дара, – вздохнула Марлен. – Надо же, как вам повезло. В городе не так много альф, чтобы наткнуться на одного из них у Жюли. Просто удивительно.
– Да уж, мне всегда поразительно «везёт», – ехидно заметила я и скривилась от нарастающей боли. – Скорее бы приехать.
– Может, лекаря вызовем? – обратилась Солли к экономке. – Я переживаю за Аманду.
– Обязательно вызовем, – кивнула она. – У мисс ди Ситтел слишком быстро пошёл процесс, боюсь, без помощи ей будет трудно перенести пробуждение и оборот.
– Зачем согласилась только, – сжала я сильнее зубы. – Жила прекрасно человеком, хоть и полукровкой.
Когда карета остановилась у особняка, меня уже вовсю трясло, как осиновый лист. Горло раздражала сухость, и появился кашель. Девчонки подхватили меня с двух сторон и помогли добраться до комнаты, которая принадлежала раньше моей бабушке.
Первым делом я напилась воды из графина, и кашель немного успокоился. Забравшись на кровать, я зарылась в одеяла, пытаясь расслабиться, но мышцы ныли, как будто я разгружала вагонетки с рудой целый день. Невольно я начала постанывать.
Солли и Риса крутились возле меня, пытаясь помочь, но что делать, понятия не имели. Марлен хотела послать слугу за лекарем, веля ему быстрее шевелить ногами. Соллейн вызвалась сама ехать за врачом, прихватив парнишку, чтобы тот показал дорогу.
Голова раскалывалась, мышцы ныли, кости выворачивало наизнанку. За что мне это всё?! Я металась по кровати, пытаясь унять боль и жар в теле.
Когда приехал лекарь, я уже плохо соображала и находилась практически в полуобморочном состоянии. Мужчина жужжал, как надоедливая муха, расспрашивая о моём самочувствии. Измерил температуру, покачал головой, пощупал пульс на запястье. Дал пару ложек какой-то приторной микстуры. Наказал Марлен следить за температурой тела и, если та будет выше сорока, давать жаропонижающее средство.
Через несколько минут я почувствовала некоторое облегчение – боль притупилась, жар немного спал. Меня клонило в сон, и я погрузилась в странное сновидение.
Снег, кругом белый снег. Я шла по полю в одном лёгком платье и совершенно не ощущала холода – наоборот, от сугробов шло тепло, обволакивая ноги по колено. На горизонте солнце еле проглядывало из-за серых туч, которые надвигались грозной глыбой. Кажется, будет вьюга.
Вдруг яркий луч солнца пробился сквозь завесу, осветив меня. Я зажмурилась, подставив ладонь ко лбу.
– Аманда… Аманда… – прошелестел кто-то рядом.
Обернулась, но никого не увидела.
– Аманда, прими мои дары, – нежный голос, кажется, звучал в моей голове. – Принимаешь?
– Что? Кто это говорит? – нахмурилась я, ничего не понимая. – Какие ещё дары?
– Хорошие, – усмехнулся женский голос. – Примешь?
– Где я вообще? – крутанулась вокруг.
– В моих владениях, – нетерпеливо вздохнула невидимая незнакомка. – Примешь мои дары?
– Ой, боязно брать что ни попадя и неведомо от кого, – проворчала я, оглядываясь, но так и не увидела собеседницу, только слепящий свет.